Eurotops BEAU MANOIR User manual

C1847 / EGO25016
CHANDELIER « BEAU MANOIR » FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Matière : cire paraffine, polypropylène, alliage étallique
Ali entation : 2 piles AAA par bougie (non fournies) + 1 pile CR2025 pour la
téléco ande (fournie)
Hauteur chandelier : 11 c - Hauteur bougie : 25 c
2. UTILISATION
a) Insertion et/ou change ent des piles
-Retirer le co parti ent à piles de chaque bougie LED en tirant sur la
fla e.
-Dévissez le couvercle situé à la base du co parti ent à piles.
-Insérez deux piles de type "AAA". Veuillez respecter la polarité des
piles.
-Re ettez le couvercle du co parti ent à piles.
-Appuyez sur le bouton interrupteur situé sur le couvercle du
co parti ent à piles pour allu er la bougie LED ici
Vous pourrez ensuite régler les options lu ineuses avec la téléco ande.
-Re ettre le co parti ent à piles dans la bougie LED.
-Répétez l’opération pour chacune des 3 bougies.
b) Mise en arche
-Placez les bougies sur le chandelier.
-Avant d’utiliser votre téléco ande pour la pre ière
fois, vous re arquerez la languette de protection de la
pile située sur le bas de la téléco ande. Retirez-la
afin de rendre la téléco ande opérationnelle.
-Appuyez sur le bouton vert ON pour allu er les
bougies.
-Ti er (Minuteur) : choisissez le te ps de brillance : 4h ou 8h. une fois la durée
sélectionnée écoulée, les bougies s’éteindront auto atique ent.
-Mode : choisissez le ode CANDLE (vacillant, i itant la fla e d'une vraie
bougie) ou le ode LIGHT (éclairage fixe).
-Choisissez la puissance d'éclairage doux ou fort .
3. PRECAUTIONS ET CONSEIL D’ENTRETIEN
Pour éviter tout dysfonctionne ent, n’i ergez ja ais les bougies LED ou la
téléco ande dans l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas le chandelier à l’extérieur.
Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs co e les radiateurs ou des
che inées, afin d’éviter la défor ation des parties en plastique.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Nettoyer avec un
chiffon doux légère ent hu idifié.
Mise au rebut de l appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des E uipements électri ues et Electroni ues
(DEEE), exige ue les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux ui les composent et réduire l'impact sur la santé
humaine et l'environnement.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physi ues, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer u'ils ne jouent pas avec l'appareil.

C1847 / EGO25016
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
oJeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la
récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et
de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines ( ui durent plus longtemps ue les piles salines) et lors ue
c’est possible les piles rechargeables.
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifi ues présents chez
les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l’environnement car ils
contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et l’environnement (principalement du
nickel et du cadmium).
oLes piles doivent être mises en place en respectant la polarité indi uée sur l’appareil et sur
la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au
niveau des piles, soit à l’extrême un incendie ou l’explosion de la pile.
oPour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie
dans le fonctionnement de l’appareil, mettre des piles neuves.
oN’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler,
s’échauffer, provo uer un incendie ou exploser.
oRemplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec
des piles alcalines ou rechargeables.
oLes piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles ris uent de couler et de
causer des dommages.
oNe jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
oNe jamais jeter les piles au feu, elles ris ueraient d’exploser.
oLa recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
oSortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
oNous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lors u’il change les piles afin ue ces
consignes soient respectées ou bien effectuer lui-même le remplacement des piles.
oSi une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus
proche. N’oubliez pas d’emporter l’appareil avec vous.
oPour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uni uement des piles
haute performance de ualité et récente.
KERZENSTÄNDER « SCHÖNES GUTSHAUS » DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und
für spätere Einsicht aufbewahren.
1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Material: Paraffinwachs, Polypropylen, Metalllegierung
Betrieb it 2 AAA-Batterien pro Kerze (nicht itgeliefert) + 1 CR2025-Batterie für die
Fernbedienung (in der Lieferung enthalten)
Höhe des Kerzenständers: 11 c – Höhe einer Kerze: 25 c
2. GEBRAUCH
a) Einfügen und/oder Auswechseln der Batterien
-Ziehen Sie an der Fla e jeder LED-Kerze, u das Batteriefach zu
entneh en.
-Schrauben Sie den Deckel a Boden des Batteriefachs ab.
-Legen Sie zwei Batterien vo Typ "AAA" unter Beachtung der
Polaritäten ein.
-Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach.
-Zu Einschalten der LED-Kerze drücken Sie hier auf den Ein/Aus-
Schalter a Batteriefachdeckel.
Anschließend können Sie die Lichteffekte über die Fernbedienung einstellen.
-Fügen Sie das Batteriefach nun wieder in die LED-Kerze ein.
-Wiederholen Sie den Vorgang für jede der 3 Kerzen.

C1847 / EGO25016
b) Inbetriebnah e
-Stecken Sie die Kerzen auf den
Kerzenständer.
-Vor de ersten Gebrauch der
Fernbedienung entfernen Sie
bitte den Batterie-Schutzfil
unten an der Fernbedienung.
Danach ist die Fernbedienung
einsatzbereit.
-Zu Einschalten der Kerzen drücken Sie auf den grünen ON Knopf.
-Ti er: Wählen Sie eine Leuchtzeit (4 oder 8 Stunden). Nach Ablauf der Leuchtzeit
werden die Kerzen auto atisch ausgeschaltet.
-Mode: Wählen Sie den Modus CANDLE (die Fla e flackert und i itiert eine
echte Kerze) oder LIGHT (Fla enlicht statisch).
-Wählen Sie die Stärke des Fla enlichts zwischen leicht oder intensiv .
3. VORSICHTSHINWEISE ZUR PFLEGE
Tauchen Sie die LED-Kerzen und die Fernbedienung nie als in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, u eine Beschädigung zu ver eiden.
Verwenden Sie diesen Kerzenständer (inkl. Kerzen) nicht i Freien.
Halten Sie den Kerzenständer (inkl. Kerzen) von Wär equellen wie Heizungen oder
Ka infeuer fern, u ein Verfor en der Kunststoffteile zu verhindern.
Verwenden Sie keine Scheuer ittel zur Reinigung des Geräts. Reinigen Sie es it eine
weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über die mit elektrischen und elektronischen
ausgestatteten Ab älle (DEEE) bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die
kommunale Ab allsammlung entsorgt werden dür en. Die gebrauchten Geräte müssen über eine
separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten
zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Dieses Gerät dar nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder uner ahrenen oder unkundigen Personen verwendet
werden, es sei denn, sie werden von Personen, die ür ihre Sicherheit verantwortlich sind,
überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten. Kinder
sollten nicht ohne Au sicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
oEntsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer wer en, oder im Fachhandel
abgeben.
oNicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
oBegrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
oZiehen Sie alkaline Batterien vor.
oEntsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden
Sammelbehältern.
oDie Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität ( Plus Minus)
beachten. Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen, sie können auslau en und im
Extrem all kann es zu Brand und Explosion ühren.
oFür einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
oBei Fehl unktionen neue Batterien einlegen.
oVersuchen Sie nie nichtau ladbare Batterien zu laden. Diese können auslau en, sich
erhitzen, zu Brand oder Explosion ühren.
oTauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen
Batterien ( Au ladbare, Alkaline und Saline – Batterien)
oGebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
oWir emp ehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da
diese auslau en können und somit Ihr Gerät beschädigen.
oVersuchen Sie nicht die Batterien kurzzuschliessen.
oNicht ins Feuer wer en, Explosionsge ahr.
oDas Au laden der Akkus dar nur von Erwachsenen durchge ührt werden.
oVor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
oWir emp ehlen, dass Kinder, nur unter Au sicht eines Erwachsenen, die Batterien
austauschen, damit die Sicherheitsvorschri ten beachtet werden, der dass Erwachsene die
Batterien selbst austauschen.
oFalls eine Batterie verschluckt wurde so ort ärztliche Hil e suchen und eine Spezialklinik
ür Vergi tungen au suchen. Vergessen Sie nicht das Gerät mitzunehmen.

C1847 / EGO25016
« BEAU MANOIR » KANDELAAR NL
Waarschuwing Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te
gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.
1. TECHNISCHE KENMERKEN
Materiaal: paraffine was, polypropyleen, etaallegering
Voeding: 2 AAA-batterijen per kaars (niet bijgeleverd) + 1 CR2025-batterij voor de
afstandsbediening (bijgeleverd)
Hoogte kandelaar: 11 c – Hoogte kaars: 25 c
2. GEBRUIK
a) Plaatsen en/of vervangen van batterijen
-Verwijder het batterijco parti ent van elke LED-kaars door aan de vla
te trekken.
-Schroef het deksel aan de onderkant van het batterijco parti ent los.
-Plaats twee “AAA”-type batterijen. Respecteer de polariteit van de
batterijen.
-Plaats het deksel van het batterijco parti ent terug.
-Druk op de schakelaar die zich op het deksel van het
batterijco parti ent bevindt o de LED-kaars hier aan te steken
Vervolgens kan u de verlichtingsopties et de afstandsbediening regelen.
-Plaats het batterijco parti ent terug in LED-kaars.
-Herhaal deze handeling voor elk van de 3 kaarsen.
b) Inwerkingstelling
-Plaats de kaarsen op de kandelaar.
-
Voordat u uw afstandsbediening de
eerste gebruikt, zal u het
bescher lipje van de batterij aan
de onderkant van de
afstandsbediening be erken.
Verwijder dit o de
afstandsbediening in werking te
stellen.
-Druk op de groene ON toets o de kaarsen aan te steken.
-Ti er: kies de brandtijd: 4 of 8 uur. Na het verstrijken van de gekozen tijdsduur,
zullen de kaarsen auto atisch uitdoven.
-Modus: kies de CANDLE odus (flikkerend, vla i itatie van een echte kaars) of
LIGHT stand (vaste verlichting).
-Kies de zachte of krachtige verlichtingssterkte .
3. VOORZORGSMAATREGELEN EN ONDERHOUDSTIPS
Do pel de LED-kaarsen of de afstandsbediening nooit onder in water of enig andere
vloeistof o storing te ver ijden.
Gebruik de kandelaar niet buitenshuis.
Houd het toestel buiten het bereik van war tebronnen zoals verwar ingstoestellen of
schoorstenen o vervor ing van de plastic delen te ver ijden.
Gebruik geen schurende reinigings iddelen o het toestel te reinigen. Reinig et een
zachte, lichtjes vochtige doek.
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EG inzake A gedankte elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet worden geworpen in de
normale stroom van huishoudelijk a val. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met
het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact
op de menselijke gezondheid en het milieu.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met
verlaagde ysieke, sensorische o mentale vermogens, o met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
zij leiding o instructies hebben ontvangen betre ende het gebruik van het apparaat door middel
van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden
gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.

C1847 / EGO25016
Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen.
-Het weggooien van batterijen in de natuur o bij het huishoudelijk a val vervuild en
weerhoudt het recycelen van kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van
batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen :
oGebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-
batterijen, en indien mogelijk, heroplaadbare batterijen.
oBreng a gedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers.
Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen.
-De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
-Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat
, o lekkage veroorzaken, wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken o een
explosie van de batterij.
-Om een goed unctioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In
geval van a wijking, plaats nieuwe batterijen.
-Probeer nooit batterijeren op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen smelten,
opwarmen en brand o een explosie veroorzaken.
-Verwissel de batterijen tegelijktijd. Meg nooit saline-batterijen met alcalines o met
heroplaadbare batterijen.
-Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
-Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden,
de batterijen riskeren namelijk warm te worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken.
-Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
-Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
-Het opladen van accu’s dient gedaan te wordne door volwassenen.
-Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies
juist worden opgevolgd, o het verwisselen van de batterijen zel te doen.
-Als een batterij ingeslukt wordt, raadpleeg direct een dokter o een vergi tigingen in ormatie
centrum
-Vergeet niet het apparaat mee te nemen.
CANDLE STICK « BEAU MANOIR » EN
Warning Please read this instruction manual care ully be ore using the instrument and
keep it or uture use.
1. FEATURES
Material : paraffin , polypropylen, etal alloy
Requires :2 AAA batteries for each candle (not included) + 1 x CR2025 for re ote control
(included)
Height of candle stick: 11 c – Height of candle: 25 c
2. HOW TO USE IT
a) Insert or replace batteries
-Take out the battery co part ent of each candle by by pulling the fla e.
-Re ove the cover at the base of the battery co part ent.
-Insert 2 "AAA" batteries. Please observe the battery polarity.
-Replace the battery co part ent cover.
-Press the switch button on the battery co part ent cover to turn on the
LED candle here
You can adjust light options with the re ote.
-Replace the battery in the LED candle.
-Repeat for each of the 3 candles.

C1847 / EGO25016
b) Start
-Place candles on the candlestick.
-Before using your re ote for the first
ti e, you will notice the battery
protection tab on the botto of the
re ote. Re ove it to ake operational
re ote.
-Press the green button ON to light the
candles.
-Ti er (Ti er): Choose the brightness ti e: 4 or 8 hours. Once the elapsed ti e
selected, the candles will auto atically turn off.
-Mode: Choose the ethod CANDLE (flickering, i itating the fla e of a real
candle) or the LIGHT ethod (fixed light).
-Choose the power of soft or strong lighting .
3. CARE AND MAINTENANCE
To prevent alfunction, never i erse the LED candles or re ote control in water or
other liquid.
Do not use the candlestick out.
Keep it away fro heat sources such as radiators or fireplaces, to prevent the defor ation
of plastic parts.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit. Clean with a soft cloth slightly wet.
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you
can’t throw away de ective domestic appliance with common waste. Used device has to be collect
separately to optimize the recuperation rate and the recycling o the materials to reduce the
impact on the health and the environment.
This appliance is not intended or use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they are
supervised or instructed on the use o this apparatus by a person responsible or their
sa ety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
Precision and precautions about the battery use
oThrowing away a used battery in the environment or with household waste pollutes and
avoids the recuperation o reusable materials.
oIt is important to limit the battery consumption and to respect the ollowing rules:
•Favor alkaline battery (last longer than saline battery) and when it’s possible use
rechargeable battery.
•Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can ind in some
retailers. In that way, metals don’t pollute the environment and the health.
oBattery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the
battery. An incorrect positioning can damage the apparel, cause leaking and even provoke ire and
the explosion o the battery.
oTo assure a good unctioning, battery has to be in a good condition. I there is a problem,
put new battery.
oNever try to recharge battery not made or this. It could leak, warm up, cause ire or
explode.
oReplace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline
battery.
oUsed battery has to be removed.
oAlso, remove the battery i you’re not using the apparel or a long time.
oNever try to short-circuit the terminal o a battery.
oNever throw away the battery in ire because they can explode.
oTake out the accumulator rom the apparel be ore reload it.
oWe recommend that an adult watch i a child change the battery to respect those rules.
oI you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital.
oFor the best ongoing per ormance, we recommend using only resh, high-quality, alkaline
batteries.
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Work Light manuals