Eva Solo Gas grill 60 cm User manual

Læs før brug
Bitte zuerst lesen
Read before use
Léase antes de usar
Lire avant usage
Lesist fyrir notkun
Leggere prima dell’uso
Vóór gebruik lezen
Les før bruk
Ler antes de usar
Läs detta först
Lue ennen käyttöä
Gas grill 59 cm
www.evasolo.com
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI

1
4
5
6
7
8
10
9
2 3
12
13 14
A
B
C
15
16
17
18
1
4
5
6
7
8
10
9
2 3
11
12 13
14
15
16
17
A
B
C
+ -
AAA +
1x
B
A
C
+ -
AAA +
1x
B
A
C
11

18
Brugsvejledning
Instructions for use
Mode d’emploi
Notkunarleiðbeiningar
Istruzioni per l’uso
Gebruikshandleiding
Bruksanvisning
Instrucções para o uso
Bruksanvisning
Manual
Gebrauchsanweisung
Käyttöohjeet
1
4
5
6
7 8
10
9
2 3
12
13 14
A
B
C
15
16
17
18
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
19

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Læs denne vejledning før ibrugtagning
Denne vejledning indeholder en række vigtige instruktioner og advarsler. Ukyndig eller
skødesløs omgang med åben ild kan, ligesom fejlbetjening af grillen, medføre fare for
skade på personer og materiel. Derfor er det vigtigt,at du tager dig tid til at læse hele
vejledningen før ibrugtagning.
Eva Solo gasgrill
Grundfilosofien bag alle Eva Solo produkter er, at de skal være både funktionelle og
æstetiske på samme tid.
Gasgrill rustfrit stål
Eva Solo gasgrillen er ingen undtagelse. Først og fremmest er den udført helt i rustfrit
stål. Det betyder,at den med minimal vedligeholdelse tåler vind og vejr samt flittig
brug gennem mange år. Gasgrillen er forsynet med en solid, rustfri stålrist, der i mod-
sætning til f.eks. forkromede eller forniklede riste tåler stærkt slid, eksempelvis hyppig
rengøring med stålbørste.
Gasgrill black
Eva Solo gasgrill black er udført i emaljeret stål med sort, mat coated overflade.
Gasgrillen er forsynet med en solid, rustfri stålrist, der tåler stærkt slid, eksempelvis
hyppig rengøring med stålbørste. Stegelåget samt den flade kant ved grillristen er af
sort, blankt emaljeret stål.
Eva Solo gasgrillen opbevarer gasflasken inde i det tøndeformede kabinet. Her er
flasken ude af syne og samtidig beskyttet mod regn.
Gasgrillen er forsynet med et aromaskjold. Fedt og saft som drypper ned på
aromaskjoldet fordamper eller bliver til røg. Det giver maden rigtig “grillsmag”.
Til grillen hører også 2 låg. Dels et kuppellåg, der omdanner grillen til en varmlufts-
ovn, dels et fladt beskyttelseslåg. Når det flade låg er lagt på, kan grillen bruges som
et ekstra bord på terrassen, og behøver ikke at blive gemt væk. Den er således både
dekorativ og praktisk – selv når den ikke bliver brugt til at grille på.
Opstilling
Til monteringen skal du bruge en skruetrækker og en svensknøgle. Tag delene ud
af emballagen. Opstil kabinettet (1) på et fast underlag. Vask aromaskjoldet (4)
og grillristen (5) med vand og sæbe for at fjerne olierester fra produktionen. Læg
derefter aromaskjoldet og grillristen på plads på grillen. Tag lågen (3) af og sørg for, at
drypskålen (2) er sat på plads.
Batteriskift på tændingssystemet
Bruger et AAA-batteri (11).
Generelt åbning af grill
1. Tag fat med begge hænder på hver sin side af lågen.
2. Pres lågen ned.
3. Vip lågen ud mod dig selv.
Lukning af grill
1. Tag fat med begge hænder på hver sin side af lågen.
2. Placer lågens bund ned over trekanten i bunden af grillen.
3. Pres lågen indad, så den klikkes på plads ved hjælp af magneterne.
Advarsler vedrørende opstilling:
• Grillen må kun anvendes udendørs.
• Grillen skal opstilles så der til siderne er mindst 60 cm til brændbare materialer.
Over grillen skal der være en afstand til tagudhæng på mindst 1 meter.
• Grillen må ikke opstilles eller anvendes under eller tæt på et brændbart tag.
Tilslutning af gasflaske
Eva Solo gasgrillen må tilsluttes en gasflaskemed en kapacitet på op til 5 kg.
Regler og standarder for gasudstyr varierer fra land til land. Med grillen følger en
gasregulator som passer til standarderne i det land hvor du har købt din grill. Har
du købt grillen i udlandet, må du sikre dig, at at den kan bruges i det land hvor den
opstilles.
Regulatoren er vedlagt en instruktion som skal følges ved montering. Vejledningen
beskriver også hvordan der åbnes og lukkes for gastilførslen. Regulatoren skal være
lukket under montering – afhængig af type skal den være i off-position eller skruet helt
til (med uret eller højre om).
Når gasregulatoren er monteret på slangen, skal slangen forbindes til grillens
tilslutningsstuds (8). Slangen er forsynet med en omløber (9), der skrues på grenrørets
gevind og strammes med en svensknøgle.
Advarsel vedrørende tilslutning af gasflaske:
• Foretag ikke tilslutning i nærheden af åben ild eller andre antændingskilder.
Antænding af udsivende gas kan medføre alvorlig skade på personer og materiel.
Afprøvning af tæthed
Når slangen er forbundet til grillens tilslutningsstuds i den ene ende og regulatoren
i den anden ende, sættes regulatoren på gasflasken (10). Sørg for at grillens 3
reguleringsknapper er i lodret position med markeringen opad samt at gasregulatoren
er lukket.
Selvom du har været grundig ved monteringen og fulgt anvisningerne i vejledningen,
skal tætheden af samlingerne afprøves. Hvis du på et senere tidspunkt afmonterer
slangen fra enten grenrør eller regulator, skal du også da foretage følgende afprøvning:
1. Bland vand og lidt opvaskemiddel i en skål.
2. Åben for gasflaskens regulator.
3. Brug en klud til at fugte samlingerne med sæbevand. Hvis der dannes bobler
omkring samlingen, er den utæt og må strammes og afprøvningen gentages.
4. Aftør sæberester fra samlingerne med en klud fugtet med rent vand.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Advarsel vedrørende afprøvning af tæthed:
• Foretag ikke afprøvning i nærheden af åben ild eller andre antændingskilder.
Antænding af udsivende gas kan medføre alvorlig skade på personer og materiel.
Håndtering og opbevaring af gasflasker
Gasflasker indeholder gas under tryk. Når gassen opbevares under tryk, bliver den
flydende. Er du i tvivl om en gasflaske er tom, kan du afmontere den og svinge den
forsigtigt. Hvis det ikke skvulper, er den sandsynligvis tom. Når gasflasken bliver
varm, stiger trykket i flasken. Gasflasker er fremstillet til at kunne modstå dette under
normale forhold. Men udsættes flasken for høje temperaturer, kan det medføre fare
for lækage. Sådanne høje temperaturer kan opstå hvis f.eks. flasken opbevares i en bil
i stærk sol eller hvis den placeres tæt på en kraftig varmekilde.
Hvis gasflasken føles så varm, at det er ubehageligt at røre ved den, må du straks
forhindre yderligere opvarmning og lade den køle af, før du håndterer den.
Fyldte og tomme gasflasker skal håndteres yderst varsomt. De tåler ikke at blive tabt
eller behandlet skødesløst. Selvom gasflasken føles tom, er der altid et vist tryk tilbage.
Advarsler vedrørende håndtering af gasflasker:
• Sørg altid for, at regulatoren er lukket når en gasflaske tilkobles eller frakobles.
• Opbevar fyldte og tomme gasflasker udendørs på et ventileret sted og beskyttet
mod stærk sol.
• Stil ikke fyldte eller tomme gasflasker i umiddelbar nærhed af en tændt grill.
Varierende gastryk
Når grillen er tændt med fuldt blus og gassen således forbrændes med høj hastighed,
vil gasflaskens temperatur – og dermed gastrykket – falde. Men det har den
konsekvens, at du som bruger kan opleve, at en gasflaske, der stadig skvulper, når du
ryster den, ikke leverer det forventede gastryk. I det tilfælde er der ikke andet at gøre
end at udskifte flasken med en der er helt fuld.
Optænding
Nu hvor du har fundet en god og sikker placering til din gasgrill og monteret
regulatoren og sikret dig at samlingerne er tætte, er det tid til at tænde grillen for
første gang. Men lad madvarerne blive i køkkenet lidt endnu...
Eva Solo gasgrillen har 3 brændere, som kan reguleres individuelt. Den inderste
cirkulære brænder (12) reguleres af den midterste knap. Højre (14) og venstre (13)
brænder reguleres af hhv. øverste og nederste knap.
Hverken beskyttelseslåg eller kuppellåg må være lagt på grillen ved optænding.
Sørg for, at gasflaskens ventil er åben (ON position eller reguleringen drejet helt mod
venstre – mod uret).
1. Start med at tænde den inderste brænder. Tryk den midterste knap (16) ind og drej
den venstre om (mod uret) til position B.
2. Tryk gnist-knappen (18) ind og hold den inde, indtil du kan se tydelige flammer fra
den inderste brænder. Hver gang du trykker på gnist-knappen, lyder der et højt klik
og antændingssystemet afgiver en gnist for at antænde gassen. Holdes knappen
inde bliver antændingssystemet ved med at afgive en gnist med sekunders
mellemrum.
3. Hvis det ikke lykkes at tænde brænderen, skal du slukke for grillens midterste knap
(16) ved at dreje den i lodret position (A). Vent et par minutter og prøv igen. Hvis
det igen mislykkes, luk da atter for gassen og vent et par minutter til gassen har
spredt sig.
4. Som en sidste udvej, drej da igen den midterste knap til position B og prøv at
tænde den inderste brænder med en tændstik. Hvis den ikke tænder er grillen
sandsynligvis monteret forkert eller gasflasken er tom. Kontrollér gasflaske,
regulator og samlinger.
Når den inderste brænder er antændt, skal du prøve at tænde de 2 yderste brændere.
Drej først den øverste knap (15) til position B, drej derefter gnist-tænderen (18) flere
gange indtil brænderen tænder. Tænd derefter den yderste venstre brænder med
den nederste reguleringsknap (17). Hvis den ene af de yderste brændere allerede er
tændt og har tydelige flammer, er det ikke nødvendigt at bruge gnist-knappen for at
antænde den anden.
Regulering
I position A er brænderen slukket. I position B varmer brænderen med fuld styrke.
Drejes knappen videre nedad mindskes varmen gradvist. Drejes knappen til position C,
varmer brænderen med mindst mulig styrke, men slukkes ikke.
Slukning
Sluk grillen ved at dreje alle 3 reguleringsknapper til lodret position (A) med
markeringen opad. Åben derefter lågen til gasflasken og luk for gasregulatoren.
Advarsler vedrørende slukning:
• Luk altid for gasregulatoren på gasflasken efter brug. Tænk på, at legende børn kan
komme til at tænde for grillens knapper med udsivende gas til følge.
• Lågen kan være varm. Brug handsker når du åbner lågen eller lad grillen køle af først.
Stegning uden låg
Start med at tænde alle brændere én efter én. Lad grillen brænde i 10 min. indtil den
er varmet godt igennem.
Sørg for, at drypskålen (2) er ren og at den sidder på plads i holderen. Nu kan
du regulere de enkelte brændere så varmefordelingen passer til de madvarer
som skal tilberedes. Du kan grille med en hvilken som helst kombination af
brænderindstillinger. En enkelt sidebrænder giver ofte rigelig varme og giver dig
mulighed for at placere madvarerne så de varmes langsomt op – en fordel til
opvarmning af f.eks. brød.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Stegning med låg
Vi fraråder, at du steger under låg med alle brændere tændt. Når låget er lagt på,
stiger varmen hurtigt og de høje temperaturer kan misfarve grillen permanent.
Lågstegning er praktisk når der tilberedes større kødstykker. Tænd sidebrænderne –
eller evt. kun den ene. Placer kødstykket på midten af risten, eller så det udsættes
for mindst mulig direkte varme. Hold øje med termometeret – ovnstegning foregår
typisk ved mellem 130 og 300°C – ved højere temperaturer er der risiko for at branke
madvarerne.
Placeringen af stegelåget er vigtig, når låget er i brug på den tændte grill (19):
• Sæt først låget midt på grillristen.
• Træk låget helt ud til den indvendige kant af grillkabinettet.
• Herved ledes ventilationsvarmen fra grillen ud i modsatte side af låget i forhold til
håndtagets placering, og overopvarmning af håndtaget undgås.
Ventilationen er nødvendig for stegelågets optimale funktion.
Efter stegning
Kuppellåget yder ikke beskyttelse mod regn. Lad grillen køle af og læg det flade
beskyttelseslåg på efter brug.
Rengøring og vedligeholdelse
Kontrollér at grillen er kold, inden der foretages en rengøring af grillen. Vask grillen
med varmt vand og et mildt vaskemiddel. Skyl herefter grundigt med rent vand og
aftør grillen. Husk jævnligt at rengøre grillen grundigt og bruge en grillbørste til at
rense grillristen efter brug. Grillens overflade beskadiges, hvis der bruges skarpe
genstande eller ridsende rengøringsmidler til at rense grillen med.
Risten, aromaskjoldet og brændkammeret vil efterhånden blive mørkere som følge af
varmepåvirkningen. Denne mørkfarvning kan ikke fjernes, men fastbrændte madrester
kan fjernes med en stålbørste.
Ønsker man at foretage en ekstra grundig rengøring, kan rist og aromaskjold smøres
ind i en blanding af brun sæbe og salmiakspiritus. Læg delene i en tillukket plastiksæk
i flere timer, gerne natten over. Herefter kan delene tages ud og rengøres normalt.
Grillens brændere (12, 13 og 14) kan gradvist stoppe til. Rengør jævnligt brænderne
med en stiv børste og kontrollér at hullerne i rørene ikke er tilstoppede.
Drypskålen bør rengøres efter hver brug. Den kan evt. fores med alu-folie – så er det
let at fjerne indholdet, når grillen er kold.
Advarsel vedrørende rengøring:
• Brug aldrig skuresvampe på de synlige overflader. Selvom svampen er lavet af plast,
vil den ridse overfladen.
Afvask jævnligt grillens synlige overflader med sæbevand og en svamp.
Fastbrændt mad skal ofte fjernes ved håndkraft. Vær da opmærksom på, at dele som
er fremstillet med en børstet overflade kan blive kosmetisk beskadiget af ståluld og
skuresvampe.
Gode råd om grillstegning
Grillstegning sker ofte ved højere temperatur end i et køkken. Hvis du ikke er vant til
at stege ved høj varme, er her et par gode råd:
• Grillmad skal altid være under konstant opsyn. Forbered alle madvarer på forhånd og
forlad ikke en grill hvorpå der ligger brød.
• Mad som skal gennemsteges må vendes hyppigt for at undgå brænding af
overfladen.
• Sammensæt grillspyd af madvarer som skal steges lige længe. Sæt evt. kød og
grøntsager på separate spyd. Sæt tingene på spyddet med en lille afstand så
madstykkerne bliver opvarmet på alle sider.
Advarsler
• Det er absolut livsfarligt og forbundet med brandfare at anvende grillen indendørs.
• Undgå at grille i kraftig vind.
• Vær ikke klædt i tyndt og løsthængende kunststof i nærheden af grillen.
• Lad ikke børn og dyr være i nærheden af grillen uden opsyn.
• Flyt aldrig en varm grill.
• Hæld ikke vand på en varm grill. Stålet vil kunne skades permanent af chokket.
• Hvis der lugter af gas må grillen straks slukkes og kilden findes.
• Grillen er konstrueret og godkendt til brug som den er leveret fra producenten.
Enhver ændring af grillen kan være farlig.
• Grillen må ikke anvendes ombord på en båd eller på andre gyngende underlag.
• Hæld aldrig tændvæske på en varm grill. Undgå så vidt muligt at bruge flydende
antændelsesmidler.
• Opbevar ikke en ekstra eller frakoblet propangasflaske under eller i nærheden af
denne grill.
• Ukorrekt samling af grillen kan være farlig. Følg nøje samleanvisningerne.
• Når gasgrillen har været opbevaret og/eller ikke har været i brug i en periode,
skal den kontrolleres for gaslækager og tilstopning af brænderne før brug. Se
anvisningerne i denne brugsvejledning for korrekte fremgangsmåder.
• Brug ikke gasgrillen, hvis der er en gaslækage.
• Brug ikke åben ild til at kontrollere, om der er gaslækager.
• Læg ikke grillafdækning eller andet brændbart over grillen eller i opbevarings-
området under grillen, mens grillen er i brug.
• Vær forsigtig, når du bruger gasgrillen. Den bliver varm under madlavning og
rengøring, og den må aldrig efterlades uden opsyn eller flyttes, mens den er i brug.
• Hvis brænderen går ud, mens grillen er i brug, skal du lukke for alle gasventiler,
åbne låget og vente fem minutter, før du prøver at tænde grillen igen. Følg
anvisningerne for tænding.
• Brug ikke trækul eller lavasten i gasgrillen.
• Læn dig aldrig ind over en åben grill, og sæt aldrig hænder eller fingre på forsiden
af madlavningsområdet.
• Antændes fedtstoffet, skal du slukke for alle brændere og holde låget lukket, indtil
ilden er slukket.
• Gør ikke ventilåbningerne eller brænderhullerne større, når ventiler eller brændere
rengøres.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
• Gasgrillen skal jævnligt rengøres grundigt.
• Flydende propangas er ikke naturgas. Det er farligt og forbudt at ændre
eller forsøge at bruge naturgas i en propangasenhed eller propangas i en
naturgasenhed.
• Du må ikke løsne nogen gassamlinger, mens grillen er i brug.
• Brug varmebeskyttende grillhandsker, når du betjener grillen.
• Hold alle elektriske ledninger og brændstofslanger væk fra alle opvarmede
overflader.
• Biprodukter ved forbrænding, som afgives ved brug af dette produkt, indeholder
kemikalier, som kan forårsage kræft, medfødte sygdomme eller andre
fertilitetsproblemer.
• Brug ikke grillen, medmindre alle dele er på plads. Grillen skal være korrekt
samlet ifølge samleanvisningerne.
• Brug den gasregulator og slangeforbindelse, der leveres sammen med gasgrillen.
• Frakobl ikke gasregulatoren og slangeforbindelsen eller nogen gassamlinger, mens
grillen er i brug.
• En bulet eller rusten propangasflaske kan være farlig og skal kontrolleres af
gasleverandøren. Brug ikke en gasflaske med beskadiget ventil.
• Selv om gasflasken ser tom ud, kan der stadig være gas i den, og den skal derfor
transporteres og opbevares, som om den indeholder gas.
• Kontroller og rengør brænderrør/venturirør for insekter og insektreder. Et tilstoppet
rør kan forårsage brand under grillen.
• Hvis du ser, lugter eller hører, at der siver gas ud fra gasflasken:
1. Gå væk fra gasflasken.
2.Forsøg ikke selv at løse problemet.
3.Ring til brandvæsenet.
FAQ:
Brænderen tænder ikke, eller flammen er lille, når brænderen står i positionen
HIGH: Kontroller propanniveauet i gasflasken. Fyld gas på, hvis der er lidt eller
ingen gas tilbage. Kontroller, om gasslangen er bøjet eller snoet. Ret om nødvendigt
slangen ud.
Der blusser flammer op: Forvarmer du korrekt? Stil alle brændere i positionen HIGH
i 10-15 minutter. Sidder der fastbrændt fedt på grillristen og grillpladen? Rengør
om nødvendigt grundigt. Er opsamlingsbakken fuld? Tøm og rengør om nødvendigt
opsamlingsbakken.
Brænderflammen er ustabil, eller flammen er lille, når brænderen står i
positionen HIGH, eller der er ikke flammer langs hele brænderrørets længde.
Er brænderne rene? Rengør om nødvendigt brænderne.
Hvis du efter at have fulgt disse anvisninger fortsat har problemer, eller du har
brug for reservedele, skal du kontakte den forhandler, hvor Eva Solo gasgrillen
er købt, eller Eva Solo A/S.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Reklamationsretten bortfalder
ved skader opstået som følge af forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke er i
overensstemmelse med produktets formål, eller som skyldes ukorrekt håndtering,
normal slitage, manglende eller forkert vedligeholdelse, samt forkert udført
reparation/indgreb i produktet af uautoriserede personer. Reklamationsretten
forudsætter gyldig kvittering/faktura, så husk at gemme denne, da dette er et
ufravigeligt krav i forbindelse med en eventuel reklamation. Henvendelse skal ske i
den butik, hvor produktet er købt.
Fremstillet af:
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
2760 Måløv
Dänemark
Tel.: +45 36 73 20 60
Fax: +45 36 70 74 11

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie den Grill in Gebrauch nehmen
Diese Anleitung enthält eine Reihe wichtige Anweisungen und Warnhinweise. Bei
unsachgemäßem oder nachlässigem Umgang mit Gas und offenem Feuer sowie
bei verkehrter Bedienung des Grills kann es zu ernsten Verletzungen und hohem
Sachschaden kommen. Deshalb sollten Sie diese Anleitung in Ruhe durchlesen, bevor
Sie das Gerät in Gebrauch nehmen.
Eva Solo Gasgrill
Grundlegend für alle Eva Solo-Produkte ist, dass sie funktionell und ästhetisch zugleich
sein müssen.
Gasgrill Edelstahl
Der Eva Solo Gasgrill ist keine Ausnahme. Auffälligstes Merkmal: Er besteht ganz aus
Edelstahl. Das heißt, er verträgt Wind und Wetter sowie jahrelangen, ausgedehnten
Gebrauch und erfordert nur sehr wenig Pflege. Der Gasgrill hat einen soliden
Edelstahlrost, dem – anders als beispielsweise verchromten oder vernickelten Rosten –
starker Verschleiß wie das häufige Reinigen mit einer Stahlbürste nichts ausmacht.
Gasgrill black
Der Eva Solo Gasgrill besteht aus emailliertem Stahl und besitzt eine matte,
beschichtete Oberfläche. Der Grill ist mit einem soliden Edelstahlrost ausgestattet,
der auch durch häufiges Reinigen mit einer Stahlbürste nicht verschleißt. Der
Schmordeckel und der flache Rand am Grillrost bestehen aus schwarz-glänzendem
emailliertem Stahl.
Beim Eva Solo Gasgrill steht die Gasflasche in einem fassförmigen Gehäuse. Hier fällt
sie nicht auf und ist zudem vor Regen geschützt.
Der Gasgrill hat einen Aromaschild. Fett und Fleischsaft tropfen auf den Aromaschild
und verdampfen oder werden zu Rauch. Dadurch bekommt das Grillgut den richtigen
“Grillgeschmack”.
Zum Grill gehören zwei Deckel – ein Schmordeckel, der aus dem Grill einen
Heißluftofen macht, und ein flacher Deckel. Wenn der flache Deckel aufgelegt
wird, kann der Grill als zusätzlicher Tisch auf der Terrasse dienen und braucht nicht
weggeräumt zu werden. Er ist dadurch praktisch und zugleich dekorativ – auch wenn
nicht gegrillt wird.
Aufstellung
Für das Zusammenbauen brauchen Sie einen Schraubenzieher und einen verstellbaren
Schraubenschlüssel.
Nehmen Sie die Teile aus der Verpackung. Stellen Sie das Gehäuse (1) auf eine feste
Unterlage. Waschen Sie den Aromaschild (4) und den Rost (5) mit einer Seifenlösung,
um Ölrückstände von der Produktion zu entfernen. Legen Sie dann den Aromaschild
und den Grillrost auf den Grill. Nehmen Sie den Deckel (3) ab und sorgen Sie dafür,
dass die Abtropfschale (2) korrekt sitzt.
Anleitung zum Batteriewechsel im Zündsystem
1 AAA-Batterie erforderlich (11).
Öffnen des Grills – allgemein
1. Die Tür an den Seiten mit beiden Händen fassen.
2. Die Tür herunterdrücken.
3. Die Tür in Ihre Richtung kippen.
Schließen des Grills
1. Die Tür an den Seiten mit beiden Händen fassen.
2. Den Boden der Tür über dem Dreieck am Boden des Grills platzieren.
3. Die Tür herunterdrücken, bis sie einrastet; sie wird mittels Magneten am
Platz gehalten.
Warnhinweis zur Aufstellung:
• Der Grill darf nur im Freien benutzt werden.
• Der Grill muss so aufgestellt werden, dass auf jeder Seite ein Mindestabstand
von 60 cm zu brennbaren Materialien eingehalten wird. Über dem Grill muss ein
Mindestabstand zum Dachüberhang von mindestens 1 Meter bestehen.
• Der Grill darf nicht unter oder in der Nähe eines brennbaren Daches aufgestellt
oder benutzt werden.
Anschließen der Gasflasche
Der Eva Solo Gasgrill muss an eine Gasflasche mit einem Fassungsvermögen von
max. 5 kg angeshlossen werden.
Die Vorschriften und Normen für Gasgeräte sind von Land zu Land unterschiedlich.
Mitgeliefert wird ein Gasregler, der den Normen des Landes entspricht, in dem Sie
Ihren Grill gekauft haben. Wenn Sie den Grill im Ausland gekauft haben, müssen
Sie sich vergewissern, dass er in dem Land, in dem er aufgestellt wird, auch benutzt
werden darf.
Dem Regler liegt eine Anleitung bei, die beim Zusammenbau zu befolgen ist. Die
Anleitung beschreibt auch, wie die Gaszufuhr geöffnet und geschlossen wird. Der
Regler muss während des Zusammenbauens geschlossen sein – je nach Typ muss er
in Aus (off)-Position stehen oder ganz zugeschraubt sein (im Uhrzeigersinn oder nach
rechts).
Wenn der Gasregler an den Schlauch angeschlossen ist, muss der Schlauch an
den Anschlussstutzen (8) des Grills angeschlossen werden. Der Schlauch hat eine
Überwurfmutter (9), die auf das Gewinde des Zweigrohrs geschraubt und mit dem
Schraubenschlüssel angezogen wird.
Warnhinweise zum Anschließen der Gasflasche:
• Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Zündquellen anschließen.
Wenn sich austretendes Gas entzündet, kann es zu ernsten Personen- oder
Sachschäden kommen.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Dichtigkeitsprobe
Wenn das eine Schlauchende mit dem Anschlussstutzen des Grills, das andere mit
dem Regler verbunden ist, wird der Regler auf die Gasflasche (10) gesetzt. Die 3
Regulierknöpfe des Grills müssen senkrecht stehen (die Markierungen müssen nach
oben zeigen), und der Gasregler muss geschlossen sein.
Auch wenn Sie beim Zusammenbauen sehr gründlich waren und die Anweisungen
genau befolgt haben, muss die Dichtigkeit der Anschlüsse geprüft werden. Machen
Sie die folgende Probe (gilt auch dann, wenn der Schlauch später entweder vom
Zweigrohr oder vom Regler abgenommen wird):
1. Etwas Wasser und Spülmittel in eine Schüssel geben.
2. Den Regler der Gasflasche öffnen.
3. Die Anschlüsse mit einem Lappen anfeuchten. Wenn sich Blasen bilden,
ist der Anschluss undicht und muss nachgezogen werden. Danach ist die
Dichtigkeitsprobe zu wiederholen.
4. Seifenreste mit einem feuchten Lappen abwischen.
Warnhinweise zur Dichtigkeitsprobe:
• Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Zündquellen anschließen.
Wenn sich austretendes Gas entzündet, kann es zu ernsten Personen- oder
Sachschäden kommen.
Umgang mit Gasflaschen und Aufbewahrung
Gasflaschen enthalten Gas, das unter Druck steht. Gas unter Druck wird
flüssig. Wenn Sie nicht genau wissen, ob eine Gasflasche leer ist, können Sie
die Anschlüsse abmontieren und die Flasche vorsichtig schwenken. Wenn kein
schwappendes Geräusch zu hören ist, ist die Flasche vermutlich leer.
Bei Erwärmung steigt der Druck in der Flasche. Unter normalen Umständen macht
das einer Gasflasche nichts aus. Bei zu hohen Temperaturen allerdings besteht die
Gefahr, dass die Flasche undicht wird. Zu hoch kann die Temperatur beispielsweise
werden, wenn die Flasche in einem in praller Sonne geparkten Auto aufbewahrt wird
oder dicht an einer starken Wärmequelle steht.
Wenn die Gasflasche so heiß geworden ist, dass man sie kaum berühren kann, ohne
sich die Finger zu verbrennen, ist sofort dafür zu sorgen, dass sie sich nicht weiter
erwärmt und abkühlen kann. Erst dann darf sie weiter benutzt werden.
Volle und leere Gasflaschen müssen sehr schonend behandelt werden. Nicht fallen
lassen oder unachtsam damit umgehen! Auch wenn die Flasche leer erscheint,
besteht immer noch ein gewisser Druck.
Warnhinweise zum Umgang mit Gasflaschen:
• Der Regler muss immer geschlossen sein, wenn eine Flasche angeschlossen oder
gewechselt wird.
• Volle und leere Gasflaschen im Freien an einem gut belüfteten Ort aufbewahren
und vor starker Sonne schützen.
• Volle oder leere Gasflaschen nicht unmittelbar neben einen brennenden Gril stellen.
Schwankender Gasdruck
Wenn der Grill mit voller Stärke brennt, verbrennt das Gas sehr schnell. Die
Temperatur der Gasflasche – und damit der Gasdruck – fällt dann. Das hat unter
Umständen zur Folge, dass eine Gasflasche, die schwappt, wenn man sie schwenkt,
nicht den erwarteten Gasdruck liefert. In diesem Fall muss die Flasche gegen eine
ganz volle Flasche ausgetauscht werden.
Anzünden
Nachdem Sie einen guten und sicheren Standort für Ihren Grill gefunden, den Regler
montiert und die Dichtigkeit geprüft haben, können Sie Ihren Grill zum ersten Mal
anzünden. Lassen Sie das Grillgut aber ruhig noch einen Moment in der Küche ...
Der Eva Solo Gasgrill hat 3 Brenner, die einzeln reguliert werden können. Der
kreisrunde Brenner innen (12) wird mit dem Knopf in der Mitte reguliert. Die Brenner
rechts (14) und links (13) werden mit dem oberen bzw. unteren Knopf reguliert.
Beim Anzünden dürfen weder der Schmordeckel noch der Schutzdeckel auf dem Grill
liegen.
Das Ventil der Gasflasche muss offen sein (EIN/ON-Position oder ganz nach links
gedreht – gegen den Uhrzeigersinn).
1. Zuerst den Brenner innen anzünden. Den mittleren Knopf (16) drücken und nach
links (gegen den Uhrzeigersinn) auf Position B drehen.
2. Den Zündknopf (18) drücken und gedrückt halten, bis deutliche Flammen aus
dem inneren Brenner kommen. Jedes Mal, wenn der Zündknopf gedrückt wird,
ertönt ein lautes Klicken, und das Zündsystem gibt einen Zündfunken ab, um das
Gas zu entzünden. Wird der Knopf gedrückt gehalten, gibt das Zündsystem im
Sekundentakt einen Zündfunken ab.
3. Wenn es nicht gelingt, den Brenner anzuzünden, muss der Grill ausgeschaltet
werden (der mittlere Knopf (16) muss senkrecht in Position A stehen). Einige
Minuten warten und erneut versuchen. Gelingt es immer noch nicht, die Gaszufuhr
unterbrechen und ein paar Minuten warten, bis sich das Gas verteilt hat.
4. Letzte Möglichkeit: Den mittleren Knopf in Position B drehen und versuchen, den
inneren Brenner mit einem Streichholz anzuzünden. Wenn auch das nichts nützt,
ist der Grill höchstwahrscheinlich verkehrt zusammengebaut oder die Gasflache
leer. Gasflasche, Regler und Anschlüsse überprüfen.
Wenn der innere Brenner brennt, müssen die beiden äußeren angezündet werden.
Zuerst den oberen Knopf (15) in Position B drehen, anschließend den Zündknopf (18)
mehrmals drehen, bis der Brenner brennt. Jetzt den Brenner links außen mit dem
unteren Knopf (17) anzünden. Brennt einer der beiden äußeren Brenner bereits mit
deutlicher Flamme, braucht der andere nicht mit dem Zündknopf angezündet zu
werden.
Regulierung
In Position A ist der Brenner ausgeschaltet. In Position B heizt der Brenner mit voller
Stärke. Je weiter der Knopf nach unten gedreht wird, desto schwächer wird die Hitze.
Steht der Knopf in Position C, heizt der Brenner mit geringstmöglicher Stärke, ist
aber nicht ausgeschaltet.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Ausschalten
Zum Ausschalten müssen alle drei Regulierknöpfe senkrecht stehen (Position
(A), Markierung zeigt nach oben). Die Abdeckung der Gasflasche öffnen und den
Gasregler schließen.
Warnhinweise zum Ausschalten:
• Nach Gebrauch immer den Gasregler an der Gasflasche schließen. Denken Sie
daran, dass Kinder unter Umständen an den Knöpfen herumspielen können, sodass
Gas ausströmen kann.
• Die Abdeckung kann heiß sein. Handschuhe anziehen oder den Grill vor Öffnen der
Abdeckung erst abkühlen lassen.
Grillen ohne Deckel
Alle Brenner anzünden wie oben beschrieben. Den Grill 10 Minuten brennen lassen,
bis er gut durchgewärmt ist.
Dafür sorgen, dass die Abtropfschale (2) sauber ist und korrekt in der Halterung sitzt.
Die einzelnen Brenner können nun so reguliert werden, dass die Wärmeverteilung
zu dem Grillgut passt, das zubereitet werden soll. Gegrillt werden kann mit
jeder beliebigen Kombination von Brennereinstellungen. Oft gibt ein einzelner
Seitenbrenner reichlich Wärme ab, sodass Sie das Grillgut so auf den Grill legen
können, dass es langsam erhitzt wird – ein Vorteil z.B. bei Brot.
Grillen mit Deckel
Wir raten davon ab, für das Grillen mit Deckel alle Brenner anzuzünden. Wenn der
Deckel aufliegt, steigt die Wärme schnell, und die hohen Temperaturen können zu
einer dauerhaften Verfärbung des Grills führen.
Grillen mit Deckel ist praktisch bei der Zubereitung größerer Fleischstücke. Die
Seitenbrenner anzünden – eventuell nur den einen. Das Fleischstück mitten auf den
Rost legen oder so, dass es möglichst wenig direkter Wärme ausgesetzt ist. Auf
das Thermometer achten – Schmoren auf dem Grill findet typisch bei Temperaturen
zwischen 130 und 300°C statt – bei höheren Temperaturen besteht die Gefahr, dass
das Grillgut anbrennt.
Bei Gebrauch auf einem entzündeten Grill ist die richtige Platzierung des
Schmordeckels wichtig (19):
• Den Deckel zunächst mittig auf den Grillrost setzen.
• Den Deckel ganz bis zur inneren Kante des Grillgehäuses ziehen.
• Dadurch wird die Belüftungshitze des Grills zu der dem Deckelgriff
gegenüberliegenden Seite geführt und eine Erhitzung des Griffs vermieden.
Für eine optimale Wirkung des Schmordeckels ist eine Belüftung notwendig.
Nach dem Grillen
Der Schmordeckel schützt nicht gegen Regen. Den Grill abkühlen lassen und dann
den flachen Schutzdeckel auflegen.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung des Grills sollte man zunächst kontrollieren, ob er abgekühlt ist
und die Kohle vollständig ausgeglüht ist. Den Grill mit warmen Wasser und einem
milden Reinigungsmittel säubern. Anschließend gründlich mit sauberem Wasser
abspülen und abtrocknen. Den Grill regelmäßig gründlich säubern und den Grillrost
nach dem Gebrauch mit einer Grillbürste reinigen. Beim Gebrauch von scharfen
Gegenständen oder Scheuermitteln kann die Oberfläche des Grills beschädigt
werden. Der Rost, der Aromaschild und die Brennkammer werden im Laufe der Zeit
durch die Hitzeeinwirkung dunkler. Diese Dunkelfärbung lässt sich nicht entfernen,
festgebrannte Reste von Grillgut können mit einer Stahlbürste entfernt werden.
Für eine besonders gründliche Reinigung können Rost und Aromaschild mit
einer Mischung aus Schmierseife und Salmiakspiritus bestrichen und in einem
geschlossenen Plastiksack mehrere Stunden – gerne über Nacht – eingeweicht
werden. Anschließend können die Teile ganz normal gereinigt werden.
Die Brenner des Grills (12, 13 und 14) können nach und nach verstopfen. Die Brenner
regelmäßig mit einer steifen Bürste reinigen und dafür sorgen, dass die Löcher in den
Rohren nicht verstopfen.
Die Abtropfschale nach jedem Gebrauch reinigen. Eventuell ein Stück Alufolie vor
Gebrauch in die Schale drücken, dann lässt sich der Inhalt leichter entfernen, wenn
der Grill kalt ist.
Warnhinweise zur Reinigung:
• Die sichtbaren Oberflächen nie mit einem Scheuerschwamm reinigen. Der
Schwamm ist zwar aus Kunststoff, hinterlässt aber dennoch Kratzer auf der
Oberfläche.
Waschen Sie daher die sichtbaren Oberflächen regelmäßig mit Seifenwasser und
einem Schwamm ab.
Festgebrannte Reste müssen jedoch zumeist mit der Hand entfernt werden. Denken
Sie bitte daran, dass Teile mit gebürsteter Oberfläche etwas von ihrem Aussehen
einbüßen, wenn sie mit Stahlwolle und Scheuerschwamm bearbeitet werden.
Ein paar Tipps fürs Grillen
Beim Grillen entstehen oftmals höhere Temperaturen, als das in der Küche der Fall
ist. Sollten Sie damit nicht so vertraut sein, geben wir Ihnen hier einige nützliche
Ratschläge:
• Aufgelegtes Grillgut sollte man immer im Auge behalten. Bereiten Sie alles
Grillgut vor und verlassen Sie den Grill nicht, wenn dort Brot aufgelegt wurde.
• Grillgut, das gut ‚durch’ sein soll, muss häufig gewendet werden, damit es nicht
‚verbrennt’.
• Nehmen Sie für einen Grillspieß Stücke mit gleicher Garzeit. Setzen Sie, falls
erforderlich, Fleisch- und Gemüsestücke auf verschiedene Spieße. Lassen Sie
dazwischen kleine Zwischenräume, damit die Stücke gleichmäßig erhitzt werden.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Warnhinweise
• Von der Verwendung in geschlossenen Räumen ist wegen der Brandgefahr und
Gefahr für Leib und Leben dringend abzuraten.
• Grillen Sie nicht bei starkem Wind.
• Tragen Sie in Grillnähe keine Kunststoff-Kleidungsstücke oder Accessoires, die
lose herabhängen.
• Behalten Sie den Grill im Auge, wenn sich Kinder oder Tiere in seiner Nähe
aufhalten.
• Versuchen Sie nicht, einen noch heißen Grill umzusetzen.
• Schütten Sie niemals Wasser auf einen heißen Grill. Der Stahl könnte durch den
Kälteschock bleibende Schäden davontragen.
• Riecht es nach Gas, muss der Grill sofort ausgeschaltet und die Ursache
festgestellt werden.
• Der Grill ist konstruiert und so, wie er vom Hersteller geliefert wird, zum
Gebrauch zugelassen. Jegliche Änderung des Grills kann gefährlich sein.
• Niemals eine abgeschraubte Propangasflasche oder eine Ersatzflasche unter oder
in der Nähe des Grills aufbewahren.
• Ein falsch zusammengebauter Grill kann gefährlich sein. Folgen Sie daher genau
der Aufbauanleitung.
• Wenn der Gasgrill eine Weile nicht in Gebrauch gewesen ist, sollte er vor der
Anwendung auf Gaslecks oder verstopfte Brenner geprüft werden. Wie dies
korrekt auszuführen ist, können Sie in dieser Gebrauchsanweisung nachlesen.
• Im Falle eines Gaslecks darf der Gasgrill nicht in Gebrauch genommen werden.
• Niemals mit einer offenen Flamme prüfen, ob ein Gasleck vorhanden ist.
• Während des Grillens niemals die Grillabdeckung oder anderes brennbares
Material auf oder unter den Grill legen.
• Beim Einsatz des Gasgrills stets Vorsicht walten lassen. Er wird bei der
Speisenzubereitung und der Reinigung heiß und darf niemals unbeaufsichtigt
bleiben oder während des Gebrauchs versetzt werden.
• Falls der Brenner während des Grillens ausgeht, müssen Sie alle Gasventile
schließen, den Deckel öffnen und fünf Minuten warten, bevor Sie den Grill erneut
entzünden. Das Anzünden genau nach Anweisung vornehmen.
• In einem Gasgrill niemals Holzkohle oder Lavasteine verwenden.
• Lehnen Sie sich nie über einen offenen Grill, und berühren Sie mit bloßen
Händen niemals die Vorderseite des Bereichs für die Speisenzubereitung.
• Falls Fett sich entzündet, müssen Sie alle Brenner ausschalten und den Deckel
auflegen, bis die Flammen erloschen sind.
• Die Ventilöffnungen oder die Löcher der Brenner dürfen bei der Reinigung von
Ventilen und Brennern nicht vergrößert werden.
• Der Gasgrill muss regelmäßig gründlich gereinigt werden.
• Flüssiges Propangas ist kein Naturgas. Es ist sowohl gefährlich als auch
untersagt, Naturgas in einer Propangaseinheit oder Propangas in einer
Naturgaseinheit zu verändern oder verwenden.
• Während der Grill im Gebrauch ist, dürfen keine Gasverbindungsstücke gelöst
werden.
• Tragen Sie beim Bedienen des Grills hitzebeständige Grillhandschuhe.
• Halten Sie alle elektrischen Leitungen und Brennstoffschläuche von heißen
Oberflächen fern.
• Als Nebenprodukte bei der Verbrennung können bei diesem Produkt Stoffe
entstehen, die zu Krebs, Erbkrankheiten oder Fertilitätsstörungen führen können.
• Den Grill erst dann in Gebrauch nehmen, wenn alle Teile richtig platziert sind.
Der Grill muss gemäß der Aufbauanleitung korrekt zusammengesetzt werden.
• Verwenden Sie den mitgelieferten Gasregler und Anschlussstutzen.
• Gasregler, Anschlussstutzen oder Gasverbindungsstücke dürfen bei
eingeschaltetem Grill nicht entfernt werden.
• Eine verbeulte oder rostige Propangasflasche kann gefährlich sein und sollte
vom Gaslieferanten kontrolliert werden. Keine Gasflasche mit schadhaftem
Ventil verwenden.
• Auch wenn die Gasflasche leer erscheint, können sich noch Gasreste in ihr
befinden. Sie sollte daher ebenso transportiert und gelagert werden wie eine
volle Gasflasche.
• Prüfen Sie, ob sich im Brennerrohr/Venturi-Rohr Insekten oder Insektennester
befinden, und entfernen Sie diese. Ein verstopftes Rohr kann beim Grillen einen
Brand verursachen.
• Wenn Sie sehen, riechen oder hören, dass Gas aus der Gasflasche austritt, ist
folgendermaßen zu handeln:
1. Entfernen Sie sich von der Gasflasche.
2.Versuchen Sie nicht, das Problem auf eigene Faust zu lösen.
3.Verständigen Sie die Feuerwehr.
FAQ:
Der Brenner lässt sich nicht entzünden oder die Flamme ist sehr klein, obwohl
die Stufe HIGH eingestellt ist. Kontrollieren Sie die Gasmenge in der Flasche.
Füllen Sie Gas auf, falls sich nur wenig oder kein Gas in der Flasche befindet. Prüfen
Sie, ob der Gasschlauch geknickt oder verdreht ist. Entwirren Sie den Gasschlauch,
wenn nötig.
Es lodern Flammen auf. Haben Sie korrekt vorgeheizt? Stellen Sie alle Brenner
10–15 Minuten auf die Stufe HIGH. Gibt es am Grillrost oder der Grillplatte einge-
brannte Fettreste? Reinigen Sie den Grill bei Bedarf gründlich. Ist die Abtropfschale
voll? Leeren und reinigen Sie bei Bedarf die Tropfschale.
Die Brennerflamme flackert, die Flamme ist klein, obwohl die Stufe HIGH ein-
gestellt ist, oder die Flammen verteilen sich nicht über die gesamte Länge des
Brennerrohrs. Sind die Brenner sauber? Reinigen Sie sie bei Bedarf.
Sie haben all diese Anweisungen befolgt, haben aber dennoch Probleme mit
Ihrem Gasgrill? Sie benötigen Ersatzteile? Dann kontaktieren Sie den Händler,
bei dem Sie den Grill erworben haben, oder wenden Sie sich an Eva Solo A/S.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Reklamationen
Es besteht das Recht auf Reklamationen nach den geltenden Gesetzen. Das
Reklamationsrecht entfällt bei Schäden, die auf unsachgemäße Verwendung,
falschen Gebrauch, üblichen Verschleiß, mangelhafte oder fehlende Pflege sowie
fehlerhaft ausgeführte Reparaturen oder Eingriffe in das Produkt durch nicht
autorisierte Personen zurückzuführen sind. Das Reklamationsrecht gilt nur, wenn
eine gültige Quittung/Rechnung vorgelegt werden kann; bewahren Sie diese also gut
auf. Sie ist unabdingbare Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation. Wenden
Sie sich für die Reklamation an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
Hergestellt von:
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
2760 Måløv
Dänemark
Tel (+45) 36 73 20 60
Fax (+45) 36 70 74 11
Read these instructions before use
These instructions contain important information and warnings. Inexpert or careless
use of gas and open fire generally can, like incorrect handling of the grill, pose a
considerable risk to people and property. It is therefore important that you take the
time to read all the instructions before use.
Eva Solo gas grill
All Eva Solo products are designed to be both functional and aesthetic.
Gas grill stainles steel
The Eva Solo gas grill is no exception. Firstly, it is made from all stainless steel.
This means that it requires a minimum of maintenance and will withstand wind and
weather and frequent use for many years. The gas grill features a solid, stainless
steel grid, which – unlike chrome or nickel-plated grids – is very hard-wearing and
tolerates, for example, frequent cleaning with a steel brush.
Gasgrill black
The Eva Solo gas grill is made of enamelled steel with a black, matt coated surface.
The gas grill is equipped with a solid, stainless steel grid which is designed to
withstand considerable wear, for example frequent cleaning with a steel brush. The
cooking lid and the flat edge on the grid are made of black, gloss enamelled steel.
The gas bottle sits in the barrel-shaped cabinet where it is out of sight and at the
same time protected against the rain.
The gas grill features a flavouriser plate. Fat and juices which drip onto the flavouriser
plate evaporate or turn into smoke, giving the food an authentic “barbecue flavour”.
The grill also comes with two lids. One is a dome lid which turns the grill into a fan
oven, while the other one is a flat protective lid. With the flat lid in place, the grill
can be used as an extra table on the patio, avoiding the need to store it away. It is
therefore both decorative and practical – even when it is not being used for grilling.
Setting-up
To assemble the grill, you will need a screwdriver and an adjustable spanner.
Remove the parts from the packaging. Place the cabinet (1) on a firm surface. Wash
the flavouriser plate (4) and the grid (5) with soapy water to remove any oil residue
from production. Then place the flavouriser plate and the grid on the grill. Remove
the panel (3) and ensure that the drip bowl (2) is in place.
Instructions for replacing the battery for the electronic ignition system
Uses one AAA battery (11).
Opening the grill
1. Using both hands, take hold of either side of the panel
2. Press the door down.
3. Tip the door out towards you.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Closing the grill
1. Using both hands, take hold of either side of the side panel.
2. Slide the triangular aperture at the bottom of the panel over the retaining bracket
in the base of the grill.
3. Press the panel in so it clicks into place with the help of the magnets.
Warnings concerning setting-up:
• Only ever use the grill outdoors.
• The grill must be set up at a minimum distance of 60 cm from flammable materials.
The distance between the top of the grill and any overhang must be at least 1 metre.
• Never set up or use the grill under or close to a flammable roof.
Connection of gas bottle
The Eva Solo gas grill may be connected to gas bottles with a max. capacity of 5 kg.
Rules and standards governing gas appliances differ from country to country. The grill
comes with a gas regulator which is compliant with the standards applicable in the
country in which you have bought your grill. If you have bought your grill abroad, you
must ensure that it is suitable for use in the country in which you intend to use it.
The regulator comes with instructions which must be followed when fitting it. The
instructions also describe how to open and close the gas supply. The regulator must
be closed during assembly – depending on the type it must either be in the “off”
position or turned all the way down (by turning clockwise).
Once the gas regulator has been fitted to the hose, the hose must be connected to
the connector on the grill (8). The hose is fitted with a connector (9), which must
be screwed onto the thread of the branch pipe and tightened using the adjustable
spanner.
Warnings concerning connection of gas bottle:
• Do not connect near open fire or other sources of ignition. Ignition of escaping gas
can result in serious personal injury or damage to property.
Leakage testing
After you have connected one end of the hose to the connector on the grill and
the other end to the regulator, fit the regulator onto the gas bottle (10). You must
ensure that the three adjustment knobs on the grill are in a vertical position with the
markings pointing upwards and that the gas regulator is closed.
Even though you have carefully followed the instructions, the joints must be tested
for leaks. If at a later stage you detach the hose either from the branch pipe or from
the regulator, you must repeat the following test:
1. Mix water and a bit of washing-up liquid in a bowl.
2. Open the gas bottle regulator.
3. Use a cloth to moisten the joints with soapy water. If bubbles form around a joint,
it is a sign that it is leaking and it must be tightened further. Repeat the test.
4. Wipe any soapy residue from the joints using a damp cloth.
Warnings concerning leakage testing:
• Do not carry out the test near open fire or other sources of ignition. Ignition of
escaping gas can result in serious personal injury or damage to property.
Handling and storing gas bottles
Gas bottles contain gas under pressure. When gas is stored under pressure, it
becomes liquid. If you are unsure whether a gas bottle is empty, you can detach
it and gently shake it. If you cannot feel the liquid gas sploshing around inside the
bottle, it is probably empty.
When the gas bottle becomes warm, the pressure in the bottle increases. Gas bottles
are made to withstand such increases in pressure under normal conditions. However,
if a gas bottle is exposed to very high temperatures, there is a risk of leakage. Such
high temperatures may occur, for example, if the bottle is stored in a car in strong
sunlight or if it is placed near a very strong heat source.
If the gas bottle feels too hot to touch, you must take immediate steps to prevent
further heating and leave it to cool down before handling.
Full and empty gas bottles must be handled with extreme care. They do not tolerate
being dropped or treated carelessly. Even though the gas bottle may feel empty,
there is always a certain residual pressure.
Warnings concerning the handling of gas bottles:
• Always ensure that the regulator is closed when connecting or disconnecting a gas
bottle.
• Store full and empty gas bottles outdoors in a well-ventilated place and so that they
are protected from direct sunlight.
• Do not leave full or empty gas bottles near a lit grill.
Varying gas pressure
When the grill is on full and the gas is being burnt quickly, the temperature of the
gas will fall, and thereby the gas pressure. This, however, means that you may find
that a gas bottle which still sploshes when shaken does not deliver the expected gas
pressure. If so, all you can do is replace the bottle with a completely full one.
Lighting
Once you have found a good and safe place for your gas grill and you have fitted the
regulator and ensured that all the joints are tight, it is time to light the grill for the
first time. But leave the food in the kitchen for a little bit longer...
The Eva Solo gas grill has three burners which can be regulated individually. The
innermost round burner (12) is regulated by means of the central knob. The right-
hand burner (14) and the left-hand burner (13) are regulated by the top knob and the
bottom knob, respectively.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Neither the protective lid nor the dome lid should be placed on the grill when lighting it.
Check that the gas bottle valve is open (ON position or the regulator is turned as far
as it can be anti-clockwise).
1. Start by lighting the innermost burner. Press the central knob (16) and turn it anti-
clockwise to position B.
2. Push the ignition button (18) and hold it in until you see clear flames from the
innermost burner. Each time you push the ignition button, you will hear a loud
click, and the ignition system produces a spark to ignite the gas. If you hold the
button in, the ignition system will continue to produce a spark every few seconds.
3. If you do not succeed in lighting the burner, you must turn off the middle knob (16)
by turning it to the vertical position (A). Wait for a couple of minutes, and then
try again. If you still have no luck, turn off the gas again and wait for a couple of
minutes until the gas has dispersed.
4. As a last resort, turn the central knob to position B again and try lighting the
innermost burner using a match. If it still does not ignite, the grill has probably
been assembled incorrectly, or the gas bottle is empty. Check the gas bottle,
regulator and joints.
Once the innermost burner has been lit, it is time to try and light the two outside
burners. First turn the top knob for the outside right-hand burner (15) to position B,
then turn the ignition knob (18) several times until the burner ignites. Then turn on
the outside left-hand burner using the bottom regulating knob (17).
If one of the outside burners has already been lit and is burning with a clear flame, it
should not be necessary to use the ignition knob to light the other burner.
Regulation
In position A the burner is off. In position B the burner is on full. Turning the
knob downwards from position B gradually reduces the heat. When the knob is
turned to position C, the burner burns at the lowest possible setting without being
extinguished.
Turning-off
Turn off the grill by turning all three regulation knobs to the vertical position (A) with
markings pointing upwards. Then open the door to the gas bottle and turn off the gas
regulator.
Warnings concerning turning-off:
• Always close the gas regulator on the gas bottle after use. Remember that children
playing may accidentally turn the knobs on the grill and cause gas to leak out.
• The cabinet door can be hot. Use gloves when opening it or leave the grill to cool
down first.
Cooking without a lid
Start by lighting all the burners one by one. Leave the grill to burn for 10 min. until
the grid is hot.
Ensure that the drip bowl (2) is clean and has been placed in the holder.
You can now regulate the individual burners so the heat suits the foods to be cooked.
You can use the grill with any combination of burner settings. You will often find that
one side burner provides enough heat and allows you to position the pieces of food so
they are slowly warmed – this is an advantage, for example, when heating up bread.
Roasting with dome lid
We recommend that you do not use the dome lid with all the burners on. When the
lid is on, the temperature increases very quickly, and very high temperatures may
permanently discolour the grill.
Roasting under a lid is practical when you want to cook large joints of meat. Light the
side burners – or possibly just one of them. Position the joint of meat in the centre
of the grid, or so that it is exposed to as little direct heat as possible. Keep an eye on
the thermometer. Food in ovens is usually cooked at temperatures of 130-300°C – at
higher temperatures there is a risk of scorching.
It is important that the dome lid is positioned correctly when used on a lit
grill (19):
• First place the lid in the centre of the grid.
• Then pull the lid right out to the inside edge of the grill cabinet.
• The ventilation heat from the grill will then escape on the opposite side of the lid in
relation to the handle, which means that the handle will not overheat.
Ventilation is necessary for the dome lid to function optimally.
After roasting
The dome lid does not protect the grill from rain. Leave the grill to cool down and
place the flat protective lid on top of the grill after use.
Cleaning and maintenance
Always check that the grill is cold before cleaning it. Wash the grill with hot
water water and a mild detergent. Then rinse well with clean water and wipe dry.
Remember to clean the grill thoroughly at regular intervals, and use a grill brush
to clean the grid after use. The surface of the grill is prone to damage if sharp
implements or abrasive cleaning agents are used to clean it.
The grid, the flavouriser plate and the burner compartment will gradually become
darker as they are exposed to heat. Such darkening cannot be cleaned off, but any
food residues can be removed using a steel brush.
For a particularly thorough clean, a mixture of soft soap and household ammonia may
be applied to the grid and the flavouriser plate. Place the parts in a sealed plastic bag
for several hours, preferably overnight. Then remove them from the bag and clean
according to the normal procedure.
The burners (12, 13 and 14) may gradually become clogged up. Clean the burners
regularly using a stiff brush, and check that the holes in the pipes are not blocked.
The drip bowl should be cleaned every time you have used the grill. You may like to
line the bowl with a piece of aluminium foil before use to facilitate cleaning once the
grill has cooled down.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Warnings concerning cleaning:
• Never use scouring pads to clean any visible surfaces. Even plastic scouring pads
will scratch the surface.
Wash the visible surfaces of the grill regularly using soapy water and a sponge.
Burnt-on food will often need to be removed by hand. Please be aware that any parts
with a brushed surface may be cosmetically damaged by the use of steel wool and
scouring pads.
Useful grilling tips
Grilling often happens at higher temperatures than cooking in the kitchen. If you are
not used to cooking over a high heat, here are a couple of tips:
• You must always keep an eye on food being barbecued. Prepare all the ingredients
in advance and never leave a grill on which bread is being warmed unattended.
• Food which should be well done must be turned frequently to avoid scorching.
• Always compose skewers using ingredients which require roughly the same
cooking time. It may be an idea to put meat and vegetables on separate skewers.
Space the ingredients slightly to ensure that the pieces are heated on all sides.
Warnings
• Using the grill indoors can be life-threatening and poses a serious fire hazard.
• Do not use the grill in strong winds.
• Do not wear clothes made from thin and loose man-made fabrics near the grill.
• Do not leave children or animals unattended near the grill.
• Never move a hot grill.
• Never pour water onto a hot grill. The shock may permanently damage the metal.
• If you smell gas, turn off the grill immediately and identify the source of the
smell.
• The grill is designed and approved for use as supplied by the manufacturer. It is
dangerous to tamper with the grill in any way.
• Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this
barbecue.
• Improper assembly may be dangerous. Please follow the assembly instructions
carefully.
• After a period of storage, and/or nonuse, the gas barbecue should be checked for
gas leaks and burner obstructions before use. See instructions in this manual for
correct procedures.
• Do not operate the gas barbecue if there is a gas leak present.
• Do not use a flame to check for gas leaks.
• Do not put a barbecue cover of anything flammable on, or in the storage area
under the barbecue while it is in use.
• You should exercise reasonable care when operating your gas barbecue. It will be
hot during cooking or cleaning, and it should never be left unattended or moved
while in operation.
• Should the burner go out while in operation, turn all gas valves off, open the lid
and wait five minutes before attempting to relight, using the lighting instructions.
• Do not use charcoal or lave rock in your gas barbecue.
• Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the
cooking surface.
• Should a grease fire occur, turn off all burners and leave lid closed until fire is out.
• Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners.
• The gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.
• Liquid propane gas is not natural gas. The conversion or attempted use of natural
gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous
and is prohibited.
• Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.
• Use heat-resisting barbecue mitts or gloves when operating barbecue.
• Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated
surfaces.
• Combustion by products produced when using this product contains chemicals
known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
• Do not use this barbecue unless all parts are in place. The unit must be properly
assembled according to the assembly instructions.
• Use the pressure regulator and hose assembly that is supplied with your gas
barbecue.
• Do not attempt to disconnect the gas regulator and hose assembly or any gas
fitting while your barbecue is in operation.
• A dented or rusty liquid propane cylinder may be hazardous and should be
checked by your liquid propane supplier. Do not use a liquid propane cylinder with
a damaged valve.
• Although your liquid propane cylinder may appear to be empty, gas may still be
present, and the cylinder should be transported and stored accordingly.
• Check and clean burner/venture tubes for insects and insect nests. A clogged tube
can lead to a fire beneath the grill.
• If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the liquid propane cylinder:
1. Move away from liquid propane cylinder.
2.Do not attempt to correct the problem yourself.
3.Call your fire department
FAQ:
Burner does not light or flame is low when burner is in the HIGH position:
Check the fuel level in the LP Cylinder. Refill if low. Check to see if the fuel hose is
bent or kinked. Straighten fuel hose if needed.
Experiencing flare-ups: Are you preheating correctly? Turn all burners on high for
10-15 minutes. Are the cooking grid and the flavoriser plate heavily coated with
burned-on grease? Clean thoroughly if needed.Is the drip bowl full? Empty and
clean drip bowl if needed.
Burner flame is erratic of flame is low when burner is in the HIGH position
or flames do not run the length of the burner tube. Are burners clean? Clean
burners if needed.
If you are still experiencing problems after using these methods, or you need to
find replacement parts, please contact your local retailer where you purchased
the Eva Solo gas grill from or the Eva Solo A/S, or the US sales office.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Complaints
Right of complaint in accordance with applicable legislation. No right of complaint
in the case of damage caused by incorrect use of the product other than for its
intended use or due to incorrect handling, normal wear, inadequate or incorrect
maintenance as well as incorrect repairs/tampering by unauthorised persons. The
right of complaint is conditional upon presentation of a valid invoice/receipt, so
always keep the invoice/receipt in a safe place as it is an unconditional requirement
in the case of a complaint. Contact the shop where the product was purchased.
Manufactured by:
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
2760 Måløv
Denmark
Tel: +45 36 73 20 60
Fax: +45 36 70 74 11
Lea este manual antes de usar el producto
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes. El manejo negligente
del gas y del fuego así como el uso inadecuado de la barbacoa puede provocar
daños graves a personas y objetos. Por eso recomendamos encarecidamente leer
detenidamente todo el manual antes de usar el producto.
Barbacoa a gas Eva Solo.
La filosofía de todos productos Eva Solo se basa en una combinación de estética y
funcionalidad.
Barbacoa de gas R/S
La barbacoa a gas Eva Solo no es una excepción. Está fabricada totalmente en
acero inoxidable, lo que significa que con un mantenimiento mínimo resiste a las
inclemencias meteorológicas y muchos años de uso frecuente. La barbacoa está
provista de una sólida parrilla inoxidable que al contrario de las parrillas cromadas
o niqueladas resiste el desgaste más severo, tal como una limpieza frecuente con
cepillo de acero.
Barbacoa de gas black
La barbacoa de gas de Eva Solo está fabricada en acero esmaltado con superficie
revestida mate de color negro. La barbacoa de gas está provista de una sólida parrilla
de acero inoxidable que resiste el desgaste más severo, tal como una limpieza
frecuente con cepillo de acero. La tapa para asar y el borde plano de la barbacoa son
de acero esmaltado pulido de color negro.
La bombona de gas se encuentra dentro del compartimiento en forma de tonel, de
esta forma queda oculta a la vez que está protegida de la lluvia.
La barbacoa a gas está provista de un protector del aroma. La grasa y los jugos
que gotean sobre el protector del aroma se evaporan o se convierten en humo,
proporcionando a la comida un genuino sabor de barbacoa.
La barbacoa también incluye 2 tapas: Una tapa en forma de cúpula que transforma la
barbacoa en un horno de aire caliente, y una tapa plana protectora. Con la tapa plana,
la barbacoa también sirve de mesa supletoria en la terraza: práctica y decorativa
incluso cuando no se utiliza.
Montaje
Para el montaje de la barbacoa necesitará un destornillador y una llave inglesa.
Saque los componentes del envoltorio. Coloque el compartimiento (1) sobre una
superficie estable. Lave el protector del aroma (4) y la parrilla (5) con agua y jabón
para eliminar los restos de aceite del proceso de producción. Vuelva a colocar el
protector del aroma y la parrilla en la barbacoa. Quite la tapa (3) y compruebe que el
recolector (2) esté correctamente colocado.
Instrucciones para el cambio de pila del sistema de encendido
Utiliza 1 pila AAA (11).

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Instrucciones generales para abrir la barbacoa
1. Agarre firmemente la tapa por cada lado con ambas manos.
2. Presione la tapa hacia abajo.
3. Incline la tapa hacia usted.
Para cerrar la barbacoa
1. Agarre firmemente con las manos ambos lados de la puerta.
2. Inserte la parte inferior de la puerta en el triángulo situado en el fondo de
la barbacoa.
3. Presione la tapa hacia adentro hasta que encaje en su lugar utilizando los imanes.
Advertencias sobre el montaje:
• Sólo utilice la barbacoa al aire libre.
• Deberá haber una distancia mínima de 60 cm entre los laterales de la barbacoa y
cualquier objeto inflamable. La distancia superior al techo deberá de ser de 1 metro
como mínimo.
• La barbacoa no deberá colocarse ni utilizarse bajo o cerca de un techo inflamable.
Para conectar la bombona de gas
La barbacoa a gas Eva Solo puede conectarse a una bombona de gas con una
capacidad de hasta 5 kg.
Las reglas y normativas relativas a equipos de gas varían de un país a otro. La
barbacoa incluye un regulador de gas en conformidad con las normativas del país
donde ha adquirido la barbacoa. Si ha adquirido su barbacoa en el extranjero,
asegúrese de poder utilizarla en el país de destino.
Siga las instrucciones del regulador durante el montaje. Las instrucciones también
ilustran cómo abrir y cerrar el suministro de gas. El regulador deberá estar cerrado
durante el montaje – dependiendo del modelo deberá estar en posición off o bien
totalmente girado (hacia la derecha o en sentido de las agujas del reloj).
Acople el regulador al tubo flexible y conecte éste a la boquilla de la barbacoa (8). El
tubo flexible lleva una unión (9) que se enrosca al tubo bifurcado y se aprieta con una
llave inglesa.
Advertencia relativa a la conexión de la bombona:
• No realice la conexión cerca de llamas u otras fuentes de ignición. La inflamación
de fugas de gas puede provocar graves daños en personas y objetos.
Comprobación de estanqueidad
Una vez el tubo flexible esté conectado a la boquilla de conexión por un extremo y
al regulador por el otro, coloque el regulador en la bombona de gas (10). Asegúrese
de que los tres botones reguladores de la barbacoa estén en posición vertical con la
marca hacia arriba y de que el regulador de gas esté cerrado.
Aún habiendo seguido estrictamente las instrucciones del manual de montaje,
compruebe siempre la estanqueidad de las juntas. Si más adelante desacoplara el
tubo flexible del tubo bifurcado o del regulador, deberá realizar asimismo la siguiente
prueba:
1. Mezcle en un cuenco agua y un poco de lavavajillas.
2. Abra el regulador de gas.
3. Aplique en las juntas un paño humedecido con el agua jabonosa. Si se forman
burbujas en torno a las juntas significará que hay fugas. Apriételas y vuelva a
realizar la prueba.
4. Limpie las juntas de restos de jabón con un paño humedecido con agua limpia.
Advertencias relativas a la comprobación de estanqueidad:
• No realice la conexión cerca de llamas u otras fuentes de ignición. El encendido de
fugas de gas puede provocar daños graves en personas y objetos.
Manejo y conservación de las bombonas de gas
Las bombonas de gas contienen gas bajo presión. Cuando el gas se conserva bajo
presión se licua. Para comprobar si la bombona contiene gas, desmóntela y agítela
con precaución. Si no suena probablemente esté vacía.
La presión de la bombona aumenta cuando ésta se calienta. Las bombonas de gas
son resistentes al calentamiento en condiciones normales. No obstante, expuestas a
altas temperaturas pueden producir fugas. Esto puede ocurrir si por ejemplo se deja
la bombona en un coche bajo sol fuerte o si ésta se encuentra cerca de una fuente
fuerte de calor.
Si la bombona de gas quema al tacto, retírela inmediatamente de la fuente de calor y
déjela enfriar antes de usar.
Las bombonas de gas, tanto llenas como vacías, deberán manipularse siempre con la
mayor precaución. Las bombonas no resisten caídas ni un manejo negligente. Aunque
puede parecer vacía, siempre queda cierta presión.
Advertencias relativas al manejo de bombonas de gas:
• Compruebe que el regulador esté cerrado antes de conectarla o desconectarla.
• Conserve las bombonas de gas llenas o vacías al aire libre, en un lugar ventilado y
protegidas contra los rayos del sol.
• No coloque bombonas de gas vacías ni llenas cerca de una barbacoa encendida.
Presión variable del gas
Cuando la barbacoa está funcionando a máxima potencia el gas se consume a gran
velocidad y la temperatura de la bombona disminuye, así como también disminuye
la presión del gas. Consecuentemente, puede ocurrir que una bombona que sigue
sonando al agitarla puede no producir la presión del gas esperada. En este caso la
única solución es reemplazar la bombona por otra llena.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Encendido
Una vez colocada la barbacoa sobre una superficie firme y segura, se haya montado
el regulador y se haya comprobado la estanqueidad de las juntas, puede proceder a
encender la barbacoa. No ponga los alimentos sobre la barbacoa todavía...
La barbacoa de gas Eva Solo tiene 3 fuegos regulables individualmente. El fuego
central (12) se regula con el botón del medio. Los fuegos derecho (14) e izquierdo (13)
se regulan con los botones superior e inferior respectivamente.
Compruebe que ninguna de las tapas (ni la protectora ni la de forma de cúpula) estén
puestas en la barbacoa durante el encendido.
Compruebe que la espita de la bombona de gas esté abierta (en posición ON o girada
totalmente hacia la izquierda – en sentido contrario a las agujas del reloj).
1. Comience encendiendo el fuego central. Presione el botón del medio (16) y gírelo
hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta la posición B.
2. Presione el botón de encendido (18) y manténgalo presionado hasta que aparezcan
claramente llamas en el fuego central. Cada vez que se presiona el botón de
encendido se oirá un chasquido fuerte, y el sistema de encendido producirá una
chispa para encender el gas. Manteniendo el botón presionado el sistema de
encendido seguirá produciendo una chispa a intervalos de segundo.
3. Si no logra encender el fuego, apague el botón del medio (16) girándolo hasta
la posición vertical (A). Espere unos minutos e inténtelo de nuevo. Si sigue sin
funcionar, cierre el gas y espere un par de minutos a que el gas se expanda.
4. Como último recurso, vuelva a girar el botón del medio a la posición B e intente
encender el fuego central con una cerilla. Si la barbacoa sigue sin encenderse,
probablemente se deba a que no está instalada correctamente o bien a que la
bombona está vacía. Compruebe el estado de la bombona de gas, el regulador y
las juntas.
Cuando el fuego central esté encendido, proceda a encender los 2 fuegos exteriores.
Gire primero el botón superior (15) a la posición B. A continuación gire el botón
de ignición (18) varias veces hasta encender el fuego. Encienda a continuación el
fuego exterior izquierdo con el botón regulador inferior (17). Si alguno de los fuegos
exteriores está encendido y con llamas visibles, no es necesario utilizar el botón de
ignición para encender el otro.
Regulación
En la posición A el fuego está cerrado. En la posición B el fuego está a máxima
potencia. Girando el botón hacia abajo, el calor se reduce gradualmente. Girando el
botón a la posición C, el fuego está al mínimo pero no apagado.
Apagado
La barbacoa se apaga girando los 3 botones reguladores a la posición vertical (A) con
la marca hacia arriba. Abra a continuación la tapa de la bombona de gas y cierre el
regulador de gas.
Advertencias relativas al apagado:
• Cierre siempre el regulador de gas de la bombona después de usar. Tenga en cuenta
que los niños pueden encender inadvertidamente los botones de la barbacoa con la
consiguiente emanación de gas.
• La tapa puede estar caliente. Utilice guantes para abrir la tapa o deje la barbacoa
enfriar.
Cocinado sin tapa
Encienda los fuegos de uno en uno. Deje la barbacoa encendida durante 10 min.
hasta que se caliente bien.
Asegúrese de que el recolector (2) esté limpio y correctamente colocado en el
contenedor.
Proceda a regular cada uno de los fuegos adecuando la distribución del calor a los
alimentos que desee cocinar. Puede cocinar los alimentos con cualquier combinación
de ajuste de los fuegos. A menudo uno de los fuegos laterales produce suficiente
calor, lo que tiene la ventaja de poder calentar ciertos alimentos más lentamente
(como por ejemplo el pan).
Cocinado con tapa
No se recomienda utilizar la tapa con todos los fuegos encendidos. Con la tapa
puesta el calor aumenta rápidamente y las altas temperaturas pueden alterar el color
de la barbacoa de forma permanente.
El cocinado con tapa es práctico para la preparación de piezas grandes de carne.
Encienda los fuegos laterales, o alternativamente sólo uno de ellos. Coloque la carne
en mitad de la rejilla, o de forma que quede poco expuesta al calor directo. Vigile el
termómetro – el asado suele requerir entre 130 y 300°C – cuanto más elevada sea la
temperatura mayor es el riesgo de chamuscar los alimentos.
La colocación de la tapa para asar es importante cuando la barbacoa
está encendida (19):
• Coloque primeramente la tapa centrada en la parrilla.
• Lleve la tapa hasta el borde interior del compartimento de la barbacoa.
• De esta forma el calor de ventilación desprendido de la barbacoa se canaliza
hacia el lado opuesto de la tapa respecto de la ubicación del asa, evitando así el
sobrecalentamiento de la misma.
La óptima funcionalidad de la tapa para asar requiere ventilación.
Después del asado
La tapa con forma de cúpula no proporciona protección contra la lluvia. Deje enfriar la
barbacoa y coloque la tapa protectora plana después de usar.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
Limpieza y mantenimiento
Compruebe que la barbacoa se haya enfriado antes de realizar la limpieza. Limpie
la barbacoa con agua caliente y un detergente suave. A continuación aclare bien con
agua limpia y seque la barbacoa. Recuerde limpiar la barbacoa a fondo regularmente
y utilizar un cepillo para limpiar la parrilla después de cada uso. La superficie de la
barbacoa puede dañarse si se utilizan objetos punzantes o productos de limpieza
abrasivos.
La parrilla, el protector del aroma y la cámara de asado se irán oscureciendo
por efecto del calor. Esta coloración oscura no puede eliminarse, pero los restos
quemados de alimentos pueden eliminarse con un cepillo de acero.
Si se desea realizar una limpieza a fondo, introduzca la parrilla y el protector del
aroma en una mezcla de jabón líquido suave y amoniaco acuoso. Introduzca las
piezas en una bolsa de plástico cerrada durante varias horas, preferentemente
durante toda la noche. A continuación limpie las piezas normalmente.
Los fuegos de la barbacoa (12, 13 y 14) pueden irse obstruyendo gradualmente con el
uso. Limpie los fuegos regularmente con un cepillo duro y compruebe que los orificios
de los tubos no estén obstruidos.
Limpie el recolector después de cada uso. Colocando papel de aluminio en el
recolector antes de cada uso resulta más fácil eliminar el contenido una vez se haya
enfriado la barbacoa.
Advertencias relativas a la limpieza:
• No utilice nunca estropajo para limpiar las superficies visibles. Aun siendo de
plástico, el estropajo rayará la superficie.
Lave regularmente las superficies visibles de la barbacoa con agua jabonosa y una
esponja.
Los restos de comida quemados suelen poder quitarse con fuerza manual. No
obstante, el aspecto exterior de las piezas de superficie esmerilada puede verse
afectado por el uso de estropajos y lanas de acero.
Algunos consejos para asar a la barbacoa
Las parrillas suelen producir temperaturas más altas que las cocinas. Si no está
acostumbrado a cocinar a altas temperaturas, aquí le ofrecemos algunos consejos:
• No deje nunca alimentos sobre la parrilla sin supervisión. Prepare todos los
alimentos de antemano y no deje la parrilla sin vigilancia al tostar pan.
• Voltee frecuentemente los alimentos que requieran más tiempo de asado para
evitar que se quemen por fuera.
• Componga las brochetas con alimentos que necesiten el mismo tiempo de asado.
Puede por ejemplo hacer brochetas de carnes y verduras por separado. Coloque las
piezas del pincho a cierta distancia para que se hagan bien por todos lados.
Advertencias
• Utilizar la barbacoa en interiores supone peligro mortal y riesgo de incendio.
• Evite hacer parrilladas con viento fuerte.
• No lleve ropa holgada o de tejido fino estando cerca de la barbacoa.
• No permita que los niños y animales se acerquen a la barbacoa sin supervisión.
• Nunca mueva de lugar una barbacoa caliente.
• Nunca vierta agua en una barbacoa caliente, el acero puede resultar dañado por el
efecto.
• Si percibe olor a gas, apague la barbacoa inmediatamente y encuentre la fuente de
fuga.
• La barbacoa está construida y aprobada tal y como ha sido suministrada por el
fabricante. Cualquier modificación realizada en la barbacoa puede ser peligrosa.
• No conserve bombonas de gas propano adicionales ni desconectadas bajo o cerca
de la barbacoa
• Cualquier modificación realizada en la barbacoa puede ser peligrosa. Siga
rigurosamente las instrucciones de montaje.
• Cuando la barbacoa de gas ha estado almacenada o sin utilizar durante un período
prolongado, compruebe que no existan fugas de gas ni obstrucción en los fuegos
antes de ponerla en uso. Consulte las instrucciones de este manual para un
procedimiento correcto.
• No utilice la barbacoa si existen fugas de gas.
• No utilice llamas para comprobar la existencia de fugas de gas.
• No coloque la cubierta de la barbacoa ni otro material inflamable sobre la
barbacoa o en el espacio de almacenamiento bajo la misma mientras está en
funcionamiento.
• Proceda con precaución al utilizar la barbacoa de gas. Se calienta durante la
preparación de la comida y la limpieza y no deberá transportarse ni dejarse sin
supervisión mientras está en funcionamiento.
• Si el fuego se apagara mientras la barbacoa está en uso, cierre todas las válvulas
de gas, abra la tapa y espere cinco minutos antes de intentar encenderla de nuevo.
Siga las instrucciones de encendido.
• No utilice carbón de leña ni piedra de lava en la barbacoa de gas.
• No se incline nunca sobre una barbacoa abierta, ni ponga nunca las manos ni los
dedos en la parte delantera de la zona de cocción.
• Si la grasa se enciende apague todos los fuegos y mantenga la tapa cerrada hasta
que se apaguen las llamas.
• No agrande las aberturas de las válvulas ni los orificios de fuegos durante la
limpieza de los mismos.
• Limpie la barbacoa de gas a fondo de forma regular.
• El gas propano líquido no es gas natural. Es peligroso y está prohibido cambiar o
utilizar gas natural en una unidad de gas propano o gas propano en una unidad de
gas natural.
• No deberá soltar ninguna conexión de gas mientras la barbacoa está en
funcionamiento.
• Utilice guantes de barbacoa con protección térmica para manejar la barbacoa.
• Mantenga todos los cables eléctricos y mangueras de combustible lejos de todas
las superficies calientes.
• Los subproductos de combustión emitidos por el uso de este producto contienen
sustancias químicas que pueden provocar cáncer, enfermedades congénitas y otros
problemas de fertilidad.

DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
DK
DE
GB
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI
• No utilice la barbacoa al menos que todas las piezas estén correctamente
colocadas. Asegure el correcto montaje de la barbacoa siguiendo las instrucciones
de montaje.
• Utilice el regulador de gas y el tubo de conexión incluidos con la barbacoa.
• No desconecte el regulador de gas, el tubo de conexión ni ninguna conexión de gas
mientras la barbacoa está en funcionamiento.
• Una bombona de propano abollada u oxidada puede ser peligrosa y deberá ser
comprobada por el proveedor de gas. No utilice una bombona cuya válvula esté
dañada.
• Aunque la bombona parezca vacía puede seguir conteniendo gas, por lo que deberá
transportarse y almacenarse como si contuviera gas.
• Compruebe y limpie el tubo de combustión y el venturí de insectos y nidos de
insectos. Un tubo atascado puede provocar un incendio bajo la barbacoa.
• Si ve, huele u oye que se escapa el gas de la bombona:
1. Aléjese de la bombona.
2.No intente solucionar el problema por sí mismo.
3.Llame al servicio de bomberos.
PREGUNTAS FRECUENTES:
El fuego no enciende o la llama es muy pequeña en la posición HIGH:
Compruebe el nivel de propano en la bombona. Reponga el gas si queda poco o si se
ha acabado. Compruebe que el tubo del gas no esté doblado ni enroscado. Enderece
el tubo en caso necesario.
Las llamas se inflaman: ¿Está calentando correctamente? Ponga todos los fuegos
en la posición HIGH durante 10-15 minutos. ¿Queda grasa quemada en la parrilla y
en la plancha de la barbacoa? Realice una limpieza a fondo en caso necesario.
¿Está llena la bandeja recogedora? Vacíe y limpie la bandeja en caso necesario.
La llama es inestable o pequeña cuando el fuego está en la posición HIGH, o
no hay ninguna llama a lo largo del tubo quemador. ¿Están los fuegos limpios?
Limpie los fuegos en caso necesario.
Si sigue teniendo problemas tras haber seguido estas instrucciones o necesita
piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido
su barbacoa de gas Eva Solo, o con Eva Solo A/S.
Reclamación
Derecho de reclamación en conformidad con la legislación vigente. El derecho a
reclamar se extingue en caso de daños derivados de un uso indebido y que no esté
de acuerdo con el propósito para el cual se ha diseñado el producto. Manipulación
incorrecta, desgaste normal, mantenimiento insuficiente o inadecuado, así como
reparaciones o modificaciones efectuadas incorrectamente por personas no
autorizadas. Para tener derecho a reclamar es necesario presentar un recibo o una
factura válidos. Por lo tanto, recuerde que debe guardar estos documentos, dado
que su presentación es un requisito indispensable para poder realizar cualquier
reclamación. La reclamación deberá realizarse en el establecimiento donde se
adquirió el producto.
Fabricado por:
Eva Solo A/S
Måløv Teknikerby 18-20
2760 Måløv
Dinamarca
Tel: +45 36 73 20 60
Fax: +45 36 70 74 11
Other manuals for Gas grill 60 cm
2
Table of contents
Languages:
Other Eva Solo Grill manuals