tomado TGS2000B User manual

NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
TGS2000B
SANDWICHGRILL |SANDWICH GRILL
SANDWICHGRILL |GRIL À SANDWICH

2

3
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d’emploi
pagina 4-9
page 10-14
Seite 15-20
page 21-26

• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachg en geheel door
voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden.
• Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn aanbevolen.
• Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken.
Degrillplatenenandereoppervlakkenwordenheetjdens
het gebruik van het apparaat.
•Laathetapparaatendegrillplatenvolledigaoelenvoordat
u het apparaat schoonmaakt of opbergt.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomsgmetdeinformaeaangegevenophet
typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
•Wikkelhetsnoergeheelafomoververhingvanhetsnoer
te voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte
afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat
op afstand houden van muren of andere objecten die vlam
kunnenvaenzoalsgordijnen,handdoeken(katoenofpapieretc.).
• Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let
opdatergenoegruimteomheenisvoorvoldoendevenlae.
Er is minimaal 10 cm ruimte nodig tussen het apparaat en de
muren. Plaats niets bovenop het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat
in werking is.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of
het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naarbehorenfunconeertofwanneerhetgevallenofopeen
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL
NL - 4

• Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd raakt,
moet deze door de fabrikant, diens klantenservice of een
vergelijkbaargekwaliceerdpersoonwordenvervangenom
gevaarlijkesituaestevoorkomen.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
dewandcontactdoostehalen.Hetapparaatnooitmetnaeof
vochgehandenaanraken.
•Sluithetapparaatnooitaanopeenexternemerofeen
afzonderlijkafstandbedieningssysteem,omgevaarlijkesituaes
te voorkomen.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseendegevarenniet,diekunnenontstaanbijhetomgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer
zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd
over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende
gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het
apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
•Indienhetapparaatnahetinschakelennietfunconeert,
dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra
verdeelkast zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn
belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de
beveiliging in het apparaat kan duiden op een defect, dat niet
wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze
beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele
onderdelen gebruikt worden.
NL - 5

• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk
gebruik, zoals:
- in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
-doorgasteninhotels,motelsenandereresidenëleomgevingen;
- in Bed&Breakfast type omgevingen;
- boerderijen.
• Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden
gemaaktenvervalthetrechtopgarane.
NL - 6

PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 7
1. Sluing
2. Handgreep
3. Controlelampje-netspanning
4. Controlelampje-temperatuur
5. Grillplaat-bovenste
6. Grillplaat-onderste
1
2
3
4
5
6
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordatudesandwichgrillvoordeeerstemaalingebruikneemt,dientualsvolgttewerktegaan:pakhetapparaatvoorzichg
uitenverwijderalhetverpakkingsmateriaaleneventuelepromoonelesckers.Deverpakking(plasczakkenenkarton)
buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk
ontstaanjdenstransport.Leesdegebruiksaanwijzinghelemaaldoorenbewaardezevoortoekomsggebruik.
Plaatsdesandwichgrillopeenvlakkestabieleondergrond.Reinigdebuitenkantvandesandwichgrillmeteenlichtvochge
doek, wrijf met een droge doek na. Reinig de platen met warm water waaraan een mild afwasmiddel is toegevoegd en een
zachte spons. Wrijf voor het beste resultaat de grillplaten licht in met wat kookolie.
Plaatsdesandwichgrillopeenstabiele,hiebestendigeondergrond.Wikkelhetsnoervolledigafensteekdestekkerinhet
stopcontact. Bij het eerste gebruik kan er wat rook van de sandwichgrill komen. Dit is normaal en duidt op het verbranden
vanveenenoliëndiegebruiktzijnjdensdeproducevanhetapparaat.
ALGEMEEN GEBRUIK
Desandwichgrillisgeschiktvoorhetbereidenvantos’senpanini’s.
GRILLEN
Plaatsdesandwichgrillopeenstabiele,hiebestendigeondergrond.Wikkelhetsnoervolledigafensteekdestekker
in het stopcontact. De beide controlelampjes branden.
Laat het apparaat opwarmen terwijl u de gerechten voorbereidt. Het opwarmen van de sandwichgrill duurt ongeveer
vier minuten. De sandwichgrill is voorzien van een thermostaat welke de temperatuur van het apparaat regelt.
Zodra de sandwichgrill op temperatuur is, gaat het groene controlelampje uit. De sandwichgrill is nu klaar voor gebruik.
Let op: raak de metalen delen en de grillplaten niet aan, omdat deze zeer heet worden.

NL - 8
TOSTI’S MAKEN
1. Plaatsdesandwichgrillopeenstabiele,hiebestendigeondergrond.
2. Sluithetdekselenvergrendeldesluing.
3. Wikkel het snoer volledig af en steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat is aan.
4. Laathetapparaatopwarmenenbereidindetussenjddetos’svoor.
5. Zodra het groene controlelampje uit is, is het apparaat klaar voor gebruik.
6. Open het deksel en vet de platen in met wat boter of olie.
7. Legdetos’sopdeondersteplaat.Letopdatdetos’sniettedikgevuldzijn.
8. Sluithetdekselenvergrendeldesluing.
9. Openna2minutenhetdekselomdekleurvandetos’stecontroleren.
10. Eenminimalebakjdvan4-5minutenisaanteraden.Bakdetos’stotdatzedegewenstekleurhebben.
Varieerinbakjdomeenanderekleurtekrijgen,vangoudbruintotknapperigbruingebakkentos’s.
11. Zodradetos’sklaarzijn,kunnenzemeteenhoutenofkunststofspateluithetapparaatverwijderdworden.
12. Sluithetdekselnahetverwijderenvandetos’senlaathetapparaatweeropwarmen.Wachttothetgroene
controlelampjeweeruitgaatenplaatsnieuwetos’sopdeondersteplaat.
13. Verwijder de stekker uit het stopcontact zodra u klaar bent met bakken en zet het apparaat open om af te koelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijderalvorenshetapparaattereinigendestekkeruithetstopcontact.Laatdesandwichgrillgeheelaoelen.
Dit gaat sneller als u de sandwichgrill open zet.
• Verwijder na elk gebruik eventuele voedselresten aan de binnenkant van de sandwichgrill.
• Was de grillplaten met de hand af met heet water waaraan wat afwasmiddel is toegevoegd.
• Reinigdebuitenkantvanhetapparaatmeteenvochgedoekofzachtesponswaaraanwatafwasmiddelistoegevoegd.
• Droog de binnen- en buitenkant van het apparaat.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat of de platen te reinigen.
• Dompel de sandwichgrill nooit in water of een andere vloeistof onder.
OPBERGEN
Voorcompactopbergen,plaatstudesandwichgrillvercaalineenkast.
Opendesandwichgrillenleghettebereidenvoedselopdeondersteplaat.Sluitdesandwichgrillenvergrendeldesluing.
Hetgrillenzalcircadrietotachtminutenduren,aankelijkvanhetsoortgerechtenuwpersoonlijkesmaak.
Verwijderhetgerechtmeteenhoutenofkunststofspatelomzodean-aanbaklaagtebeschermen.Gebruikgeenmetalen
of scherpe voorwerpen.
Waarschuwing:tos-vullingenwordenergwarm.Kijkdaaromaljduit,vooralbijkinderen.
Verwijdernahetgebruikaljddestekkeruithetstopcontact.

NL - 9
Ditsymboolbetekentdatditproductnietbijhetgewonehuishoudelijkeafvalmagwordenweggegooid(2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Alsuhetproductcorrectafvoert,voorkomtunegaevegevolgenvoorhetmilieuendevolksgezondheid.
Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
RECYCLING

• Carefully read the enre instrucon manual prior to using the
appliance and store it carefully for future reference.
• Only use this appliance for the purposes described in the
instruconmanual.
• Do not use accessories that are not recommended by the
manufacturer.
• Cauon! Avoid contact with the hot surfaces. The grill plates
and other surfaces become very hot when using the appliance.
• Allow the appliance and grill plates to cool down fully before
cleaning or storing the appliance.
• Only connect the appliance to alternate current, to an earthed
wall socket, with a mains voltage that corresponds with the
informaonprovidedontheinformaonplateoftheappliance.
• Never bend the power cord sharply or allow it to run across
hot parts.
•Fullyunwindthecordtopreventitfromoverheang.
•Neverplacetheappliancenearappliancesthatgiveoheat,
such as ovens, gas cookers, hotplates, etc. Keep the appliance
awayfromwallsorotherobjectsthatmaycatchre,suchas
curtains,towels(coonorpaper,etc.).
•Placetheapplianceonasturdy,atsurfaceandmakesurethere
isenoughspacearounditforsucientvenlaon.Aminimum
space of 10 cm is required between the appliance and the walls.
Place nothing on top of the appliance.
• Only use the appliance indoors.
•Donotleavetheapplianceunaendedwhenitisinoperaon.
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are
damaged,oriftheapplianceisnolongerfunconingproperly,
or has been dropped or damaged in any other way. If this is the
case, consult the retailer or our maintenance service.
•Iftheconneconcordofthisappliancebecomesdamaged,
it must be replaced by the manufacturer, its customer service or
asimilarlyqualiedpersoninordertopreventhazardoussituaons.
SAFETY INSTRUCTIONS - EN
EN - 10

•Donotpullthecordand/orappliancetoremovetheplugfrom
the wall socket. Never touch the appliance with wet or damp hands.
•Neverconnecttheappliancetoanexternalmeroraseparate
remotecontrolsystem,inordertopreventhazardoussituaons.
• Keep the appliance out of reach of children. Children do not
see the dangers associated with handling electrical appliances.
Therefore, never allow children to operate electrical appliances
without supervision. Keep the appliance and cord out of reach of
children younger than 8 years of age.
• The appliance may be used by children of 8 years and older and
bypersonswithrestrictedphysical,sensoryormentalcapacies
or a lack of experience or knowledge, provided that they use the
appliance under supervision and are instructed about the safe
use of the appliance, and understand the associated hazards.
• Children must not play with the appliance.
• The appliance may not be cleaned or maintained by children,
unless this is done under supervision.
•Iftheapplianceisnotbeingusedorisbeingcleaned,switcho
the appliance and remove the plug from the socket.
•Iftheappliancedoesnotfunconaerithasbeenswitchedon,
it is possible that the fuse or earth leakage circuit breaker has
beenacvatedintheelectricaldistribuonbox.Thegroupmay
be overloaded or an earth leakage current may have occurred.
• In case of a breakdown, never make repairs yourself; a tripped
safety device in the appliance could indicate a defect that
cannot be remedied by removing or replacing this safety device.
Only original parts should be used.
• Never submerge the appliance, cord or plug in water.
• This appliance is intended for household and similar use, such as:
-instakitchens,shops,ocesandotherworkenvironments;
-byguestsofhotels,motelsandotherresidenalenvironments;
- in Bed&Breakfast type environments;
- farms.
•Iftheapplianceisnotusedasintended,nocompensaoncan
be claimed in case of defects or accidents and the warranty will
be invalidated.
EN - 11

PRODUCT DESCRIPTION
EN - 12
1. Lockingmechanism
2. Handle
3. Indicatorled-mainsvoltage
4. Indicatorled-temperature
5. Grillplate-top
6. Grillplate-boom
PRIOR TO FIRST USE
Beforeusingthesandwichgrillfortherstme,pleaseproceedasfollows:carefullyunpacktheapplianceandremoveall
packagingmaterialandanypromoonalsckers.Keepthepackaging(plascbagsandcardboard)outofreachofchildren.
Aerunpackingtheappliance,carefullycheckitforexternaldamagethatmayhaveoccurredduringtransport.Fullyreadthe
instruconmanualandstoreitforfuturereference.
Placethesandwichgrillonaat,stablesurface.Cleantheexteriorofthesandwichgrillusingaslightlydampclothandthen
wipeitwithadrycloth.Cleantheplateswithasospongeandhotwatercontainingamildwashing-upliquid.Forthebest
result, lightly cover the grill plates with some cooking oil.
Place the sandwich grill on a stable heat-resistant surface. Fully unwind the cord and insert the plug in the wall socket.
Whenusedfortherstme,alilesmokecouldcomeothesandwichgrill.Thisisnormalandiscausedbyburninggreases
and oils that were used during the manufacture of the appliance.
GENERAL USE
The sandwich grill can be used for preparing toasted sandwiches and paninis.
GRILLING
Place the sandwich grill on a stable heat-resistant surface. Fully unwind the cord and insert the plug in the wall socket.
Both indicator leds light up.
Allowtheappliancetoheatupwhilepreparingthefood.Heangupthesandwichgrilltakesapproximatelyfourminutes.
The sandwich grill is provided with a thermostat that controls the temperature of the appliance. Once the sandwich grill has
reachedtherequiredtemperature,thegreenindicatorledswitcheso.Thesandwichgrillisnowreadyforuse.
Cauon: do not touch the metal parts and grill plates, as they get extremely hot.
1
2
3
4
5
6

EN - 13
MAKING TOASTED SANDWICHES
1. Place the sandwich grill on a stable heat-resistant surface.
2. Close the lid and close the locking mechanism.
3. Fully unwind the cord and insert the plug in the wall socket. The appliance is on.
4. Allowtheappliancetoheatupandpreparethesandwichesinthemeanme.
5. Whenthegreenindicatorlediso,theapplianceisreadyforuse.
6. Openthelidandgreasetheplateswithalilebueroroil.
7. Placethesandwichesontheboomplate.Makesurethellingofthesandwichesisnottoothick.
8. Close the lid and close the locking mechanism.
9. Openthelidaer2minutestocheckthecolourofthesandwiches.
10. Aminimumbakingmeof4-5minutesisrecommended.Bakethesandwichesunltheyhavetherequiredcolour.
Varythebakingmetogetadierentcolour,fromgoldenbrowntocrispybrown.
11. Whenthetoastedsandwichesareready,theycanberemovedfromtheappliancewithawoodenorplascspatula.
12. Closethelidaerthesandwicheshavebeenremovedandallowtheappliancetoheatupagain.Waitforthegreen
indicatorledtoturnoagainandplacenewsandwichesontheboomplate.
13. Removetheplugfromthesocketwhenyouhavenishedbakingandopentheappliancetoallowittocooldown.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always remove the plug from the socket before cleaning the appliance. Allow the sandwich grill to cool down fully.
This will go faster if you leave the sandwich grill open.
• Aereveryuse,removeanyfoodresiduesfromtheinsideofthesandwichgrill.
• Washthegrillplatesbyhandusinghotwatertowhichalilewashing-upliquidhasbeenadded.
• Cleantheoutsideoftheappliancewithadampclothorsospongewithalilewashing-upliquid.
• Dry the inside and outside of the appliance.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents for cleaning the appliance or the plates.
• Never submerge the sandwich grill in water or any other liquid.
STORAGE
For the purpose of compact storage, you can place the sandwich grill
vercallyinthecabinet.
Openthesandwichgrillandplacethefoodtobepreparedontheboomplate.Closethesandwichgrillandclosethelocking
mechanism. Grilling takes approximately three to eight minutes, depending on the type of food and your personal taste.
Removethefoodwithawoodenorplascspatula,inordertoprotectthenon-sckcoang.Donotusemetalorsharpobjects.
Warning:llingsoftoastedsandwichesgetveryhot.Sodobecareful,parcularlyinthecaseofchildren.
Aeruse,alwaysremovetheplugfromthesocket.

EN - 14
Thissymbolmeansthatthisproductshouldnotbedisposedofwithregularhouseholdwaste(2012/19/EU).
Observetheapplicablerulesinyourcountryfortheseparatedcolleconofelectricandelectronicproducts.
Bydisposingoftheproductcorrectly,youpreventnegaveconsequencesfortheenvironmentandforpublichealth.
The packaging material of this product can be recycled 100%, return packaging material separately.
RECYCLING

• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung
des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren
Sie diese sorgfälg auf, damit Sie sie auch später noch zurate
ziehen können.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
• Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller
empfohlen wird.
• Vorsicht!BerührenSiedieheißenOberächennicht.
DieGrillplaenundandereOberächenwerdenbeim
Gebrauch des Geräts heiß.
•LassenSiedasGerätunddieGrillplaenkompleabkühlen,
bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen.
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an einer Schuko-
Wandsteckdose mit einer Netzspannung an, die der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
• Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf,
dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt.
•WickelnSiedasKabelkompleab,umeinerÜberhitzungdes
Kabels vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie
Öfen,Gasherden,Herdplaenusw.HaltenSiemitdemGerät
immer einen sicheren Abstand zu Wänden oder anderen
Gegenständen ein, die in Brand geraten können, z. B. zu
Gardinen, Baumwoll- oder Papierhandtüchern usw.
•StellenSiedasGerätaufeinenstabilenundebenenUntergrund
und achten Sie darauf, dass rundherum ausreichend Platz für die
Lüungvorhandenist.ZwischendemGerätunddenWänden
müssen mindestens 10 cm Platz frei bleiben. Stellen Sie nichts
auf das Gerät.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
•LassenSieeineingeschaltetesGerätniemalsunbeaufsichgtstehen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE
DE - 15

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel
oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr
ordnungsgemäßfunkoniertoderwennesheruntergefallenist
oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann
an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt wird, muss es
vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer Person mit einer
vergleichbarenQualikaonausgetauschtwerden.Aufdiese
WeisewirdgefährlichenSituaonenvorgebeugt.
• Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker
aus der Wandsteckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit
nassen oder feuchten Händen an.
• Schließen Sie das Gerät niemals an einen externen Timer oder
ein separates Fernbedienungssystem an, andernfalls können
gefährlicheSituaonenentstehen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist.
KinderverstehendieGefahrennicht,diebeimUmgangmit
elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie Kinder
deshalbnieohneAufsichtmitelektrischenGerätenhaneren.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel für Kinder unter
8 Jahren unzugänglich sind.
• Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder
mentalerLeistungsfähigkeitodereinemMangelanErfahrung
oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter
Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch
des Geräts instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch
ergebenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden,
es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
• Wenn das Gerät nicht verwendet oder wenn es gereinigt wird,
solltenSiedasGerätkompleausschaltenunddenSteckeraus
der Wandsteckdose ziehen.
DE - 16

•WenndasGerätnachdemEinschaltennichtfunkoniert,
kann die Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter im
Sicherungskasten ausgelöst worden sein. Die Gruppe kann
überlastet sein oder es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein.
• Reparieren Sie das Gerät bei einer Störung niemals selbst; das
AkvierenderSicherungindemGerätkannaufeinenDefekt
hindeuten,derdurchdasEnernenoderAustauschendieser
Sicherung nicht behoben wird. Achten Sie darauf, dass immer
ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in
Wasser ein.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch oder für einen
ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B.:
-inPersonalküchen,inGeschäen,Bürosundanderen
Arbeitsumgebungen;
-vonGästeninHotels,MotelsundanderenUnterkunsbereichen;
-inBed-and-Breakfast-Unterkünen;
- auf bäuerlichen Anwesen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei
eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz;
diesführtaußerdemzumErlöschenderGaraneansprüche.
DE - 17

PRODUKTBESCHREIBUNG
DE - 18
1. Verschluss
2. Gri
3. Kontrolllampe-Netzspannung
4. Kontrolllampe-Temperatur
5. ObereGrillplae
6. UntereGrillplae
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
BevorSiedenSandwichgrillzumerstenMalbenutzen,müssenSieFolgendestun:PackenSiedasGerätvorsichgausund
enernenSiedasgesamteVerpackungsmaterialundeventuelleWerbeauleber.BewahrenSiedieVerpackung(Plaskhüllen
undPappe)fürKinderunzugänglichauf.KontrollierenSiedasGerätnachdemAuspackengründlichaufäußerlicheSchäden,
die eventuell durch den Transport entstanden sein können. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
StellenSiedenSandwichgrillaufeinenebenen,stabilenUntergrund.ReinigenSiedieAußenseitedesSandwichgrillsmiteinem
leichtangefeuchtetenTuchundtrocknenSiediesemiteinemtrockenenTuchnach.ReinigenSiediePlaenmitwarmem
WassermiteinemmildenSpülmielundeinemweichenSchwamm.ReibenSiedieGrillplaenleichtmitetwasSpeiseölein.
StellenSiedenSandwichgrillaufeinenstabilenundhitzebeständigenUntergrund.WickelnSiedasKabelkompleabundstecken
SiedenSteckerindieSteckdose.WennSiedenSandwichgrillzumerstenMalverwenden,kannetwasRauchentstehen.Dasist
normalundhängtmitdemVerbrennenvonFeenundÖlenzusammen,diebeiderHerstellungdesGerätseingesetztwurden.
ALLGEMEINER GEBRAUCH
Der Sandwichgrill ist für die Zubereitung von Sandwiches und Panini geeignet.
GRILLEN
StellenSiedenSandwichgrillaufeinenstabilenundhitzebeständigenUntergrund.WickelnSiedasKabelkompleabund
stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die beiden Kontrolllampen leuchten.
LassenSiedasGerätaueizen,währendSiedieSpeisenvorbereiten.DasAueizendesSandwichgrillsdauertetwa
vierMinuten.DerSandwichgrillenthälteinThermostat,dasdieTemperaturdesGerätsregelt.WennderSandwichgrill
dierichgeTemperaturerreichthat,erlischtdiegrüneKontrolllampe.DerSandwichgrillistjetzteinsatzbereit.
Achtung:BerührenSiedieMetallteileunddieGrillplaennicht!Diesewerdensehrheiß.
1
2
3
4
5
6

DE - 19
SANDWICHES ZUBEREITEN
1. StellenSiedenSandwichgrillaufeinenstabilenundhitzebeständigenUntergrund.
2. Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie den Verschluss.
3. WickelnSiedasKabelkompleabundsteckenSiedenSteckerindieSteckdose.DasGerätisteingeschaltet.
4. LassenSiedasGerätaueizenundbereitenSieinderZwischenzeitdieSandwichesvor.
5. Wenn die grüne Kontrolllampe erloschen ist, ist das Gerät gebrauchsbereit.
6. ÖnenSiedenDeckelundfeenSiediePlaenmitetwasBueroderÖlein.
7. LegenSiedieSandwichesaufdieunterePlae.AchtenSiedarauf,dassdieSandwichesnichtzuvielFüllungenthalten.
8. Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie den Verschluss.
9. ÖnenSiedenDeckelnach2Minuten,umdieFarbederSandwicheszukontrollieren.
10. WirempfehleneineMindestbackzeitvon4-5Minuten.BackenSiedieSandwiches,bisdiesediegewünschteFarbehaben.
Variieren Sie bei der Backzeit, um eine andere Farbe zu erzielen, so erhalten Sie goldbraune bis knusprig braun gebackene
Sandwiches.
11. WenndieSandwichesfergsind,könnenSiediesemiteinemSpatelausHolzoderKunststoausdemGerätnehmen.
12. SchließenSiedenDeckelnachdemHerausnehmenderSandwichesundlassenSiedasGerätwiederaueizen.WartenSie,
bisdiegrüneKontrolllampewiedererlischt,undlegenSiedannneueSandwichesaufdieunterePlae.
13. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,wennSiefergsind,undönenSiedasGerät,sodassesabkühlenkann.
REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Lassen Sie den Sandwichgrill ganz abkühlen.
Dasgehtschneller,wennSiedenSandwichgrilldazuönen.
• EnernenSienachjederVerwendungeventuelleNahrungsmielrestevonderInnenseitedesSandwichgrills.
• WaschenSiedieGrillplaenmitderHandab,verwendenSiedazuheißesWassermitetwasSpülmiel.
• ReinigenSiedieAußenseitedesGerätsmiteinemfeuchtenTuchodereinemweichenSchwammmitSpülmiel.
• Trocknen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts ab.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts oder der Plaen keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmiel.
• Tauchen Sie den Sandwichgrill niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
VERSTAUEN
DerSandwichgrillkannkompaktauewahrtwerden,stellenSieihndazu
verkalineinenSchrank.
ÖnenSiedenSandwichgrillundlegenSiedieNahrungsmiel,dieSiezubereitenmöchten,aufdieunterePlae.Schließen
SiedenSandwichgrillundverriegelnSiedenVerschluss.DieGrillzeitliegtbeietwadreibisachtMinuten,jenachderArtdes
NahrungsmielsundIhrempersönlichenGeschmack.
NehmenSiedieNahrungsmielmiteinemSpatelausHolzoderKunststoheraus,damitschützenSiedieAnhabeschichtung.
VerwendenSiekeineGegenständeausMetallundkeinespitzenGegenstände.
Warnung:Sandwich-Füllungenwerdensehrheiß.SeienSiedahervorsichg,insbesonderewennKindermitessen.
Ziehen Sie nach der Verwendung immer den Stecker aus der Steckdose.

DE - 20
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf
(2012/19/EU).BefolgenSiedieinIhremLandgeltendenVorschrieninBezugaufdiegetrennteSammlungvon
Elektro-undElektronikgeräten.DurcheinekorrekteEntsorgungdesProduktsbeugenSienegavenFolgenfürdie
UmweltunddieVolksgesundheitvor.DasVerpackungsmaterialdiesesProduktsistzu100%recycelbar;entsorgenSie
das Verpackungsmaterial daher getrennt.
RECYCLING
Table of contents
Languages:
Other tomado Grill manuals

tomado
tomado TM-6668 User manual

tomado
tomado TGT4525B User manual

tomado
tomado TGT7001B User manual

tomado
tomado TGM2001S User manual

tomado
tomado TGC4001S User manual

tomado
tomado TGS2001S User manual

tomado
tomado TGP2001S User manual

tomado
tomado TGC2001S User manual

tomado
tomado TGM2000B User manual

tomado
tomado TM-2434 User manual