EVA V3A-F90 Guide

Mounting & Installation instructions
Montage & Installatie instructies
Montage & Installationsanweisungen
EVAline lineair lighting
NL Belangrijke veiligheidsinstruces, lees zorgvuldig. Volg instruces.
DE Wichge Sicherheitshinweise, bie sorgfälg durchlesen. Anweisungen befolgen.
V3A-F90 / V3A-F120
V3A-90LM / V3A-120LM
V3I-F90 / V3I-F120
V3S-F90 / V3S-F120
V3S-90LM / V3S-120LM

Instructions | Instructies | Hinweise 3
Explanation system EVAline | Uitleg systeem EVAline | Systemerklärung
EVAline 5
Step 1: Mounting base module | Montage basis module| Montage der
Basismodul 6
Step 2: Linking base modules | Koppelen basis module | Verbinden der
Basismodul 9
Step 3: Mounting Wago cable | Wago kabel monteren | Montage des
Wagokabel 10
Step 4: Electrical connection | Elektrische aansluiting | Elektroanschluss 11
Step 5: Mounting light modules | Montage licht modules | Montage der
Lichtmodul 15
Step 6: Mounting cover modules | Montage cover modules | Montage der
Abdeckmodul 17
Step 7: Connecting to main power | Aansluiting op netspanning | Anschluss
an die Netzspannung 17
Index | Inhoudsopgave | Inhalt

Instructions | Instructies | Hinweise
NL BELANGRIJK! Veiligheidsinstruces
1. Volg de instruces in deze handleiding nauwkeurig op. Bij vragen of onduidelijkheden kunt u contact opnemen
met uw distributeur/reseller of kijk op www.evaopc.nl
2. Dit verlichngssysteem moet worden geïnstalleerd door een gecerceerd elektriciën in overeenstemming met
geldende lokale regels en verordeningen. Onjuiste installae kan elektrische gevaren opleveren.
3. Schakel alle relevante spanningsvoerende bekabeling uit alvorens met de installae te starten.
4. Bewaar deze instruces voor de gebruiker.
DE WICHTIG! Sicherheitshinweise
1. Halten Sie sich sorgfälg an die Hinweise in dieser Anleitung. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bie an
Ihren Lieferanten/Verkäufer oder schauen Sie auf www.evaopc.de
2. Dieses Beleuchtungssystem muss von einem zerzierten Elektriker nach den vor Ort geltenden Besmmungen und
Vorschrien installiert werden. Unsachgemäße Installaon kann zu elektrischen Risiken führen.
3. Schalten Sie alle relevanten elektrischen Schaltkreise aus, bevor Sie mit der Installaon beginnen.
4. Bewahren Sie diese Anleitung für den Anwender auf.
NL Dit verlichngssysteem moet worden geïnstalleerd volgens de zone omschrijving zoals gespeciceerd in de internaonale
standaard IEC 60364-7-702. Monteer EVAline in zwembaden boven zone 1, niet in zone 1 of 2.
DE Dieses Beleuchtungssystem sollte in Zonen installiert werden, die nach dem internaonalen Sicherheitsstandard IEC
60364-7-702 festgelegt sind. Moneren Sie EVAline in Schwimmbädern oberhalb von Zone 1, nicht in Zone 1 oder 2.

NL BELANGRIJK! Algemene montage instruces
1. Gebruik enkel materialen geschikt voor uw toepassing. Let op dat de gebruikte bevesgingsmaterialen voldoen aan de
eisen en richtlijnen die gelden voor uw toepassing. Als voorbeeld: in zwembaden is RVS niet toegestaan.
2. Het koellichaam van het armatuur mag niet worden afgedekt i.v.m. eciënte koeling.
3. Aan alle zijden van het armatuur dient aljd minimaal 6 cm ruimte vrij te zijn. Deze ruimte dient voor eciënte lucht-
circulae (koeling) van het systeem. EVAline bestaat uit scharnierbare modules. Voor onderhoud dient de scharnier
funce bruikbaar te zijn, ook hiervoor is minimaal 6 cm ruimte nodig rondom het armatuur.
4. Controleer de levering voorafgaand aan montage op juistheid en volledigheid aan de hand van het verlichngsplan.
Let bij project leveringen tevens op de nummering van onderdelen.
5. EVA Opc B.V. garandeert dat haar producten vrij zijn van defecten in materiaal en/of producefouten, bij normale
omstandigheden, gebruik en onderhoud, voor een periode van vier (4) jaar vanaf de oorspronkelijke factuurdatum
voor LED-armaturen en vier (4) jaar voor drivers/voedingen. Bezoek www.evaopc.nl voor product datasheets en onze
volledige garanebepalingen.
DE WICHTIG! Allgemeine Montageansweisungen
1. Verwenden Sie nur Materialien, die für die gewünschte Anwendung geeignet sind. Bie achten Sie darauf, dass alle
verwendeten Materialien für die Montage den Anforderungen und Richtlinien für die gewünschte Anwendung
entsprechen. In Schwimmbädern ist z.B. kein Edelstahl zugelassen.
2. Bie beachten Sie, dass die Leuchte nicht abgedeckt sein sollte, um eine eziente Kühlung zu gewährleisten.
3. Auf allen Seiten der Leuchte sollte mindestens 6 cm Abstand sein. Dieser Platz dient der ezienten Luzirkulaons
(Kühlung) des Systems. EVAline besteht aus Scharniermodulen. Für die Wartung muss diese Scharnierfunkon
gewährleistet sein, wofür Sie 6 cm Freiraum um die Lampe benögen.
4. Bie überprüfen Sie die Lieferung vor dem Zusammenbau auf Richgkeit und Vollständigkeit. Bie halten Sie sich
außerdem an die Nummerierung der Teile bei Projektlieferungen.
5. EVA Opc BV garanert, dass seine Produkte fehlerfrei in Bezug auf Material und/oder Herstellung sind. Dies gilt bei
normalen Bedingungen, Betrieb und Wartung für einen Zeitraum von vier (4) Jahren ab dem ursprünglichen
Rechnungsdatum für LED- Leuchten und vier (4) Jahren für Treiber/Netzteile. Auf www.evaopc.de nden
Sie Datenbläer und unsere vollständige Garane.
Instructions | Instructies | Hinweise

Explanation system EVAline | Uitleg systeem EVAline
Systemerklärung EVAline
EN
NL EVAline is een modulair LED lijnverlichngsysteem vervaardigd uit blank geanodiseerd aluminium. Het modulaire
systeem bestaat uit drie typen modules. De basis module wordt aan het plafond gemonteerd. De licht module wordt op
de basis module gemonteerd daar waar een lichtpunt gewenst is. De tussenliggende delen basis module worden afgedekt
met de cover module. EVAline is tevens leverbaar als compleet armatuur, bestaande uit gelijke delen basis module en licht
module.
EVAline is verkrijgbaar in drie uitvoeringen: EVAline voor standaard toepassingen, EVAline Sport voor indoor sport-
accommodaes en EVAline Aqua HE voor zwemaccommodaes waar de eisen m.b.t. chloor, vocht en warmte hoog zijn.
EVAline Sport en EVAline Aqua HE zijn tevens verkrijgbaar in mat zwart geanodiseerd aluminium.
DE EVAline ist ein modulares LED-Linienbeleuchtungssystem, das aus blank anodisiertem Aluminium hergestellt wird.
Das modulare System besteht aus drei Modultypen. Das Basismodul wird an der Decke monert. Die Lichtmodul werden
überall dort mit dem Basismodul verbunden, wo Licht gewünscht ist. Die Leerstellen zwischen den Lichtmodulen werden
mit Abdeckmodulen verdeckt. EVAline ist auch als Kompleleuchte erhältlich und besteht dann zu gleichen Teilen aus
Basismodulen und Lichtmodulen.
EVAline ist in drei verschiedenen Versionen erhältlich: EVAline für Standardanwendungen, EVAline Sport für Indoor-
Sportanlagen und EVAline Aqua HE für Schwimmbäder, in denen hohe Ansprüche an Chlor, Feuchgkeit und Wärme gestellt
werden. EVAline Sport und EVAline Aqua HE sind außerdem auch in maem schwarz anodisierten Aluminium erhältlich.
Voorbeeld licht module
Beispiel Lichtmodul
Voorbeeld cover module
Beispiel Abdeckmodul
Voorbeeld basis module
Beispiel Basismodul

T-slotmount
/ Verschillende bevesgingsmaterialen /
Verschiedene Befesgungsmaterialien
1
2
3
4
5
6
78
9
1. / afscherming EVAline / Abdeckung EVAline
(PMMA/polycarbonaat)
2. / LED array / LED-Feld
3. EVAline / licht module / Lichtmodul
4. / LED driver / LED-Treiber
5. / Wago vlakbandkabel / Wago
Flachbandkabel
6. EVAline / basis module / Basismodul
7. / Montagebeugel (ope) /
Montagebügel (Opon)
8. / Hamerkopbout (ope) /
Nutenstein (Opon)
9.
/ Scharnier voor het bevesgen van de licht module aan de
basis module / Scharnier für die Befesgung des
Lichtmoduls am Basismodul
Explanation system EVAline | Uitleg systeem EVAline
Systemerklärung EVAline
Step 1: Mounting base module | Montage basis module
Montage der Basismodul
EN
NL EVAline wordt gemonteerd met hamerkopbouten, eventueel gecombineerd met aanvullende montage materialen.
Er zijn diverse soorten hamerkopbouten beschikbaar, het meegeleverde type is aankelijk van de toepassing. De meest
voorkomende montage wijze is directe montage met hamerkopbouten aan de plafond balken.
DE EVAline wird meistens mit Nutensteinen monert, eventuell in Kombinaon mit zusätzlichem Montagematerial.
Es gibt unterschiedliche Nutensteine. Der mitgelieferte Typ entspricht der jeweiligen Anwendung. Die Montage erfolgt
meist direkt mit den Nutensteinen an die Deckenbalken. Für jeweils 5 Meter des Basismodul müssen mindestens 3
Nutensteine verwendet werden!

Placing T head bolts | Plaatsen hamerkopbouten | Positionierung der Nutensteine
NL Plaats de hamerkopbouten zoals hierboven is aangegeven. Draai stevig aan met een steeksleutel.
DE Posionieren Sie die Nutensteine wie oben abgebildet. Gut anziehen mit einem Schraubenschlüssel.
Option 1: Eye with T head bolt | Oog met hamerkopbout | Öse mit Nutenstein
Additional mounting materials | Aanvullende montage materialen | Zusätzliche Montagematerialien
Step 1: Mounting base module | Montage basis module
Montage der Basismodul
Option 2: Adjustable mounting bracket with T head bolt | Verstelbare ophangbeugel met hamerkopbout
Verstellbarer Aufhängebügel mit Nutenstein
Option 3: Fixed angle bracket |Vaste hoekbeugel | Fester Eckbügel

Option 4: T head bolt with coupling nut and lag screw | Hamerkopbout met koppelmoer en houtdraadbout
Nutenstein mit Gegenmutter und Holzschraube
Step 1: Mounting base module | Montage basis module
Montage der Basismodul
834mm 834mm1666mm1666mm
5000mm
Min. 3x support
per 5000mm
EN
NL Gebruik voldoende hamerkopbouten. Zie bovenstaande aeelding voor minimale aantallen en tussenliggende
afstanden. Gewicht van EVAline
is 4 kg per strekkende meter.
DE Achtung! Verwenden Sie genügend Nutensteine. Siehe obige Abbildung für die Mindestanzahl und die Zwischen-
abstände. Für jeweils 5 meter des Basismodul müssen mindestens 3 Nutensteine verwendet werden! Das Gewicht von
EVAline beträgt 4 kg pro Meter.
EN

Step 1: Mounting base module | Montage basis module
Montage der Basismodul
NL De modules zijn aan elkaar bevesgd middels een scharnier met klik sluing. Let er bij montage van de basis modules
op dat het systeem gemakkelijk toegankelijk is voor onderhoud. Gebruik geen schroevendraaier of andere
materialen om beschadigingen aan het materiaal en corrosie te voorkomen.
DE Die Module sind mit einem Scharnier mit Klickverschluss miteinander verbunden. Achten Sie bei der Montage des Basis-
modul darauf, dass das System für die Wartung gut erreichbar ist. Achtung! Verwenden Sie keinen Schraubendreher oder
andere Materialien, um Beschädigungen am Material und Korrosion zu vermeiden.
EN
NL Bij bevesging van de EVAline onder een hoek,
is het van groot belang dat de scharnier zijde van de
basis module aan de bovenzijde wordt geplaatst.
DE Wenn Sie EVAline unter einem Winkel moneren,
ist es sehr wichg, dass die Scharnierseite des Basis-
modul auf der Oberseite platziert wird.
Step 2: Linking base modules | Koppelen basis modules
Verbinden der Basismodul
EN
NL EVAline basis modules hebben een maximale lengte van 5 meter. Basis modules kunnen onderling aan elkaar worden
gekoppeld met speciale koppelstukken.
DE EVAline Basismodul haben eine maximale Länge von 5 Metern. Basismodul können mit speziellen Verbindungsstücken
miteinander verbunden werden.
Mounting couple joint | Monteren koppelstukken | Montage der Verbindungsstücke
12
5000mm 5000mm 5000mm

Mounting fall protection | Monteren valbeveiliging | Montage der Fallsicherung
Scharnier zijde
2
1
Step 2: Linking base modules | Koppelen basis modules
Verbinden der Basismodul
EN
NL Schuif alvorens de basis modules te koppelen per 5 meter basis module de benodigde
valbeveiliging in het systeem.
DE Schieben Sie, bevor Sie die Basismodul miteinander verbinden, pro 5 Meter Basismodul die
erforderliche Fallsicherung in das System.
EN
NL EVAline Sport en EVAline Aqua HE zijn uitgevoerd met valbeveiliging:
1. Schuif de hamer van de kabel aan de scharnier zijde van het armatuur in de basis module;
2. Schuif per te plaatsen licht module 2 valbeveiliging kabels in de basis module;
3. Posioneer deze zo goed mogelijk, daar waar de licht modules zullen komen.
DE EVAline Sport und EVAline Aqua HE sind mit Fallsicherung ausgestaet:
1. Schließen Sie den Hammer des Kabels in das Basismodul, auf der Scharnierseite der Leuchte;
2. Schließen Sie 2 Fallsicherungskabel pro Lichtmodul im Basismodul an;
3. Versuchen Sie, die Fallsicherung im Basismodul möglichst auf den Posionen der Lichtmodul anzubringen.
Step 3: Mounting Wago cable | Wago kabel monteren
Montage des Wagokabel
5-aderige Wago kabel
5-adriges Wagokabel
EN
NL De Wago kabel wordt op rollen aangeleverd. Na montage van de basis module
worden de Wago bandkabel en licht modules geïnstalleerd. Er is één soort Wago
kabel waar gebruik van wordt gemaakt: de 3-fasen kabel met 5 draden (met
noodvoorziening of dimming).
DE Das Wagokabel wird auf Rollen geliefert. Nach der Montage des Basismodul
können das Wago Flachkabel und die Lichtmodul monert werden. Es gibt einen
Typ von Wagokabel, den wir benutzen: das 3-Phasen-Kabel mit 5 Drähten (mit
Notantrieb oder Dimmen).

Step 3: Mounting Wago cable | Wago kabel monteren
Montage des Wagokabel
Supplies | Benodigdheden | Anforderungen
2
1
EN
NL Af fabriek is de Wago kabel voor u op lengte afgeknipt en
voorzien van een eindkap.
DE In unserer Fabrik wird das Wagokabel bereits zugeschnien
und mit einer Abdeckkappe versehen.
EN
NL Let bij het installeren van de Wago kabel in de basis
module op hoe u de Wago kabel plaatst in de connector. Zoals
te zien in de aeelding op pagina 10 (5-aderige Wago kabel)
bevat de Wago kabel aan één zijde een gleuf. De connector is
voorzien van een uitsparing voor deze gleuf.
DE Achten Sie bei der Installaon des Wagokabels im Basis-
modul darauf, wie Sie das Wagokabel im Verbinder anbringen.
Wie in die Abbildung auf Seite 10 zu sehen (5-adriges Wago-
kabel), hat das Wagokabel auf einer Seite eine Einkerbung. Der
Verbinder hat eine Aussparung für diese Einkerbung.
Step 4: Electrical connection | Elektrische aansluiting
Elektroanschluss
EN
NL Nadat de basis modules zijn gemonteerd kan de bedrading van de voedingen in de licht modules op de Wago
connector blokken worden aangesloten. Gebruik één (1) connector blok per licht module.
DE Nachdem die Basismodul angebracht wurden, kann die Verdrahtung an die Wago-Verbindungsbox auf den Licht-
modulen angeschlossen werden. Verwenden Sie einen (1) Verbinder pro Lichtmodul.
NL Zwarte Wago connector blokken worden gebruikt om de licht
modules aan te sluiten op de Wago vlakbandkabel. Sluit per licht
module één (1) Wago connector aan op de draden van de driver.
DE Schwarze Wago Verbindungsblöcke werden verwendet, um die
Lichtmodule an das Wago Flachkabel anzuschließen. Schließen Sie
pro Lichtmodul einen (1) schwarzen Wago Verbinder an den Kabeln
des Treibers an.

Step 4: Electrical connection | Elektrische aansluiting
Elektroanschluss
Scheme A | 1 Phase | 1-Fase | 1 Phase
Scheme C | 1 Phase with dimming | 1-Fase met dimming | 1 Phase mit Dimmen
0-10V or DALI dimming
Install the correct installation schedule | Installeer volgens het juiste installatie schema
Installation nach dem korrekten Installationsschema
Scheme B | 3-Phase | 3-Fase | 3-Phase
| Aarde groen-geel | Erde Grün-Gelb
N | Nul blauw | Neutral Blau
L1
Fase zwart geschakelde fase (voeding)
Phase Schwarz geschaltete Phase (PSU)
| Aarde groen-geel | Erde Grün-Gelb
N | Nul blauw | Neutral Blau
Keuze L1 / L2 / L3 geschakelde voeding fase 1, 2 of 3 zwart
Auswahl L1/L2/L3 geschaltete Netzphase 1, 2 oder 3 schwarz
L1/2/3
| Aarde groen-geel | Erde Grün-Gelb
N | Nul blauw | Neutral Blau
L1 | Geschakelde fase zwart | Geschaltet Phase schwarz
DIM+ (dimming)
L2
DIM - (dimming)
L3
EN
NL Installeer de voeding aan de Wago kabel in de licht module volgens het juiste schema voor uw situae. Aantal groepen:
1 x 16A B max. 20 drivers per groep of 1 x 16A C max. 28 drivers per groep.
DE Installieren Sie den PSU an das Wagokabel im Lichtmodul nach dem richgen Schema für Ihre Situaon. Anzahl der
Gruppen: 1 x 16A B max. 20 Treiber pro Gruppe oder 1 x 16A C max. 28 Treiber pro Gruppe.

General instructions | Algemene installatie instructies | Allgemeine Hinweise
Scheme E | 1 or 2-Phases with emergency power and optional dimming| 1 of 2-Fases met noodvoorziening
en optionele dimming | 1 oder 2-Phasen mit Notbetrieb und optionaler Dimmen
Scheme D | 3-Phase with dimming | 3-Fase met dimming |3-Phase mit Dimmen
Dim +
N
L1/2/3
N
| Constante voeding voor
noodvoorziening bruin | Konstante Stromzufuhr für Notbetrieb Braun
L1
L2 / L3 geschakelde voeding keuze fase 1 of 2 zwart
L2/L3 geschaltete Netzphase Auswahl 1 oder 2 Schwarz
L2/3
Dim +
Step 4: Electrical connection | Elektrische aansluiting
Elektroanschluss
| Aarde groen-geel | Erde Grün-Gelb
| Nul blauw | Neutral Blau
Keuze L1 / L2 / L3 geschakelde voeding fase 1, 2 of 3 zwart
Auswahl L1/L2/L3 geschaltete Netzphase 1, 2 oder 3 schwarz
| Nul blauw | Neutral Blau
| Aarde groen-geel | Erde Grün-Gelb
EN 13mm
NL Strip de draden 13mm aan en plaats de draden zo ver mogelijk in de connector.
DE Entmanteln Sie das Kabel 13mm und stecken Sie das Kabel so ef wie möglich in
den Verbinder.

Position the connector on the correct position | Positioneer de connectoren op de juiste positie
Positionieren Sie die Verbinder an der richtigen Position
Connect connector for power | Aansluiten connector op vlakbandkabel | Anschluss des Verbinders an das
Flachbandkabel
Step 4: Electrical connection | Elektrische aansluiting
Elektroanschluss
EN
NL Bevesg aan het begin van de kabel een connector om netspanning op aan te sluiten. Posioneer de connector
zodanig dat er voldoende ruimte is voor de connector. Schroef na montage van de elektrische aansluing alle wie
schroeven volledig aan naar de zwarte Wago connector.
DE Befesgen Sie am Anfang des Kabels einen Verbinder, um die Netzspannung daran anzuschließen. Posionieren Sie den
Verbinder so, dass genug Platz für den Verbinder vorhanden ist. Schrauben Sie nach der Montage des Elektroanschlusses
alle weißen Schrauben komple an den schwarzen Wago-Verbinder an.
EN
NL Posioneer de connector zodanig dat er voldoende ruimte is voor de connector. Monteer de connector niet op
dezelfde plaats als de voeding (rode vlak). Posioneer de connector ofwel naast de voeding in het armatuur (groene vlak)
ofwel naast het armatuur waar later cover module wordt geplaatst. Advies: plaats de connector met aansluitkant richng
de voeding voor gemak bij aansluing op netspanning (stap 7).
DE Posionieren Sie den Verbinder an einer Stelle, wo es ausreichend Platz für den Verbinder gibt. Moneren Sie den
Verbinder nicht an der gleichen Stelle wie die Netzzufuhr (rote Fläche). Posionieren Sie den Verbinder entweder neben
den PSU (grüne Fläche) oder dort, wo später das Abdeckmodul monert wird. Tipp: Bringen Sie den Verbinder mit der
Anschlussseite in Richtung des PSU an. Das vereinfacht den Anschluss an die Netzspannung (Schri 7).
EN
NL Posioneer de connector niet op dezelfde plaats als
de voeding!
DE Posionieren Sie den Verbinder nicht an die gleiche
Stelle wie den PSU!

Mouting light module to hinge | Ophangen licht module aan scharnier | Montage der Lichtmodul
am Scharnier
Connect the connector to the Wago cable | Bevestig de connector aan de Wago kabel | Befestigung des
Verbinders am Wagokabel
Connect fall protection | Valbeveiliging vastschroeven | Verbinden der Fallsicherung
Step 5: Mounting light modules | Montage licht modules
Montage der Lichtmodul
EN
NL Hang de licht module op de juiste
locae aan de basis module middels het
scharnier mechanisme. Gebruik hier-
voor de tekening in stap 1 op pag. 8.
DE Bringen Sie das Lichtmodul an der
richgen Stelle am Basismodul an,
indem Sie das Scharniersystem nutzen.
Verwenden Sie hierfür das Diagramm
in Schri 1 auf Seite 7.
EN
NL De connector is in stap 4 aangeslo-
ten op de voeding in de licht module.
Draai de connector met een schroeven-
draaier vast aan de bandkabel.
DE Der Verbinder wurde in Schri 4
am PSU im Lichtmodul angeschlossen.
Verbinden Sie den Verbinder mit dem
Kabel mit Hilfe eines Schraubendrehers.
EN
NL Plaats de Wago kabel op de juiste wijze in de basis module,
zie stap 3 op pag. 9!
DE Bringen Sie das Wagokabel korrekt im Basismodul an,
siehe Schri 3 auf Seite 9!
EN
NL In stap 2 hee u twee
valbeveiligingskabels per licht module
in de basis module geschoven. Deze
kabel kunt u nu vastschroeven in de
licht module.
DE In Schri 2 haben Sie zwei Fallsicherungskabel pro Lichtmodul in das Basismodul geschoben. Diese Kabel können Sie
nun im Lichtmodul festschrauben.

Closing the module | Module dichtklikken | Schließen des Moduls
Keep cable in place with cover module | Kabel vasthouden met stuk cover module | Kabel festhalten mit
Abdeckmodul
Cover-module
Light-module
Cover-module
Step 5: Mounting light modules | Montage licht modules
Montage der Lichtmodul
EN
NL Let op dat de materialen geschikt zijn voor de toepassing. Als voorbeeld: in zwembaden gelden
strenge eisen t.a.v. materiaalgebruik.
DE Achten Sie darauf, dass die Materialien für die gewünschte Anwendung geeignet sind. Zum
Beispiel: in Schwimmbädern gelten strenge Auagen für den Materialgebrauch.
EN
NL Na het plaatsen van de connector op de
kabel en het vastschroeven van de valbeveili-
ging, wordt de licht module vastgeklikt op de
basis module. Let daarbij goed op dat er geen
kabels of draden klem komen te zien.
EN
NL Gebruik een stuk cover module om de kabel in de basis module aan het plafond te houden. Schuif de cover module
vooruit om de licht modules eenvoudig te monteren. Monteer vervolgens de licht en cover modules omstebeurt, volgens
het lichtplan.
DE Nutzen Sie ein Stück des Abdeckmoduls, um das Kabel im Basismodul an der Decke zu besten. Schießen Sie das
Abdeckmodul nach vorne, um die Lichtmodul einfach moneren zu können. Anschließend moneren Sie abwechselnd
die Licht- und die Abdeckmodul nach dem Lichtplan.
DE Nachdem Sie den Verbinder mit dem Kabel verbunden und die Fallsicherung angeschlossen haben, wird das Lichtmodul
auf dem Basismodul festgeklickt. Achten Sie dabei darauf, dass keine Kabel oder Drähte eingeklemmt werden.

Assembling end covers | Montage eind deksels | Montage der Abdeckkappen
Connect cover modules by hinge system | Ophangen cover modules aan scharnier | Aufhängen der
Abdeckmodule an Scharnier
1
2
3
Step 6: Mounting cover modules | Montage cover modules
Montage der Abdeckmodul
EN
NL Plaats de licht module omstebeurt met de cover module, zoals aangegeven in de onderste tekening op pagina 16.
Vervolgens kunnen de eind deksels van de modules worden gemonteerd.
DE Bringen Sie die Lichtmodul im Wechsel mit den Abdeckmodulen an, wie in die Abbildung auf Seite 16. Anschließend
können die Abdeckkappen der Module angebracht werden.
EN
NL Bevesg de cover module middels het scharnier aan de basis module
aansluitend op de licht module. Zorg dat eventuele kabels en draden niet klem
kunnen komen alvorens de cover module vast te klikken op de basis module.
DE Befesgen Sie das Abdeckmodul mit dem Scharnier am Basismodul neben
dem Lichtmodul. Achten Sie darauf, dass eventuelle Kabel und Drähte nicht ein-
geklemmt werden, bevor Sie das Abdeckmodul auf dem Basismodul festklicken.
EN
NL Schroef de deksels op de zijkant van de licht modules, cover modules en op
de basis module. Plaats de bijgeleverde rubbers alleen wanneer u begint met
een licht module, niet wanneer u begint met een cover module.
DE Schrauben Sie die Kappen auf die Seite der Lichtmodul, der Abdeckmodul
und des Basismodul. Bringen Sie die mitgelieferten Gummis nur dann an, wenn
Sie mit einem Lichtmodul beginnen, nicht aber, wenn Sie mit einem Abdeck-
modul beginnen.
Disable main power | Netspanning uitschakelen | Netzspannung ausschalten
Step 7: Connecting to main power | Aansluiting op netspanning
Anschluss an die Netzspannung
EN
NL SCHAKEL NETSPANNING UIT! Voordat de modules aangesloten worden, moet eerst de
netspanning worden uitgeschakeld. Het niet uitschakelen van de netstroom kan leiden tot
ernsg letsel of kan dood tot gevolg hebben.
DE SCHALTEN SIE DIE NETZSPANNUNG AUS! Bevor die Module angeschlossen werden, muss
erst die Netzspannung ausgeschaltet werden. Wenn Sie die Netzspannung nicht ausschalten,
kann dies zu schweren Verletzungen bis hin zu Todesfällen führen.

Connecting to main power |Aansluiten netspanning | Anschluss der Netzspannung
Connecting wiring to power |Aansluiten bedrading netspanning | Anschluss der Verdrahtung
Netzspannung
De Velde 1
8064 PH
ZWARTSLUIS
The Netherlands
+31 (0)38 - 337 5067
info@evaopc.com
www.evaopc.com
Technical additions and/or changes and printing errors do not constitute grounds for compensation claims.
Technische aanvulling en/of wijzigingen en drukfouten geven geen aanspraak op een schadevergoeding.
Technische Ergänzungen und/oder Änderungen sowie Druckfehler führen nicht zu Schadensersatz-
ansprüchen.
NL Voor producnformae, soware voor DMX controllers en
garane voorwaarden, bezoek onze website: www.evaopc.nl
DE Produknformaonen, DMX-Soware und Garanebedingungen
nden Sie auf unserer Webseite: www.evaopc.de
EN
NL Voer de netspanningskabel door
de eind deksel van de basis module.
Schroef de eind deksel vast aan de
basis module.
DE Führen Sie das Netzspannungs-
kabel durch die Abdeckkappe des
Basismodul. Schrauben Sie die
Abdeckkappe am Basismodul fest.
EN
NL Draai na het aansluiten van de kabels de wartels in de deksel van de basis module stevig aan.
DE Nach dem Anschluss des Kabels müssen Sie die Kabelverschraubung im Deckel des Basismodul
gut anziehen.
EN
NL Strip de draad 13mm aan en steek de draden zo ver mogelijk in de
connector. Draai na het aansluiten van de bedrading de wartel(s) in de deksel
van de basis module stevig aan!
DE Entmanteln Sie die Kabel 13mm und stecken Sie die Kabel so weit wie
möglich in den Verbinder. Ziehen Sie nach dem Anschluss der Verdrahtung die
Kabelverschraubung(en) im Deckel des Basismodul gut an!
Step 7: Connecting to main power | Aansluiting op netspanning
Anschluss an die Netzspannung
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other EVA Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Coemar
Coemar Panorama Power MK2 instruction manual

Sea gull lighting
Sea gull lighting HC-975 Installation and safety instructions

Terbly
Terbly BPAR5QB-R user manual

NOUS
NOUS P3Z user manual

GM Lighting
GM Lighting V120-RGBW-DMX installation guide

Glow Bricks
Glow Bricks HarryPotter Hogwarts Express Collector's Edition Lego... installation guide