Evans G85MG1400KAE User manual

G85MG1400KAE
GENERADORES
MANUAL DE PROPIETARIO
ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO
COD. 70081454
ver. 1016

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
2
SPECIFICATIONS
SAFETY AND OPERATION RULES
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
Read carefully and understand this manual before
operating this product. Read and understand the engine
manual prior to operation. Follow all warnings and
instructions.
Know your equipment. Consider the applications,
limitations and the potential specific hazards to your
equipment.
Equipment must be placed on a firm supporting
surface.
Load must be kept within ratings declared on the
generator nameplate. Overloading will damage the
equipment or shorten its life.
Engine not to be run at excessive speeds. To operate
an engine at excessive speeds increases the hazard
of personal injury. Do not tamper with parts which may
increase or decrease the governed speed.
To prevent accidental starting, always remove the spark
plug or cable from the spark before maintaining the
generator or engine.
Units with broken or missing parts, or without protective
housing or covers, should never be operated. Contact
your service center for replacement parts.
SAFETY INFORMATION
DANGER indicates a
potentially hazardous situation
which, if not avoided, WILL
result in death or serious injury.
WARNING indicates a
potentially hazardous situation
which if not avoided could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate personal injury, or
property damage.
DANGER WARNING CAUTION
Units should not be operated or stored in wet or damp
conditions or highly conductive locations such as
metal decking and steel work.
Keep the generator clean and free of oil and other
foreign matter.
Extension cords, power cords, and all electrical
equipment must be in good conditions. Never operate
electrical equipment with damaged or defective cords.
Store the generator in a well ventilated area with
the fuel tank empty. Fuel shall not be stored near
the generator.
Your generator should never be operated under these
conditions:
• Uncontrolled change in engine speed.
• Loss of electrical power on outlets
• Supplied equipment overheated.
• Sparking
• Damaged receptacles
• Engine starting failure
• Excessive vibration
• Flame or smoke.
• Enclosed compartment.
• Rain or inclement weather. Do not let the generator
get wet when operating.
ITEM SPECIFICATIONS G85MG1400KAE
GENERATORENGINE
MATERIAL
OVERALL DIMENSIONS (L x W x H)
SUGGESTED OIL
Alternator type
Frequency
Maximum power
Continuous rated power
Voltage
Rated current
Power factor
Overload/ Short circuit Protection
Type
Model
Rated Power
Displacement
Muffler
Noise level (7m)
Emissions control
Gasoline tank capacity
Start
Running time: 50% Load
Brushless, Self-excited, 2 poles, single phase
60 Hz
8.5 kW
6.5 kW
120 / 240 V
56 A @ 120 VAC / 28 A @ 240 VAC
1
30 Amps thermal breaker (2)
Gasoline, 4 stroke, air cooled, overhead valves
Kohler®: CH440
14 HP @ 3600 RPM
429 cc
Low profile
77 dB @ 7m
EPA 2013 - Nonroad engines
6.6 Gal (25L)
Remote/ Electric / Manual Start
8.0 Hours
1” squared steel tubing
28.35” (L) x 23.23” x 27.95” (H)
SAE 10W-30
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 3
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
14
DANGER-CARBON MONOXIDE HAZARD;
the engine exhaust contains carbon monoxide,a
poisonous odorless, invisible gas which, if
breathed, may cause death or serious personal
injury. If you start to feel sick, dizzy or weak while using
the generator, shut it off and get to fresh air right away;
you may have carbon monoxide poisoning.
b. Provide good ventilation for cooling.Adequate air flow
and ambient temperature are important for air cooled
units. Ambient temperature should not exceed 104ºF
ambient (40ºC).
c. Refuel the generator in a well lighted area. Avoid fuel
spills and never refuel while the generator is running.
Allow engine to cool for two minutes prior to refueling.
d. Do not refuel near open flames, pilot lights, or
sparking electrical equipment such power tools, welders
or grinders.
e. The muffler and air filter must be installed and
permanently kept in good condition as they function as
flame arrest if backfiring occurs.
f. Do not smoke near the generator.
Ensure that the generator is properly grounded (see
Grounding the Generator section in this manual).
Do not wear loose clothing, jewelry, or anything
that may fall into the alternator or other rotating
parts.
Unit must reach operating speed before electrical loads
are connected. Disconnect loads before turning off the
engine.
To prevent surging that may possibly damage the
equipment do not allow engine to run out of fuel when
electrical loads are applied.
When powering solid state equipment, a power line
conditioner should be used to prevent possible damage
to the equipment.
Do not stick anything through ventilating slots, even
when the generator is not operating. This can damage
the generator or cause personal injury.
Before transporting the generator in a vehicle, drain all
fuel to prevent leakage that may occur.
Use proper lifting techniques when transporting the
generator from site to site. Improper lifting techniques
may result in personal injury.
NOISE CAUTIONS
CONTINUOUS POWER DE-RATING /
UP-RATING
The generator can produce high noise levels. Prolonged
exposure to noise levels above 85 dBA is a hazard to
hearing. Always wear ear protection when operating or
working around the generator when it is running.
Check the fuel system periodically for leaks or signs of
deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or
missing clamps, or damaged tank or cap. All defects
should be corrected before operation.
The generator should be operated serviced,
and refueled under the follow conditions:
a. Start and run the generator outdoors. Do not run the
generator in an enclosed area, even if doors or windows
are open; avoid areas where vapors may be trapped,
such as pits, garages, cellars, excavations, etc.
DEFINING TOTAL WATTAGE
1
2
3
4
5
6
In order to prevent overloading and possible damage
to your generator it is necessary to know total wattage
of the connected load. To determine which load and or
appliances your generator can run follow these steps.
Check wattage requirements by referring to the load
nameplate or by calculating it (multiply amps x volts = watts).
You can get help for calculation using the Table 1
Totalize the watts required for all the loads intended to
be connected to the generator.
Motorized appliances or tools require more than their
rated wattage for start up.
NOTE: Consider 2 ½ to 4 times the listed wattage for
starting of equipment powered by electric motors.
The generator’s rated watts should match or exceed
the total number of watts required for the equipment
you want to run.
The altitude and temperature at which the generator
operates can modify the generator ratings. Use the
Table2 to calculate the generator ratings, apply the
specified de-rating percentages when operation
conditions are above 68 ºF ambient temperature and/or
the altitude above sea level is major than 1000 ft.
Always connect the heaviest load to the generator first,
and then add other items one at a time.
To avoid burns, do not touch engine muffler or other
engine or generator surfaces which became hot during
operation.
Do not alter or modify the heat shield.
7
The generator rated capacity is designed to deliver electrical
power when operating at the field decreases due mainly to
a couple of factors which are operation to an altitude and
ambient temperature above those of design, but also due to
poor engine conditions, fuel octane level and maintenance.
On the other hand, that capacity is increased under operation
conditions of not continuous load supplied by the generator.
Table 2 shows the predictable percentage to decrease/
increase the designed rated capacity to deliver electrical
power by a generator when operating at the field.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
4
INSTALLATION
1
2
3
4
5
WARNING
WARNING : To avoid possible personal injury
or equipment damage, a qualified electrician
or an authorized service representative
should perform installation and all service.
Under no circumstances should an unqualified
person attempt to wire into utility circuit.
Give the generator at least two feet of space from
any nearby wall to dissipate heat.
WARNING
WARNING : To avoid back feeding into
utility system, isolation of the residence
electrical system is required. Before
temporary connection of a generator to
the residence electrical system turn off the main
switch. Before making permanent connections a
double throw transfer switch must be installed.
To avoid electrocution or property damage, only
a trained electrician should connect generator
to residence electrical system. California law
requires isolation of the residence electrical
system before connecting generator to residence
electrical system.
A power line conditioner should be used when running
one or more of the following solid state items:
• Garage door openers.
• Kitchen appliances with digital displays.
• Televisions.
• Stereos.
• Personal computers.
• Quartz clocks.
• Copy machines
• Telephone equipment
Other solid state equipment may require a power line
conditioner, for more information contact customer
service.
To avoid back feeding into utility systems, isolation of
the residence electrical system is required.
Before temporary connection of the generator to the
residence system, turn off the main service disconnecting
device.
If your generator is to be used as a standby power source
in case of utility power failure, it should be installed by a
qualified electrician and in compliance with all applicable
local electrical codes.
Proper use requires that a double throw transfer switch
be installed by a qualified electrician so that the building’s
electrical circuits may be safely switched between utility
power and the generator output; thereby preventing feed
back into the utility electrical system.
OPERATION VOLTAGE
CAUTION
C A U T I O N : Operating voltage and frequency
requirements of all electronic equipment should
be checked prior to plugging them into this
generator. Damage may result if the equipment
is not designed to operate within +/- 10% of voltage
and +/- 3 Hz of the rated values marked in the
generator nameplate. To avoid damage, always have
an additional no solid state load plugged into the
generator if only solid state equipment (such as a
television set) is used. A power line conditioner is
recommended for some solid state applications.
NOTES:
Continuous Service Power Rating. Continuous rated power,
continuous power or simply rated power, is the amount of
wattage the generator can supply on a continuous basis. It
is frequently said that continuous power is the real power
the generator can supply continuously under determined
conditions. Continuous service means operation for periods
of a few hours at a time, not 24 hours a day for days. It also
implies to supply a unity PF load (resistive only load), with an
ambient temperature less or equal to 68 ºF (20º C) and an
altitude less or equal to 1000 ft (300 m) above sea level. This
type of service is also called S1 Service.
Standby Service Power Rating. Or standby power, is the
amount of wattage the generator can supply operating with an
overload of 10% above the Continuous Service Power Rating.
Generator shall be capable to operate under standby service
conditions for periods of around 1 hour at a time. This type of
service is also called S2 Service.
Maximum Power Service Rating. Or maximum power, is the
amount of wattage the generator can supply operating with an
overload of 15% - 20% above the Continuous Service Power
Rating. Generator shall be capable to operate at a maximum
power service conditions for periods of up to 5-10 min every
hour. This type of service is considered the service adequate for
motor starting of motors of standard or low starting torque (no
letter code or letter code A as defined by the National Electrical
Code). Most of generator manufacturers restrict the extra-power
demand for starting electrical motors the generator can support
to this maximum. Some manufacturers call this Maximum
Power Service Rating as Running Power, these names are
synonyms. This type of service is also called S6 Service.
Maximum Service Power Rating shall not be confused with
Surge Service Power Rating which is a higher one and
equal to 2 – 2.5 times the Continuous Service Power Rating.
Generator shall be capable to operate under surge power
service conditions for periods of 10 s max. every hour. This
type of service is considered the service adequate for motor
starting of motors of heavy or high starting torque, i.e. a high
surge power service rating ensures that induction motors that
have a high starting current requirement can be started.
Always follow local codes and regulations that apply to
the installation of any item that concerns this product.
1. NFPA 70 – National Electrical Code.
2. NFPA 37 – Standard for Installation and Use of
Stationary Combustible Engines.
3. Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric
Power.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 5
BEFORE OPERATION
1
2
3
WARNING
WARNING: do not use a pipe carrying
combustible material as the ground source.
Generator Ground Terminal
GROUNDING THE GENERATOR
The National Electric Code requires that this product
be properly connected to appropriate earth ground to
help prevention of electric shock. A ground terminal
connected to the frame of the generator has been
provided for this purpose. Connect a heavy gauge (12
AWG min.) bare copper cable between the ground lug
attached to the generator frame (identified with a label
with the ground symbol- see figure below) and a cooper
rod drawn 1 meter into the ground which should provide
a suitable ground connection. However, consult with
a local electrician to insure that local codes are being
adhered to.
ELECTRIC EXTENSIONS OR CORDS
All generator loads will be connected from the control
panel with extensions or cords with 3-prong grounded
plug for connection to120 volts outlet and 4-prong
grounded plug for connection to 120/240 volts outlets.
See Table 3 for selection of the minimum cable gauge
of extensions or cords in agreement with the loads
requirements.
When the load increases a cable extension of greater
size must be used. Using extensions of inadequate size
can result in serious problems with the voltage, reducing
the electric energy applied to the tools and causing
damage on them.
As far as smaller is the number of the wire gauge ,greater
is the conduction ampacity, for example, a gauge 14
wire can carry a current higher than that a gauge 16
wire can.
When several extensions are connected it is a must to
review that each extension is of the minimum gauge
required.
1
2
3
4
5
Connect a bare # 12 AWG
copper cable from the
ground terminal to an earth
grounding point
4
CAUTION
Do not overfill the tank. Keep maximum
fuel level ¼ inch below the top of the tank.
This will allow fuel expansion during warm
weather, and so, avoid spillage.
LUBRICATION
DO NOT attempt to start the engine without filling the
engine crankcase with the proper amount and type of
oil. Use SAE 10W-30 oil.
Your generator has been shipped from the factory
without oil in the engine crankcase. Operating the unit
without oil may damage the engine and will be cause of
warranty loss.
Fill the engine according to the engine manual. In this
engine the plastic plug of the engine crankcase is the oil
fill and check plug.Fill with oil and check the level using
the marks in the dipstick.
LOW OIL SENSOR
The engine is equipped with an oil sensor. If the oil level
becomes lower than required, the sensor will activate
a warning device and stop the engine (see the
accompanying engine manual for more information).
If the generator turns off and the oil level is within
specifications, check that the generator is not placed at
an angle that forces the oil level to change. Place the
generator on an even surface to correct this problem.
If the engine does not start, the oil level could not be
enough to shut off the automatic “low oil” switch. Make
sure the dipstick indicates the correct level.
Fuel tank Valve
Choke
OFF - ON
Choke position for starting engine
FUEL
Fill the tank with unleaded fuel, clean and new. You can
use regular-grade fuel as long as it has a high octane
value (at least 85 octane). Always use a fuel additive.
A fuel additive will minimize the development of fuel
gum deposits during storage. The fuel additive can be
added to the fuel into the gas tank or put together to the
fuel in a storage container. The fuel and engine smoke
are flammable and potentially explosive. Use a suitable
procedure to store and handle fuel. Always have an ABC
fire extinguisher nearby.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
6
GENERATOR ELECTRIC CONTROLS
& OUTLETS
WARNING
WARNING: If the Generator will be used to
backup utility power during power outages, the
utility power input must be isolated. Refer to the
Electric Generator Safety Precautions.
These connections must only be made by a licensed
electrician.
UNPACKING
GENERATOR SET UP AND CABLE
CONNECTIONS
1
2
3
4
When unpacking check to make sure that all parts are
included. Refer to the General Assembly Drawing and
Parts List at the end of this manual.
If any parts are missing or broken, please call our
distributor.
Place the generator outdoors where it will be used.
Location must provide a flat surface for generator placing
and shall be far from flamables materials. Do not allow
the generator to get wet.
Air filter
6
7
8
If you need to use an extension with outlets to connect
more than one electric tool, sum the amperes marked in
the nameplates of each tool to determine the minimum
cord gauge you need to use.
The extensions for 120 volts are made of 3 conductors
where the green one is for grounding, the white cable is
for neutral and the black one is the hot wire.
The extensions 120/240 volts are made of 4 conductors
where the green one is for grounding, the white one is for
neutral and the black and red ones are the hot wires.
Fill the fuel tank outdoors up to 6.0 gallon of gasoline,
do not fill the tank up to the top of it.
After removing the plug with dipstick located in one
side of the engine, fill with 1.1 liters of oil. Fill with
SAE10W-30 oil. Use a funnel to avoid oil spillage.
Review the oil level by means of the dipstick, it must
mark “Full”. Place the plug with plastic dipstick carefully
to avoid damage of the threads.
Before connecting any equipment to the generator
review that the equipment is off. Read the section
DETERMINING TOTAL WATTAGE . Do not overload the
generator. Calculate the total power of the equipment.
The maximum power of the generator is indicated in the
specification sheet.
5-20P L14-30P
Plugs that generator can accept
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 7
STARTING THE GENERATOR
CAUTION
CAUTION: This product contains, or produces
chemistries when it is used, which are declared
by the California state applicable laws as
potential cause of cancer, severe defects of
birth or other damages to the health of persons. (California
Health & Safety Code Section 25249,5 et seq.).
STARTING THE UNIT
PRE-START PREPARATION
WARNING
WARNING: This generator must not be
operated without heat shield installed in
factory. Failure to comply may cause the
fuel tank to overheat and result in personal
injury from fire.
WARNING
WARNING: Gasoline is very dangerous.
Serious injury or death may result from fire
caused by gasoline contacting hot surfaces.
1. Do not fill the fuel tank with the engine
running.
2. Turn off the engine and wait 2 minutes before
filling the tank.
3. Do not spill fuel while refilling tank.
4. Do not mix oil with gasoline.
5. Follow all the instructions and warnings in the
engine manual.
DANGER
• Provide adequate ventilation for toxic exhaust
gases and cooling air flow.
• Do not start or run the generator in an enclosed
area, even if doors or windows are open.
• Engines operation produces carbon monoxide, an
odorless, colorless, poisonous gas.
• Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting
or death.
1
2
3
4
5
6
All engines exhaust carbon monoxide, a deadly gas.
Breathing carbon monoxide can cause headaches,
dizziness, nausea, confusion and eventually death.
The carbon monoxide is colorless, odorless, tasteless gas
which may be present even if you do not see or smell any
engine exhaust. Deadly levels of carbon monoxide can lay
for hours or days, in enclosed or poorly ventilated areas.
If you experience any symptoms of carbon monoxide
poisoning, leave the area immediately, get fresh air and
SEEK MEDICAL TREATMENT.
To prevent serious injury or death from carbon monoxide:
NEVER run engine indoors. Even if you try to ventilate
the engine exhaust with fans or open windows and doors,
carbon monoxide can rapidly reach dangerous levels.
NEVER run engine in poorly-ventilated or partially enclosed
areas such as barns, garages, basements,carports, under
dwellings or pits.
NEVER run engines outdoors where engine exhaust can
be drawn into a building through openings such as windows
and doors
Before starting the generator, check for loose or missing
parts and for any damage which may have occurred
during shipment.
Check the oil level and
fuel.
Disconnect all electrical
loads from the unit.
Open fuel shut off valve.
Adjust choke as
necessary.
Set the engine switch to
the “ON” position.
Pull on the starter rope with fast steady pull. As the
engine warms up, readjust the choke. On electrical start
models, turn the key switch to “START”. Release key
switch after the engine start.
CAUTION
Allow generator to run at no load for five
minutes after each initial start-up to permit
engine and generator to stabilize.
CAUTION
When applying a load, do not exceed the
maximum wattage rating of the generator
when using one or more receptacles.
Also, do not exceed the amperage rating of any
receptacle.
APPLYING LOAD
SHUTTING THE GENERATOR OFF
This unit has been pretested and adjusted to manage
its full capacity. When starting the generator, disconnect
all loads. Apply load only after the generator is running.
Voltage is regulated via the engine speed adjusted
at the factory for correct output. Readjusting will void
warranty.
Remove entire electrical load.
Let the engine run for a few minutes with no load.
Move the engine switch to the “OFF” position.(turn the
key switch to “OFF” on electrical start models).
Do not unattend the generator until it has been
completely stopped.
1
2
3
4
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
8
THE MANUFACTURER HAS PROVIDED IN THIS
MANUAL THE PRODUCT EXPLODED DRAWING
INCLUDING THE LIST OF MAIN COMPONENTS OF
THE PRODUCT AS A REFERENCE TO THE END
USER ONLY. IT DOES NOT IMPLY THAT BUYER
AND/OR END USER IS AUTHORIZED TO USE THIS
INFORMATION AS A BASIS TO PERFORM BY
ITSELF ANY PARTS REPLACEMENT OR REPAIRS
TO THE PRODUCT. ON PRINCIPLE, BUYER
AND/OR END USER IS CONSIDERED BY THE
MANUFACTURER UNQUALIFIED TO PERFORM BY
ITSELF ANY REPAIRS OR PARTS REPLACEMENT
TO THE PRODUCT. ALL REPAIRS AND PARTS
REPLACEMENTS SHOULD BE UNDERTAKEN
BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER OR A
PROPERLY QUALIFIED TECHNICIAN. BUYER AND/
OR END USER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS OR
PARTS REPLACEMENT MADE BY ITSELF TO THE
ORIGINAL PRODUCT.
READ THE FOLLOWING CAREFULLY
CAUTION
Do not apply a heavy electrical load during
start period (the first two to three hours of
operation).
SERVICE AND STORAGE
5
6
QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT
HAVE BEEN SAT FOR A WHILE
If your unit has not been used for a long period of time
and it is hard to start it, try to do some of the following
easy steps before calling the customers hotline.
Check the oil level.
Replace the old fuel.
1
2
3
4
5
6
INFREQUENT SERVICE
If the unit is used infrequently, difficult starting may result,
to eliminate hard starting, run the generator at least 30
minutes every 15 days. Also, if the unit will not be used
for some time, it is a good idea to drain the fuel from the
carburetor and gas tank.
LONG TERM STORAGE
When the generator has been storaged for long periods
of time (like more than one month) follow the instructions
below to start the generator again:
Replenish engine oil to upper level.
Drain gasoline from fuel tank line and carburetor.
Pour about one teaspoon of engine oil through the spark
plug hole, pull the recoil starter several times and replace
the plug. Then pull the starter until you feel piston is on
its compression stroke and leave it in that position. This
closes both the intake and exhaust valves to prevent the
inside of cylinder from rusting.
Cover the unit and store in a clean, dry place that is well
ventilated away from open flame or sparks.
NOTE: We recommend always using a fuel stabilizer.
A fuel stabilizer will minimize the formation of fuel gum
deposits during storage. The fuel stabilizer can be added
to the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a
storage container.
MAINTENANCE
1
ATTENTION: Disconnect all loads plugged to the panel,
and the cable of the spark plug (if engine is of electrical
start), before any inspection or maintenance.
Before each use, review the general conditions of the
generator. Review that all pieces are complete. Review
if there are damaged cables or some other conditions
that can affect that the generator operates on a safe
way. If an abnormal noise is listened or some abnormal
vibration occurs, turn off the generator immediately. Be
sure to fix the problem before giving the generator more
use. Do not use the equipment damaged.
Periodically inspect all the screws and bolts to check
they are in place and tight.
Keep the generator in a clean and dry place.
For the best maintenance of the engine and any other
problem related, read the engine owner’s manual.
After the engine has become cool, remove the excessive
gasoline and store it in a container, safe and approved
for that purpose.
After the first 20 hours of use of the generator drain and
replace the oil of the engine. After that, the oil must be
changed every 100 working hours
HEAT SHIELD:
Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors
are intact and in place. Removal of these parts could
cause serious damage to the unit.
ENGINE: Carburetor Icing
During the winter months, rare atmospheric conditions
could cause an icing condition in the carburetor. If it
happens, the engine may run rough, loose power, and
may stall. Call Product Service for more information.
NOTE: Refer to the engine manufacturer’s manual for
service and maintenance of the engine.
2
3
4
1
2
3
4
INITIAL START PROCEDURE
5
6
Controlled initial start helps insurance of proper engine
and generator operation. Follow engine start procedure
outlined in engine manual.
Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in
storage or transported.
If cover is used, do not install it until the generator is
cool.
Change the spark plug.
Check the fuel lines. Make sure the fuel valve is open.
Check all generator parts for integrity
Clean the carburetor.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 9
QUICK START GUIDE
Fill the engine with 1.1 L of SAE-10W-30 oil, then
check the oil level until it marks just below “F”.
ELECTRIC START
1
2Fill the 6.6 gasoline tank
with a clean, new 85
octanes or higher unleaded
gasoline. A funnel must be
used to avoid gasoline
spills near hot areas. It
is recommended to pour
no more than 6 gallons
of gasoline due to gases
produced by gasoline
when exposed to higher
ambient temperatures.
ALTERNATOR WIRING DIAGRAM
YELLOW
A A B
E
CD
E
GREEN
WHITE
BLUE
BLACK
PART LIST
ITEM
QTY
DESCRIPTION
CODE
A
2
5-20R DUPLEX RECEPTACLE
45090506
B
1
L14-30R
RECEPTACLE
45090410
C
1
0-300 VAC VOLTMETER
45110201
D
1
TOGGLE SWITCH 3PDT
30080103
E
2
30A THERMAL BREAKER
45100501
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
10
5
MANUAL START
3
4
1
Move the choke lever to
the right
Do the same steps
described for electric start
except step 4.
Pull one time with a slow
and controlled move to
make sure there are no
knots. Make a quicker,
stronger pull to turn on
the engine. Repeat this
procedure as necessary.
Turn the key attached to
the electric start to the
right all the way to the
“Start” position and hold it
for about 2-4 seconds. If
the engine does not start
repeat the process no
more than 5 times in 30
minutes.
Move the choke lever to
the left to let the engine run
at full speed (3600 rpm).
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 11
ALTERNATOR SPARE PARTS
NOTE: Some parts are shown for illustration
purposes only and are not available individually as
replacement parts.
NOTE: only a licensed electrician should perform electrical repairs on this generator.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
12
ASSEMBLY G80
1
2
3
5
4
6
7
8
9
11
10
12
12
15550279
CONTRADISPLAY 1
No. CODE DESCRIPTION QTY.
1
PH-CH440-3066
1
2
15210804
1
3
15420814
1
4 15051195
1
5
15440402
1
6
65080213
2
7
15030620
1
8
K100FX
1
9
15440403
1
10
15170166
1
11
30051105
1
ENGINE
MUFFLER
HANDLE
FRAME
ENGINE GRID
WHEEL
ELECTRIC HARNESS
ALTERNATOR
ALTERNATOR GRID
HEAT DEFLECTOR
FUEL TANK
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 13
ESPECIFICACIONES
ITEM ESPECIFICACIONES G85MG1400KAE
GENERADORMOTOR
MATERIAL
DIMENSIONES TOTALES (LxWxH)
ACEITE SUGERIDO
Tipo de Alternador
Frequencia
Potencia Máxima
Potencia Contínua nominal
Voltaje
Corriente nominal
Factor de potencia
Protección sobrecarga/cortocircuito
Tipo
Modelo
Potencia del motor
Desplazamiento
Mofle
Nivel de Ruido (7m)
Control de Emisiones
Cap. de tanque Gas
Sistema de encendido
Tiempo de operación
(tanque lleno): 50% carga
Sin escobillas, autoexcitado, 2 polos, monofásico
60 Hz
8.5 kW
6.5 kW
120 / 240 V
56 A @ 120 VAC / 28 A @ 240 VAC
1
Interruptor térmico 30 A (2)
Gasolina, 4 tiempos, válvulas a la cabeza,
enfriado por aire
Kohler®: CH440
14 HP @ 3600 RPM
429 cc
Low profile
72 dB @ 7 m
EPA 2013 - Motores de no carretera
6.6 Gal (25L)
Arranque remoto, Eléctrico, Manual
8.0 Horas @ 50% carga
Tubular cuadrado1”
28.35” (L) x 23.23” x 27.95” (H)
SAE 10W-30
REGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO
PELIGRO indica una situación
potencialmente peligrosa que,
si no se evita, PROVOCARÁ
muerte o una lesión seria.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una
situación de peligro potencial,
la cual, si no se evita, podría
ocasionar lesiones severas e
incluso la muerte.
PRECAUCION
PRECAUCION indica una
situación potencialmente de
riesgo, la cual, si no se evita,
puede ocasionar heridas
personales menores o
moderadas o daños materiales.
REGLAS DE OPERACION Y DE SEGURIDAD
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
Lea cuidadosamente y entienda este manual antes de
utilizar este producto. Lea y entienda el manual de motor
antes de su funcionamiento. Siga todas las advertencias
e instrucciones.
Conozca su equipo. Considere las aplicaciones,
limitaciones y los riesgos potenciales específicos de
su equipo.
El equipo deberá colocarse sobre una base de
sustentación firme.
La carga debe de mantenerse dentro de los valores
nominales que aparecen en la placa de datos del
generador. Una sobrecarga dañará el equipo o acortará
su vida útil.
No se debe de hacer funcionar el motor a velocidades
demasiado altas. Si se opera el motor a excesiva
velocidad aumenta el riesgo de lesiones físicas. No toque
o cambie piezas que puedan aumentar o disminuir la
velocidad regulada.
Para evitar un arranque inesperado, siempre retire
el cable de la bujía antes de dar mantenimiento al
generador o al motor.
Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas
o faltantes, o sin las envolventes o cubiertas protectoras.
Comuníquese con su centro de servicio para solicitar
los repuestos.
Las unidades no deben operarse ni almacenarse en
lugares húmedos o mojados ni altamente conductores
tales como plataformas metálicas o estructuras de
acero
Mantenga el generador limpio y libre de aceite, barro o
cualquier otro material extraño.
Los cordones de extensión, los cordones eléctricos y
todos los equipos eléctricos deben estar en buenas
condiciones. Nunca opere un equipo eléctrico con
cordones dañados o defectuosos.
Guarde el generador en un lugar con buena
ventilación, con el tanque de combustible vacio.
No se debe de almacenar combustible cerca del
generador.
Su generador no deberá operase jamás si ocurre lo
siguiente:
• Velocidad del motor fuera de control.
• Pérdida de energía eléctrica en los contactos.
• Sobrecalentamiento de el equipo conectado.
• Formación de chispas.
• Receptáculos dañados.
• Fallo de encendido.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
14
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
14 PRECAUCIONES DE RUIDO
COMO DETERMINAR LA POTENCIA
INCREMENTO/DECREMENTO DE LA
POTENCIA NOMINAL CONTINUA
1
2
3
4
5
7
6
• Vibración excesiva.
• Llamas o humo.
• Compartimiento cerrado.
• Lluvia o inclemencia del tiempo. No permita que el
generador se moje cuando está funcionado.
Verifique periódicamente que no haya fugas o señales de
deterioro en el sistema de combustible, como mangueras
demasiado gastadas o blandas, abrazaderas flojas
o faltantes, o tanque o tapón dañados. Todos estos
defectos deberán corregirse antes de la operación.
El generador debe operarse, recibir servicio y rellenarse de
combustible solamente en las siguientes condiciones:
• Encienda y ponga a funcionar el generador al
aire libre. No ponga a funcionar el generador
en un área cerrada, aun cuando las puertas o
ventanas se encuentren abiertas; evite áreas
donde los gases de escape puedan encerrarse, tales
como pozos, garajes, sótanos, excavaciones y galerías.
PELIGRO-RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO:
Los gases del escape del motor contienen monóxido
de carbono, un gas letal, inodoro, invisible que, si se
inhala, puede provocar la muerte o una lesión personal
seria. Si comienza a sentirse indispuesto, mareado
o débil mientras utiliza el generador, apáguelo e
inmediatamente vaya a un lugar fresco; podría padecer
de envenenamiento por monóxido de carbono.
• Provea una buena ventilación para el enfriamiento.
La circulación de aire y la temperatura ambiente son
importantes para las unidades enfriadas por aire. La
temperatura ambiente no deberán exceder 40°C (104° F).
• Rellene de combustible al generador en un área bien
iluminada. Evite el derrame de combustible y nunca
rellene con combustible mientras el generador está
funcionando. Antes de rellenar combustible, espere que
el motor se enfríe durante 2 minutos.
• No haga el rellenado de combustible cerca de llamas,
luces piloto o equipos eléctricos con chispas como
herramientas mecánicas, soldadoras y rectificadoras.
• El motor deberá tener instalado siempre el silenciador
y el filtro de aire, los cuales deberán de estar en buenas
condiciones en todo momento ya que detienen el fuego
en caso de una explosión incompleta en el motor.
• No fume cerca del generador.
Cerciórese que el generador esté conectado
a tierra correctamente (consulte la sección
conexión a tierra del generador).
No use ropa demasiado holgada, alhajas o cualquier
otra cosa que se pueda atrapar en el arrancador u otras
partes movibles.
La unidad debe de alcanzar la velocidad de operación
antes de conectarse las cargas eléctricas. Desconecte
las cargas antes de apagar el motor.
Para evitar sobrecargas que podrían dañar el equipo,
no permita que el motor se quede sin combustible al
aplicarse las cargas eléctricas.
Al dar carga a un equipo de estado sólido, debe utilizarse
un protector de sobrecarga para evitar posibles daños
al equipo.
No coloque nada a través de las ranuras de ventilación,
aún cuando el generador no esté en operación.
Esto puede dañar al generador o causar lesiones
personales.
Antes de transportar el generador en vehículo, extraiga
todo el combustible para evitar la posibilidad de fugas
o derrames.
Use técnicas correctas para alzar el generador de un
lugar a otro. De lo contrario, podrían producirse lesiones
personales.
El generador puede producir elevados niveles de sonido,
un nivel de sonido prolongado arriba de 85 dB es dañino
para el oído. Utilice protección para los oídos cuando
esté operando alrededor del generador mientras está
encendido.
A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su
generador, resulta necesario conocer el wataje total de
la carga conectada. Para determinar qué herramientas
y/o equipos electrodomésticos puede alimentar su
generador, siga los pasos a continuación:
Determine si desea hacer funcionar un aparato o varios
aparatos simultáneamente.
Verifique los requerimientos depotencia de funcionamiento
de los aparatos tomando esta información de las placas
de datos de estos mismos; o calculándola (multiplique
volts x amperes = watts). La tabla 1 provee una ayuda
para este cálculo.
Totalice los watts requeridos para todas las cargas que
se intentan conectar al generador-
Los electrodomésticos o las herramientas impulsadas
por motores requieren más potencia que lo especificado
en la placa de datos para arrancar.
NOTA: considere 2 ½ -4 veces el wataje indicado en la
placa de datos para permitir arrancar al equipo.
Los watts unitarios del generador deberían coincidir o
superar el número de watts que requiere el equipo que
usted desea arrancar.
La altitud y la temperatura a las cuales opera el
generador pueden modificar los valores de potencia de
operación del generador. Use la Tabla 2 para calcular
estos valores, aplique los porcentajes de decremento
especificados cuando las condiciones de operación sean
una temperatura ambiente arriba de 20 ºC y/o una altitud
sobre el nivel del mar mayor de 300 m.
Siempre conecte la carga más grande primero, y luego
agregue los demas equipos uno por uno.
Para evitar quemaduras, no toque el silenciador del
motor u otras superficies del generador que se hayan
calentado durante la operación.
No modifique el deflector de calor.
La capacidad nominal por diseño de un generador para entregar
potencia eléctrica cuando opera en el campo, disminuye debido
principalmente a un par de factores, los cuales son operación
a una altitud y a una temperatura ambiente superiores a las de
diseño, pero también, debido a pobres condiciones del motor,
nivel de octanaje del combustible y mantenimiento.
Por otro lado, esa capacidad se incrementa bajo condiciones
de operación con una carga no continua alimentada por el
generador. La tabla 2 muestra el porcentaje predecible de
incremento/decremento de la capacidad nominal por diseño de
un generador para entregar potencia eléctrica cuando opera
en el campo.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 15
INSTALACION
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones personales
o daño a los equipos, la instalación y
cualquier servicio deben ser realizados
por un electricista calificado o un centro
de servicio autorizado. Bajo ninguna
circunstancia una persona no calificada debe
intentar conectar el generador al circuito de
alimentación de la compañía suministradora
del servicio de energía eléctrica.
REQUERIMIENTO DE VOLTAJE
PRECAUCION
El requerimiento de voltaje y frecuencia
operativa de todos los equipos electrónicos
deben comprobarse antes de enchufarlos
a este generador. Puede ocurrir daños si el
equipo no está diseñado para operar dentro
de una variación de voltaje de +/- 10% y una
variación de frecuencia de +/- 3 Hz de los
valores nominales que aparecen en la placa de
identicación de el generador. A n de evitar
daños, siempre tenga una carga adicional
no de estado sólido enchufada al generador
en caso de usarse equipos de estado sólido
(tales como un aparato de televisión). También
podría resultar necesario un acondicionador
(regulador) de la línea eléctrica para algunas
aplicaciones de equipo de estado sólido; por
ejemplo, una computadora.
Se deberá de utilizar un acondicionador (regulador) de
línea de conducción cuando se operen uno o más de los
siguientes equipos de estado sólido:
• Control para abrir la cochera o garaje.
• Equipos de cocina con visualización digital.
• Televisores.
• Estereos.
• Computadoras personales.
• Relojes de cuarzo.
• Máquinas fotocopiadoras.
• Equipo telefónico.
Otros equipos de estado sólido pueden requerir un
acondicionador de línea. Para más información contacte a
un centro de servicio autorizado.
NOTAS:
Potencia de Servicio Continuo. Potencia nominal continua,
potencia continua o simplemente potencia nominal, es la
cantidad de watts que el generador puede suministrar en
servicio continuo. Frecuentemente se dice que la potencia
continua es la potencia real que el generador puede
suministrar continuamente bajo determinadas condiciones.
Servicio continuo significa operación por periodos de unas
cuantas horas en un evento, no 24 horas al día durante días.
También implica alimentar una carga con FP unitario (carga
puramente resistiva), con una temperatura ambiente menor o
igual a 20 ºC, y una altitud menor o igual a 300 m (1000 ft) s.
n. m. Este tipo de servicio es también llamado Servicio S1.
Potencia de Servicio Standby. O potencia standby, es
la cantidad de watts que el generador puede suministrar
operando con una sobrecarga de 10% arriba de la Potencia
de Servicio Continuo. El generador debe ser capaz de
operar bajo condiciones de servicio standby por periodos de
alrededor de una hora en un evento. Este tipo de servicio es
también llamado Servicio S2.
Potencia de Servicio a Máxima Potencia. O potencia
máxima, es la cantidad de watts que el generador puede
suministrar operando con una sobrecarga de 15% - 20%
arriba de la Potencia de Servicio Continuo. El generador debe
ser capaz de operar a condiciones de Servicio de Potencia
Máxima por periodos de hasta 5-10 min cada hora. Este
tipo de servicio es considerado el servicio adecuado para
arranque de motores de estándar o bajo par de arranque
(sin letra código o con letra código A según se define en
el National Electrical Code). La mayoría de los fabricantes
de generadores restringen la extra-demanda de potencia
eléctrica para arranque de motores eléctricos que el generador
puede soportar a este máximo. Algunos fabricantes llaman a
esta Potencia de Servicio a Máxima Potencia como Running
Power, estos nombres son sinónimos. Este tipo de servicio
es también llamado Servicio S6.
La Potencia de Servicio a Máxima Potencia no debe
confundirse con la Potencia Pico (Surge Service
Power Rating) la cual es más alta e igual a 2 – 2.5
veces la Potencia de Servicio Continuo. El generador
debe ser capaz de operar bajo condiciones de servicio
a potencia pico por periodos de 10 s máximo cada hora.
Este tipo de servicio es considerado el servicio adecuado
para arranque de motores de alto par de arranque, en
otras palabras, una potencia pico alta asegura que
puedan ser arrancados motores de inducción que tengan
requerimientos de alta corriente de arranque.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
16
ADVERTENCIA
No use la tubería que conduce materiales
combustibles como fuente de conexión a
tierra.
4
Válvula del tanque de
combustible
ANTES DE LA OPERACION
1
2
3
Terminal de tierra del generador
Conectar un cable de cobre
desnudo # 12 AWG de la
terminal de tierra a un punto
de aterrizado.
PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR
El National Electrical Code requiere que este producto
se conecte adecuadamente a una puesta de tierra para
prevenir un choque eléctrico. Para este propósito, se
proporciona una terminal de tierra conectada al marco
del generador. Conecte una cable de cobre desnudo(12
AWG mínimo) a la terminal de tierra situada en el marco
del equipo (se identifica por una calcomanía con el
símbolo de tierra fisica. Ver figura) y la otra punta del
cable a una varilla de cobre introducida dentro de la tierra
(1metro) la cual proporcionará una conexión a tierra
adecuada. Sin embargo, consulte con un electricista
local para asegurarse de que los códigos locales se
cumplen adecuadamente.
LUBRICACION
NO intente arrancar este motor sin llenar el carter con
la cantidad y el tipo de aceite adecuado. (Utilice aceite
COMBUSTIBLE
Llene el tanque con gasolina sin plomo para automóviles,
limpia y nueva. Puede usarse gasolina de grado regular
siempre y cuando se obtenga un valor alto de octanaje
(por lo menos 85 octanos). Recomendamos que siempre
utilice un estabilizador de combustible. Un estabilizador
de combustible minimizará la formulación de depósitos
de goma de combustible durante el almacenamiento.
El estabilizador de combustible puede agregarse a la
gasolina en el tanque de combustible o junto con la
gasolina en un contenedor de almacenamiento.
El combustible y el humo del generador son flamables,
y potencialmente explosivos. Utilice un procedimiento
adecuado para almacenar y manejar combustible.
Siempre tenga extinguidores ABC a la mano.
6
PRECAUCION
No llene demasiado el tanque. Mantenga un
nivel máximo de combustible a ¼ de pulgada
por debajo de la parte superior del tanque de
combustible, Esto permitirá la expansión del
combustible durante el clima cálido, evitando así el
derrame.
2
1
3
4
5
Deje un espacio minimo de 60 cm entre el generador y
la pared, para evitar el calentamiento.
Para evitar la retroalimentación a los sistemas de
suministro, se requiere el aislamiento del sistema
eléctrico residencial.
Antes de realizar la conexión temporal del generador
hacia el sistema eléctrico residencial, apague o
desconecte el servicio principal.
Si el generador va usarse como fuente de energía de
reserva en caso de un fallo del suministro eléctrico,
debe de ser instalado por un electricista certificado,
de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales
aplicables.
El uso apropiado requiere la instalación de un interruptor
de transferencia de doble tiro por un electricista
capacitado y certificado para asegurar que los circuitos
eléctricos del edificio puedan ser conmutados con
seguridad entre el suministro eléctrico y la salida del
generador, evitando de este modo la retroalimentación
hacia el sistema de suministro eléctrico.
Siempre siga los códigos y regulaciones locales que se
aplican a la instalación de cualquier equipo que tenga
relación con este producto.
1. NFPA 70 – National Electrical Code.
2. NFPA 37 – Standard for Installation and Use of
Stationary Combustible Engines.
3. Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric
Power.
multigrado SAE 10W-30). Su generador ha sido enviado
de fábrica sin aceite en el carter. El operar la unidad sin
aceite puede arruinar el motor y es causa de pérdida
de la garantía.
Llene el motor con aceite de acuerdo con el manual de
motor. En este motor el tapón de plástico del carter por
donde se le llena de aceite contiene la bayoneta con las
marcas de verificación del nivel de aceite. Llene con el
aceite verificando el nivel en las marcas en la bayoneta.
EL SENSOR DE BAJO NIVEL DE ACEITE
El motor está equipado con un sensor de nivel de
aceite. Si el nivel de aceite es menor que el requerido,
el sensor activará un dispositivo de alarma y parará el
motor (ver el manual del motor para más información).
Si el generador se apaga y el nivel de aceite está dentro
de especificaciones, verifique que el generador no esté
colocado en un ángulo que force al nivel de aceite a
cambiar. Coloque el generador en una superficie plana
y horizontal para corregir el problema. Si el generador
no arranca el nivel de aceite pudiera no ser suficiente
para desactivar el switch de “bajo nivel de aceite”.
Asegúrese que la bayoneta de aceite indica el nivel
correcto.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 17
Posicion de ahogador para arranque del motor
EXTENSIONES ELÉCTRICAS
1
2
3
5
4
6
7
Todas las cargas del generador serán conectadas al
panel mediante extensiones o cables y deberán ser
hechas con clavijas o enchufes de 3 espigas, aterrizadas
para las salidas de 120 volts y con clavijas o enchufes de
4 espigas, aterrizadas para la salidas de 120/240 volts.
Refiérase a la tabla A para los calibres mínimos de
extensión de acuerdo con las necesidades de las cargas.
Cuando la carga aumenta debe de utilizarse una
extensión de cable de calibre mayor. Utilizar extensiones
de calibre inadecuado puede causar serios problemas
con el voltaje, hay como resultado una perdida de energía
y el daño de las herramientas.
Cuanto más pequeño es el número del calibre del
conductor mayor es la capacidad de conducción, por
ejemplo, un calibre 14 puede conducir una corriente más
alta que un calibre 16.
Cuando hay varias extensiones conectadas debe de
revisarse que cada extensión sea del calibre minimo de
cable requerido.
(a plena carga)
Si se utiliza una extensión con salidas para más de una
herramienta sume los amperes de placa de identificación
de cada una de las herramientas para determinar el tamaño
mínimo del calibre del cable de la extensión.
Las extensiones para salidas a 120 volts son de 3 conductores
en donde el conductor verde es el conductor de la espiga
de tierra, el conductor blanco es la conexión al neutro del
generador y el conductor negro es el conductor vivo.
Las extensiones para salidas de 120/240 son de 4
conductores, el conductor verde es el conductor de la espiga
de tierra, el conductor blanco es la conexión al neutro del
generador y los conductores negro y rojo son los conductores
vivos.
DESEMPAQUE
Cuando desempaque el generador, asegúrese de que
todas las piezas estén completas, el generador se surte
sin batería y las llantas, eje, manerales y tornillería van
desensambladas.
Si alguna de las piezas no está o se encuentra en mal
estado, por favor diríjase a nuestro distribuidor lo más
pronto posible.
Filtro de Aire
PREPARACION E INSTALACION DEL
GENERADOR
1
2
3
4
Coloque el generador al aire libre en donde será
utilizado. Esto debe de ser en una superficie plana,
y lejos de materiales flamables. No permita que el
generador se moje.
Llene el depósito de combustible (al aire libre) hasta 21
litros de gasolina, no llene el tanque hasta el tope.
Agregue 1.1 litros de aceite al motor quitando la bayoneta
que se localiza a un lado del motor. Utilice aceite SAE
10W-30. Utilice un embudo para evitar el derrame de
aceite. Revise el nivel de aceite con una bayoneta, y esta
debe marcar “lleno”. Coloque cuidadosamente el tapón
de aceite, para evitar que los hilos de la rosca se dañen.
Antes de conectar los equipos al generador, revise
que se encuentren en posición de apagados. Vaya a
la sección COMO DETERMINAR LA POTENCIA. No
sobrecargue el generador. Calcule la potencia total de
los equipos. La energía máxima del generador está
indicada en la hoja de especificaciones
Ahogador
OFF - ON
5-20P L14-30P
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
18
ARRANQUE DEL GENERADOR
PRECAUCION
Este producto contiene o produce químicos
cuando es utilizado, conocidos por el estado
de California como causantes de cancer,
severos defectos de nacimiento y otros daños a la
salud de las personas. (California Health & Safety
Code Section 25249,5 et seq.).
PRECAUCIONES ANTES DE
ARRANCAR
ADVERTENCIA
Este generador no debe operarse sin
tener colocado el deflector contra el
calor instalado de fábrica. Si no se hace
esto, podriía recalentarse el tanque de
combustible pudiendo ocurrir un incendio que cause
lesiones personales
ADVERTENCIA
La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace
contacto con supercies calientes puede ocasionar
lesiones serias o la muerte.
1. No llene el tanque de combustible con el motor
en marcha.
2. Apague su motor y espere 2 minutos antes de llenarlo
de combustible
3. No derrame combustible al volver a llenar el tanque.
4. No mezcle aceite con gasolina.
5. Siga las instrucciones y advertencias contenida en el
manual de motor.
PELIGRO
• Debe suministrar una ventilación adecuada
para los gases tóxicos de escape y el flujo de
aire que enfria al motor ( el motor es enfriado por
aire que es inyectado por su propio ventilador)
• No encienda o arranque el generador en un área
cerrada, incluso si las puertas o ventanas estén abiertas.
• El motor despide monóxido de carbono, un gas
venenoso, inodoro e invisible.
• Aspirar el monóxido de carbono puede ocasionar
nausea, desfallecimiento o la muerte.
1
2
3
4
5
6
Todo escape de motor contiene monóxido de
carbono, un gas mortal. Respirar monóxido de
carbono puede provocar dolor de cabeza, mareos,
nauseas, confusión y eventualmente la muerte.
El monóxido de carbono es un gas letal, inodoro e
invisible que se puede presentar aunque usted no vea
o huela ningún escape de motor. Niveles mortales de
monóxido de carbono se pueden agrupar rapidamente
y usted puede perder habilidad para salvarse. También
niveles mortales del monóxido de carbono pueden
guardarse por horas o días, en áreas cerradas o con
poca ventilación. Si usted experimenta cualquier
sintoma de envenenamiento, obtenga aire fresco y
busque ayuda médica.
Para prevenir daños serios o la muerte por monóxido
de carbono:
NUNCA encienda motores en interiores. Aunque trate
de ventilar el escape de la máquina con ventiladores,
ventanas o puertas abiertas, el monóxido de carbono
rápidamente puede alcanzar niveles peligrosos.
NUNCA encienda motores en áreas poco ventiladas o
parcialmente cerradas. Areas como bodegas, cocheras,
sótanos, viviendas, habitaciones, etc.
NUNCA encienda motores afuera, cuando los gases del
escape del motor puedan introducirse en construcciones
por aberturas como ventanas o puertas.
Antes de arrancar el generador, verifique si hay piezas
sueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que
podría haber ocurrido durante el envío.
Revise el nivel de
aceite.
Desconecte todas las
cargas eléctricas de la
unidad.
Abra la válvula de
combustible.
Si el motor esta frío
mueva la palanca del
ahogador a la posición
de choke.
Gire la llave del switch de encendido a la posición
de START.
Después del arranque regrese la palanca del
ahogador a su posición original (hacia atrás). Libere
el switch de llave después de que el motor haya
arrancado.
CONEXIONES DEL GENERADOR ARRANQUE DEL GENERADOR
ADVERTENCIA
Si el generador va a ser utilizado para sustituir
energía en épocas de interrupciones, la entrada
de energía debe ser aislada. Refiérase a las
medidas de seguridad eléctricas del generador
en la sección INSTALACION.
Estas conexiones se deben hacer solamente por
un electricista calificado
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 19
COMO APLICAR UNA CARGA
PRECAUCION
Permita que el generador funcione sin
carga durante cinco minutos después de
cada arranque inicial para permitir que se
estabilicen el motor y el generador
PRECAUCION
Al aplicar una carga, no exceda el wataje
nominal máximo del generador al usar uno
o más receptáculos. Además no exceda el
amperaje nominal de ningún receptáculo individual.
APAGADO DEL GENERADOR
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
MANTENIMIENTO
1
2
3
4
5
6
Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda
a asegurar una operación correcta del motor y del
generador. Siga el procedimiento para el motor descrito
en el manual de motor.
Esta unidad ha sido previamente verificada y ajustada
para manejar su capacidad máxima. Al arrancar el
generador, desconecte todas las cargas. Aplique la
carga solamente después de que el generador esté
funcionando. El voltaje se regula por medio de la
velocidad del motor ajustada en fábrica para la salida
correcta.
Mover la velocidad del motor perderá la garantía.
Retire toda la carga eléctrica.
Cierre la válvula de paso del combustible.
Deje que el motor funcione por unos minutos sin carga
hasta que se apague.
Mueva el interruptor apagado/encendido a la posición
“STOP ”.
No abandone el generador hasta que ya haya sido
detenido por completo.
Si le va a colocar una cubierta, espere hasta que la
unidad se haya enfriado.
PRECAUCION
No aplique una carga eléctrica fuerte
durante el periodo inicial de funcionamiento
(las primeras 2 o 3 horas de operación).
SERVICIO Y ALMACENAMIENTO
5
6
CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO
RÁPIDO EN UNIDADES QUE HAN
ESTADO INHABILITADAS DURANTE
UN TIEMPO
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
ATENCION: Desconecte todos los enchufes o clavijas
del panel y el cable de la bujia si el motor es de
arranque electrico antes de cualquier inspección de
mantenimiento.
Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un
periodo de tiempo extenso y es difícil que encienda,
intente realizar algunos de estos fáciles pasos antes
de llamar a la línea directa de información de servicio
al cliente.
Verifique el nivel de aceite.
Reemplace el combustible viejo.
Cambie la bujía de encendido.
Verifique los ductos de combustible. Asegúrese que la
válvula de combustible esté abierta.
Verifique la integridad de todas las piezas del generador.
Limpie el carburador.
SERVICIO POCO FRECUENTE
Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían
surgir dificultades para arrancar. Para eliminar estos
problemas, haga funcionar el generador por lo menos
30 minutos cada 15 días. Además, si la unidad no se va
a utilizar durante algún tiempo, es conveniente extraer
el combustible del carburador y del tanque de gasolina.
Antes de cada uso, revise las condiciones generales del
generador, revise que todas las piezas estén alineadas
completas, revise si hay cables dañados o alguna otra
condicion que pueda afectar que el generador opere
de manera segura. Si se escucha un ruido extraño o
alguna vibracion, apague el generador imediatamente.
Asegurese de arreglar ese problema antes de darle más
uso. No utilizar el equipo dañado.
Inspeccione periódicamente todas las tuercas y tornillos
( que se encuentren en su lugar y apretados)
Guarde su equipo en un lugar limpio y seco.
Después que el motor se haya enfriado, remueva la
gasolina excedente y almacénela en un recipiente
seguro y aprobado para tal fin.
A las primeras 20 horas de uso del generador drene y
remplace el aceite del motor, después de eso el aceite
debe de ser cambiado cada 100 horas de trabajo.
DEFLECTOR DE CALOR:
Inspecciónelo para asegurarse de que el deflector de
calor esté intacto y en su lugar. No retire ni modifique
ninguna pieza. Retirar o modificar las piezas puede
causar daños serios a la unidad.
MOTOR: Congelamiento del carburador
Durante los meses de invierno, las condiciones
atmosféricas pueden causar una condición de
congelamiento en el carburador. Si esto ocurre, el
motor puede operar burdamente, perder potencia y
atascarse. Llame al Centro de servicio autorizado para
más información.
NOTA: Refiérase al manual del fabricante del motor
para servicio y mantenimiento del mismo.
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
20
NOTA: solo un electricista autorizado
puede hacer reparaciones a este
generador
DIAGRAMA DE CABLEADO
4
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Cuando el equipo generador no se está operando o
está almacenado durante más de un mes, siga las
instrucciones siguientes:
Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su nivel superior.
Saque la gasolina del tanque de combustible, la línea
de combustible y del carburador.
Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores
a través del orificio de la bujía, tire del retráctil varias
veces y coloque la bujía. Luego tire del arrancador
hasta que sienta que el pistón esta en su carrera de
compresión y déjelo en esta posición. Esto cierra las
válvulas de entrada y escape para evitar que el interior
del cilindro se oxide.
Cubra la unidad y almacénela en un lugar limpio y seco
1
2
3
con buena ventilación y lejos de chispas o llamas.
NOTA: Recomendamos que siempre utilice un
estabilizador para combustible. Un estabilizador de
combustible minimizará la formación de depósitos de
goma de combustible durante el almacenamiento. El
estabilizador de combustible puede agregarse a la
gasolina en el tanque de combustible o junto con la
gasolina en un contenedor de almacenamiento.
AMARILLO
A A B
E
CD
E
VERDE
BLANCO
AZUL
NEGRO
LISTA DE MATERIALES
ITEM
CANT
DESCRIPCION
CODIGO
A
2
RECEPTACULO 5-20R DUPLEX
45090506
B
1
RECEPTACULO L14-30R
45090410
C
1
VOLTIMETRO 0-300 VCA
45110201
D
1
TOGGLE SWITCH 3PDT
30080103
E
2
RESTABLECEDOR 30A
45100501
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX
Table of contents
Languages:
Other Evans Portable Generator manuals