Clas Ohlson SJ-108 User manual

SUOMINORSKSVENSKAENGLISH
30-3223
Spray Gun
Sprutpistol
Sprøytepistol
Ruiskupistooli
Modell/Malli: SJ-108

ENGLISH
Spray Gun, article number 30-3223, model SJ-108
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse.)
Presentation
The spray gun is normally used for tasks on small work areas and it is a precision
instrument. To be able to make use of all options, one has to be aware of how the
spray gun is designed and how it should be used and cared for. With correct han-
dling and maintenance it will produce perfect results for a a very long time.

ENGLISH
Connection
The air pressure is adjusted with the oil and water separator. The amount of paint
is adjusted with the adjustment screw on the spray gun.
Look at both the pictures: CORRECT and INCORRECT.
The first condition for achieving good results is that one handles the spray gun cor-
rectly, i.e. do as in the picture CORRECT. Hold the spray gun at right angles to the
surface to be painted and move the gun parallel to it. Begin the sweep before pull-
ing the trigger and release the trigger whilst still moving the gun. That way, one will
have control over both the spray gun and work area.
The distance from the nozzle to the work surface should be between 15 and 5 cm,
depending on the type of paint and the air pressure. The coat of paint should be
even and wet (shiny). Overlap the previous sweep to ensure an absolutely even
finish.
NOTE! To reduce unnecessary paint consumption and for best results, one should
try to use as low an air pressure as possible without sacrificing quality of finish. Use
only your index finger to press the trigger. That way you will have more of a feel for
the spray gun.
Air hose
Oil and water separator
Paint cup
Air hose
coupling
Here, the paint
would be too
thin
Start the
sweep
here
Press the
trigger here
Finish
the
sweep
here
Release the
trigger here
15-25 cm
INCORRECTCORRECT
Here, the paint
would be too
thick
the coat of paint
should be even
and wet

ENGLISH
Controlling the spray pattern and amount of paint
1. If you widen the spray pattern you must increase the paint feed if you want the
same finish on a longer surface.
. The spray pattern can be changed from horizontal to vertical by tuning the
nozzle and locking it with the knurled retaining ring.
In normal mode the “wings” on the nozzle are horizontal – as
shown in the picture on the right. That way one will get a spray
pattern in the shape of a vertical line, which will give the best
coverage when one sweeps of work area.
Spray painting with a paint cup
Set the pressure to about . bars for varnishes and .1 bars for other types of paint.
Try it. If the layer is too thin, reduce the pressure or open the screw and let in more
paint. If the paint distribution is too bad, reduce the amount of paint. Adjust the width
of the spray pattern and adjust the paint distribution as required.
NOTE! To reduce unnecessary paint consumption and for best results, one should
try to use as low an air pressure as possible without sacrificing quality of finish.
To adjust the spray pattern
Turn right for circles, left for lines.
Paint feed adjuster screw. Turn right to reduce, left to
increase feed.
There are various spray patterns ranging from
circle to line.

5
ENGLISH
Paint patterns – errors, causes, and remedies
A faulty spray pattern is usually due to insufficient cleaning or dried paint around the
end of the nozzle or even in the nozzle itself. Lower these parts into a solvent (paint
thinner) to dissolve the dried paint and then remove it with a brush or cloth.
Spray pattern Cause Remedy
Dried paint on wing A
reduces the air flow.
Stronger air flow on
wing B results in more
paint on blocked side.
Dissolve the paint on
the wings using thinners
and blow dry the gun. Do
not poke metal objects into
the nozzle jets.
Dried paint around the
nozzle jet C produces
an uneven spray
pattern, as shown
on the left.
The same pattern is produced
by a loose air nozzle.
Unscrew the air nozzle and wipe the
paint nozzle with a cloth soaked in
thinners.
Screw the air nozzle back on.
“Two fried eggs”, or a split pat-
tern is usually the result of:
1. Too high air pressure.
2. Too wide spray pattern or
too thin paint flow.
1. Reduce the air pressure.
2. Turn the paint flow adjuster to the
left and the spray pattern adjuster
to the right. The width reduces but
the spray pattern will be correct.
1. Dried gasket round needle
valve. Air entering paint sup-
ply.
2. Intermittent spray pattern
caused by dirt in the valve
or loose nozzle.
3. Loose or faulty bayonet
fastening nut for the paint
supply.
1. Undo the knurled nut E and apply
two drops of machine oil to the
packing. Tighten the nut by hand.
2. Remove the paint
nozzle and clean
the seat with a
thinner-soaked cloth,
replace and tighten
the nozzle again.
3. Tighten the nut, or
replace it if necessary.
E
G
F
C
A
B

ENGLISH
Care
1. Only lower the front part until the solvent (paint thinner)
just covers the paint connector.
. Use an appropriate brush and solvent to dislodge any
clogged paint.
. Do not dip the whole spray gun in the solvent because:
a. the leather gasket will dry out;
b. the oil on the areas prone to wear will dissolve and they
will wear out sooner resulting in heavier manoeuvring;
c. solvent residue could clog the narrow air channels inside the gun.
. Dry the outside of the spray gun with cloth moistened with solvent.
5. Lubricate the spray gun daily. Apply ne machine oil to:
a. paint needle packing;
b. air valve packing;
c. packing no. 10 on the exploded view picture;
d. trigger pin bearing;
. Apply Vaseline to the side spring (no.8 on the explode view).
NOTE!
Never use lubricants that contain silicone. This can lead to defects in the finish.
WARNING! Only use the hands when you rst screw on the components of the
spray gun. That way, you do not risk attaching them crooked. If you are not using
hand power: check that you have the correct part, remove the screw, aim again,
and try again. Never use force when screwing together.
Air nozzle, paint nozzle and needle system
1. All nozzles and needles are precision made. Be careful with them.
. Do not change anything on the spray gun with the possible exception of part
no.5. The nish might worsen.
. Immerse all nozzles in solvent to dissolve any left over paint. Then blow them
clean using the air line.
. Do not poke any of the holes with metal objects. If really have to poke in one of
the holes, use a material that is softer than brass.
5. Adjust the needle on the paint valve so that the air stream comes before the
paint when the trigger is pressed.

ENGLISH
Things to consider when cleaning the spray gun
After spraying with a paint cup. Remove the paint
cup and immerse the tube in a container of an
appropriate solvent. Press the trigger several
times to thoroughly wash all the channels.
Never clean the paint or air nozzles with metal
tools. These parts are precision made and the
slightest scratch can cause faulty spray patterns.
If either of them is damaged it needs to be
replaced before a correct spray pattern can be
achieved.
Air supply
Fit drain taps at every low point
Slope the air hose down
towards the compressor.
Oil &
water
separator
At least 7.5 m
Compressor
Drain tap
Drain tap
The oil and water separator should be at least .5 m from the compressor.

8
ENGLISH
Internal diameter of the air hose in inches
Air flow Length of air hose in metres
Litre/Minute 15 0 5 0
80 ½” ¾” ¾” -
50 ¾” ¾” ¾” ¾”
80 ¾” ¾” 1” 1”
110 1” 1” 1” 1”
100 1” 1” 1” 1”
190 1” 1” 1 ¾” 1 ¾”
The oil and water separator should not be attached onto or close to the com-
pressor. The temperature of the air rises substantially when it is compressed.
When the air cools down to room temperature in the air hose on its way to the spray
gun, the moisture in the air condenses. Therefore, for best results the water separa-
tor should be located where the air is expected to be the coolest.
The air hoses/lines must be installed correctly. Make sure that the lines are
sloping downwards toward the compressor so that the condensed water flows back
to the compressor tank where it can be drained. Every low point in the air line acts
as a water lock. All such low points have to be provided with an easily accessible
tap or plug for draining the condensed water. See picture at top of page.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure
about how to dispose of this product contact your municipality.
Data
Nozzle jet: 1.8 mm
Air Consumption: 80 l/min at .1 bars
115 l/min at . bars
Compressor power: 1 hp ( Watt)
Air hose coupling: 1/”

9
ENGLISH
Exploded view
List of components
Nr. Designation Pcs.
01 Nozzle 1
0 Inner Ring 1
0 Knurled nozzle ring 1
0 Paint nozzle 1
05 Connection (Paint) 1
0 Pin 1
0 Ring 1
08 Spring 1
09 Ring 1
10 Gasket 1
11 Adjustment screw holder 1
1 Adjustment Screw 1
1 Gun Body 1
1 Trigger 1
1a Screw 1
Nr. Designation Pcs.
15 Screw
1 Gasket
1 Nut 1
18 Screw 1
19 Gasket 1
0 Air valve nut 1
1 Cone Shaft 1
Spring 1
Air Connection 1
Rod 1
5 Lock Nut 1
Second Lock Nut 1
Spring 1
8 Screw 1
Observation: If you want to change the air connection so that it attaches to the
side, switch screw 18 and the air connection with each other.

10
SVENSKA
Sprutpistol, artikelnummer 30-3223, modell SJ-108
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
på baksidan).
Presentation
Sprutpistolen används normalt för arbeten på små arbetsytor och är ett precisionsin-
strument. För att kunna utnyttja alla möjligheter måste man känna till hur sprutpisto-
len är konstruerad och hur den skall användas och vårdas. Med rätt hantering och
skötsel ger den perfekt resultat under mycket lång tid.

11
SVENSKA
Anslutning
Lufttrycket regleras vid olje- och vattenavskiljaren. Färgmängden ställs in med
reglerskruven på sprutpistolen.
Tryckslang
Olje & vatten
avskiljare
Färgkopp
Trycklufts-
anslutning
Här blir
färgskiktet
för tunt
Börja
svepet
här
Tryck in
avtryckaren
Avsluta
svepet
här
Släpp
avtryckaren
15-25 cm
FEL
RÄTT
Här blir
färgskiktet
för tjockt
Färgskiktet bör bli
jämnt och vått vid
sprutningen
Hantering
Se de båda bilderna, ”RÄTT” och ”FEL”.
Det första villkoret för ett bra resultat är att man hanterar sprutpistolen rätt, d v s gör
som på bilden ”RÄTT”. Håll sprutpistolen i rät vinkel mot sprutytan och för pistolen
parallellt med den. Man börjar svepet innan man trycker in avtryckaren och släpper
den medan man fortfarande rör sprutpistolen. Då får man god kontroll över sprutpi-
stol och arbetsyta.
Avstånd mellan pistolmunstycke och arbetsyta bör ligga mellan 15 och 5 cm, bero-
ende på färgsort och lufttryck. Det påsprutade skiktet bör bli jämnt och vått (”glänsan-
de”). Spruta med övertäckning på föregående svep för att få en absolut jämn finish.
OBS! För att minska onödig färgåtgång och få max. effekt bör man ha så lågt luft-
tryck som det går utan att resultatet försämras. Använd enbart pekfingret för att
trycka på avtryckaren. Då får man bästa känslan för sprutningen.

1
SVENSKA
Styrning av sprutbild och färgmängd
Justering av sprutbild.
Vrid åt höger för cirkel, åt vä. för streck.
Sprutbilden kan ändras steglöst
mellan streck och cirkel.
Reglerskruv för färgmängd. Vrid åt höger för minskning
och åt vänster för ökning.
I normalläge står ”vingarna” på luftmunstycket vågrätt som bilden
till höger visar. Då får man en sprutbild i form av ett lodrätt streck,
vilket ger bästa täckning när man sveper över arbetsytan.
Sprutmålning med färgkopp
Ställ lufttrycket på ca , bar för lacker och ,1 bar för andra färger. Testa. Om
sprutet är för tunt: minska lufttrycket eller öppna skruven för färgmängd mer. Om
finfördelningen är för dålig: minska färgmängden. Justera sprutbildens bredd och
ställ om finfördelningen vid behov.
OBS! Sprutmåla alltid med lägsta möjliga lufttryck för att minska onödig sprutning
och få maximal effekt.
1. När man breddar sprutbilden måste man öka färgmängden för samma täckning
på den då större sprutytan.
. Vågrät eller lodrät streckbild reglerar man genom att ställa om luftmunstycket
och sedan fixera det i läge med låsringen.

1
SVENSKA
Åtgärd
Lös upp färgen i vingarna med
thinner och blås ren sprutpistolen.
Peta inte i öppningarna med metall-
föremål.
Sprutbilder - fel, orsaker och åtgärder
En felaktig sprutbild beror i regel på otillräcklig rengöring eller på intorkad färg runt
spetsen på färgmunstycket eller i själva luftmunstycket. Sänk ner de delarna i ett
lösningsmedel (färgförtunning) som löser upp den intorkade färgen och avlägsna
den med en pensel eller en duk.
Orsak
Intorkad färg i vinge A minskar
genomströmningen av luft...
Sprutbild
E
G
F
C
A
B
Starkare ström
från vinge B
ger mer färg på
den igentäppta
sidan.
Intorkad färg runt
munstycket vid C
hindrar finfördel-
ningen på ett ställe
i mittöppningen och
ger bild till vänster. Samma bild
fås med löst luftmunstycke.
”Två stekta ägg” eller delad
sprutbild beror normalt på:
1. För högt finfördelningstryck.
. För bred sprutbild med för
tunt färgskikt.
1. Uttorkad packning runt
nålventilen för färgen släp-
per in luft i färgröret.
. Smuts mellan ventilsäte
och spruta eller löst iskruvat
färgmunstycke får sprutan
att spotta.
. Lös eller defekt mutter för
bajonettfattningen resp.
defekt färgledning kan
också få sprutan att spotta.
Skruva av luftmunstycket och torka
av färgmunstycket med en duk
indränkt med thinner.
Skruva fast luftmunstycket igen.
1. Minska lufttrycket.
. Vrid färgmängdskruven helt åt vän-
ster och vrid samtidigt reglerskru-
ven för sprutbild åt höger. Bredden
minskar men bilden blir korrekt.
1. Vrid upp den
präglade muttern
(E) och släpp två
droppar maskinolja
på packningen.
Dra åt muttern
bara med handen.
Byt packning om detta inte hjälper.
. Ta bort färgmunstycket (F), rengör
baksidan av munstycket och och
sätet inne i sprutan med thinner-
dränkt duk, sätt i munstycket och
dra fast det.
. Dra åt resp. mutter eller byt ut den
vid behov.

1
SVENSKA
Vård
1. Sänk endast ned framändan tills lösningsmedlet
(färgförtunningen) precis täcker färganslutningen.
. Använd lämplig pensel och lösningsmedel för att få bort
fastnad färg.
. Doppa inte ner hela sprutpistolen i lösningsmedlet därför att:
a. skinnpackningarna torkar ut;
b. oljan på slitytorna löses upp och ger snabbare slitage och tyngre manövrering;
c. rester från smutsigt lösningsmedel kan täppa till de trånga luftkanalerna inuti.
. Torka utsidan på sprutpistolen med en trasa fuktad med lösningsmedel.
5. Smörj sprutpistolen dagligen. Påför tunn maskinolja på:
a. packningen vid nålen för färgen;
b. packningen för luftventilen;
c. packning nr 10 på sprängskissen;
d. avtryckarstiftet (lagringen).
. Stryk på vaselin på sidofjäder nr 8 på sprängskissen.
OBS!Använd aldrig smörjmedel som innehåller silikon. Det kan medföra defekter på
finishen.
VARNING! Använd bara händerna när du först skruvar fast komponenterna i sprut-
pistolen. Då är det ingen risk för att de gängas fast snett. Om det inte går med hand-
kraft: kontrollera att du har rätt del, skruva isär, rikta om och försök igen. Använd
aldrig våld vid hopskruvningen.
Luftmunstycke, färgmunstycke och nålsystem
1. Alla munstycken och nålar är precisionstillverkade. Var rädd om dem.
. Ändra ingenting på sprutpistolen utom enligt p. 5 ovan. Finishen kan då bli sämre.
. Dränk alla munstycken i lösningsmedel för att lösa upp färgrester. Blås dem sen
rena med tryckluft.
. Peta inte i något av hålen med metallföremål. Om du absolut måste peta: använd
ett material som är mjukare än mässing.
5. Justera in färgventilens nål så att luftströmmen kommer före färgen när du trycker
in avtryckaren.

15
SVENSKA
Att tänka på vid rengöring
Efter sprutning med färgkopp. Ta av färgkoppen
och stick ned sugröret i en behållare med lämpligt
lösningsmedel. Tryck flera gånger på avtryckaren
för att spola alla kanaler rejält.
Använd aldrig metallföremål för att göra ren färg-
eller luftmunstyckena. De delarna är tillverkade
med stor precision och minsta skada på dem ger
en felaktig sprutbild. Om endera munstycket är
skadat måste man byta ut det innan man kan få
en korrekt sprutbild igen.
Lufttillförsel
Montera kondenskran
vid varje låg punkt
Luta ledningen något nedåt
mot kompressorn
Olje & vatten
avskiljare
7,5 m eller mer
Kompressor
Kondenskran
Kondenskran
Olje- & vattenavskiljaren bör sitta minst ,5 m från kompressorn, om möjligt ännu
längre bort.

1
SVENSKA
Rörens innerdiameter i tum
Luftmängd Rörlängd i meter
liter/minut 15 0 5 0
80 1/” /” /” - -
50 /” /” /” /”
80 /” /” 1” 1”
110 1” 1” 1” 1”
100 1” 1” 1” 1”
190 1” 1” 1 /” 1 /”
Olje- och vattenavskiljaren bör ej monteras på eller intill kompressorn.
Lufttemperaturen stiger avsevärt vid kompression. När luften kyls ner till rumstem-
peratur i ledningen på väg till sprutpistolen, kondenseras luftens fuktighet. För bästa
resultat bör därför vattenavskiljaren sitta där man räknar med att luften är svalast.
Tryckluftsledningarna måste vara rätt dränerade.
Se till att ledningarna lutar nedåt mot kompressorn så att kondensvattnet flyter tillba-
ka till kompressortanken där det kan tappas ur. Varje lågpunkt i ledningen tjänstgör
som vattenlås. Alla sådana lågpunkter måste förses med lätt tillgänglig kran eller
plugg för avtappning av kondensvattnet. Se bilden längst upp på sidan.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Data
Munstycksdiameter: 1,8 mm
Luftförbrukning: 80 l/min vid .1 bar
115 l/min vid , bar
Nödvändig kompressoreffekt: 1 hk ( Watt)
Tryckluftsanslutning: 1/”

1
SVENSKA
Sprängskiss
Komponentlista
Nr Beteckning St.
01 Huv 1
0 Innerring 1
0 Huvring ( präglad ) 1
0 Färgmunstycke 1
05 Anslutning ( färg ) 1
0 Stift 1
0 Ring 1
08 Fjäder 1
09 Ring 1
10 Packning 1
11 Passdon 1
1 Reglerskruv 1
1 Pistolhus 1
1 Avtryckare 1
1A skruv 1
Nr Beteckning St.
15 Skruv
1 Packning
1 Mutter 1
18 Skruv 1
19 Packning 1
0 Ventilmutter 1
1 Konskaft 1
Fjäder 1
Luftanslutning 1
Stång 1
5 Låsmutter 1
Bakre låsmutter 1
Fjäder 1
8 Skruv 1
Anm: Om man vill ändra luftanslutningen så att den går in från sidan låter man
skruv 18 och luftanslutning byta plats.

18
NORSK
Sprøytepistol, artikkelnr. 30-3223, modell SJ-108
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi
reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved
tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se
opplysninger på baksiden).
Presentasjon
Sprøytepistolen er beregnet for arbeider på små overflater og er et presisjonsin-
strument. For å kunne utnytte alle muligheter, må man kjenne til hvordan sprøy-
tepistolen er konstruert og hvordan den skal brukes og vedlikeholdes. Med riktig
bruk og vedlikehold, gir den perfekt resultat i lang tid.

19
NORSK
Kobling
Lufttrykket reguleres ved olje- og vannavskilleren. Malingsmengden stilles inn med
justeringsskruen på sprøytepistolen.
Håndtering
Se bildene, ”RIKTIG” og ”GALT”.
Den første betingelsen for et godt resultat er at man håndterer sprøytepistolen riktig,
d.v.s. at man gjør som på bildet ”RIKTIG”. Hold sprøytepistolen i rett vinkel mot
overflaten som skal males, og før pistolen parallelt med flaten. Start håndbevegel-
sen før du trykker inn avtrekkeren og hold denne bevegelsen i gang også kort etter
at du har sluppet opp avtrekkeren. Da har du god kontroll på sprøytepistolen og
arbeidsoverflaten.
Avstanden mellom pistolmunnstykket og arbeidsstykke bør være mellom 15 og 5
cm, avhangig av malingstype og lufttrykk. Det påsprutede sjiktet bør bli jevnt og vått
(”glinsende”). Sprøyt med litt overdekking av foregående omgang, for å få en helt
jevn finish.
OBS! For å redusere unødig malingsforbruk og å få maksimal effekt, bør man ha så
langt lufttrykk som det går an å ha uten at resultatet forverres. Bruk kun pekefinge-
ren til å trykke på avtrekkeren. Da har du best kontroll på sprøytingen.
Trykkslange
Olje og vannavskiller
Malingskopp
Trykklufts-
tilkobling
Her blir
fargesjiktet
for tynt
Start hånd-
bevegel-
sen her
Trykk på
avtrekkeren
Avslutt
håndbe-
vegel-
sen her
Slipp
avtrekkeren
her
15-25 cm
GALTRIKTIG
Her blir
fargesjiktet
for tykt
Malingssjiktet bør
bli jevnt og vått
ved sprøytingen

0
NORSK
Styring av sprøyting og malingsmengde
Justering av sprutebildet.
Vri til høyre for sirkel, og til venstre for strek.
Justerskrue for malingsmengde. Vri til høyre for å redu-
sere og til venstre for å øke.
1. Når man ønsker en bred spruteate, må man øke malingsmengden også, for å
få samme dekking av overaten, som nå er blitt større.
. Horisontalt eller vertikalt strekbilde justeres ved å stille inn luftmunnstykke og
deretter feste det i riktig posisjon med låseringen.
Spruteflaten kan endres trinnløst mellom
strek og sirkel.
I normalposisjon står ”vingene” på munnstykket horisontalt,
som bildet til høyre viser. Da får man et sprøytebilde i form av
en loddrett strek, noe som gir best dekking når man sveiper
over arbeidsstykket.
Sprøytemaling med malingskopp
Still inn lufttrykket på ca. , bar for lakk og ca. ,1 bar for andre malingstyper. Test.
Hvis spruten er for tynn: reduser lufttrykket eller åpne skruen for malingsmengde litt
til. Dersom spredningen er for dårlig, reduseres malingsmengden. Juster sprøytebil-
dets bredde og still om finfordelingen ved behov.
OBS! Sprøytemal alltid med lavest mulig lufttrykk for å redusere unødig sprøyting
og for å oppnå maksimal effekt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Selleys
Selleys S21 AIRLESS SPRAYPACK operating manual

SprayTECH
SprayTECH CAPspray CS5100 owner's manual

Carlisle Fluid Technologies
Carlisle Fluid Technologies DeVILBISS TGS-503 Service manual

Chapin
Chapin PROSERIES Series use and care manual

Buffalo Tools
Buffalo Tools APS517 operating instructions

Huberth
Huberth RP15000GL manual