Evercraft 776-3759 User manual

776-3759 06/04/12
ALWAYS READ AND KEEP
INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS EQUIPMENT
SPRAY GUNS CREATE FLYING
PARTICLES. ALWAYS WEAR
SAFETY GOGGLES AND
BREATHING APPARATUS
(USERS AND BYSTANDERS).
FLYING PARTICLES CAN
CAUSE INJURY
SOME PAINT PARTICLES AND DUST CREATED BY POWER SPRAYING, SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING,
AND OTHER ACTIVITIES CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM. SOME EXAMPLES OF THESE CHEMICALS ARE:
• LEADFROMLEAD-BASEDPAINTS,
• CRYSTALLINESILICAFROMBRICKSANDCEMENTANDOTHERMASONRYPRODUCTS,AND
• ARSENICANDCHROMIUMFROMCHEMICALLY-TREATEDLUMBER.
YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK. TO
REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS: WORK IN A WELL VENTILATED AREA, AND WORK WITH
APPROVED SAFETY EQUIPMENT, SUCH AS THOSE DUST MASKS AND OTHER BREATHING APPARATUS THAT ARE
SPECIALLY DESIGNED TO FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES.
Specifications
Fluid Orifice.......................................0.8 mm
Air Inlet............................................1/4" NPT
Max. Air Inlet Pressure................... 22-29 PSI
Avg. Air Consumption...........................8 CFM
Nozzle Pressure...................................10 PSI
Cup Size.............................................100 ml
776-3759
HVLP GRAVITY FEED SPRAY GUN AND CUP WITH
AIR PRESSURE REGULATOR
WARNING
WARNING

776-3759 2 06/04/12
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE
OPERATING THIS TOOL. KEEP FOR FUTURE USE.
•Alwaysoperate,inspectandmaintainthisspraygunin
accordancewithAmericanNationalStandardsInstituteSafetyCode
ofPortableAirTools(ANSIB186.1)andanyotherapplicablesafety
codes and regulations.
•Duringuseandwhilecleaningandflushing
spraygunsolventscanbeexpelled.Some
solventscancauseeyeinjury.Alwayswear
eyeprotection.
•Besureallintheareaarewearingimpact-
resistanteyeandfaceprotection.
•Evensmallprojectilescaninjureeyesand
cause blindness.
•Highsoundlevelscancausepermanenthearing
loss.Protectyourselffromnoise.Noiselevels
varywithworksurface.Wearearprotection.
•Repetitiveworkmotions,awkwardpositionsand
exposuretovibrationcanbeharmfultohands
and arms.
•Airunderpressurecancausesevereinjury.
Alwaysshutoffairsupply,drainhoseofair
pressureanddisconnecttoolfromairsupply
whennotinuse,beforechangingaccessories
orwhenmakingrepairs.Neverdirectairat
yourselforanyoneelse.Whippinghosescan
causeseriousinjury.Alwayscheckfordamaged
orloosehosesandfittings.Neverusequick
changecouplingsattool.Theyaddweightand
couldfailduetovibration.Instead,addahose
whipandconnectcouplingbetweenairsupply
andhosewhip,orbetweenhosewhipand
leaderhose.Donotexceedmaximumairinlet
pressure of 43 PSI.
•Alwaysusespraygunatasafedistancefromotherpeople
inworkarea.
•Maintainspraygunwithcare.Keeptoolscleanandoiledforbest
andsafestperformance.Followinstructionsforlubricating
andchangingaccessories.Wipingorcleaningragsandother
flammablewastematerialsmustbeplacedinatightlyclosed
metalcontaineranddisposedoflaterintheproperfashion.
•Donotwearlooseorill-fittingclothing;removewatchesand rings.
•Donotoverreach.Keepproperfootingand
balanceatalltimes.Slipping,trippingand
fallingcanbeamajorcauseofseriousinjury
ordeath.Beawareofexcesshoseleftonthe
walkingorworksurface.
•Donotabusehosesorconnectors.Never
carryspraygunbythehoseoryankhoseto
disconnectfromairsupply.Keephosesfrom
heat,oilandsharpedges.Checkhosesfor
weakorwornconditionbeforeeachuse,
makingcertainthatallconnectionsaresecure.
•Whenpossible,secureworkwithclampsorvisesobothhands
are free to operate tool.
•Solventandpaintcoatingscanbehighly
flammablewhensprayed.Adequateventilation
exhaustmustbeprovidedtokeepairfreeof
accumulationsofflammablematerials.Smoking
mustneverbeallowedinthesprayarea.Fireextinguishing
equipmentmustbepresentinthepaintsprayarea.
•Certainpaintingsolventmaterialsmaybe
harmfulifinhaled,orifthereiscontactwith
theskin.Alwaysfollowtherequirementsofthe
MaterialSafetyDataSheetsuppliedbyyour
coatingmaterialmanufacturer.Adequate
exhaustventilationmustbeprovidedtokeep
theairfreeofaccumulationsoftoxicmaterials.Alwaysusea
maskorrespiratorwheneverthereisachanceofinhaling
sprayedmaterials.Themaskmustbecompatiblewiththe
materialbeingsprayedanditsconcentration.Respirator
equipmentmustbeNIOSHapproved.
•Halogenatedhydrocarbonsolvents-
forexample:methylenechlorideand
1,1,1,-Trichlorethenearenotchemically
compatiblewiththealuminumthatmightbe
usedinsprayguncomponents.Thechemical
reactioncausedbythesesolventsreactingwithaluminumcan
becomeviolentandleadtoanequipmentexplosion.Gunswith
stainlesssteelinternalpassagewaysmaybeusedwiththese
solvents.However,aluminumiswidelyusedinotherspray
applicationequipment.Checkallequipmentitemsbeforeuseand
makesuretheycanalsobeusedsafelywiththesesolvents.Read
thelabelordatasheetforthematerialyouintendtospray.Ifin
doubtastowhetherornotacoatingorcleaningmaterialis
compatible,contactyourmaterialsupplier.
•Spraygunoperatorsshouldbegivenadequatetraininginthe
safeuseandmaintenanceoftheequipment.Usersmustcomply
withalllocalandnationalcodesofpracticeandinsurance
companyrequirementsgoverningventilation,fireprecautions,
operation,maintenance,andhousekeeping.TheseareOSHA
Sections 1910.94 and 1910.107 and NFPA-33.
•Useofspraygunsmaycausecumulativetraumadisorders
(CTD's).CTD's,whenusingsprayguns,tendtoaffecttheupper
extremities.Factorswhichmayincreasetheriskofdevelopinga
CTDinclude:
1.Highfrequencyoftheactivity.
2.Excessiveforce,suchasgripping,pinching,orpressingwith
thehandsandfingers.
3.Extremeorawkwardfinger,wrist,orarmpositions.
4.Excessivedurationoftheactivity.
5. Vibration.
6.Repeatedpressureonabodypart.
7.Workingincoldtemperatures.
CTD'scanalsobecausedbysportsactivities.Pain,tingling,
ornumbnessintheshoulder,forearm,wrist,hands,orfingers,
especiallyduringthenight,maybeearlysymptomsofaCTD.
Donotignorethem.Shouldyouexperienceanysuchsymptoms,
seeaphysicianimmediately.Otherearlysymptomsmayinclude
vaguediscomfortinthehand,lossofmanualdexterity,and
nonspecificpaininthearm.Ignoringearlysymptomsand
continuedrepetitiveuseofthearm,wrist,andhandcanlead
toaseriousdisability.
WARNING
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
MANDATORY ACTIONMANDATORY ACTION

776-3759 3 06/04/12
WARNING
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
•Sprayedmaterialsmaybeharmfulifinhaled,
orifthereiscontactwiththeskin.Adequate
exhaustmustbeprovidedtokeeptheair
free of accumulations of toxic materials.
Useamaskorrespiratorwheneverthereis
achanceofinhalingsprayedmaterials.The
maskmustbecompatiblewiththematerial
beingsprayedanditsconcentration.
IMPORTANT PRECAUTION INFORMATION - READ BEFORE
USING THIS SPRAY GUN:
SPRAY GUN DESCRIPTION
The776-3759isalightweight,anodizedaluminum,general
purposegravityfeedspraygundesignedforuseinvarioustypes
ofsprayingapplications.The776-3759canhandlewaterbased
andsolventbasedsprayingapplications.
IMPORTANT:Thisspraygunmaybeusedwithmostcommon
coatingandfinishingmaterials.Itisdesignedforusewithmildly
corrosiveandnon-abrasivematerials.Ifusedwithotherhigh
corrosiveorabrasivematerials,itmustbeexpectedthatfrequent
andthoroughcleaningwillberequiredandthenecessityfor
replacementofpartswillbeincreased.
HVLPMODEL776-3759
ThisHVLPspraygunwasmanufacturedtoprovidemaximum
transferefficiencybylimitingaircappressureto10psi(complies
withrulesissuedbySCAQMDandotherEPAairqualityauthorities).
ThisHVLPspraygunwillproduceapproximately10psicap
pressureat36-43psiguninletpressure,asmeasuredatthegun
inlet.Anaircaptestkitshouldbeusedtoinsure10psicap
pressure is not exceeded. OrdertestkitpartnumberRSTK59.
Formaximumtransferefficiency,donotusemorepressurethan
isnecessarytoatomizethematerialbeingapplied.
Connecttheguntoaclean,moistureandoilfreeairsupplyusing
ahosesizeofatleast5/16"I.D.hose.Donotuse1/4"I.D.hose.
(25'x1/4"hoseat18cfmhasapressurelossof25psi.25'x
5/16"hoseat18cfmhasapressurelossof8psi.)

776-3759 4 06/04/12
Never mount oil and water extractor on or near the air compressor.
Duringcompression,airtemperatureisgreatlyincreased.Astheaircoolsdowntoroomtemperature,moisturecondensesintheairline,on
itswaytothespraygun.Therefore,alwaysmounttheoilandwaterextractoratapointintheairsupplysystemwherethecompressedair
temperatureislowest.
Drain air lines properly.
Pitchallairlinesbacktowardsthecompressorsothatcondensedmoisturewillflowbackintotheairreceiverwhereitcanbedrainedoff.
Eachlowpointinanairlineactsasawatertrap.Suchpointsshouldbefittedwithaneasilyaccessibledrain.Seediagramabove.
Length of Pipe (ft.)
Air
Flow
CFM 50 100 150 200
10
20
30
40
50
70
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
Thisspraygunisruggedinconstruction,andisbuilttoyieldexceptionalvalue.Thelifeofthisproductandtheefficiencyofits
operationdependuponaknowledgeofitsconstruction,useandmaintenance.
Air supply
Oil & Water
Extractor
Drain
Oil and Water Extractor should be at least 25 ft.
from the compressor, farther if possible.
25 Feet or More
Install drain at
each low point
Compressor Unit
Pitch pipe back
toward air receiver
Drain
TypEs OF iNsTAllATiON
Gravity
Feed Cup
FluidControlScrew
Air Inlet
AirHose
Atomization
PressureGauge Oil and
Water
Extractor
GRAVITY FEED HOOKUP
Air pressure for atomization is regulated at extractor.
Amountoffluidisadjustedbyfluidcontrolscrewon
gun,viscosityofpaint,andairpressure.

776-3759 5 06/04/12
FOR BEST PERFORMANCE, PLEASE BE SURE TO DO
THE FOLLOWING BEFORE USING THIS SPRAY GUN
• Tightentheguntothecupsecurelywiththenutandfittingsupplied.
• Besuretohavetheproperairpressureattheguntooperate.Properairpressureforthistoolshouldnotexceed35PSIforlacquer
and 43 PSI for enamel.
• Adjustfluidcontrolscrewandspraywidthadjustmentscrewtoyourdesiredpatternbeforeusingonproduction.
• Cleanallpartsafteruse.
In normal use, the nozzle wings are
horizontal as shown here. This provides a
vertical fan-shaped pattern which gives
maximum,evenmaterialcoverageasthegun
ismovedbackandforthparalleltothesurface
beingfinished.
Spraypatternmaybeinfinitelyadjusted
from round to flat.
Set inlet pressure at no more than 43 PSI. For optimum
performance, some materials may spray better at PSI
ratings below 43 PSI. If unsure, always test at PSI ratings before
usingonfinalproduction.Tryspray.Ifitistoofine,decreasetheair
pressureoropenfluidcontrolscrew.Ifthesprayistoothick,close
the fluid control screw. Regulate the pattern width and repeat
adjustmentofsprayasneeded.
®
®
®
AdjusTmENTs
sprAyiNg
HVLP SPRAY GUN
Themodelyouhavepurchasedisaprofessionalhigh
volume, low pressure spray gun. It is designed to
sprayveryefcientlywithvirtuallynooverspray.To
accomplish this, the inlet pressure regulation is
critical.Pleasebesuretoreadpressurerequirement
carefully.
Fluid control screw
Turnrighttodecreaseflow,
left to increase.
Air pressure regulator
Turnrighttodecreaseairpressure,
left to increase.
Spray width adjustment screw
Turnrightforround,leftforfan.
Air flow adjustment screw
Turnrighttodecreaseflow,
left to increase.

776-3759 6 06/04/12
strokeovertheprecedingstroke,makingsurethesprayissmooth
andwet.
Usingthelowestpossibleatomizingairpressurewillreduce
oversprayandprovidemaximumefficiency.
Properhandlingofthegunisessentialforobtainingagoodfinish.
Thegunshouldbeheldatarightangletothesurfacebeingcovered,
andmovedparallelwithit.Forprecisecontrolofthegunand
material,thetriggershouldbereleasedbeforetheendofthestroke.
Holdthegunfrom6to12inchesawayfromthesurfacedepending
onmaterialandatomizingpressure.Forauniformfinish,lapeach
Formaximumtransferefficiency,donotusemoreairpressurethanisnecessarytoatomizethematerialbeingapplied.
1. InstalltheairpressuregaugeatthegunhandleandreplacetheaircapwiththeAirCapTestkit(RSTK59soldseparately)
2. Whenthespraygunistriggeredon,adjusttheincomingairpressuretothedesiredsetting22-29 PSI in order to provide a
maximumof10psiattheaircap.
Theaircapairpressurecannotexceed10psiinordertobeincompliancewithEPAandSCAQMDregulations”
OpErATiON
Air CAp TEsT KiT – usE ANd purpOsE
LightCoat HeavyCoat
WRONG
Start
stroke Pull
trigger
Release
trigger
Endof
Stroke
RIGHT
Evenandwetcoat
6to12inches
RSTK59 Air cap test kit only fits Model 776-3759

776-3759 7 06/04/12
SPRAY GUN
1. Submergethefrontendoftheguninsolventjustuntilthefluid
connection is covered.
2. Paintthathasbuiltuponthegunshouldberemovedusinga
bristlebrushandsolvent.
3. Neversubmergeallofthesprayguninsolventbecause:
• Thiswilldissolvethelubricantinthepackingsand
onwearsurfaces,causingthemtodryoutandresultingin
difficultoperationandfasterwear.
• Airpassagesinthegunwillbecomecloggedwithdirty
solvent.
4. Usingaragmoistenedwithsolvent,wipedowntheoutsideof
thegun.
5. Oilgundaily.Useadropoflightweightmachineoilon:
A. fluidneedlepacking
B. airvalvepacking
C. trigger pivot point
SeeFig.1forLocationofAbovePoints.
6. NOTE:Donotsoakrubbero-rings
orsealsinpaintthinner.O-ringsand
sealscanbewipedcleanwithpaint
thinnerbutsoakingcancausethese
items to deteriorate over time.
7. Caution:Donotuselubricantswhich
containsilicone.Siliconemaycause
defectsinthefinishapplication.
ClEANiNg ANd mAiNTENANCE
CAUTION…
Toavoidcross-threading,allspraygunpartsshouldbescrewed
inhandtightinitially.Ifthepartscannoteasilybeturnedbyhand,
besureyouhavethecorrectparts,unscrew,realign,andtryagain.
NEVERuseexcessiveforceinmatchingparts.
AIR NOZZLE, FLUID NOZZLE, AIR VALVE ASSEMBLY
1. Allnozzlesandneedlesaremadetoexactstandards.They
shouldbehandledcarefully.
2. Tocleannozzles,immersetheminsolventuntilanydried
materialisdissolved,thenblowthemclean.
3. Donotusemetalorsharpinstrumenttoprobeanyoftheholes
inthenozzles.
4. Airflowshouldoccurbeforefluid-flowwhenthegunis
triggered.Itmaybenecessarytoadjustthefluidcontrolscrew
tomakesureairflowsbeforefluid.
5. Donotaltertheguninanyway.
GRAVITY FEED
Turnoffairsupply.Removecoverofcup.Emptythecupofmaterial.
Cleanthecupandcover.Turnonairsupplyandspraywithproper
cleaningsolvent.Repeatwithcleansolventifnecessary.Remove
solvent,disconnectgun,removeaircapandclean.Wipegunand
cupwithragdampenedwithsolvent.
C
A
B
Fig. 1

776-3759 8 06/04/12
Onesideofnozzlewingis
clogged.
PROBLEMSPRAY PATTERN/
CONDITION
A.) Looseairnozzle.
B.) Material around outside of
airnozzlehasdried.
A.) Atomization air pressure is set
toohigh.
B.) Tryingtosprayathinmaterial
intoowideapattern.
Spitting
SOLUTION
A.) Reduceairpressure.
B.) Increasematerialcontrolbyturningfluid
controlscrewtoleft,whilereducingspray
widthbyturningspraywidthadjustment
screwtoright.
Soaknozzleinsolventtoloosenclog,thenblowair
throughuntilclean.Tocleanorificesuseabroomstraw
ortoothpick.Nevertryanddetachdriedmaterialwith
sharptool.
A.) Tightenairnozzle.
B.) Takeoffairnozzleandwipeofffluidtip,
usingragmoistenedwiththinner.
A.) Backupknurlednut,putafewdropsof
machineoilonpacking,re-tightennut.
B.) Takeofffluidnozzle,cleanrearofnozzleand
seatingunbody.Replacenozzleandtighten.
C.) Tightenorchangeoutswivelnut.
A.) Packingaroundneedlevalve
is dried out.
B. Fluidnozzlelooselyinstalled,
ordirtbetweennozzle
andbody.
C.) Looseordefectiveswivelnut
onsiphoncup.
Fluidleakagefrom
packingnut.
A.) Packingnutloose.
B.) Packingwornordry.
A.) Tighten,butnotsotightastogripneedle.
B.) Replacepackingorlubricate.
Drippingfromfluidtip.
A.) Drypacking.
B.) Sluggishneedle.
C.) Tightpackingnut.
D.) Wornfluidnozzleorneedle.
A.) Lubricate.
B.) Lubricate.
C.) Adjust.
D.) Forpressurefeed,replacewithnewfluidnozzle
and needle.
Thin,sandycoarsefinish.
Thick,dimpledfinish
resembling orange peel.
A.) Gunheldtoofarfromsurface.
B.) Atomization pressure set
toohigh.
Gunheldtooclosetosurface.
A.) Move gun closer to surface.
B.) Adjustatomizationpressure.
Movegunfurtherfromsurface.
Willnotspray.
A.) No air pressure at gun.
B.) Fluidpressuretoolowwith
internal mix cap and
pressuretank.
C.) Fluidcontrolscrewnot
openenough.
D.) Fluidtooheavy.
A.) Checkairsupplyandairlines.
B.) Increasefluidpressureattank.
C.) Openfluidcontrolscrew.
D.) Thinmaterialorchangetopressurefeed.
Unabletogetroundspray. Fanadjustmentscrewnot
seatingproperly. Clean or replace.
Improperspraypattern. A.) Gunimproperlyadjusted.
B.) Dirtyaircap.
C.) Fluid tip obstructed.
D.) Sluggishneedle.
A.) Readjustgun.Followinstructionscarefully.
B.) Clean air cap.
C.) Clean.
D.) Lubricate.
TrOublEshOOTiNg

776-3759 9 06/04/12
776-3759
Parts List
and Drawing
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
1 GunBody 1
2 Gasket 1
3 Needle Sealing Spring 1
4 Gasket 1
5 NeedleSealingGasket 2
6 NeedleSealingScrew 6
7 AirflowSeparatingRing 1
8 Material Nozzle 1
9 Locknut 1
10 SealingRing 1
11 Air Nozzle Circlip 1
12 Air Nozzle 1
13 Air Valve Spring 1
14 Air Valve Stem 1
15 AirValveGasket 1
16 AirValveBody 1
17 AirValveSealingScrew 1
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
18 Opening Stopper 1
19 AirflowAdj.Seat 1
20 AirflowAdj.Knob 1
21 AirflowAdj.SealingRing 1
22 RotatableConnector 1
23 Opening Stopper 5
24 TriggerSpringGasket 1
25 Trigger 1
26 Trigger Pin 1
27 Flexible Pin 1
28 TriggerGasket 1
29 PatternAdj.Gasket 1
30 PatternAdj.Seat 1
31 PatternAdj.Stem 1
32 PatternAdj.Knob 1
33 ResetKnob 1
34 Steel Ball 1
Only items identified by part numbers are available separately.
Replacement Parts Available:
RS63759NK Air Nozzle/Fluid Nozzle/Needle Kit (incl. items # 9-13, 37)
RS63759AF Air Flow Adjustment Assembly (incl. items #19-22)
RS63759SW Spray Width Adjustment Assembly (incl. items #28, 30-35)
RS63759F Filter (set of 5) item #42
RS63759C Cup Assembly (incl items #42-48)
RS63759RK Repair Kit (incl. items # 3, 4, 7, 11, 14-16, 24, 29, 43)
RS63759SP Spanner
RS63759APR AirPressureRegulator
Optional:
RSTK59 Test Cap Kit (not shown)
ITEM
NO. DESCRIPTION QTY
35 NeedleAdj.Seat 1
36 Needle Set 1
37 NeedleAdj.Spring 1
38 Needle Spring Seat 1
39 NeedleAdj.Knob 1
40 Material Passage Connector 1
41 Filter 1
42 CupSealingGasket 1
43 Cup Connector 1
44 Cup 1
45 DecorationRing 1
46 Cup Cover 1
47 Cup Cover Cap 1
48 Spanner 1
49 Brush 1
50 AirPressureRegulator 1

776-3759 10 06/04/12
90 DAY LIMITED WARRANTY:EVERCRAFTairtoolsarewarrantedtobefreefromdefectsinmaterial
andworkmanship.Ifanyunitprovestobedefectiveinmaterialorworkmanshipwithin90daysfromthe
original date of purchase, it will be replaced free of charge. In the unlikely event a replacement is
required,returntheunittotheplaceofpurchaseforafreereplacement.
AIR AND HYDRAULIC SERVICE
315HawkinsRoad
TravelersRest,SC29690
Toobtainserviceafterthe90-daylimitedwarranty,pleasereturnthetooltoAirandHydraulicService
listed above for a repair estimate. Any repair cost incurred, along with freight, will be the sole
responsibilityoftheconsumer.
TheforegoingobligationisBalkampInc.'ssoleliabilityunderthisoranyimpliedwarranty,andunderno
circumstanceswillBalkampInc.beliableforanyincidentalorconsequentialdamages.
PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION.
SAVE ThIS mANUAL fOR fUTURE REfERENCE.

776-3759 11 06/04/12
SIEMPRE LEA Y MANTENGA LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO
LAS PISTOLAS PULVERIZADORAS CREAN
PARTÍCULAS VOLANTES. SIEMPRE
LLEVE PUESTO GOGLES DE SEGURIDAD
Y DISPOSITIVOS DE RESPIRACIÓN
(USUARIOS Y ESPECTADORES). LAS
PARTÍCULAS VOLANTES PUEDEN
OCASIONAR LESIONES.
ALGUNAS PARTÍCULAS Y POLVO, CREADOS POR LA PULVERIZACIÓN, LIJADO, SERRADO, ESMERILADO,
PERFORADO Y OTRAS ACTIVIDADES, CONTIENEN QUÍMICOS CONOCIDOS POR OCASIONAR EL CÁNCER,
DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTROS DAÑOS PARA LA REPRODUCCIÓN. ALGUNOS EJEMPLOS DE DICHOS
QUÍMICOS SON:
• PLOMODEPINTURAABASEDEPLOMO,
• SÍLICECRISTALINADELADRILLOSYCEMENTOSYOTROSPRODUCTOSDEMAMPOSTERÍA,Y
• ARSÉNICOYCROMODEMADERASTRATADASQUÍMICAMENTE.
EL RIESGO ANTE ESTAS EXPOSICIONES VARÍA, DEPENDIENDO DE CUAN FRECUENTE USTED HAGA ESTE TIPO
DE TRABAJO. PARA REDUCIR LA EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS: TRABAJE EN UNA ÁREA BIEN VENTILADA Y
TRABAJE CON EQUIPO DE SEGURIDAD APROBADA, TALES COMO MÁSCARAS DE POLVO Y OTROS DISPOSITIVOS
DE RESPIRACIÓN ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA FILTRAR LAS PARTÍCULAS MICROSCÓPICAS.
Especificaciones
Orificio de fluidos........................................1.4 mm
Orificio de entrada de aire ........................1/4" NPT
Máxima presión de entrada de aire ........ 22-29 PSI
Consumo promedio de aire......................14.5 CFM
Presióndelaboquilla ...................................10 PSI
Tamaño del vaso..........................................600 ml
776-3759
PISTOLA PULVERIZADORA HVLP DE ALIMENTACIÓN
POR GRAVEDAD Y VASO CON
REGULADOR DE PRESIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

776-3759 12 06/04/12
LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE
COMPRENDER TODAS ESTAS INFORMACIONES,
ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO
DE ESTA HERRAMIENTA.
•Hagafuncionar,verifiqueymantengaestaherramientade
acuerdo con el código ANSI (Organización nacional americana
denormalización)paraherramientasportátilesconaire(ANSI
B186.1)ycualesquieraotroscódigosdeseguridadyregulaciones
aplicables.
•Durantelalimpiezaypurga,lossolventespodrían ser expelidos
confuerzaporlospasajesdelíquidosyaire.Algunossolventes
puedenlesionarlosojos.
•Asegúresequetodaslaspersonasquesehallen
eneláreausengafasymáscarasdeprotección
paralacara,resistentesalimpacto.
•Aunlosproyectilespequeñospuedenlesionar
losojosycausarlaceguera.
•Losaltosnivelesdesonidopuedencausarla
sorderapermanente.Protéjasecontraelruido.
Losnivelesderuidovaríanconlasuperficiede
trabajo.Useprotectoresparalosoídos.
•Losmovimientosrepetitivosdetrabajo,
lasposturasincómodasylaexposiciónalas
vibraciones pueden ser dañinos para las manos
ylosbrazos.
•Elairebajopresiónpuedecausarlesiones
graves. Antes de cambiar los accesorios o al
momentodehacerreparaciones,siemprecierre
elsuministrodeaire,vacíelapresióndeairede
lamangueraydesconectelaherramientadel
suministro de aire cuando no ésta está en uso.
Nuncadirijaelflujodeairehaciaustednihacia
otrapersona.Loslatigazosdemanguerapueden
causarlesionesgraves.Verifiquesiempreque
lasmanguerasylasacoplacionesnoestén
dañadas ni sueltas. Jamás use acoplaciones de
cambiorápidoconlaherramienta,yaque
agreganpesoypodríanfallardebidoavibraciones.Encambio,
agregueunlatiguillodemanguerayconectelaacoplaciónentreel
suministrodeaireyellatiguillodemanguera,oentreellatiguillode
mangueraylamangueraprincipal.Noexcedalapresiónmáximade
entrada de aire de 43 PSI.
•Uselaherramientasiempreaunadistanciaseguradelasdemás
personasqueesténeneláreadetrabajo.
•Cuidesiemprelasherramientas.Manténgalaslimpiasyaceitadas
paraasegurarelmejorrendimientoyunomásseguro.Sigalas
instruccionesparalubricarycambiarlosaccesorios.Lospaños
delimpiezayotrosmaterialesinflamablesdedesechodeberán
sercolocadosenunrecipientedemetalherméticamentecerrado
ydesechadosluegodeformaadecuada.
•Nouseropademasiadaholgadanisuelta,quíteselosrelojes
yanillos.
•Noseesfuerceenalcanzarloqueestáfuerade
sualcance.Mantengaelequilibrioentodo
momento.Losresbalos,tropiezosycaídas
pueden ser de las principales causas de
lesionesgravesolamuerte.Fíjesesihaya
manguerasobrantequeestáobstruyendoel
camino o la superficiedetrabajo.
•Nomaltratelasmanguerasyconectadoras.
Nunca lleve ninguna pistola pulverizadora por la
mangueranilajaleparadesconectarladel
suministro de aire. Mantenga
lasmangueraslejosdelcalor,deaceiteydelos
bordesafilados.Antesdecadauso,verifique quelasmangueras
noesténdesgastadasnidebilitadasyasegúresequetodaslas
conexiones estén seguras.
•Losrecubrimientosdedisvolenteypintura
pueden ser altamente inflamables cuando sean
pulverizados. Se deberá brindar una ventilación
de escape adecuada con el fin de mantener el
aire libre de acumulaciones de materiales
inflamables. Nunca se deberá permitir fumar en
el área de pulverización . Se debe de mantener en el área de
pulverizacióndepinturaunequipoextintordefuegos.
•Ciertosmaterialesdedisolventedepintua
puedenserdañinossiseaninhaladososihaya
contacto con la piel. Siempre siga los
requerimientosdelaHojadeDatosde
Seguridad de los Materiales provisto por su
fabricantedematerialderecubrimiento.Una
ventilación de escape adecuada debe ser provista para así
mantener el aire libre de acumulaciones de materiales tóxicos.
Siempre use una máscara o respirador cuando exista una
posibilidaddeinhalarlosmaterialespulverizados.Lamáscaradebe
sercompatibleconelmaterialapulverizarseyconlaconcentración
delmismo.ElequiporespiratoriodebeseraprobadoporNIOSH.
•Losdisvolentesdehidrocarburohalogenados-
porejemplo:elclorurodemetilenoyel
1,1,1,-tricoloretanonosonquímicamente
compatiblesconelaluminio,elcualpodrá
usarse con los componentes de la pistola
pulverizadora.Lareacciónquímicaocasionada
pordichosdisolventesreaccionandoconelaluminiopuedevolverse
violentayocasionarunaexplosióndelequipo.Laspistolascon
pasajesinternosdeaceroinoxidablepuedenusarsecondichos
disolventes.Sinembargo,elaluminioesusadoampliamenteen
otrosequiposdeaplicacióndepulverización.Revisetodoslos
artículosdelequipoantesdelusoyasegúresequetambiénpuedan
usarseseguramentecondichosdisolventes.Lealaetiquetayhoja
de datos para el material el cual se pretende pulverizar. Si tiene
cualquierdudaencuantoalacompatibilidaddelmaterialde
limpiezaoderecubrimiento,comuníqueseconelproveedorde
materiales.
•Losoperadoresdelaspistolaspulverizadorasdebenrecibiruna
adecuadacapacitaciónenelusoymantenimientosegurosdel
equipo.Losusuariosdebencumplircontodosloscódigosde
prácticalocalesynacionalesyconlosrequerimientosdelas
compañíasdeseguroslosquerigenlaventilación,precaucionesde
incendio,operación,mantenimientoytareasdomésticas.Dichos
códigosincluyenlassecciones1910.94y1910.107deOSHAy
NFPA-33.
• Elusodelaspistolaspulverizadoraspuede
ocasionartrastornosdetraumaculmulativo(CTD,porsussiglasen
inglés).Almomentodeemplearlaspistolaspulverizadoras,dichos
trastornosCTDtiendenaafectarlasextremidadessuperiores.Los
factoreslosquepuedenaumentarelriesgodedesarrollarun
transtornoCTDincluyen:
1. Alta frecuencia de la actividad.
2.Fuerzaexcesiva,talcomoagarrar,pellizcarorpresionarconlas
manosydedos.
AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
MANDATORY ACTIONMANDATORY ACTION
Continúa en la página siguiente

776-3759 13 06/04/12
AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
3.Posicionesextremasoincómodasdelosdedos,muñecaso
brazos.
4.Duraciónexcesivadelaactividad.
5. Vibraciones.
6. Presión repetida en alguna parte del cuerpo.
7.Trabajoentemperaturasbajas.
Lostrastornosdetraumacumulativotambiénpuedenser
ocasionadosporactividadesdeportivas.Eldolor,hormigueo,o
adormecimientoenelhombro,antebrazo,muñeca,manoso
dedos,especialmentedurantelanoche,puedensersíntomasde
untranstornoCTD.Nolosignore.Sisellegaraaexperimentar
cualquieradedichossíntomas,consulteunmédico
inmediatamente. Otros síntomas tempranos pueden incluir la
incomodidadligeraenlamano,lapérdidadeladexteridad
manualyotrodolornoespecíficoenelbrazo.Alignorarlos
síntomastempranosyelusorepetitivocontinuodelbrazo,
muñecaomano,sepuedenocasionarincapacidadesserias.
•Losmaterialesqueseanrociadospuedenser
dañinossiseinhalanosientranencontacto
con la piel. Se debe proporcionar un escape
adecuado para mantener el aire libre de
acumulacionesdematerialestóxicos.Useuna
mascarilla o espirador cuando exista la
posibilidaddeinhalarmaterialesrociados.La
mascarilla debe ser compatible con el material
queserocíeymismoconsuconcentración.
INFORMACIÓNIMPORTANTEDEPRECAUCIONES-LEAANTESDE
USAR ESTA PISTOLA PULVERIZADORA:
DESCRIPCIÓN DE LA PISTOLA PULVERIZADORA
La776-3759esunapistolapulverizadoraligeradealuminio
anodizada de uso general diseñada para uso en varios tipos de apli-
cacionesdepulverización.La776-3759esaptaparaaplicaciones
depulverizacióndebasedeaguaydedisolventes.
IMPORTANTE:Lapistolapulverizadorapuedeusarseconlosmateria-
lesmáscomunesdeacabadoyrecubrimiento.Estádiseñadapara
usoconmaterialesligeramentecorrosivasynoabrasivas.Siseusa
conotrosmaterialesaltamentecorrosivosoabrasivos,sedeberá
anticiparelrequerimientodeunalimpiezafrecuenteycomprensivay
también se aumentará la necesidad de reposición de piezas.
EstapistolapulverizadoraHVLPfuefabricadaparamaximizarlaefi-
cienciadetransferencia,allimitarlapresióndeltapóndeaireaunos
10psi(cumpleconlasnormasexpedidasporpartedeSCAQMDy
otrasautoridadesdecalidaddeairetipoEPA).
EstapistolapulverizadoraHVLPproduciráaproximadamente10psi
de presión de tapón a unas 36-43 psi de presión de entrada de la
pistola,segúnseamedidaenlaentradadelapistola
Sedeberáusarunjuegodetapóndeairedepruebaparaasegurar
quenoseexcedanlas10psidepresióneneltapón.Númerode
partedelpedidodejuegodepruebaRSTK59.
Paralamáximaeficienciadetransferencia,nousemáspresiónque
la necesaria para atomizar el material a aplicarse.
Conectelapistolaaunsuministrodeairelimpioylibredehumedad
yaceiteyusandounamangueradeundiámetrointeriordealmenos
5/16". No use ninguna manguera de diámetro interior de 1/4".
(Unamanguerade25'x1/4"auna18cfmcuentaconunapérdida
cuenta con una pérdida de presión de 8 psi.)

776-3759 14 06/04/12
Estapistoladepintaresdeconstrucciónrobusta,concebidapararendirunvalorexcepcional.Lavidaútildeesteproductoylaeficienciade
sufuncionamientodependendelconocimientodesuconstrucción,suusoysumantenimiento.
TipOs dE iNsTAlACiÓN
Nunca monte el extractor de aceite y agua en o cerca del compresor de aire.
Durantelacompresión,latemperaturadelaireseaumentaconsiderablemente.Enlamedidaqueelaireseenfríe,hastallegarala
temperaturaambiente,lahumedadsecondensaenlatuberíadeaire,ensucaminohacialapistoladepintar.Porlotanto,siempremonte
elextractordeaceiteyaguaenunpuntodelsistemadesuministrodeairedondelatemperaturadelairecomprimidosealamásbaja.
Drene adecuadamente las tuberías de aire.
Arrojetodaslastuberíasdeairehaciaelcompresorparaquelahumedadcondensadafluyaderegresoalreceptordeairedondeéstapuede
serdrenada.Cadapuntobajoenunatuberíadeairefuncionacomotrampadeagua.Dichospuntosdebenseracopladosconundrenajede
fácil acceso. Ver el diagrama anterior.
Longitud del tubo (pies)
Pies cúbicos
por minuto
(CFM) de flujo
de aire 50 100 150 200
10
20
30
40
50
70
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"
1-1/4"
sumiNisTrO dE AirE
Aceite y agua
Extractor
Drenaje
El extractor de aceite y agua debe estar a una distancia de al
menos 25 pies del compresor, más lejos si es posible.
25 pies o más
Instale drenaje en
cada punto bajo
Unidad de
compresión
Arroje el tubo hacia el
receptor de aire
Drenaje
Recipientede
alimentación por
gravedad
Tornillo de control
delíquidos
Entradadeaire
Manguera de aire
Indicador de presión
de atomización Extractor
de aceite
yagua
CONEXIÓN DE ALIMENTADO POR GRAVEDED
Se regula la presión de aire para la atomización en el extractor.
Seajustalacantidaddefluidosporlaperillareguladoraenla
pistola,laviscosidaddelapinturaylapresióndeaire.

776-3759 15 06/04/12
PARA EL MEJOR RENDIMIENTO, ASEGÚRESE DE SEGUIR LOS PASOS A
CONTINACIÓN ANTES DE USAR LA PISTOLA PULVERIZADORA
• Conlatuercayacoplaciónprovistas,ajustefirmementelapistolaalacopa.
• Asegúresedecontarconlapresióndeaireadecuadaenlapistolaparaoperarla.Lapresióndeaireadecuadaparaestaherramientano
debeexcederlas35PSIparalacasylas43PSIparaesmaltes.
• Antesdeusarlaenlaproducción,ajusteeltornillodecontroldelíquidosyeltornillodeajustedelanchoderociadohasta
el patrón deseado.
•Limpietodaslaspartesdespuésdeluso.
Con el uso normal, las orejetas de la tobera
están en posición horizontal, según se
demuestraaquí.Estoproveeun patrón vertical
en forma de abanico que brinda la máxima
cobertura uniforme del material, en la medida
que se mueva la pistola de un lado a otro y
de forma paralela a la superficie que se está
acabando.
Elpatrónderociadopuedeajustarseinfini-
tamente de redondo a plano.
Ajustelapresióndeadmisiónanomásde43PSI.Paraunrendimiento
óptimo,algunosmaterialespodránrociarseaunacapacidadmenor
alas43PSI.Siusted noestáseguro,siemprehagaprueba alas
capacidades de PSI antes de usarla en la producción final. Pruebe el
rociado.Siesdemasiadofino,disminuyalapresióndeaireoabrael
tornillodecontroldelíquidos.Sielrociadosalemuygrueso,cierre
eltornillodecontroldelíquidos.Reguleelanchodelpatrónyrepita
elajustedelrociadosegúnseanecesario.
®
®
®
AjusTEs
rOCiAdO
PISTOLA PULVERIZADORA HVLP
Elmodeloelcualustedcompróesunapistolapulver-
izadoraprofesionaldealtovolumenybajapresión.
Está diseñada para pulverizar muy ecientemente
con prácticamente ninguna salpicadura. Para lograr
esto,escríticalaregulacióndepresióndeentrada.
Asegúresedeleercuidadosamentelosrequerimien-
tos de presión. Tornillo de control del fluido
Girarlohacialaderechaparadisminuirel
flujo,hacialaizquierdaparaaumentarlo.
Rociadocontornillodeajuste
Girarlohacialaderechapararociaren
redondo,hacialaizquierdapararociar
en abanico.
Tornillodeajustedelflujodeaire
Girehacialaderechaparadisminuirel
flujo,hacialaizquierdaparaaumentarlo.
Reguladordepresióndeaire
Girehacialaderechaparadisminuir
lapresióndeaireyhacialaizqui-
erda para aumentarla.

776-3759 16 06/04/12
Paraobtenerunacabadouniforme,traslapecadarecorridosobreel
recorridoanterior,asegurándosequeelrociadosalgalisoymojado.
Elusodelapresióndeatomizaciónmásbajaposiblereduciráel
excesoderociadoyseobtendráunamáximaeficiencia.
Paraobtenerunbuenacabado,esesencialoperarlapistola
correctamente.Lapistoladebesujetarseformandounángulorecto
contralasuperficiequeseestácubriendoysedebemoverparalela
aésta.Parauncontrolprecisodelapistolaydelmaterial,elgatillo
debe estar suelto antes de terminar el recorrido.
Sostengalapistolade6a12pulgadasadistanciadelasuperficie,
segúnelmaterialqueseuseylapresióndeatomización.
OpErACiÓN
juEgO dE TApÓN dE AirE dE pruEbA
– usO y dEsTiNO
Capa ligera Capa pesada
MAL
Comenzar
el recorrido
Apretar el
gatillo
Soltar el
gatillo
Fin del
recorrido
CORRECTO
Capauniformey
mojada
6 a 12 pulgadas
Paralamáximaeficienciadetransferencia,nousemáspresióndeairequelanecesariaparaatomizarelmaterialaaplicarse.
1. Instaleelcalibradordepresióndeaireenelmangodelapistolayrepongaeltapóndeaireconeljuegodetapóndeairedeprueba
(RSTK59vendidoporseparado)
2. Cuandolapistolapulverizadoraestéprendida,ajustelapresióndeaireentrantehasta22-29 PSIelajustedeseadoconelfindeno
exceder unas máximas 10 psi en el tapón de aire.
Lapresióndeaireeneltapóndeairenodeberáexcederlas10psiconelfindecumplirconlasnormasEPAySCAQMD.
RSTK59 El juego de tapón de aire de prueba es apto para el modelo 776-3759 solamente

776-3759 17 06/04/12
C
A
B
limpiEzA y mANTENimiENTO
PISTOLA DE PINTAR
1. Sumerjaelextremodelanterodelapistolaensolventejusto
hastacubrirlaconexióndelíquidos.
2. Sedebequitarlapinturaacumuladaenlapistolaalusarun
cepillodecerdaysolvente.
3. Nuncasumerjalapistoladepintarenteraenelsolventeporque:
• Estopuededisolverellubricanteenlosempaquesdecuero
yenlassuperficiesdedesgaste,haciendoqueseresequen,
asídificultandolaoperaciónyapresurandoeldesgaste.
• Lospasajesdeairedelapistolaquedaránobstruidosconel
solvente sucio.
4. Usandounpañohumedecidoconsolvente,limpielaparte
externa de la pistola.
5. Engrasesupistoladeadiario.Useunagotadeaceiteligeropara
maquinariaen:
A. elempaquedelaagujadelíquidos
B. elempaquedelaválvuladeaire
C. el punto de pivote del gatillo
Vea la Fig. 1 para la ubicación de
los puntos anteriores mencionados.
6. NOTA:Noremojelossellostipo“O”
oselloseneldiluyentedepintura.
Lossellostipo“O”ylossellos
puedenserenjuagadoscondiluyente
depintura,sinembargo,coneltiempo,
elremojopuedecausareldeteriorode
estos artículos.
7.Precaución:Nouselubricantesque
contienensiliconas.Lassiliconas
pueden causar defectos en la
aplicación del acabado.
PRECAUCIÓN
Paraevitarlacrucederoscas,todaslaspartesdelapistoladepintar
debenseratornilladas,apretadamenteamano,enprimerestancia.
Sinosepuedenajustarlaspartesfácilmenteamano,asegúreseque
ustedcuenteconlaspartescorrectas,destorníllelas,alinéelasde
nuevoeinténtelounavezmás.NUNCAejerzafuerzaexcesivaenla
alineación de las partes.
TOBERA DE AIRE, TOBERA DE LÍQUIDOS, ENSAMBLE
DE LA VÁLVULA DE AIRE
1. Todaslastoberasyagujassefabricanconformeanormas
exactas. Éstas deben ser tratados con cuidado.
2. Paralimpiarlastoberas,sumérjalasensolventehastaque
sehayadisueltoelmaterialreseco,luegolímpielasconun
soplador.
3. Nouseinstrumentosafiladosnidemetalparaprobarcualquiera
de los orificios de las toberas.
4. Cuandosedisparaelgatillodelapistola,elflujodeairedebe
darseantesdelflujodelíquidos.Puedesernecesarioajustarel
tornillodecontroldelíquidosparaasegurarqueelairefluya
antesquefluyaellíquido.
5. Nosedebehacerningunamodificaciónalapistola.
ALIMENTADO POR GRAVEDAD
Apagueelabastecimientodeaire.Quitelatapadelvaso.Vacíetodo
materialdelvaso.Limpieelvasoycúbrelo.Prendaelabastecimiento
deaireyrocíeconeldisolventeapropiadodelimpieza.Repitacon
disolventelimpiosegúnseanecesario.Quiteeldisolvente,desco-
nectelapistola,quitelatapadeaireylímpiela.Enjuaguelapistolay
elvasoconuntraporemojadocondisolvente.
Fig. 1

776-3759 18 06/04/12
Unladodelaorejetadela
boquillaestáobstruido.
PROBLEMAPATRÓN DE ROCIADO/
ESTADO
A.) Tobera de aire suelta.
B.) Elmaterialalrededordelexterior
de la tobera está reseco.
A.) Lapresióndeairedeatomización
estáajustadaaunaposiciónmuy
alta.
B.) Se está intentando rociar un material
fino en un patrón demasiado amplio.
Pequeñassalpicaduras
(escupidas)delíquido
SOLUCIÓN
A.) Reduzcalapresióndeaire.
B.) Aumente el control del material al girar el tornillo de
controldelíquidoshacialaizquierda,mientrasse
reducelaamplituddelrociado,algirareltornillode
ajustedelanchodelrociadohacialaderecha.
Remojelatoberaensolventeparaaflojarlaobstrucción,
luegosopleaireporlatoberahastaquequedelimpia.
Paralimpiarlosorificios,useunapajitadeescobaoun
palillo.Jamásintentequitarelmaterialresecoconuna
herramientaafilada.
A.) Apriete la tobera de aire.
B.)Quitelatoberadeaireylimpielapuntaparalíquidos,
usandountrapohumedecidocondiluyente.
A.) Muevalatuercamoleteadahaciaatrás,coloque
unasgotasdeaceiteparamaquinariaenelempaque,
luego apriete de nuevo la tuerca.
B.) Quitelatoberadelíquidos,limpielapartetraseradela
toberayelasientoenlaparteprincipaldelapistola.
Repongalaboquillayapriétela.
C.)Aprieteosustituyalatuercagiratoria.
A.) Elempaquealrededordelaválvula
deagujaestáreseco.
B.) Latoberadelíquidosestáflojamente
instalada,ohaysuciedadentrela
toberaylapiezaprincipal.
C.) Tuerca giratoria en la copa del sifón
está suelta o defectuosa.
Fugadellíquidodesdelatuerca
deempaque.
A.) Latuercadelempaqueestásuelta.
B.)Elempaqueestádesgastadooreseco.
A.) Ajústelaperonotanfirmementequeseagarrelaaguja.
B.)Sustituyaelempaqueolubriquelatuerca.
Goteodelapuntaparalíquidos.
A.) Empaquereseco.
B.) Agujalenta.
C.) Tuercadelempaquemuyajustado.
D.) Toberaoagujadelíquidos
desgastada.
A.) Lubrique.
B.) Lubrique.
C.) Ajuste.
D.) Paralaalimentaciónapresión,sustitúyalaconuna
toberadelíquidosyagujanuevas.
Acabadodelgado,arenoso,áspero.
Acabadogrueso,poroso,semejantea
unacáscaradenaranja.
A.) Lapistolasemantienedemasiadolejos
de la superficie.
B.) Lapresióndeatomizaciónestáajustada
aunaposiciónmuyalta.
Se mantiene la pistola demasiado cerca
de la superficie.
A.) Coloquelapistolamáscercaalasuperficie.
B.) Ajustelapresióndeatomización.
Coloquelapistolamáslejosdelasuperficie.
No rocía.
A.) Nohaypresióndeaireenlapistola.
B.) Lapresióndelíquidosestá
demasiadobajaconlatapade
mezclainternayeltanquedepresión.
C.) Eltornillodecontroldelíquidosno
está suficientemente abierto.
D.)
Fluido demasiado espeso.
A.) Reviseelsuministrodeaireylastuberíasdeaire.
B.) Aumentelapresióndelíquidoseneltanque.
C.) Abraeltornillodecontroldelíquidos.
D.) Materialdelgadoocambioenlaalimentaciónapresión.
Imposible obtener un patrón de
rociado redondo.
Eltornillodeajustedelventiladorno
está asentado adecuadamente. Límpielaosustitúyala.
Patrón de rociado inadecuado. A.) Pistolaincorrectamenteajustada.
B.) Tapa de aire sucia.
C.) Puntaparalíquidosobstruida.
D.)Agujalenta.
A.) Reajustelapistola.Sigacuidadosamentelas
instrucciones.
B.) Limpielatapadeaire.
C.) Limpie.
D.) Lubrique.
lOCAlizACiÓN y COrrECCiÓN dE FAllAs

776-3759 19 06/04/12
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS: LasherramientasneumáticasdeEVERCRAFTsongarantizadas
contradefectosen cuantoamaterialymanodeobrase refiere.Sicualquierunidaddemuestraser
defectuosaencuantoalmaterialomanodeobra,apartirdelosprimeros90díasposterioresalafecha
originaldecompra,laherramientaseráreemplazadasincostoalguno.Enelcasopocoprobableque
serequieraunrepuesto,devuelvalaunidadallugardecompraparaunrepuestogratuito.
AIR AND HYDRAULIC SERVICE
315HawkinsRoad
TravelersRest,SC29690
Pararecibirmantenimientodespuésdelperiodolimitadodegarantíade90días,porfavordevuelvala
herramienta al centro de servicio hidráulico y de aire alistado anteriormente por un estimado de
reparación. Cualquier costo de reparación incurrido, junto con el flete, será de la responsabilidad
exclusiva del consumidor.
LaobligaciónprecedenteeslaúnicaresponsabilidaddeBalkampInc.,bajoéstaocualquiergarantía
implicada,ybajoningunacircunstanciaseráresponsableBalkampInc.porningúndañoincidentalni
consecuencial.
REVISE TODAS LAS INfORmACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER
CON EL fUNCIONAmIENTO. CONSERVE ESTE mANUAL PARA TENER UNA
REfERENCIA EVENTUAL.

776-3759 20 06/04/12
LIRE LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET OUTIL ET LES
CONSERVER POUR CONSULTATION.
LES PISTOLETS PULVÉRISATEURS
PROJETTENT DES PARTICULES QUI
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
L'UTILISATEUR ET LES AUTRES
PERSONNES À PROXIMITÉ DEVRAIENT
TOUJOURS PORTER DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ ET UN
APPAREIL RESPIRATOIRE.
LE BROUILLARD DE PEINTURE ET LA POUSSIÈRE QUI SONT PRODUITS LORS D'ACTIVITÉS COMME LA PEINTURE
AU PULVÉRISATEUR, LE SABLAGE, LE SCIAGE, LE MEULAGE ET LE PERÇAGE PEUVENT CONTENIR DES PRODUITS
CHIMIQUES POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS
NUISIBLES SUR LA REPRODUCTION. VOICI QUELQUES EXEMPLES DE CES PRODUITS CHIMIQUES :
• LEPLOMBCONTENUDANSLESPEINTURESÀBASEDEPLOMB;
• LASILICECRISTALLISÉECONTENUEDANSLESBRIQUES,LECIMENTETD’AUTRESPRODUITS
DEMAÇONNERIE;
• L’ARSENICETLECHROMECONTENUSDANSLEBOISDESCIAGETRAITÉAVECDES
PRODUITS CHIMIQUES.
LESRISQUESD’EXPOSITIONÀCESPRODUITSCHIMIQUESVARIENTSELONLAFRÉQUENCED’UTILISATION
DE CERTAINS MATÉRIAUX. TRAVAILLER DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET UTILISER DE L'ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ APPROUVÉ, COMME UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES ET UN APPAREIL RESPIRATOIRE, SPÉCIALEMENT
CONÇU POUR ÉLIMINER LES PARTICULES MICROSCOPIQUES.
Caractéristiques
Orifice du fluide.................................1,4mm
Entréed'air..................................NPT 1/4 PO
Pression d’admission d’air max.
... 22-29 lb/po²
Cons.moyenned'air...................14,5pi³/min
Pression de la buse .........................10 lb/po²
Taille du godet...................................600mL
776-3759
PISTOLET PULVÉRISATEUR À BASSE PRESSION,ALIMENTÉ
PAR GRAVITÉ,AVEC GODET ET RÉGULATEUR D'AIR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Table of contents
Languages:
Other Evercraft Paint Sprayer manuals