Everybot Edge User manual

EDGE
EDGE
Snelstartgids
Schnellstartanleitung
Guide rapide
Quick start guide
2
6
10
14
Importer:
TJM Imports B.V.
Zompstraat 8
8102 HX Raalte
The Netherlands
DOWNLOADS
Scan de QR code voor de handleidingen
Scannen Sie den QR-Code nach den Handbüchern
Scannez le code QR pour les manuels
Scan the QR code for the manuals

Productgegevens
Voor het volgende
Product: radioapparatuur
Model: Edge
Verklaring en toepasselijke normen
Hierbij verklaart TJM Imports B.V., dat het type radioapparatuur Edge conform is met:
Richtlijn EMC 2014/30/EU en de RoHS richtlijn (2011/65/EU) betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektronische en elektronische apparatuur door toepassing van EN 50581:2012 en
IEC 62321-3-1:2013.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tjmsupplies.nl/declaration-of-conformity-everybot-edge/
Importeur
Bedrijfsnaam: TJM Imports B.V.
Adres: Zompstraat 8
8102 HX Raalte
Nederland
Email: [email protected]
Telefoon: +31 85-0402973
KVK nummer: 69091919
BTW nummer: NL857729275B01
Verklaring van overeenstemming
2
In de doos
Everybot Edge Reinigings
dweilopzetstuk
(grijs)
Waterreservoir kit Microvezel
dweilopzetstuk
(groen)
OpladerAfstandsbediening
inclusief batterijen
Siliconen borstel

Hoe te gebruiken en op te laden
• Laad Everybot voor het eerste gebruik
volledig op.
• Tijdens het opladen zullen de functie
knoppen niet geactiveerd zijn.
• Gebruik enkel de meegeleverde laadkabel.
LED uit
Accu is volledig opgeladen
Blauwe LED knippert
Accu is +/- halfvol
Gele LED knippert
Accu is bijna leeg
1Dompel de dweilopzetstukken
onder water, en wring ze uit
totdat ze vochtig zijn.
3Open de rubberen dopjes en vul
de waterreservoirs met water.
2Bevestig de dweilopzetstukken
op de waterreservoirs.
4Sluit de rubberen dopjes en
bevestig de reservoirs onder
de Everybot Edge. Druk het
opzetstuk terwijl je het draait
tot er een duidelijke klik te
horen is.
6Druk hierna op de functie knop,
of gebruik de afstandsbediening
om het dweilen te starten.
5Houd de aan/uit knop 2
seconden ingedrukt om het
apparaat in te schakelen.
Goed
Fout
Goed Fout
3

Dweil methodes
Auto reiniging Edge reiniging Focus reiniging Intensieve reiniging
‘Y’ reiniging Step reiniging 50min. reiniging Manual reiniging
Veiligheidswaarschuwing:
Gebruik geen onociële
laadkabels.
Verwijder de dweilopzetstukken
wanneer Everybot niet in gebruik is.
Was de dweilopzetstukken met
wasmiddel voor het eerste gebruik.
* Dit kan het product
beschadigen.
* Indien de vochtige dweil lang op
de vloer blijft staan, kan de vloer
verkleuren of beschadigen.
* De dweil kan vlekken afgeven
tijdens het eerste gebruik, indien
dit niet gebeurt.
Loskoppelen
Loskoppelen
4

Onderhoud van de waterreservoirs
1Verwijder de dweilopzetstukken van de
waterreservoirs nadat Everybot klaar is
met dweilen.
• Verwijder vervolgens de waterreservoirs door ze
vast te pakken en naar je toe te trekken. Gebruik
hierbij enkel je handen.
• Draai de waterreservoirs een beetje
indien de waterreservoirs moeilijk los laten.
2Maak de rubberen dopjes los, en laat het
overgebleven water weglopen. Laat de
dopjes vervolgens los om de waterreservoirs
te laten drogen van binnen.
Dit is geen storing. Bekijk de volgende stappen
LED lampje is uit
Indien Everybot langer dan 5 minuten niet
actief is, schakelt hij zichzelf uit om de accu te
besparen. Het LED lampje gaat ook uit.
Indien je aan/uit knop voor 2 seconden inhoudt,
gaat Everybot weer aan. Het LED lampje gaat
weer aan.
•
•
LED uit
LED aan
Geluidsnoticatie tijdens het dweilen
Zodra Everybot 50 minuten heeft gedweild
geeft hij een geluidsnoticatie. Op dit
moment dienen de dweilopzetstukken
vervangen of schoongemaakt te worden,
en het water bijgevuld te worden.
Voor de beste resultaten verschoon of vervang
je de dweilopzetstukken regelmatig, en vul je de
waterreservoirs na iedere oplaadbeurt.
•
•
LED knippert blauw
5

1. Sluit de Edge aan op de stroomadapter om het de in laadmodus te laten gaan (Je moet de gele LED zien
knipperen.)
2. Druk 3 seconden op de omhoog toets op de afstandsbediening. Vervolgens gaat het belsignaal en is het nu
‘Dark Floor Mode’
3. Start nu Edge op Black Floor. Het werkt goed, maar voelt geen afgronden aan.
4. Om terug te keren naar de normale modus: verbind Edge met de adapter en druk 3 seconden op omlaag toets
op de afstandsbediening. U hoort een signaalalarm. Dan is het nu ‘normale modus’.
Donkere vloer modus

Produktinformation
Für den folgenden
Produkt: Funkausrüstung
Typ: Edge
Erklärung und geltende Normen
Hiermit erklärt TJM Imports B.V., dass der Typ der Funkausrüstung Edge konform ist mit:
Richtlinie EMC 2014/30/EU und RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in elektronischen und elektronischen Geräten durch Anwendung von EN 50581:2012 und
IEC 62321-3-1:2013.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter folgender Internetadresse:
www.tjmsupplies.de/declaration-of-conformity-everybot-edge/
Importeur
Unternehmen: TJM Imports B.V.
Adresse: Zompstraat 8
8102 HX Raalte
Den Niederlanden
Email: [email protected]
Telefonnummer: +31 85-0402973
Gewerbescheinnummer: 69091919
Umsatzsteuer-Identikationsnummer: NL857729275B01
Konformitätserklärung
6
In der Box
Everybot Edge Muttergarn Mops:
Grau
Wasserversorgungs
Mopp-Kit
NetzteilFernbedienung
mit Batterie
Silikonbürste
Mikrofasermopps:
Grün

Wie man und Charge benutzt
• Bitte laden Sie das Produkt vor der ersten Operation
vollständig auf.
• Beim Laden des Akkus funktioniert die Taste am
Hauptgerät und an der Fernbedienung nicht.
• Verwenden Sie kein anderes Netzteil als das mit
dem Gerät gelieferte.
LED ist aus
Volle Batterie
Blaue LED blinkt
Mittlerer
Akkuladestand
Gelbe LED blinkt
Niedriger
Batteriestand
Benetzen Sie die Mops gründlich
mit Wasser und tragen Sie sie
nach dem Auswringen in der
Haupteinheit auf.
3Öffnen Sie die Gummikappe und
füllen Sie die Wasserbehälter
mit Wasser.
2Bringen Sie die Moppaufsätze
an auf den Wasserreservoirs.
Schließen Sie die Gummikappen
und befestigen Sie die
Vorratsbehälter unter der
Everybot Kante. Drücken Sie auf
den Aufsatz, während Sie ihn
drehen bis ein klares Klicken zu
hören ist.
6Drücken Sie dann die Funktion-
staste oder verwenden Sie die
Fernbedienung, um mit dem
Wischen zu beginnen.
5Halten Sie den Netzschalter 2
gedrückt Sekunden, um es zu
bekommen Gerät einschalten.
Gut
Falsch
Gut Falsch
1
4
7

Reinigungsmodi
Automatische Reinigung Kantenreinigung Fokusreinigung Intensive Reinigung
‘Y’-Reinigungsschritt Schritt Reinigung 50min. Reinigung Manuelle Reinigung
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Produkts
Nicht unbefugt verwenden Adapter. Bitte trennen Sie den Mopp
aus dem Wassertank-Mopp-Kit
a er beendet den Betrieb.
Bitte waschen Sie die Mops mit
Waschmittel vor dem ersten
Gebrauch.
* Dies kann zu ernsthaften
Schäden führen für das Produkt.
* Wenn die nassen Mops lange
bleiben Zeit auf dem Boden
kann der Boden verfärbt oder
verschmutzt sein.
* Sonst könnte es verdorbenes
Problem sein.
Trennen
Trennen
8

Wartung der Wasserversorgung Mop Kits
1Trennen Sie den Mopp vom Wassertank
Mop-Kit nach Beendigung des Betriebs.
• Bitte ziehen Sie einfach den Wassertankmopp
heraus Kit von Händen.
• Wenn es schwer herauszuziehen ist, drehen Sie
es bitte ein kleines Bisschen.
2Öffnen Sie die Gummikappe, um innen
auszutrocknen Der Wassertank blieb übrig Wasser.
Dies ist keine Fehlfunktion. Bitte prüfe
LED-Lampe ist aus
Wenn die Maschine 5 Minuten lang nicht
funktioniert. Es wird automatisch zusammen
mit LED-Lampe.
Wenn Sie eine Bedientaste für drücken 2 Sek.
LED-Lampe wird mit eingeschaltet
Einschaltstatus.
•
•
LED aus
LED an
Akustischer Alarm während des Betriebs
Nach 50 Minuten Reinigung der Haupteinheit
ertönt der Alarm, um Mops und zu wechseln
Füllen Sie Wasser in das Mopp-Kit für die
Wasserversorgung.
Zur besseren Reinigung durch ersetzen neue
Mops und Wasser nach dem Auaden einfüllen.
•
•
LED blinkt blau
9

1. Bitte verbinden Sie Edge mit dem Netzteil, um den Ladestatus festzulegen. (Die gelbe LED muss blinken.)
2. Bitte drücken Sie die Aufwärtstaste 3 Sekunden lang. Dann klingelt das Signal und es ist jetzt “Dark Floor Mode”.
3. Starten Sie jetzt bitte Edge on Black Floor. Es wird gut funktionieren, kann aber keine Klippe spüren.
4. Um zum normalen Modus zurückzukehren: Verbinden Sie Edge mit dem Adapter und drücken Sie 3 Sekunden
lang die Abwärtstaste. Sie hören einen Signalalarm. Dann ist es jetzt “Normaler Modus”.
So konvertieren Sie in eine Version mit dunklem Boden

Information produit
Pour la suite
Produit: équipement radio
Type: Edge
Déclaration et normes applicables
Par la présente, TJM Imports B.V. déclare que le type d’équipement radio Edge est conforme:
Directive EMC 2014/30/UE et la directive RoHS (2011/65/UE) sur la restriction de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électroniques et électroniques en appliquant EN 50581 : 2012 et
IEC 62321-3-1:2013.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante:
www.tjmsupplies.nl/declaration-of-conformity-everybot-edge/
Importateur
Entreprise: TJM Imports B.V.
Adresse: Zompstraat 8
8102 HX Raalte
les Pays-Bas
Email: [email protected]
Numéro de téléphone: +31 85-0402973
Numéro de licence commerciale: 69091919
Numéro de TVA: NL857729275B01
Déclaration de conformité
10
Dans la boite
Everybot Edge Vadrouilles en l
mère: Gris
Kit de vadrouille
d’alimentation
en eau
Vadrouilles en
microbre: Vert
Adaptateur secteurTélécommande
avec batterie
Brosse en silicone

Comment utiliser et charger
• Veuillez charger complètement le produit avant
la première opération.
• Lors de la charge de la batterie, le bouton l’unité
principale et la télécommande ne marche pas.
• N’utilisez aucun autre adaptateur d’alimentation
autre que l’adaptateur fourni avec l’appareil.
La LED est éteinte
Batterie pleine
La LED bleue clignote
Niveau de batterie
moyen
La LED jaune clignote
Niveau de batterie
faible
1Vadrouilles humides à fond
dans l’eau et les appliquer
principalement après les avoir
essorées.
3Ouvrez le capuchon en
caoutchouc du kit de vadrouille
et remplissage l’eau dans le
réservoir d’eau.
2Fixez les tampons de vadrouille
pour s’adapter les parties
communes aux trous du kit de
vadrouille d’alimentation en eau.
4Fermez les capuchons en
caoutchouc et xez les réser-
voirs sous le bord Everybot.
Appuyez sur la pièce jointe
pendant que vous la faites
pivoter jusqu’à ce qu’un clic
clair se fasse entendre.
6Appuyez ensuite sur le bouton
de fonction ou utilisez la
télécommande pour démarrer
le nettoyage.
5Maintenez le bouton
d’alimentation 2 secondes
pour l’obtenir allumez l’appareil.
Bien
Mauvais
Bien Mauvais
11

Modes de nettoyage
Nettoyage auto Nettoyage des bords Nettoyage de la mise au point Nettoyage intensif
‘Y’ Nettoyage Nettoyage par étapes 50min. nettoyage Nettoyage manuel
Précautions lors de l’utilisation du produit
N’utilisez pas d’adaptateurs non
autorisés.
Veuillez séparer la vadrouille du kit
de vadrouille du réservoir d’eau
une fois l’opération terminée.
Veuillez laver les vadrouilles
avec un détergent avant la
première utilisation.
* Cela peut endommager
sérieusement le produit.
* Si les vadrouilles humides
restent longtemps temps sur
le sol, le sol peut être décoloré
ou pollué.
* Sinon, il pourrait y avoir un
problème entaché.
Déconnecter
Déconnecter
12

Entretien des kits de vadrouille d’alimentation en eau
1Séparez la vadrouille du kit de vadrouille du
réservoir d’eau une fois l’opération terminée.
• Veuillez simplement retirer le kit de vadrouille
du réservoir d’eau à la main. S’il est dicile de se
retirer, veuillez le tordre un peu.
• S’il est dicile de se retirer, veuillez le tordre un peu.
2Ouvrez le capuchon en caoutchouc pour sécher
à l’intérieur du réservoir d’eau après la coulée est
resté l’eau.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. Vériez s’il vous plaît
La lampe LED est éteinte
Si la machine ne fonctionne pas pendan 5
minutes. Il s’éteint automatiquement avec une
lampe LED.
Si vous appuyez sur un bouton de 2 sec. La
lampe LED sera allumée avec le statut de mise
sous tension.
•
•
LED éteinte
LED sur
Alarme sonore pendant son fonctionnement
Après 50 minutes de nettoyage, l’unité
principale déclenche l’alarme pour changer
les vadrouilles et remplir l’eau dans le kit de
vadrouille d’alimentation en eau.
Pour un meilleur nettoyage, remplacez-les
par de nouvelles vadrouilles et remplissez
d’eau après le chargement.
•
•
Blue clignote
13

1. Veuillez connecter Edge à un adaptateur secteur pour en faire un «état de charge». (Vous devez voir la LED
jaune clignoter.)
2. Veuillez appuyer sur la «touche Haut» pendant 3 secondes. Ensuite, il sonnera le signal et il est maintenant en
«mode plancher sombre»
3. Veuillez maintenant démarrer Edge on Black Floor. Cela fonctionnera bien mais ne peut détecter aucune falaise.
4. Pour revenir au mode normal: connectez Edge à l’adaptateur et appuyez sur la touche «Bas» pendant 3 secon
des. Vous entendrez un signal d’alarme. C’est maintenant le «mode normal».
Comment convertir en version sol sombre

Product information
For the following
Product: radio equipment
Type: Edge
Declaration and applicable standards
Hereby, TJM Imports B.V. declares that the type of radio equipment Edge conforms to:
Directive EMC 2014/30/EU and the RoHS directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electronic and electronic equipment by applying EN 50581:2012 and IEC 62321-3-1:2013.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at the following internet address:
www.tjmsupplies.nl/declaration-of-conformity-everybot-edge/
Importer
Company: TJM Imports B.V.
Address: Zompstraat 8
8102 HX Raalte
The Netherlands
Email: [email protected]
Phone number: +31 85-0402973
Business license number: 69091919
VAT number: NL857729275B01
Declaration of Conformity
14
In the box
Everybot Edge Mother Yarn Mops:
Grey
Water Supply
Mop Kit
Microber Mops:
Green
Power AdaptorRemote Control
with Battery
Silicon Brush

How to use and charge
• Please charge the product fully before the rst
operation.
• When charging the battery, the button on the
main unit and the remote controldoes not work.
• Do not use any other power adapter other than
the adapter which came with the unit.
LED is OFF
Full Battery
Blue LED Blinks
Medium Battery Level
Yellow LED Blinks
Low Battery Level
1Wet the mops throughly in water
and apply them in the main
unit after wringing them out.
3Open the rubber cap of the
water supply mop kit and ll
the water into the water tank.
2Attach the mop pads to t the
joint parts to the holes of the
water supply mop kit.
4Close the rubber caps and
attach the reservoirs under
the Everybot Edge. Press the
attachment while you rotate it
until a clear click is heard.
6Press the operation button on
the main unit or play button of
a remote control to startthe
machine.
5Press the operation button
more than 2sec. to turn on the
main unit.
Correct
Wrong
Correct Wrong
15

Cleaning modes
Auto Cleaning Edge Cleaning Focus Cleaning Intensive Cleaning
‘Y’ Cleaning Step Cleaning 50min.Cleaning Manual Cleaning
Cautions when using the product
Do not use unauthorized
adaptors.
Please separate the mop from
the water tank mop kit after
nished operating.
Please wash the mops with
detergent before of rst using.
* It may cause serious damage
for the product.
* If the wet mops stay long time
on the oor, the oor may be
discolored or polluted.
* Otherwise there could be tainted
problem.
Separate
Separate
16

Maintaining water supply mop kits
1Separate the mop from the water tank mop kit
after nished operating.
• Please just pull out the water tank mop kit by
hands.
• If it is hard to pull out, please twist it a little bit.
2Open the rubber cap to dry out inside of water
tank after pour remained water.
This is not a malfunction. Please check
LED lamp is OFF
If the machine does not work for 5 min.
It automatically power off together with LED
lamp.
If you press a operation button for 2 sec.
LED lamp will be turned on with power on
status.
•
•
LED OFF
LED ON
Sound alarm while its operation
After 50minute cleaning, the main unit sounds
the alarm to change mops and ll water in the
water supply mop kit.
For the better cleaning, replace with new mops
and ll water after charging.
•
•
Blue Blinks
17
Other manuals for Edge
3
Table of contents
Languages:
Other Everybot Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

cecotec
cecotec CONGA WINDROID 880 SPRAYWATER CONNECTED T instruction manual

Westfalia
Westfalia Laser 2000 10 69 48 instruction manual

Makita
Makita CL106FD instruction manual

Bissell
Bissell LITTLE GREEN Jr. SPOT LIFTER 1719 SERIES user guide

Hanseatic
Hanseatic HVSR150CJ user manual

Dirt Devil
Dirt Devil SD20505 instruction manual