Evolur Mia Moda Parkland User manual

For Convertible Cribs
AI-801-00
MIA MODA COLLECTION

1. Crib End Left 1
3. Backboard 1
4. Footboard 1
5. Stabilizer Bar 1
6. Feet 4
8. Guard Rail (Not Included, Sold Separately) 1
9. Bed Rails (Not Included, Sold Separately) 2
7. Metal Spring Support Platform 1
Convertible Crib
2. Crib End Right 1
AI-801-00
Mia Moda - 125 Helen St., South Plainfield, NJ 07080, Tel: (908) 791-0555

3
2
1
6
6
6
6
4
5
7
AI-801-00

HARDWARE AND TOOL DIAGRAM
(3-1/4”)
X 4 X 4
X 6 (1-1/8”)
X 6
X 4
X 1
X 4 (3/4”)
X 12 (1-3/4”)
A B
C
E
G
H
D
F
AI-801-00

BULLETIN NO. FCI00-00 5
Furniture Care Instructions
Room Climate Control
Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture
construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood
is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand
and if the humidity is low it willlose moisture and shrink.
It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much
humidity or too little. Furniture should not be placed close to air-conditioning outlets, fire places,
radiators, space heaters, humidifiers or dehumidifiers. Exposure to extreme variations of
temperature and humidity can damage any fine wood product.
The Ideal Environment for Fine Furniture
erutarepmetatadellortnocsitnemnorivnestinehwsmelborprewefevahlliwerutinrufdooweniF
between 65 and 75 degrees and a relative humidity between 35 and 40 percent. Wood placed in an
environment outside of those limits can and will shrink or expand and may develop some small
cracks which are not material or structural defects.
Sticking Doors and Drawers
With the minor changes in temperature and humidity doors and drawers may swell and be
difficult to open or close. Tolerances have been built into the units but extreme conditions may still
cause sticking. This will adjust back to normal over time but until it does consider using a
dehumidifier or rub candle wax or paraffin on the sides that stick.
Avoid Direct Sunlight
Keep the furniture out of direct sunlight. Ultraviolet rays will fade colors and in some cases
darken them. It can also cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will yellow
naturally over time and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some
woods darkening naturally over time; this is not considered to be a quality defect.
Proper Storage
If you need to put your furniture in storage for any period of time do not store them ina damp
basement or hot dry attic. Allow air movement around the furniture and do not stack anything on it.
In General
Protect furniture surface from hot or extremely cold items.
Use coasters under hot or cold beverages
Do not use synthetic fabric under accessories or lamps
Protect tops from pens, markers and crayons
.hsiniferutinrufehtegamadnacsmetidetnecsrehtodnairruoptopmorfsliO
Do not drag items across the surface of the furniture.
Allow the surface to breath by rotating your accessories and lamps.
Do not over polish the furniture, do it only two or three times a year. Over polishing can
distort the natural finish of the product.
Do not wax the furniture as wax build up can destroy the natural finish of the product.
sgelotegamaddiovaottigardrohsuptonoD.tinuehttfilsyawlaerutinrufgnivomnehW
Keep the furniture level so doors and drawers open and close freely.
Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use abrasive cleaners.

•FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
RESULT INSERIOUS INJURY OR DEATH.
•TO REDUCE THE RISK OF SIDS, PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY INFANTS BE
PLACED ONTHEIRBACKS TO SLEEP, UNLESS OTHERWISE ADVISEDBY YOUR PHYSICIAN.
•CHECK THIS PRODUCT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS OR
SHARP EDGES BEFORE AND AFTERASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE.
•DO NOT USE THIS CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGEDORBROKEN. CONTACT
MIA MODA - 125 HELEN STREET S. PLAINFIELD NJ 07080 FOR REPLACEMENT PARTS.
•DO NOT USE A WATER MATTRESS WITHTHIS CRIB.
•READALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING CRIB. KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
•IF REFINISHING, USE A NON-TOXICFINISHSPECIFIEDFOR CHILDREN’S PRODUCTS.
STRANGULATION HAZARD:
•STRINGS CAUSE STRANGULATION! DO NOT PLACE ITEMS WITHA STRING AROUND A
CHILD’S NECK, SUCH AS HOODSTRINGS ORPACIFIER CORDS. DO NOT SUSPEND STRINGS
OVERA CRIB ORATTACH STRINGS TO TOYS.
•TO HELP PREVENT STRANGULATIONTIGHTENALL FASTENERS. A CHILD CAN TRAP PARTS
OF BODY OR CLOTHING ON LOOSE FASTENERS.
•DO NOT PLACE CRIB NEARWINDOW WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPES
MAY STRANGLE A CHILD.
•INFANTS CAN SUFFOCATE ONSOFT BEDDING.
•NEVERADD A PILLOW, COMFORTERORPADDING.
•NEVERPLACE ADDITIONAL PADDING UNDER INFANT.
•NEVER USE PLASTICSHIPPING BAGS ORANY PLASTICFILM AS MATTRESS COVERS,
BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION.
•INFANTS CAN SUFFOCATE INGAPS BETWEEN CRIB SIDES AND A MATTRESS THAT IS
TOO SMALL. ANY MATTRESS USEDINTHIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-1/4 IN (69 CM)
BY 51-5/8 IN (131 CM), WITHATHICKNESS NOT EXCEEDING 6IN (15CM) AND A MINIMUM
THICKNESS OF 4IN (10 CM). THE DIMENSIONS OF THE MATTRESS SHALL BE TAKEN
FROM SEAMTO SEAMOREDGE TO EDGE WHERE APPROPRIATE.
FALL HAZARD
•WHEN CHILD IS ABLE TO PULL TO STANDING POSITION, SET MATTRESS TO LOWEST
POSITIONAND REMOVE BUMPERPADS, LARGE TOYS AND OTHER OBJECTS THAT
COULD SERVE AS STEPS FOR CLIMBING OUT.
AFTER RAISING SIDE, MAKE SURE LATCHES ARE SECURE (DISREGARD FOR NON-DROP
SIDE CRIB).
•DO NOT LEAVE CHILD IN CRIB WITHSIDES LOWERED. BE SURE SIDE IS IN RAISEDAND
LOCKEDPOSITIONWHENEVER CHILD IS IN CRIB (DISREGARD FOR NON-DROP SIDE CRIB).
•STOP USING CRIB WHEN CHILD BEGINS TO CLIMB OUT OR REACHES THE HEIGHT
OF 35 IN (89 CM).
•WHEN STORING CRIB USE CAUTIONAS EXTREME CHANGES INTEMPERATURE OR HUMIDITY
CAN COMPROMISE THE CRIB MAKING IT EXTREMELY DANGEROUS TO YOUR CHILD.
•USE CAUTIONWHEN A VAPORIZEROR HUMIDIFIERIS IN USE. ALWAYS AIM VAPORAWAY
FROM THE CRIB AS WELL AS ANY OTHER WOODEN FURNITURE. PROLONGED PERIODS
OF HUMIDITY INSTORAGE AS WELL AS INTHE HOME CAN COMPROMISE THE CRIB.
•AVOID USING VAPORIZERS AND HUMIDIFIERS FORPROLONGEDPERIODS OF TIME.
•FOLLOW WARNINGS ONALL PRODUCTS IN CRIB.
WARNING!
BULLETIN NO. WC01-04

• Do not use this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions
• Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm
• Do not place in or near this crib any cord, strap or similar item that could become wrapped around
a child’s neck
• Do not place this crib neat a window or a patio door where the child could reach the cord of a blind or
curtain and be strangled
• Ensure that the sides of this crib are properly latched or locked in appropriate position where the child
is left unattended in it
• Check this crib regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are
any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts or
additional instructions are needed
• Use a crib mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is push firmly
against any side of crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part
of the sides of the crib.
• Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattress in this crib.
WARNING
• Ne pas utiliser le lit a moins d’ ètre en mesure de suivre précisément les instructions qui l’ accompagnent.
• Ne pas uliliser le lit si l’ enfant est capable d’ en sortir on mesure plus de 90 cm
• Ne pas mettre dans le lit on à proximité de celui-ci des cordes, courroies on objects semblables qui
risqueraient de s’enrouler autour du cou de l’ enfant
• Ne pas placer le lit près d’ une fenètre on d’ une porte-fenètre on l’ enfant pourrait se saisir de codes
d’ un store ou d’ un rideau et s’ etrangler
• S’ assurer que les côtés du lit, dans le cas ou l’ enfant y est laissé sans surveillance, sont bien
enclenchès ou verrouillés à la position appropriée
• Vérifier régulièrement le lit préabablement à son utilisations et ne pas l’ utiliser en cas de détection
d’ une pièce desserrée, de pièce manquante ou de tout signe de dommages. Ne pas substituer une
pièce a une autre. Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou
des instructions supplémentaires.
• Utiliser un matelas pour lit d’ enfant dont l’ épaisseur est d’ au plus 15 cm et dont la superficie perment
d’ empêcher, lorsqu’il est poussé fermement contre un côté quelconque du lit, qu’un espace de plus de
3 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout côté
• L’ enfant peut s’ étouffer en présence d’ articles de literie mous. Ne pas mettre dans le lit d’ oreiller,
d’ édredon ou de matelas mou.
MISE EN GARDE
BULLETIN NO. WC-SOR/2010-261

3
6
4
7
6
6
6
AI-801-00
Step 1

2
1
5
A
8
1
F
F x 4
H
A x 4
5
X 4
X 4 X 1
H
F
AI-801-00
Step 2

9
3
2
1
5
C x 6
X 1
X 6
C H
AI-801-00
Step 3

10
3
2
1
5
7
H
D
B
X 4 X 1
X 4
B H
D
x 4
AI-801-00
Step 4

Step 5
11
3
2
14
C x 6
X 1
X 6
C H
AI-801-00

Day Bed Conversion
3
3
2
2
1
1
4
12
X 6 X 6
E
G
6
6
6
6
E x 6
G x 6
X 1
H
AI-801-00

X 1 Guard Rail (Not Included, Sold separately)
8
Toddler Bed Conversion
8
13
MIA MODA MUST BE USED
AI-801-00

X 2 Bed Rails (Not Included, Sold separately)
9
Full Size Bed Conversion
9
9
14
AI-801-00
9

15
BULLETIN NO. AI-801-00
•FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM ENTRAPMENT OR STRANGULATION.
•DO NOT PLACE BED NEAR WINDOWS WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPES
MAY STRANGLE A CHILD.
•THE MATTRESS INTENDED FOR USE ON THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB
MATTRESS HAVING THE DIMENSIONS OF 51-5/8 IN (1310 MM) IN LENGTH AND
27-1/4 IN (690 MM) IN WIDTH AND THICKNESS OF 4 IN (100 MM) OR A GREATER
THICKNESS AS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER.
•THE MINIMUM AGE OF THE INTENDED USER SHALL NOT BE LESS THAN 15 MONTHS
AND THE MAXIMUM WEIGHT SHALL NOT BE GREATER THAN 50 LBS. (22.7 KG).
WARNING!
For Toddler Bed Use

AI-801-00
LA COLLECTION MIA MODA
Pour les berceaux transformables
Instructions pour l'assemblage
Le modèle présenté dans ce guide n'est qu'un exemple. Les modèles peuvent varier.

1. Extrémité gauc e du berceau 1
3. Planc e dorsale 1
4. Pied de lit 1
5. Barre stabilisatrice 1
6. Pieds 4
8. Garde-corps (pas inclus, vendu séparément) 1
9. Barrières du berceau (pas inclus, vendus séparément) 2
7. Support à ressorts 1
2. Extrémité droite du berceau 1
AI-801-00
Mia Moda - 125 Helen St., Sout Plainfield, NJ 07080, Tel: (908) 791-0555
Le modèle présenté dans ce guide n'est qu'un exemple.
Les modèles peuvent varier.
Berceau transformable
L'assemblage de ce meuble par un adulte est nécessaire.
Non-assemblées, les petites pièces présentent le risque d'étouffement.
Pour vous aider lors de l'assemblage de votre produit, veuillez trouver en bas des instructions simples, en étapes.
Avant de commencer l'assemblage, les étapes suivantes sont vivement recommandées :
1. Lisez attentivement les instructions.
2. Identifiez toutes les pièces et la quincaillerie.
3. Vous avez besoin des outils suivants :
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
Marteau
N'utilisez pas d'outils électriques
Pour protéger les pièces pendant l'assemblage, placez-les sur une surface souple. Pour nettoyer la surface du meuble
n'utilisez que de l'eau sur une lingette umide. N'utilisez pas des nettoyants à vitre ou des nettoyants abrasifs, car ils
vont égratigner cette surface et endommager le fini.
INSTRU TIONS POUR L'ASSEMBLAGE
LISTE DE PIÈ ES
REF. NOM DE LA PARTIE QUANTITÉ

3
2
1
6
6
6
6
4
5
7
AI-801-00
PIÈ ES FOURNIES ONTENUES DANS LE BOÎTIER
INSTRU TIONS POUR L'ASSEMBLAGE (suite)

(3-1/4”)
X 4 X 4
X 6 (1-1/8”)
X 6
X 4
X 1
X 4 (3/4”)
X 12 (1-3/4”)
A B
C
E
G
H
D
F
AI-801-00
INSTRU TIONS D'ASSEMBLAGE (suite)
DIAGRAMME D'OUTILS ET DE QUINCAILLERIE
Table of contents
Other Evolur Baby & Toddler Furniture manuals

Evolur
Evolur aurora User manual

Evolur
Evolur Tory User manual

Evolur
Evolur AMSTERDAM User manual

Evolur
Evolur aurora User manual

Evolur
Evolur Baby Rocker User manual

Evolur
Evolur KYOTO User manual

Evolur
Evolur ZOODLE User manual

Evolur
Evolur Stellar User manual

Evolur
Evolur ANDORRA User manual

Evolur
Evolur aurora User manual