Evolveo StrongVision Mini User manual

MANUAL
MODEL
StrongVision Mini

2
Obsah / Summary / Tartalom
CZ
1. Úvod ...................................................................................................................4
2. Ovládání..............................................................................................................6
3.Odstranění potíží ................................................................................................10
4. Specifikace........................................................................................................ 11
5. Balení................................................................................................................12
SK
1. Úvod .................................................................................................................14
2. Ovládanie..........................................................................................................16
3. Riešenie problémov ...........................................................................................19
4. Špecifikácia .......................................................................................................21
5. Balenie ..............................................................................................................22
EN
1. Introduction .......................................................................................................24
2. Control ..............................................................................................................26
3. Troubleshooting .................................................................................................30
4. Technical specification .......................................................................................31
5. Package content ................................................................................................32
HU
1. Bevezető ...........................................................................................................34
2. Kezelés .............................................................................................................36
3. Hibaelhárítás .....................................................................................................40
4. Specifikáció .......................................................................................................41
5. Csomagolás ......................................................................................................42

3
Soddisfare / Conţinut
IT
1. Introduzione.......................................................................................................44
2. Commando........................................................................................................46
3. Eliminazione di difficoltà.....................................................................................50
4. Specificazione ...................................................................................................51
5. Imballaggio........................................................................................................52
RO
1. Introducere ........................................................................................................54
2. Operare.............................................................................................................56
3.Remedierea problemelor.....................................................................................60
4. Specificaţii .........................................................................................................61
5. Pachetul ............................................................................................................62

4
1. Úvod
1.1 Použití
Kamera může být použita pro zachycení zvěře, zlodějů nebo jako časosběrná, díky svojí
malé velikosti se snadno montuje a zároveň je těžké odhalit.
1.2 Hlavní Funkce
►20Mpix fotografie, 1080P FHD video.
►60° FOV kamera, 90° detekční úhel – PIR senzoru.
►0.8s rychlost spouště, pro záznam v pravou chvíli
►4 pracovní režimy: Kamera, Video, Kamera&Video,Časosběr
►26 infra LED diod, s dosahem až 20 metrů/65 ft pro noční vidění.
►Voděodolné tělo kamery.
►Nízká spotřeba energie (až 3-4 měsíce na 4X AA baterie.)*
►Datum, Čas, Teplota a fáze měsíce přímo na pořízené fotografii nebo videu.

5
1.3 Napájení
StrongVision Mini potřebuje pro svůj chod 4X AA alkalické baterie nebo Lithiové nabíjecí
baterie.
►Baterie musí být vloženy přesně dle piktogramů v bateriovém prostoru, pokud baterii
otočíte, zařízení bude nefunkční a můžete způsobit jeho poškození.
►Vždy používejte baterie stejného typu a stejného výrobce, baterie musí mít vždy
stejně nabité. V případě, že použijete baterie různého typu, může dojít k poškození
zařízení. Takovéto poškození není kryté zákonnou zárukou.
►Pokud víte, že zařízení nebude delší dobu používat, vyjměte baterie ze zařízení.
Pokud je v zařízení ponecháte, může dojít k poškození zařízení, na které se nevztahuje
záruční lhůta.
►Díky velkému množství režimů a možností nastavení, nelze úplně přesně specifikovat
výdrž baterií v aktivním zařízení. Noční režim nebo záznam videa mají vysoké nároky na
spotřebu energie a výrazně snižují dobu provozu na baterie. Lze pouze doporučit použití
Alkalických nebo Lithiových nabíjecích baterií, pro delší výdrž baterií.
Upozornění: Baterie vkládejte do zařízení ve vypnutém stavu
1.4 Paměťová karta
Kamera podporuje paměťové karty do velikosti 32GB.
Před vložením, nebo vyjmutím paměťové karty, je nutné zařízení vypnout, posunutím
přepínače do pozice „OFF“
Pokud budete s kartou manipulovat v zapnutém stavu, může dojít k poškození dat na kartě.
►Kamera nemá žádnou integrovanou paměť, pro použití je nutné do zařízení vložit
paměťovou kartu. Pro správnou funkci je dobré paměťovou kartu před použitím
naformátovat na formát FAT32.
►Lze používat maximálně 32GB paměťovou kartu, 64GB karty a větší nebudou
zařízením rozeznané.
► Pro správnou funkci karty, zabraňte kontaktu s vlhkostí. Zabezpečte, aby zařízení
nebylo vystaveno vibracím, nebo aby karty byla vystavena přímému slunečnímu svitu po
delší dobu.
►Kamera podporuje cyklické přepisování, v momentě, kdy je plná paměť SD karty,

6
v takovémto případě začne kamera přepisovat nejstarší soubory.
►SD kartu vkládejte opatrně do slotu, opatrně na ni tlačte do doby, než mechanizmus
slotu karty neklikne.
►Pro vyjmutí SD karty zatlačte na její hranu do doby, než se povysune z těla kamery. Po
té ji již můžete bezpečně vyjmout – kamera musí být vždy ve vypnutém stavu – přepínač
v pozici OFF.
2.Ovládání
2.1 Baterie
2.2 Nastavení kamery
Nastavení kamery se provádí editací souboru SYSCFG.TXT. Soubor získáte tak, že do
vypnuté kamery vložíte SD kartu, zapnete přepínač na „ON“ jakmile na čelním panelu
blikne zelené a následně červená diody, zařízení opět vypněte „OFF“, na SD kartě se
během tohoto procesu vytvořil soubor SYSCFG.TXT. Ten pro nastavení editujte v počítači
pomocí Poznámkového bloku. Obsah souboru:
[CFG]
UPDATA=0
MODE=3
TIMELAPSE_INTERVAL=1
PICTURE_RESOLUTION=1
STILL_SHOT_NUM=1
VIDEO_RESOLUTION=1
RECORDING_TIME=1

7
PIR_DISTANCE=2
RESPOND_INTERVAL=1
CYCLE_WRITE=1
AUDIO=0
DATETIME_FORMAT=1
DATETIME=2017/01/01 00:01:53
CAM_NAME=Name
Popis příkazů:
UPDATA=0 // Zapnutí a vypnutí změny nastavení 0 = Vypnuto, 1 = Zapnuto. Pokud
chcete, aby se změny tohoto souboru uložili do zařízení, je nutné vždy přepsat tento
parametr na hodnotu 1.
MODE=3 // Nastavení módu, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3 nebo 4;
1 pouze pro fotografie,
2 pro natáčení videa,
3 pro záznam fotografie a videa,
4 Časosběr
Výchozí hodnota 3
TIMELAPSE INTERVAL=1//
Interval záznamu Časosběru (minuty)
1: 5min
2: 30min
3: 60min
Výchozí hodnota je 1
PICTURE RESOLUTION=1 //
Nastavení rozlišení fotografie: hodnoty můžou být 1, 2 nebo 3.
1: 20MP
2:16MP
3: 12MP
STILL_SHOT_NUM=1 //
Počet fotografií pořízených při aktivaci kamery, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3 nebo 4,
1:1
2:3
3:6
4:9
Výchozí hodnota je 1

8
VIDEO_RESOLUTION=1 //
Nastavení rozlišení videa: hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3
1: 1080P
2:720P
3: VGA
Výchozí hodnota je 1
RECORDING_TIME=1 //
Nastavení doby nahrávání videa, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3 nebo 4
1: 10S
2: 30S
3: 60S
4: 90S
Výchozí hodnota je 1
PIR_DISTANCE=2 //
Nastavení citlivosti Pohybového (PIR) senzoru, hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3
1: 13-20 metrů
2: 8-10 metrů
3: 6-7 metrů
Výchozí hodnota je 2
RESPOND_INTERVAL=1 //
Nastavení intervalu pohybového (PIR) čidla, jak dlouho je čidlo neaktivní po předchozí
aktivaci (sekundy)
1:1
2:5
3:10
4:30
5:60
6:300
7:600
8:1800
Výchozí hodnota je 1
CYCLE_WRITE=1 //
Přepis starých dat, v momentě, kdy dojde k zaplnění SD, začnou se přepisovat nejstarší
soubory:
1:Ano
0: Ne
Výchozí hodnota je 0

9
AUDIO=0 //
Záznam Audia (pouze ve Video módu)
1: Zapnuto
0: Vypnuto
Výchozí hodnota je 0
DATETIME_FORMAT=1 //
Nastavení formátu datumu; hodnoty můžou být: 1 , 2 , 3
1: Rok/Měsíc/Den
2: Den/Měsíc/Rok
3:r Měsíc/Den/Rok
Výchozí hodnota je 1
DATETIME=2020/01/01 13:27:52 //
Nastavení data a času ve formátu: "Rok. Měsíc. Den. Hodiny: Minuty: sekundy.
Nastavte dle aktuálního data a času
CAM_NAME=CAM001 //
Nastavení jména kamery, zobrazuje se na fotografiích, maximálně 6 znaků.
Příklad: CAM_NAME=Kamera
Uložení souboru/změna nastavení:
Jakmile máte nastavené veškeré parametry, uložte soubor syscfg.dat na SD kartu. SD
kartu vložte do zařízení ve vypnutém stavu – přepínač v pozici OFF, a postupujte dle
následujících bodů:
1. Zapojte kameru na napájení, nebo vložte nabité baterie.
Přepněte přepínač do pozice „OFF“, vložte SD kartu do zařízení, na SD kartě musí být pro
změnu všech parametrů uložený soubor SYSCFG.TXT, kde je první parametr nastavený
takto: UPDATA=1
2. Zapněte kameru, přepínač do pozice ON, na čelním panelu blikne jednou zelená a
dvakrát červená jako potvrzení uložení nového nastavení
3. Po uložení nastavení se parametr UPDATA v souboru SYSCFG.TXT nastaví zpět do
„0“, takže při dalším zapnutí zařízení se již parametry nepřepisují.
2.3 Zapnutí
Jakmile dokončíte nastavení, můžete kameru uvést do aktivního stavu, kdy
bude na základě rozeznání pohybu pořizovat Fotografie/Video, dle vámi

10
zadaného nastavení. Kameru aktivujete posunutím přepínače z „OFF“ na
„ON“, na čelním panelu jednou blikne zelená dioda a zařízení je aktivní.
V případě rozeznání pohybu pomocí „PIR“ čidla kamera provede záznam.
3.Odstranění potíží
3.1 Kamera nezaznamenává fotografie/video při pohybu
1. Zkontrolujte PIR senzor, zda není poškozený, nebo zablokovaný třeba listem.
2. Vyzkoušejte kameru v místech, kde nejsou horké plochy. PIR čidlo rozeznává pohyb
na základě rozdílu teplot, pokud je okolí kamery přehřáté, nedochází k aktivaci čidla.
3. V některých případech může vodní hladina způsobovat nechtěnou aktivaci PIR čidla,
v takovém případě kameru natočte směrem od hladiny.
4. Nastavte kameru tak, aby nemířila přímo na zem.
5. Přidělejte kameru, tak aby se nehýbala a aby nebyly v záběru velké pohyblivé
předměty, například velký strom.
6. V noci může zařízení rozeznat pohyb mimo dosvit IR nočního přísvitu, takže na
fotografiích nebude zaznamenán žádný pohybující se objekt.
7. Západ nebo východ slunce může způsobit spuštění nechtěné spuštění záznamu –
změňte pozici kamery.
8. Pokud se zvíře/osoba před kamerou pohybují rychle, nemusí je kamera zaznamenat –
posuňte kameru do větší vzdálenosti od objektů (například dál od stezky na které se
pohybuje zvěř)
3.2 Kamera nevytváří žádné snímky
1. Ujistěte se, že je na vložené SD kartě, dostatek volného místa. V případě že je
vypnutá funkce přepisu starých souborů, po zaplnění SD karty zařízení již dále
nezaznamenává.
2. Zkontrolujte, že použité Alkalické AA baterie mají dostatek energie pro provoz
fotopasti.

11
3. Zkontrolujte, že je přepínač v poloze ON a ne OFF.
4. Před prvním použitím zformátujte kartu ve vašem počítači na formát FAT32
3.3 Noční přísvit nemá dostatečný dosah
1. Použijte AA alkalické baterie s dostatečnou kapacitou – s vybitými bateriemi bude dosvit
nižší.
2. Pro dobrou kvalitu nočních snímků, umístěte kameru do tmavého prostředí bez dalších
světelných zdrojů.
3. Snažte se používat kameru v takových místech, kde bude obklopená dalšími předměty,
které dokáží odrážet IR přísvit. Pokud kameru umístíte do otevřeného prostranství, nebude
výsledná fotografie dostatečně osvětlená. Je to stejné,jako byste svítil baterkou na noční
nebe, také nic neuvidíte,i když bude baterka velice silná.
4. Specifikace
Senzor
5 Mega Pixelů barevný CMOS
Paměť Micro SD Karta Max 32GB
Čočka F=3.1; FOV=60 °
Velikost 105mmx85mmx40mm
LED – noční přísvit 850nm IR
Přepis paměti Zap/Vyp
PIR Senzor úhel záběru 90°
Počet IR LED 26 LED
Maximální délka nočního přísvitu
65ft/20 m
Rychlost spouště 0.8 sekundy
Zpoždění
1/5/10/30s v základu 1s
Rozlišení fotografie 20MP/16MP/12MP
Více snímků na jednu aktivaci 1/3/6/9
Video Rozlišení
1080P/ 720P/ VGA
Formáty JPEG/AVI
Datum a čas na fotografii/videu
Ano
Stand-by proud
0.2mA
Stand-by čas
*Až 6 měsíců
Zdroj napájení
4×AA baterie, Externí 6V DC
Voděodolnost
IP65

12
5. Balení
•Fotopast
•USB kabel
•Řemínek
•Manuál
*Výdrž baterií se snižuje v závislosti na použitém módu, počtu pořízených videí a fotografií, 3-
4 měsíce výdrže jsou vypočteny při použití pouze záznamu fotografií v denním režimu a počtu
10 fotografií na den.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Nejprve si přečtěte "FAQ - často kladené otázky" na adrese:
https://eshop.evolveo.com/strongvision-mini/ nebo kontaktujte technickou podporu
společnosti EVOLVEO.
TECHNICKÁ PODPORA
www.evolveo.com/cz/podpora
Záruka se NEVZTAHUJE na:
•používání zařízení pro jiné účely, než ke kterým je navrženo,
•instalaci jiného firmwaru než toho, který je v zařízení nainstalovaný
•elektrické nebo mechanické poškození způsobené nesprávným použitím
•škody způsobené přírodními vlivy jako je voda, oheň, statická elektřina, výkyvy el. proudu
a podobně

13
•škody způsobené opravami prováděnými nekvalifikovanou osobou
•nečitelné sériové číslo
•kapacita baterie klesá po 6 měsících používání (6 měsíců záruka na výdrž baterie)
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v přiložené dokumentaci či na obalech
připomíná, že ve státech Evropské Unie musí být veškerá elektrická a elektronická zařízení,
baterie a akumulátory po skončení jejich životnosti likvidovány odděleně v rámci tříděného
odpadu. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že výrobek EVOLVEO Strongvision Mini
splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení.
Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na ftp://ftp.evolveo.com/ce
Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Česká republika
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong
Vyrobeno v Číně
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
ww w. e volveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
Všechna práva vyhrazena.
Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.

14
1. Úvod
1.2 Použitie
Kameru možno použiť na zachytenie zveri, zlodejov alebo ako časozbernú, vďaka jej
malým rozmerom sa ľahko montuje a zároveň ťažko odhaľuje.
1.2 Hlavné funkcie
►20Mpix fotografie, 1080P FHD video.
►60° FOV kamera, 90° detekčný uhol – PIR senzora.
►0.8s rýchlosť spúšte, pre záznam v pravej chvíli
►4 pracovné režimy: Kamera, Video, Kamera&Video, Časozber
►26 infra LED diód, s dosahom až 20 metrov/65 ft pre nočné videnie.
►Vodeodolné telo kamery.
►Nízka spotreba energie (až 3-4 mesiace na 4X AA batérie.)*
►Dátum, Čas, Teplota a fázy mesiaca priamo na zhotovenej fotografii alebo videu.

15
1.3 Napájanie
StrongVision Mini potrebuje pre svoju činnosť 4X AA alkalické batérie alebo lítiové nabíjacie batérie.
►Batérie treba vložiť presne podľa piktogramov v batériovom priestore, ak batériu otočíte,
zariadenie bude nefunkčné a môže sa poškodiť.
►Vždy používajte batérie rovnakého typu a od toho istého výrobcu, batérie musia byť vždy
rovnako nabité. Ak použijete batérie rôzneho typu, zariadenie sa môže poškodiť. Takéto poškodenie
nie je kryté zákonnou zárukou.
►Ak viete, že zariadenie nebude používať dlhší čas, batérie vyberte zo zariadenia. Ak ich v
zariadení necháte, zariadenie sa môže poškodiť a na toto záruka neplatí.
►Vďaka veľkému množstvu režimov a možností nastavenia nemožno úplne presne špecifikovať
výdrž batérií v pracujúcom zariadení. Nočný režim a záznam videa majú vysoké nároky na spotrebu
energie a výrazne znižujú výdrž batérie. Pre dlhšiu výdrž batérie možno iba odporučiť používanie
alkalických alebo lítiových nabíjacích batérií.
Upozornenie: Batérie vkladajte do zariadenia vo vypnutom stave
1.4 Pamäťová karta
Kamera podporuje pamäťové karty do veľkosti 32 GB.
Pred vložením a vybratím pamäťovej karty treba zariadenie vypnúť posunutím prepínača do pozície
OFF
Ak budete s kartou manipulovať v zapnutom stave, môžu sa poškodiť údaje na karte.
►Kamera nemá žiadnu integrovanú pamäť, pre použitie treba do zariadenia vložiť pamäťovú
kartu. Pre správnu funkciu je dobré pamäťovú kartu pred použitím sformátovať na formát
FAT32.
►Možno používať maximálne 32 GB pamäťovú kartu, 64 GB karty a väčšie zariadenie
nerozozná.
► Pre správnu funkciu karty zabráňte kontaktu s vlhkom. Zabezpečte, aby zariadenie nebolo
vystavené vibráciám a karta nebola dlho vystavená priamemu slnečnému žiareniu.
►Kamera podporuje cyklické prepisovanie; keď je plná pamäť SD karty, kamera začne
prepisovať najstaršie súbory.
►SD kartu vkladajte do slotu opatrne a opatrne na ňu tlačte, dokým mechanizmus slotu
karty nezacvakne.

16
► Pre vybratie SD karty tlačte na jej hranu, dokým sa nevysunie z tela kamery. Potom ju
už môžete bezpečne vybrať – kamera musí byť vždy vo vypnutom stave – prepínač
v pozícii OFF.
2. Ovládanie
2.1 Batérie
2.2 Nastavenie kamery
Nastavenie kamery sa robí editáciou súboru SYSCFG.TXT. Súbor získate tak, že do vypnutej kamery
vložíte SD kartu, prepínač zapnete na ON, keď na čelnom paneli blikne zelená a po nej červená dióda,
zariadenie opäť vypnete na OFF; na SD karte sa počas tohto procesu vytvorí súbor SYSCFG.TXT.
Ten pre nastavenie editujte v počítači pomocou Poznámkového bloku. Obsah súboru:
[CFG]
UPDA
TA=0
MODE=3
TIMELAPSE_INTERVAL=1
PICTURE_RESOLUTION=1
STILL_SHOT_NUM=1
VIDEO_RESOLUTION=1
RECORDING_TIME=1
PIR_DISTANCE=2
RESPOND_INTERVAL=1
CYCLE_WRITE=1
AUDIO=0
DATETIME_FORMAT=1
DATETIME=2017/01/01 00:01:53
CAM_NAME=Name

17
Popis príkazov:
UPDATA=0 // Zapnutie a vypnutie zmeny nastavenia 0 = Vypnuté, 1 = Zapnuté. Ak chcete, aby sa
zmeny tohto súboru uložili do zariadenia, tento parameter treba vždy prepísať na hodnotu 1.
MODE=3 // Nastavenie módu, hodnoty môžu byť: 1, 2, 3 alebo 4;
1 iba pre fotografie,
2 pre natáčanie videa,
3 pre záznam fotografie a videa,
4 časozber
Základná hodnota 3
TIMELAPSE INTERVAL=1//
Interval záznamu Časozberu (minúty)
1: 5 min
2: 30 min
3: 60 min
Základná hodnota je 1
PICTURE RESOLUTION=1 //
Nastavenie rozlíšenia fotografie: hodnoty môžu byť 1, 2 alebo 3.
1: 20MP
2: 16MP
3: 12MP
STILL_SHOT_NUM=1 //
Počet fotografií zhotovených pri aktivácii kamery, hodnoty môžu byť: 1, 2, 3 alebo 4,
1:1
2:3
3:6
4:9
Základná hodnota je 1
VIDEO_RESOLUTION=1 //
Nastavenie rozlíšenia videa: hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 3
1: 1080P
2:720P
3: VGA
Základná hodnota je 1
RECORDING_TIME=1 //
Nastavenie doby nahrávania videa, hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 3 alebo 4
1: 10S

18
2: 30S
3: 60S
4: 90S
Základná hodnota je 1
PIR_DISTANCE=2 //
Nastavenie citlivosti Pohybového (PIR) senzora, hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 3
1: 13-20 metrov
2: 8-10 metrov
3: 6-7 metrov
Základná hodnota je 2
RESPOND_INTERVAL=1 //
Nastavenie intervalu pohybového (PIR) senzora, ako dlho je senzor neaktívny po predošlej
aktivácii (sekundy)
1:1
2:5
3:10
4:30
5:60
6:300
7:600
8:1800
Základná hodnota je 1
CYCLE_WRITE=1 //
Prepis starých údajov, v momente, keď dôjde k zaplneniu SD, začnú sa prepisovať
najstaršie súbory:
1: Áno
0: Nie
Základná hodnota je 0
AUDIO=0 //
Záznam Audia (iba vo Video móde)
1: Zapnuté
0: Vypnuté
Základná hodnota je 0
DATETIME_FORMAT=1 //
Nastavenie formátu dátumu; hodnoty môžu byť: 1 , 2 , 3
1: Rok/Mesiac/Deň
2: Deň/Mesiac/Rok
3:r Mesiac/Deň/Rok
Základná hodnota je 1

19
DATETIME=2020/01/01 13:27:52 //
Nastavenie dátumu a času vo formáte: "Rok. Mesiac. Deň. Hodiny: Minúty: sekundy.
Nastavte podľa aktuálneho dátumu a času
CAM_NAME=CAM001 //
Nastavenie názvu kamery, zobrazuje sa na fotografiách, maximálne 6 znakov.
Príklad: CAM_NAME=Kamera
Uloženie súboru/zmena nastavenia:
Keď máte nastavené všetky parametre, súbor syscfg.dat uložte na SD kartu. SD kartu
vložte do zariadenia vo vypnutom stave – prepínač v pozícii OFF, a postupujte podľa
nasledujúcich bodov:
4. Kameru zapojte na napájanie, alebo vložte nabité batérie.
Prepínač prepnite do pozície OFF, SD kartu vložte do zariadenia, na SD karte musí byť
pre zmenu všetkých parametrov uložený súbor SYSCFG.TXT, kde prvý parameter je
nastavený takto: UPDATA=1
5. Zapnite kameru, prepínač do pozície ON, na čelnom paneli blikne jedenkrát zelená a
dvakrát červená ako potvrdenie uloženia nového nastavenia
6. Po uložení nastavenia sa parameter UPDATA v súbore SYSCFG.TXT nastaví späť do
„0“, takže pri ďalšom zapnutí zariadenia sa už parametre neprepisujú.
2.3 Zapnutie
Po dokončení nastavenia môžete kameru uviesť do aktívneho stavu, keď
bude na základe rozoznania pohybu zhotovovať Fotografie/Video podľa vami
zadaného nastavenia. Kameru aktivujete posunutím prepínača z OFF na ON,
na čelnom paneli jedenkrát blikne zelená dióda a zariadenie je aktívne.
V prípade rozoznania pohybu pomocou PIR senzora kamera urobí záznam.
3. Riešenie problémov
3.1 Kamera nezaznamenáva fotografie/video pri pohybe
9. Skontrolujte PIR senzor, či nie je poškodený alebo zablokovaný, napríklad listom.

20
10. Kameru vyskúšajte na miestach, kde nie sú horúce plochy. PIR senzor rozoznáva
pohyb na základe rozdielu teplôt, ak je okolie kamery prehriate, nedochádza k aktivácii
senzora.
11. V niektorých prípadoch môže vodná hladina spôsobiť nechcenú aktiváciu PIR
senzora, v takom prípade kameru otočte smerom od hladiny.
12. Kameru nastavte tak, aby nemierila priamo na zem.
13. Kameru pripevnite tak, aby sa nehýbala a v zábere neboli veľké pohyblivé predmety,
napríklad veľký strom.
14. V noci môže zariadenie rozoznať pohyb mimo svetla IR nočného svitu, takže na
fotografiách nebude zaznamenaný žiadny pohybujúci sa objekt.
15. Západ alebo východ slnka môže spôsobiť nechcené spustenie záznamu – zmeňte
pozíciu kamery.
16. Ak sa zviera/osoba pred kamerou rýchlo pohybujú, kamera ich nemusí zaznamenať –
kameru posuňte ďalej od objektov (napríklad ďalej od chodníka, po ktorom sa pohybuje
zver)
3.2 Kamera nevytvára žiadne snímky
5. Ubezpečte sa, že na vloženej SD karte je dostatok voľného miesta. Ak je vypnutá
funkcia prepisovania starých súborov, po zaplnení SD karty zariadenie už ďalej
nezaznamenáva.
6. Skontrolujte, či použité alkalické AA batérie majú dostatok energie pre fotopasce.
7. Skontrolujte, či prepínač je v polohe ON a nie OFF.
8. Pred prvým použitím sformátujte kartu v počítači na formát FAT32
3.3 Nočný svit nemá dostatočný dosah
4. Použite AA alkalické batérie s dostatočnou kapacitou – s vybitými batériami bude
osvetlenie slabšie.
5. Pre dobrú kvalitu nočných snímok kameru umiestnite do tmavého prostredia bez ďalších
svetelných zdrojov.
6. Kameru sa snažte používať na takých miestach, kde bude obklopená ďalšími predmetmi,
ktoré dokážu odrážať IR svit. Ak kameru umiestnite do otvoreného priestranstva, výsledná
fotografia nebude dostatočne osvetlená. Je to rovnaké, ako keby ste svietili baterkou na
Table of contents
Languages:
Other Evolveo Scouting Camera manuals