EWT FUTURE User manual

FUTURE NLPLSVFRENDEThe product complies with all the required European product safety, Electromagnetic compatibility and environmental standards.design directives.©Glen Dimplex. All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part, without prior permission in writing of Glen Dimplex. It is fully compliant with the LVD, EMC, RoHS and Eco
300000808 Issue 1

DE-2 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
1. Hinweise für den Benutzer
HINWEIS
i
Sehr geehrter Kunde,
bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben
Sie diese gegebenenfalls an Na hbesitzer weiter.
ACHTUNG!
Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physis hen, sensoris hen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangels an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
si htigt oder bezügli h des si heren Ge-
brau hs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen! Kinder dürfen ni ht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür-
fen ni ht dur h Kinder ohne Aufsi ht erfolgen.
ACHTUNG!
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten,
es sei den, sie werden ständig überwa ht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät ein- und auss halten, wenn
sie beaufsi htigt werden oder bezügli h des
si heren Gebrau hs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,
dass das Gerät in seiner normalen Ge-
brau hslage platziert oder installiert ist.
ACHTUNG!
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen das Gerät ni ht eins halten, das Gerät
ni ht reinigen oder die Wartung dur hführen.
ACHTUNG!
Das nebenstehende Symbol ist am
Heizgerät angebra ht und bedeu-
tet, dass das Heizgerät ni ht abge-
de kt werden darf.
ACHTUNG!
Einige Teile des Gerätes können sehr heiß
werden und Verbrennungen verursa hen. Be-
sondere Vorsi ht ist bei Kindern oder s hutz-
bedürftigen Personen geboten.
ACHTUNG!
In Räumen, in denen feuergefährli he Stoffe
verwendet werden (z.B. Lösungsmittel), darf
das Heizgerät ni ht betrieben werden.
ACHTUNG!
Das Gerät ist so zu installieren, dass es ni ht
von einer si h in der Badewanne oder unter
der Dus he befindli hen Person berührt wer-
den kann.
ACHTUNG!
Wenn das Netzkabel bes hädigt ist, muss es
vom Hersteller oder dessen Kundendienst-
vertretung oder einer verglei hbar qualifizier-
ten Person ausgetaus ht werden, um Gefah-
renquellen auszus halten.
ACHTUNG!
Um eine Gefährdung dur h ein unbeabsi h-
tigtes Rü ksetzen des Überhitzungss hutzes
zu vermeiden, darf das Gerät ni ht über eine
externe S halteinri htung, wie z.B. eine Zeit-
s haltuhr versorgt werden oder mit einem
Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig
ein- und ausges haltet wird.
ACHTUNG!
Je na h Raumgröße, Wärmebedarf und Ther-
mostateinstellung können Räume bei unbe-
aufsi htigtem Betrieb überheizt werden. Dies
kann zu Gefahren für Personen führen, die
ni ht in der Lage sind, den Raum bei über-
höhter Temperatur zu verlassen.
HINWEIS
i
Das Gerät darf nur zur Raumlufterwärmung innerhalb
ges hlossener Räume verwendet werden.

www.ewt.eu 2101/A DE-3
NLPLSVFRENDE
2. Montage, Installation, Mindestabstände
ACHTUNG!
Das Gerät ni ht unter einer Wandste kdose
installieren!
Die Mindestabstände müssen eingehalten werden.
Ferner ist an der Gerätevorderseite ein Abstand von
750 mm vorzusehen.
Das Heizgerät muss horizontal ausgeri htet an einer
senkre hten Wand, wie im Bild dargestellt, installiert
werden. Alle Maße in mm.
Bei der Montage ist der S hutzberei h na h den aktu-
ellen Installationsvors hriften zwingend zu bea hten.
Die Ste kdose muss na h der Montage zugängli h
sein.
Darauf a hten, dass die Luft am Gerät ungehindert
austreten kann
.
HINWEIS
i
Eine Montage an Holzwänden ist zulässig.
Wandmontage
HINWEIS
i
Der an der Rü kseite des Gerätes mitgelieferte Origi-
nal-Wandhalter muss verwendet werden.
HINWEIS
i
Beim Bohren auf in der Wand befindli he Elektro- oder
Rohrleitungen a hten!
Wandhalter unten entriegeln (A) und vom Gerät ab-
nehmen.
Befestigungslö her für Wandhalter bohren und
Dübel einsetzen.
Wandhalter horizontal ausri hten und fest an die
Wand s hrauben.
Gerät in den Wandhalter einhängen.
Heizgerät na h unten s hwenken und einrasten (B).
3. Ele trischer Anschluss
Die Spannungsangabe auf dem Typs hild muss mit
der Netzspannung übereinstimmen.
Die Leitung darf ni ht am Gehäuse anliegen.
Es ist empfehlenswert, für die Stromversorgung einen
eigenen Stromkreis vorzusehen.
Ste ker in Ste kdose einste ken. Ste ker muss für
Notfälle immer zugängli h sein.
HINWEIS
i
Das Gerät darf nur an eine S hutzkontakt-Ste kdose
anges hlossen werden.
4. Überhitzungsschutz
Zu Ihrer Si herheit ist das Heizgerät mit einem Überhit-
zungss hutz ausgerüstet. Wird die Luftzirkulation ge-
stört (z.B. dur h Verhängen oder Zustellen des Luftgit-
ters), so s haltet das Gerät automatis h ab. Im Display
ers heint die Anzeige Err35.
In diesem Fall muss die Stromversorgung des Heizgerä-
tes für einige Minuten unterbro hen werden (Ste ker zie-
hen, Si herung auss halten), damit si h das Gerät aus-
rei hend abkühlen kann.
Vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes Ursa hen für
das Anspre hen des Überhitzungss hutzes beseitigen.
5. Reinigung
Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und
abgekühlt sein. Die Außenseite kann dur h Abwis hen
mit einem wei hen, feu hten Lappen gereinigt werden.
Zur Reinigung keine S heuerpulver oder Möbelpolitu-
ren verwenden, da diese die Oberflä he bes hädigen
können. Staubansammlungen im Gerät können von
außen mit einem Staubsauger entfernt werden.
250300250405280
190
308BA

DE-4 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
6. Reglerbeschreibung
6.1 Bedieneinheit
Das Heizgerät ist mit einem einstellbaren elektroni-
s hen Regler, bestehend aus einem Display und se hs
Tou hs reen Tasten, ausgestattet. Die Bedieneinheit
befindet si h auf der Oberseite re hts. Alle Einstellun-
gen können mit Hilfe der se hs Tasten auf der Bedien-
oberflä he eingestellt werden.
Auf dem Display werden die eingestellten Funktionen
und Werte angezeigt.
6.2 Tastenfun tionen
HAUPTMENÜ
Einstellung Datum und Zeit
Manueller Betrieb
Frosts hutz-Betrieb
Timer Wo henprogramm
ZURÜCK
Rü kkehr zum vorherigen Programmpunkt
Tasten
Dienen zur Navigation dur h das Menü und ändern der
Einstellwerte.
ENTER
Spei hern der Einstellungen.
VORZUG
Sonderfunktionen wie we hseln zum nä hsten Pro-
grammpunkt im Timer-Betrieb oder aktivieren des
Rü klauf-Timers.
6.3 Display
Bei Betätigung einer Taste leu htet das Display auf.
Erfolgt für eine längere Zeit keine Änderung erlis ht die
Anzeige. Wird keine Taste betätigt, kehrt die Anzeige
na h 30 Sekunden zum Hauptmenü zurü k.
Dur h Drü ken der ENTER-Taste wird die 4-stellige
Geräte PIN anzeigt.
7. Betriebsarten
7.1 Manueller Betrieb
Manuelle Vorgabe der Raumtemperatur.
Symbol HAND wird im Display angezeigt.
7.2 Frostschutz
Vorgabe einer Frosts hutztemperatur von 7° C.
Symbol FROST wird im Display angezeigt.
7.3 Timer Wochenprogramm
Bis zu vier Heizprogramme (Ein/Aus) für jeden Wo-
hentag einstellbar. Jedem Heizprogramm kann eine
Raumtemperatur vorgegeben werden.
Symbol TIMER wird im Display angezeigt.
HINWEIS
i
In allen Betriebsarten kann die Raumtemperatur mit
den
oder
Tasten verändert werden.
Im Timer-Programm wird diese Änderung nur für das
aktuelle Zeitprogramm ausgeführt.
8. Inbetriebnahme
8.1 Einstellen der Uhrzeit und des Datums
Die Steuerung beinhaltet eine E htzeituhr mit Kalen-
derfunktion.
Zur Einstellung von Datum und Zeit folgende S hritte
ausführen:
Taste MENÜ betätigen.
Mit Tasten
oder
Symbol DATUM & ZEIT aus-
wählen. Symbol blinkt.
Taste ENTER betätigen. Stundenanzeige blinkt.
Adaptiver StartGesperrtAudioVerbindungTimerManuellFrostschutzUhrzeit/DatumVorzugWochentagUhrzeitEin/AusZurückMenüVorzugEinstelltastenTaste Enter

www.ewt.eu 2101/A DE-5
NLPLSVFRENDE
Mit Tasten
oder
Stunden und Minuten ein-
stellen. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER
bestätigen.
Die Uhrzeit wird gespei hert und die Anzeige dAY
blinkt kurzzeitig.
Mit Tasten
oder
Tag einstellen.
Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestäti-
gen. Anzeige 1- 12 blinkt kurzzeitig.
Mit Tasten
oder
Monat einstellen.
Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestäti-
gen. Anzeige YEAr blinkt kurzzeitig.
Mit Tasten
oder
Jahr einstellen.
Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER bestäti-
gen. Anzeige dSt (Sommerzeit) ON blinkt.
Empfehlung: Anzeige ON mit Taste ENTER bestä-
tigen. Dies bewirkt eine automatis he Zeitanpas-
sung Sommer/Winter.
9. Bedienung
9.1 Standby-Modus (Wartestellung)
Taste ZURÜCK gedrü kt halten bis Anzeige Eolt
ers heint. Heizgerät ist im Standby-Modus.
Um zum vorherigen Betriebszustand zurü kzukeh-
ren, Taste ZURÜCK kurz betätigen.
9.2 Heizbetrieb einschalten/ausschalten
Heizbetrieb einschalten
Taste HAUPTMENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.
Mit Tasten
oder
gewüns hte Betriebsart aus-
wählen. Symbol blinkt.
Mit Taste ENTER bestätigen.
Heizbetrieb ausschalten
Taste HAUPTMENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.
Mit Tasten
oder
Symbol OFF auswählen. Sym-
bol OFF blinkt.
Mit Taste ENTER bestätigen.
HINWEIS
i
Heizbetrieb Aus bedeutet ni ht, dass das Gerät von
der Stromversorgung vollständig getrennt ist. Um das
Gerät vom Netz zu trennen, bitte Ste ker ziehen.
9.3 Manueller Betrieb
HINWEIS
i
Im manuellen Betrieb ist der Timer Wo henprogramm
deaktiviert.
Die Vorgabe der Raumtemperatur erfolgt manuell.
Taste MENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.
Mit Tasten
oder
Symbol HAND auswählen.
Symbol HAND blinkt. Taste ENTER betätigen.
Bei Bedarf mit Tasten
oder
Raumtemperatur
einstellen.
9.4 Frostschutz
Vorgabe einer Frosts hutztemperatur von 7° C.
Taste MENÜ betätigen.Symbol TIMER blinkt.
Mit Tasten
oder
Symbol FROST auswählen.
Symbol FROST blinkt. Taste ENTER betätigen.
Anzeige Symbol FROST und Temperatur 7° C.
OFF
ON

DE-6 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
HINWEIS
i
Der voreingestellte Temperaturwert 7° C kann mit den
Tasten
oder
verändert werden.
9.5 Timer Wochenprogramm
Der Timer ist werkseitig vorprogrammiert. Vier Zeit-
blö ke pro Tag stehen zur Verfügung und diese können
für jeden Wo hentag individuell angepasst werden.
Zum Ändern dieser Profile na hfolgende S hritte
dur hführen:
Taste MENÜ betätigen. Symbol TIMER blinkt.
Taste ENTER betätigen. Symbol ON blinkt.
Mit Tasten
oder
Anzeige EdIt auswählen. An-
zeige EdIt blinkt.
Taste ENTER betätigen. Wo hentag blinkt.
Mit Tasten
oder
Tag auswählen.
1 = Montag 5 = Freitag
2 = Dienstag 6 = Samstag
3 = Mittwo h 7 = Sonntag
4 = Donnerstag
Taste ENTER betätigen. P1 (Programm 1) blinkt.
Taste ENTER betätigen. Eins haltzeit blinkt.
Mit Tasten
oder
Stunden und Minuten ein-
stellen. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER
bestätigen.Raumtemperatur blinkt.
Mit Tasten
oder
Temperatur einstellen. Taste
ENTER betätigen. Auss haltzeit blinkt.
Mit Tasten
oder
Stunden und Minuten ein-
stellen. Jede festgelegte Stelle mit Taste ENTER
bestätigen. P2 (Programm 2) blinkt.
Die Programme P2, P3 und P4 können auf glei he
Weise eingestellt werden.
Um die neu eingestellten Programme P1 - P4 auf
weitere Tage zu kopieren, Taste VORZUG ge-
drü kt halten. Anzeige COPY blinkt kurzzeitig.
Die eingestellten Tageswerte werden kopiert.
Mit Tasten
oder
neuen Wo hentag auswäh-
len. Wo hentag blinkt.
Taste ENTER gedrü kt halten. Anzeige PStE blinkt
kurzzeitig. Die kopierten Tageswerte werden dem
neuen Wo hentag zugewiesen.
Abs hließend Taste HAUPTMENÜ betätigen.
9.6 Rüc lauf-Timer
Der Rü klauf-Timer ermögli ht, ein einmaliges, zeitli h
begrenztes Heizprogramm auszuführen.
Grundeinstellung
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrü kt halten
bis Anzeige rb blinkt.
Taste ENTER betätigen. Anzeige ON/OFF blinkt.
Mit Tasten
oder
Anzeige ON auswählen.
Taste ENTER betätigen. Maximale Rü klaufzeit
blinkt.
Bei Bedarf mit Tasten
oder
Rü klaufzeit an-
passen.
Taste ENTER betätigen. Raumtemperatur blinkt.
Bei Bedarf Raumtemperatur mit den Tasten
oder
verändern. Mit Taste ENTER bestätigen.
OFFON
Maximale
Rü klaufzeit
Taste VORZUG betätigen:
1 mal 2 mal 3 mal 4 mal
30 Min. 00:15 00:20 00:25 00:30
01:00 h
(werkseitig) 00:15 00:30 00:45 01:00
01:30 h 00:15 00:30 01:00 01:30
02:00 h 00:30 01:00 01:30 02:00
04:00 h 01:00 02:00 03:00 04:00
06:00 h 01:30 03:00 04:30 06:00
08:00 h 02:00 04:00 06:00 08:00
ON

www.ewt.eu 2101/A DE-7
NLPLSVFRENDE
Rüc lauf-Timer Ein
HINWEIS
i
Ni ht mögli h, wenn Betriebsart TIMER eingestellt ist.
Taste VORZUG betätigen. Rü klaufzeit blinkt.
Dur h mehrfa hes Betätigen der Taste Vorzug
kann die Rü klaufzeit verändert werden.
Taste ENTER betätigen. Rü klauf-Timer = EIN.
Rüc lauf-Timer Aus
Taste VORZUG mehrfa h betätigen bis Anzeige
OFF blinkt.
Taste ENTER betätigen. Rü klauf-Timer = AUS.
9.7 Adaptiver Start
HINWEIS
i
Diese Funktion wird nur ausgeführt, wenn Betriebsart
TIMER eingestellt ist.
Diese Funktion gewährleistet, dass die eingestellte
Raumtemperatur exakt zu Beginn der Eins haltzeit er-
rei ht ist.
Beispiel:
Im Timermenü ist für 07:00 Uhr eine Soll-Raumtempe-
ratur von 22°C vorgegeben.Die aktuelle Raumtempe-
ratur beträgt 17° C. Das Heizgerät s haltet entspre-
hend frühzeitig ein, damit die vorgegebene
Raumtemperatur von 22° C zum Zeitpunkt 07:00 Uhr
errei ht wird.
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrü kt halten
bis Anzeige rb blinkt.
Mit Tasten
oder
Symbol ADAPTIVER
START auswählen. Symbol blinkt.
Taste ENTER betätigen.
Mit Tasten
oder
ON oder OFF wählen um die
Funktion ein- oder auszus halten.
10. Optionen
10.1 Tasten sperren
Tastenfunktionen werden über einen frei wählbaren,
vierstelligen Nummern ode gesperrt.
HINWEIS
i
Die Funktion des Rü klauf-Timers sowie das We h-
seln zum nä hsten Programmpunkt im Timer-Betrieb
ist au h bei aktiver Tastensperre mögli h.
ON
ONOFF

DE-8 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
Entsperr-Code festlegen
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrü kt halten
bis Anzeige rb blinkt.
Mit Tasten
oder
Symbol GESPERRT aus-
wählen. Symbol blinkt.
Taste ENTER betätigen. Nummer-Anzeige blinkt.
Mit Tasten
oder
Nummer für Entsperr-Code
festlegen. Jede festgelegte Stelle mit Taste
ENTER bestätigen.
HINWEIS
i
Sollte der festgelegte Sperr-Code ni ht verfügbar sein,
kann die Sperre über die Eingabe der Nummer 4115
aufgehoben werden.
Tasten entsperren
Beliebige Taste betätigen. Vierstelliger Nummern-
ode 0000 wird angezeigt.
Mit Tasten
oder
Nummer für Entsperr-Code
eingeben. Jede festgelegte Stelle mit Taste
ENTER bestätigen.
10.2 Wärmeleistung reduzieren, Kaltluftbetrieb
Modell H 260E, Future
Die maximale Wärmeleistung von 2 kW kann auf 1 kW
reduziert werden. Alternativ kann das Gerät als Kalt-
luft-Ventilator betrieben werden.
Modell H 260E eco
Das Gerät kann alternativ als Kaltluft-Ventilator betrie-
ben werden.
Taste VORZUG gedrü kt halten bis Anzeige HILO
ers heint.
Mit Tasten
oder
HI oder LO oder FAN aus-
wählen. Anzeige bedeutet:
HI = Normalbetrieb, volle Lüfterdrehzahl
LO = Lüfterdrehzahl reduziert, bei Modell H 260E/
Future wird die Wärmeleistung auf 1 kW reduziert,
FAN = Kaltluft-Betrieb (ohne Wärmeabgabe).
Ausgewählte Einstellung mit ENTER bestätigen.
10.3 Mindest-Raumtemperatur
Mit dieser Funktion kann si hergestellt werden, dass
beispielsweise im Timer-Betrieb (Wo henprogramm)
au h während der OFF-Zeiten eine Mindest-Raumtem-
peratur vorgegeben wird.
HINWEIS
i
Die Vorgabe gilt au h für die Funktion Rü klauftimer.
Frosts hutzbetrieb hat Vorrang.
Taste MENÜ und Taste VORZUG gedrü kt halten
bis Anzeige rb blinkt.
Taste
betätigen. Das Anzeige Sb blinkt.
Taste ENTER betätigen. Das Symbol ON blinkt.
Taste ENTER betätigen. Die Mindest-Raumtempe-
ratur (werkseitig 16° C) blinkt.
Mit Tasten
oder
die Mindest-Raumtempera-
tur einstellen und mit ENTER bestätigen.
Taste ZURÜCK betätigen um zur Standardanzeige
zurü kzukehren.
ONOFF

www.ewt.eu 2101/A DE-9
NLPLSVFRENDE
10.4 Rüc setzen auf Wer seinstellung
Setzt alle dur h den Benutzer vorgenommenen Ein-
stellungen auf die voreingestellten Werkseinstellungen
zurü k.
Tasten
und
gedrü kt halten bis Anzeige Fr n
ers heint.
Mit Tasten
oder
Anzeige Y auswählen. Sym-
bol blinkt.
Taste ENTER betätigen. Alle Werte werden auf
Werkseinstellung zurü kgesetzt. Anzeige Uhrzeit
ers heint.
Einstellungen Uhrzeit und Datum vornehmen.
10.5 Temperatur-Einheit
Anzeige wählbar zwis hen Grad Celsius und Grad
Fahrenheit.
Taste MENÜ gedrü kt halten bis Anzeige °C blinkt.
Mit Tasten
oder
°C oder °F auswählen.
Mit Taste ENTER bestätigen.
HINWEIS
i
In den meisten europäis hen Ländern ist die Tempera-
tureinheit ° C gebräu hli h.
11. Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie
gemäß unseren Garantiebedingungen.
12. Entsorgungshinweis
Das Gerät ni ht im allgemeinen Hausmüll ent-
sorgen, sondern einer örtli hen Entsorgungs-
stelle zuführen.
13. Technische Daten
Glen Dimplex Deuts hland GmbH Tel.: +49 9221 709 700
Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 701
D - 95326 Kulmba h Email: info@gdhv.one
Gerätetyp Future
Nennspannung 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz
S hutzart IP24
Abmessungen (B x H x T) 300 x 405 x 120 mm
Gewi ht 3,2 kg
Wärmeleistung
Nennwärmelei-
stung
P
nom
2,0 kW
Mindestwärmelei-
stung (Ri htwert)
P
min
1,0 kW
Maximale kontinu-
ierli he Wärmelei-
stung
P
max, C
2,0 kW
Eigenverbrauch
Bei Nennwärme-
leistung
el
max
0,0 W
Bei Mindestwär-
meleistung
el
min
0,0 W
Im Bereits hafts-
zustand
el
SB
0,5 W
Regelorgan für Wärmeabgabe
Elektronis her Raumtemperaturregler mit Wo henprogramm,
adaptive Regelung des Heizbeginns und Betriebszeitbegrenzung

EN-2 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
1. Notes for the user
NOTE
i
Dear ustomer,
Keep these instru tions in a safe pla e and pass them
on to possible future owners.
ATTENTION!
This devi e an be used by hildren aged 8
and over and by persons with limited physi al,
sensory or mental aptitude or la k of experi-
en e and/or knowledge, providing they are
supervised or have been instru ted in the safe
use of the devi e and understand the asso i-
ated potential dangers. Children must not play
with the devi e. Cleaning and user mainte-
nan e may not be arried out by hildren with-
out supervision!
ATTENTION!
Children younger than 3 years of age must be
kept away unless they are supervised on-
stantly. Children between the ages of 3 and 8
may swit h the devi e on and off if they are
supervised or have been instru ted in the safe
use of the devi e and have understood the re-
sulting dangers, providing that the devi e is
positioned or installed in its normal pla e of
use!
ATTENTION!
Children between the ages of 3 and 8 may not
swit h on the devi e, lean the devi e or arry
out maintenan e!
ATTENTION!
The devi e arries the symbol
shown on the right, whi h indi ates
that the heating devi e must under
no ir umstan es be overed with
any obje ts.
ATTENTION!
Some parts of the devi e an get very hot and
ause burns. Parti ular aution must be taken
with hildren or vulnerable people!
ATTENTION!
Do not operate the heating devi e in rooms
where highly inflammable substan es are
used (e.g. solvents).
ATTENTION!
Install the devi e in su h a manner that it an-
not be tou hed by a person in the bathtub or
under the shower.
ATTENTION!
If the power able is damaged, it must be re-
pla ed by the manufa turer or after-sales ser-
vi e representative or a person with ompara-
ble qualifi ations for swit hing off danger
sour es!
ATTENTION!
In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal utout, this applian e
must not be supplied through an external
swit hing devi e, su h as a timer or on-
ne ted to a ir uit that is regularly swit hed on
and off by the utility.
ATTENTION!
Rooms an be ome overheated if left unat-
tended whilst being heated. Persons who are
not able to va ate the room if the temperature
be omes too high an thus be pla ed in dan-
ger.
NOTE
i
Use devi e for room heating within en losed rooms
only.

www.ewt.eu 2101/A EN-3
NLPLSVFRENDE
2. Assembly, installation, minimum clearance
ATTENTION!
Do not install the devi e dire tly below a wall
so ket.
The minimum learan es must be observed.
In addition, a learan e of 750 mm is to be maintained
in front of the unit.
The heating devi e must be aligned horizontally and
installed on a verti al wall (see illustration).
All dimensions in mm
During assembly, the safety area must be omplied
with a ording to the urrent installation regulations.
The so ket or supply onne tion so ket must be
a essible after installation.
Make sure that the inflow and outflow of air at the
devi e are unimpeded
.
NOTE
i
Installation on wooden walls is permissible.
Wall mounting
ATTENTION!
The original wall bra ket supplied on the rear
of the devi e must be used!
NOTE
i
Look out for ele tri ables or pipework in the wall
when drilling.
Unlo k the wall bra ket (A) and remove from the
devi e.
Drill mounting holes for the wall bra ket and insert
the dowels.
Align the wall bra ket and firmly s rew it onto the
wall.
Hang the devi e on the wall mount.
Pivot down the heater and push into pla e (B).
3. Electrical connection
The voltage spe ified on the type plate must mat h the
line voltage.
The able must not be in onta t with the asing.
It is re ommended that a separate ir uit be provided
for the power supply.
Insert the plug in the so ket. The plug must always be
a essible in ase of emergen ies.
The unit must be onne ted only to an earthed power
outlet.
4. Overload protector
For your safety, the heating devi e is equipped with an
overload prote tor. If the air ir ulation is interrupted
(e.g. due to the air grille being overed or losed), the
devi e swit hes off automati ally. Err35 is shown on
the display.
In this ase, the power supply to the heating devi e
should be dis onne ted for a few minutes (dis onne t
the plug, swit h off the fuse) to allow the devi e to ool
down suffi iently.
Before re ommissioning the devi e, remove the
reasons for the overload prote tor being triggered.
5. Cleaning
The devi e must be dis onne ted from the mains and
allowed to ool down before leaning and
maintenan e. Clean the outside of the devi e using a
soft, damp loth. Do not use s ouring powder or
furniture polish as this may damage the surfa e.
Dust whi h gathers inside the devi e an be removed
from the outside using a va uum leaner.
250300250405280
190
308BA

EN-4 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
6. Control description
6.1 Control unit
The heating devi e is equipped with a onfigurable
ele troni ontrol, onsisting of a display and six tou h-
s reen keys. The ontrol unit is lo ated on the top on
the right. All settings an be sele ted using the six keys
on the user interfa e.
The set fun tions and values are shown on the display.
6.2 Key functions
MAIN MENU
Setting date and time
Manual operation
Frost prote tion mode
Timer week program
BACK
Return to the previous program item
Keys
Used to navigate through the menu and to hange the
setting values.
ENTER
Saving settings.
ADVANCE
Spe ial fun tions su h as swit hing to the next pro-
gramme item in timer mode or a tivating the
run-ba k timer.
6.3 Display
The display lights up when a key is a tivated. If no
hanges are made for a prolonged period, the display
swit hes off. If no key is pressed, the display returns to
the main menu after 30 se onds.
The 4-digit devi e PIN is displayed by pressing the
ENTER key.
7. Operating modes
7.1 Manual operation
Manual spe ifi ation of the room temperature.
MANUAL symbol is shown in the display.
7.2 Frost protection
Spe ified frost prote tion temperature of 7° C.
FROST symbol is shown in the display.
7.3 Timer wee program
Up to four heating programs (On/Off) an be set for
ea h weekday. A room temperature an be spe ified
for ea h heating program.
TIMER symbol is shown in the display.
NOTE
i
The room temperature an be hanged with the
or
keys in all operating modes.
In the timer program, this hange is only arried out for
the urrent time program.
8. Commissioning
8.1 Setting the date and time
The ontrol in ludes a real-time lo k with alendar
fun tion.
The date and time are set with the following steps:
Press the MENU key.
Press
or
to sele t the DATE & TIME symbol.
The symbol flashes.
Press the ENTER key. The hours display flashes.
Use
or
to set the hours and minutes. Confirm
every position spe ified with the ENTER key.
Adaptive startupBlockedAudioConnectionTimerManualFrost protectionTime/dateAdvanceWeekdayTimeOn/OffBackMenuAdvanceSetting keysEnter key

www.ewt.eu 2101/A EN-5
NLPLSVFRENDE
The time is saved and the display dAY flashes
briefly.
Use
or
to set the day.
Confirm every position spe ified with the ENTER
key. 1- 12 display flashes briefly.
Use
or
to set the month.
Confirm every position spe ified with the ENTER
key. YEAr display flashes briefly.
Use
or
to set the year.
Confirm every position spe ified with the ENTER
key. dSt (summer time) ON display flashes.
Re ommendation: Confirm the ON display with the
ENTER key. This ensures the system will automat-
i ally hange to summer/winter time.
9. Operation
9.1 Standby mode (waiting position)
Hold down the BACK key until the display Eolt ap-
pears. The heating devi e is in standby mode.
To return to the previous operating status, briefly
press the BACK key.
9.2 Switching heating operation on/off
Switching heating operation on
Press the MAIN MENU key. The TIMER symbol
flashes.
Press
or
to sele t the required operating mode.
The symbol flashes.
Confirm with the ENTER key.
Switching heating operation off
Press the MAIN MENU key. The TIMER symbol
flashes.
Press
or
to sele t the OFF symbol. The OFF
symbol flashes.
Confirm with the ENTER key.
NOTE
i
Heating operation Off does not mean that the devi e is
ompletely dis onne ted from the power supply. To
dis onne t the devi e from the ele tri ity network,
please pull out the plug.
9.3 Manual operation
NOTE
i
The timer week program is dea tivated in manual
operation.
The room temperature spe ifi ation takes pla e manu-
ally.
Press the MENU key. The TIMER symbol flashes.
Press
or
to sele t the MANUAL symbol. The
MANUAL symbol flashes. Press the ENTER key.
Use
or
to set the room temperature.
9.4 Frost protection
Spe ified frost prote tion temperature of 7° C.
Press the MENU key. The TIMER symbol flashes.
Press
or
to sele t the FROST symbol. The
FROST symbol flashes. Press the ENTER key.
FROST symbol and 7° C are displayed.
NOTE
i
The pre-set temperature value of 7° C an be hanged
with
or
.
OFF
ON

EN-6 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
9.5 Timer wee program
The timer is pre-programmed at the fa tory. Four time
blo ks, whi h an be adapted individually for ea h
weekday, are available per day.
To hange these profiles, arry out the following steps:
Press the MENU key. The TIMER symbol flashes.
Press the ENTER key. The ON symbol flashes.
Press
or
to sele t the EdIt display. EdIt dis-
play flashes.
Press the ENTER key. The weekday flashes.
Use
or
to sele t the day.
1 = Monday 5 = Friday
2 = Tuesday 6 = Saturday
3 = Wednesday 7 = Sunday
4 = Thursday
Press the ENTER key. P1 (Program 1) flashes.
Press the ENTER key. Swit h-on time flashes.
Use
or
to set the hours and minutes. Confirm
every position spe ified with the ENTER key.
Room temperature flashes.
Use
or
to set the temperature. Press the
ENTER key. Swit h-off time flashes.
Use
or
to set the hours and minutes. Confirm
every position spe ified with the ENTER key. P2
(Program 2) flashes.
The programs P2, P3 and P4 an be set in the
same way.
To opy the newly set programs P1 - P4 to other
days, hold down the ADVANCE key. COPY display
flashes briefly.
The day values sele ted are opied.
Press
or
to sele t a new weekday. The week-
day flashes.
Hold down the ENTER key. PStE display flashes
briefly. The day values opied are assigned to the
new weekday.
Then press the MAIN MENU key.
9.6 Run-bac timer
The run-ba k timer an be used to a tivate a one-off,
time-limited heating program.
Basic settings
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press the ENTER key. ON/OFF display flashes.
Press
or
to sele t the ON display. Press the
ENTER key. Maximal run-ba k time flashes.
Use
or
to set the maximal run-ba k time.
Press the ENTER key. Room temperature flashes.
Where ne essary, hange the room temperature
with
or
. Confirm with the ENTER key.
OFFON
Maximal run-
ba k time
Press the ADVANCE key:
1 time 2
times
3
times
4
times
30 minutes 00:15 00:20 00:25 00:30
01:00 h
(fa tory) 00:15 00:30 00:45 01:00
01:30 h 00:15 00:30 01:00 01:30
02:00 h 00:30 01:00 01:30 02:00
04:00 h 01:00 02:00 03:00 04:00
06:00 h 01:30 03:00 04:30 06:00
08:00 h 02:00 04:00 06:00 08:00
ON

www.ewt.eu 2101/A EN-7
NLPLSVFRENDE
Run-bac timer On
NOTE
i
Not possible if operating mode TIMER is sele ted.
Press the ADVANCE key. Run-ba k time flashes.
The run-ba k time an be hanged by pressing the
ADVANCE key several times.
Press the ENTER key. Run-ba k timer = ON.
Run-bac timer Off
Press the ADVANCE key several times until the
OFF display flashes.
Press the ENTER key. Run-ba k timer = OFF.
9.7 Adaptive start-up
NOTE
i
This fun tion is exe uted only when the operating
mode TIMER is sele ted.
This fun tion guarantees that the set room temperature
is a hieved exa tly at the start of the swit h-on time.
Example:
In the timer menu, a set room temperature of 22° C is
spe ified for 07:00. The urrent room temperature is
17° C. The heating devi e swit hes on early so that the
spe ified room temperature of 22° C is rea hed by
07:00.
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press
or
to sele t the ADAPTIVE START
symbol. The symbol flashes.
Press the ENTER key.
Press
or
to sele t ON or OFF to swit h the
fun tion on or off.
10. Options
10.1 Bloc ing eys
Key fun tions are blo ked using a freely sele table
four-digit numeri al ode.
NOTE
i
The fun tion of the run-ba k timer and swit hing to the
next programme item in timer mode is also possible
with a tive key lo k.
ON
ONOFF

EN-8 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
Specifying unloc code
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press
or
to sele t the BLOCKED symbol.
The symbol flashes.
Press the ENTER key. The number display flashes.
Press
or
to spe ify the number for the unlo k
ode. Confirm every position spe ified with the
ENTER key.
NOTE
i
If the spe ified lo k ode is not available, the blo k an
be leared by entering the number 4115.
Unloc ing eys
Press any button. The four-digit numeri al ode
0000 is displayed.
Press
or
to enter the number for the unlo k
ode. Confirm every position spe ified with the
ENTER key.
10.2 Reducing heat output, cold air mode
Model H 260E, Future
The maximal heat output of 2 kW an be redu ed to 1
kW. Alternatively, the devi e an be operated as a old
air fan.
Model H 260E eco
The devi e an be alternatively operated as a old air
fan.
Hold down the ADVANCE key until the HILO dis-
play appears.
Press
or
to sele t HI or LO or FAN. The dis-
play means:
HI = normal operation, full fan speed.
LO = fan speed redu tion, heat redu tion to 1 kW
on model H 260E/Future.
FAN = old air mode (no heat output).
Confirm sele ted setting with ENTER.
10.3 Minimum room temperature
This fun tion an be used to ensure that a minimum
room temperature is spe ified even during OFF times,
for example in timer mode (week program).
NOTE
i
The spe ifi ation also applies to the runba k timer
fun tion. Frost prote tion mode has priority.
Hold down the MENU and ADVANCE keys until the
rb display flashes.
Press
. The Sb display flashes.
Press the ENTER key. The ON symbol flashes.
Press the ENTER key. The minimum room temper-
ature (fa tory setting 16° C) flashes.
Use
or
to set the minimum room temperature
and onfirm with ENTER.
Press the BACK key to return to the standard dis-
play.
ONOFF

www.ewt.eu 2101/A EN-9
NLPLSVFRENDE
10.4 Reset to factory settings
Resets all settings made by the user to the pre-set fa -
tory settings.
Hold down
and
until the Fr n display ap-
pears.
Press
or
to sele t the Y display. The symbol
flashes.
Press the ENTER key. All values are reset to the
fa tory settings. Time display appears.
Set the time and date.
10.5 Temperature unit
Display an be set to degrees Celsius and degrees
Fahrenheit.
Hold down the MENU key until ° C display flashes.
Press
or
to sele t ° C or ° F.
Confirm with the ENTER key.
NOTE
i
The temperature unit ° C is ustomary in most
European ountries.
11. Warranty
This produ t is supplied with a two-year warranty
a ording to our terms of guarantee.
12. Note on disposal
Do not dispose of the unit with general
household waste. The devi e must be taken to
a lo al waste disposal plant.
13. Technical data
Glen Dimplex Deuts hland GmbH Tel.: +49 9221 709 700
Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 701
D - 95326 Kulmba h E-mail: info@gdhv.one
Model reference Future
Nominal voltage 1/N/PE, 230 V~, 50 Hz
Degree of prote tion IP24
Dimensions (W x H x D) 300 x 405 x 120 mm
Weight 3,2 kg
Heat output
Nominal heat out-
put
P
nom
2,0 kW
Minimum heat
output (indi ative)
P
min
1,0 kW
Maximum ontin-
uous heat output
P
max, C
2,0 kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat
output
el
max
0,0 W
At minimum heat
output
el
min
0,0 W
In standby mode el
SB
0,5 W
Type of control
Ele troni room temperature ontroller with week program,
adaptive ontrol of the heating start and operating time limit

FR-2 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
1. Remarques à l’attention de l’utilisateur
REMARQUE
i
Cher lient,
Conservez pré ieusement es instru tions et remet-
tez-les le as é héant au pro hain propriétaire de l'ap-
pareil.
ATTENTION !
Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que
les personnes dont les fa ultés physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou qui
ne disposent pas de l’expérien e ou de
onnaissan es suffisantes sont autorisées à
utiliser l’appareil sous la surveillan e d’une
personne expérimentée et si elles ont été in-
formées des règles de sé urité à l’utilisation
de l’appareil et ont ompris les risques
en ourus ! Ne laissez pas les enfants jouer
ave l'appareil. Ne laissez pas les enfants
pro éder sans surveillan e au nettoyage et à
l’entretien par l’utilisateur de l’appareil !
ATTENTION !
Maintenir les enfants de moins de 3 ans éloi-
gnés de l’appareil ou rester très attentif à
leurs mouvements. Les enfants âgés de 3 à
8 ans sont autorisés à allumer et à éteindre
l’appareil sous la surveillan e d’un adulte ou
s’ils ont été informés des règles de sé urité
liées à l’utilisation de l’appareil et ont ompris
les risques en ourus – à ondition que l’appa-
reil soit pla é ou installé dans un lieu d’utilisa-
tion réputé normal !
ATTENTION !
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne sont pas au-
torisés à allumer l’appareil, à le nettoyer ni à
en effe tuer la maintenan e.
ATTENTION !
Le symbole i- ontre est apposé
sur l’appareil ; il signifie que l’appa-
reil de hauffage ne doit pas être
re ouvert !
ATTENTION !
Certaines piè es de l’appareil peuvent deve-
nir très haudes et auser des brûlures. Des
pré autions parti ulières doivent être prises
en présen e d’enfants ou de personnes vul-
nérables.
ATTENTION !
Ne jamais faire fon tionner l’appareil de
hauffage dans des piè es dans lesquelles
sont utilisées des substan es inflammables
(p. ex. solvants).
ATTENTION !
Installer l'appareil de manière à e qu'il ne
puisse pas être a essible à toute personne
se trouvant dans la baignoire ou sous la
dou he.
ATTENTION !
Si le âble se teur est endommagé, il doit être
rempla é par le fabri ant, son SAV ou toute
personne qualifiée omparable, afin de préve-
nir tout risque de danger!
ATTENTION !
Pour éviter tout risque provoqué par une réini-
tialisation involontaire du limiteur de sur-
harge, l'appareil ne doit pas être alimenté
par un dispositif de ommutation externe
omme une minuterie p.ex. ou ra ordé à un
ir uit éle trique régulièrement a tivé et dé-
sa tivé !
ATTENTION !
Selon la taille de la hambre, la demande de
haleur et le réglage du thermostat, les
hambres peuvent être hauffés par un
hauffage silen ieux. Cela peut être dange-
reux pour les personnes qui ne sont pas en
mesure de quitter la salle en as de tempéra-
ture plus!
REMARQUE
i
L'appareil est destiné uniquement au ré hauffement de
l'air ambiant de piè es fermées.

www.ewt.eu 2101/A FR-3
NLPLSVFRENDE
2. Montage, installation, distances minimales
ATTENTION !
Ne pas installer l’appareil sous une prise
murale !
Respe ter les distan es minimales pres rites.
Respe ter en outre une distan e de 750 mm minimum
par rapport à la fa e avant de l'appareil.
L’appareil de hauffage doit être installé à l’horizontale
sur un mur verti al ( omme représenté sur l’image).
Toutes les dimensions sont exprimées en mm.
Lors du montage, il onvient de respe ter s rupuleuse-
ment les pres riptions d’installation en vigueur on er-
nant la zone de prote tion.
La prise de ourant ou de ra ordement se teur doit
être a essible après le montage.
Veiller à e que l’air puisse entrer et sortir librement de
l’appareil de hauffage
.
REMARQUE
i
Il est permis de monter l'appareil sur une paroi en bois.
Montage mural
REMARQUE
i
Utiliser impérativement la fixation murale d’origine qui
se trouve au dos de l’appareil !
REMARQUE
i
Veiller à ne pas per er les âbles éle triques ni les
tuyauteries qui se trouvent dans le mur.
Appuyez sur la languette de la partie inférieure du
support mural (A) pour dégager e dernier de l'ap-
pareil.
Dans le mur, per ez des trous pour fixer le support
et insérez les hevilles.
Positionnez le support mural et vissez-le ferme-
ment au mur.
A ro hez l'appareil au support mural.
Faites pivoter l'appareil vers le bas et en len hez-
le (B).
3. Branchements électriques
La tension indiquée sur la plaque signalétique doit or-
respondre à la tension du réseau.
Le âble ne doit pas être en onta t ave la jaquette.
Pour l'alimentation éle trique de l'appareil, il est
re ommandé de mettre en pla e un ir uit éle trique
dédié. Introduire la fi he dans la prise de ourant. La
fi he doit toujours être a essible en as de danger.
REMARQUE
i
L'appareil doit être ra ordé uniquement à une prise à
onta ts de prote tion.
4. Limiteur de surcharge
L’appareil de hauffage est équipé d’un limiteur de sur-
harge pour votre sé urité. Si la ir ulation de l'air est
gênée (p. ex. par des rideaux ou un en ombrement de
la grille d'aération), l’appareil se met automatiquement
à l’arrêt. L’indi ation Err35 apparaît sur l‘é ran.
Dans e as, il onvient de ouper pendant quelques
minutes l’alimentation éle trique de l’appareil de
hauffage (débran her le onne teur, dé onne ter le
fusible) afin que l’appareil puisse refroidir
suffisamment.
Avant la remise en mar he de l’appareil, éliminer les
auses du dé len hement du limiteur de sur harge.
5. Nettoyage
Avant de pro éder au nettoyage, mettre l'appareil hors
tension et le laisser refroidir. La surfa e extérieure de
l’appareil peut être nettoyée ave un linge doux et
humide. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de poudre à
ré urer ni d’en austique qui pourraient endommager
les surfa es. Les dépôts de poussière dans l’appareil
peuvent être éliminés de l’extérieur à l’aide d’un
aspirateur.
250300250405280
190
308BA

FR-4 2101/A www.ewt.eu
NLPLSVFRENDE
6. Description du régulateur
6.1 Unité de commande
L’appareil de hauffage est équipé d’un régulateur
éle tronique réglable, qui se ompose d’un é ran et de
six tou hes ta tiles. L’unité de ommande se trouve
sur la fa e supérieure, à droite. Tous les réglages
peuvent être réalisés à l'aide des six tou hes de l’inter-
fa e de ommande.
Les fon tions et valeurs réglées sont affi hées à
l’é ran.
6.2 Fonctions des touches
MENU PRINCIPAL
Réglage de la date et de l’heure
Mode manuel
Mode prote tion antigel
Programmation hebdomadaire de la minuterie
RETOUR
Retour au point de programmation pré édent
Touches
Elles servent à naviguer dans le menu et à modifier les
valeurs de réglages.
ENTER
Enregistrement des réglages.
AVANCE
Fon tions spé iales omme le passage au point de
programmation suivant en mode minuterie ou l'a tiva-
tion du
minuteur dé ompteur.
6.3 Écran
L’é ran s’allume en as d’a tionnement d’une tou he.
Si au une modifi ation n’est effe tuée pendant un er-
tain temps, l’affi hage s’éteint. Si au une tou he n’est
a tionnée, l’affi hage bas ule à nouveau sur le menu
prin ipal au bout de 30 se ondes.
La tou he ENTER permet d’affi her le numéro PIN à
4 hiffres de l’appareil.
7. Modes de fonctionnement
7.1 Mode manuel
Réglage manuel de la température ambiante.
Le symbole MANUEL s’affi he à l’é ran.
7.2 Protection antigel
Réglage d’une température antigel de 7 °C.
Le symbole GEL s’affi he à l’é ran.
7.3 Programmation hebdomadaire de la
minuterie
Il est possible de régler jusqu’à quatre programmes de
hauffage maximum (A tivé/Désa tivé) par jour de la
semaine. Une température ambiante peut être attri-
buée à haque programme de hauffage.
Le symbole MINUTERIE s’affi he à l’é ran.
REMARQUE
i
La température ambiante peut être modifiée à l’aide
des tou hes
ou
pour tous les modes de fon tion-
nement. Dans le as du programme de minuterie, ette
modifi ation est uniquement appliquée au programme
horaire a tuel.
8. Mise en service
8.1 Réglage de l’heure et de la date
La ommande omprend une horloge en temps réel
ave fon tion alendrier.
La date et l’heure se règlent en réalisant les étapes
suivantes :
Appuyer sur la tou he MENU.
Démarrage adaptatifBloquéAudioConnexionMinuterieManuelProtection antigelHeure/dateAvanceJour de la semaineHeureMarche/ArrêtRetourMenuAvanceTouches de réglageTouche Enter
Table of contents
Languages:
Other EWT Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Hunter
Hunter HPG15-M owner's manual

Varma Tec
Varma Tec HED66GBK-120PS Installation, operation & maintenance instructions

Argo
Argo MINIMAL operating instructions

SeasonsComfort
SeasonsComfort ERH185 user manual

Airchaud Diffusion
Airchaud Diffusion Haverland HL WI5S/C Instruction and installation manual

IKI-Kiuas
IKI-Kiuas Sahko 6 kW manual