Excellent DAKOTA CENL.4020.593.D1.WH User manual

DAKOTA
CENL.4020.593.D1.WH
CENL.4120.593.S1.WH
PL: Instrukcja montażu
EN: Installation instruction
PL: Miska bezrantowa WC z funkcją bidetu CLEAN-ME
EN: Wall-hung rimless smart toilet with bidet function CLEAN-ME

2
Środki bezpieczeństwa
Safety precautions
Wyjaśnienie haseł i symboli
Explanation of key words and symbols
Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikające z nieprzestrzegania poniższych
przepisów
1.Produkt jest urządzeniem elektrycznym klasy „I”, musi być kompletnie podłączone do systemu uziemienia.
2.Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub
inną wykwalikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
3. To urządzenie jest urządzeniem elektrycznym, nie należy instalować go w miejscu, które jest narażone na
zalanie wodą lub wysokie temperatury. Należy zainstalować wentylator mechaniczny lub otwór wentylacyjny, aby
zapewnić dobrą wentylację podczas korzystania z łazienki.
The supplier shall not be liable for any loss arising from the failure to comply with the following regulations
1.This product is „I” class electric appliance, must be completed connected to the grounding system.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or other qualied person
in order to avoid a hazard.
3. This device is an electrical appliance, do not install it in a place where it is exposed to water splashes or high
temperatures. An exhaust fan or vent should be installed to ensure good ventilation when using the bathroom.
Działania zabronione.
Action forbidden to do.
Potencjalnie niebezpieczne sytuacje, wysoce zagrażające zdrowiu lub życiu.
Potentially dangerous situations that may cause serious injury or death.
Danger
Potencjalnie niebezpieczne sytuacje mogące powodować zagrożenie dla zdrowia lub straty materialne.
Potentially dangerous situations that may cause injury or property losses.
Notice
Przed instalacją
Otwórz opakowanie i sprawdź czy produkt nie posiada uszkodzeń. Zapoznaj się z instrukcją montażu. Ze wzglę-
du na możliwość uszkodzenia produktów z ceramiki należy przenosić produkt ostrożnie i nie dokręcać śrub zbyt
mocno. Upewnij się że główny zawór wody jest zakręcony.
Before installation
Open the box and check whether the product is undamaged. Please refer to the installation instruction. Due to
the fragility of ceramic products, handle the product carefully and do not over tighten the screws. Make sure the
main water tap is turned o.
Uwaga!
Upewnij się, że wybrany stelaż podtynkowy spełnia wymagania nośności 400kg obciążenia. Zainstaluj stelaż,
a następnie miskę WC zgodnie z instrukcją montażu znajdującą się wraz z produktem.
Caution!
Make sure that the selected concealed frame system meets the load capacity of 400kg. Install the frame and then
the toilet bowl according to the installation instructions included with the product.

3
Elementy zestawu:
Bill of material:
Miska WC wisząca
Wall-hung toilet bowl
Śruba (M12)
Bolt (M12)
Rura dopływowa z uszczelką
Inlet pipe with sealing ring
Rura odpływowa z uszczelką
Flushing pipe with sealing ring
Mata akustyczna
Cushion
Nakrętka (M12)
Nut (M12)
Ogranicznik
przepływu wody
Flush rate limiter
Podkładka
Washer
Wąż dopływowy
Inlet hose
Łącznik
Coupler
Zatyczka
Plug
Zawór kulowy
Ball valve
Instrukcja montażu
Instalation instrucktions
Instrukcja użytkowania
Operating instrucktions

4
Montaż ltra
Filter installation
Montaż ogranicznika przepływu wody
Flush rate limiter installation
Odciąć
Cut o
Filtr / Filter
Do urządzenia
To the device
Do dopływu wody
To water supply
Jeśli objętość wody w spłuczce jest zbyt duża, konieczne jest ograniczenie siły spłukiwania.
If the water volume of the ushing cistern is too high, the ush rate limiter is necessary.
Jeżeli po zamontowaniu ogranicznika, zmniejszony przepływ nie pozwoli na efektywną jakość mycia miski, należy
odciąć jeden lub więcej zębów ogranicznika.
If after installing the limiter, the reduced water ow would not allow for eective bowl cleaning quality, please cut o
one or more teeth of the limiter.
Notice

5
Miarka
Tapeline
Nożyk
Knife
Wiertarka
Electrodrill
Linijka
Ruler
Marker
Marker
Pilnik
File
Wiertło o średnicy 6mm
Drilling bit 6mm diameter
Poziomica
Levelling instrument
Śrubokręt krzyżowy
Cross screwdriver
Klucz nastawny
Adjustable wrench
Śrubokręt
Screwdriver
Kombinerki
Wire stripper
Piłka do metalu
Hacksaw
Narzędzia do instalacji:
Installation tools:
Niniejsza instrukcja przedstawia rysunek poglądowy. Należy odnosić się do rzeczywistego produktu.
This instruction shows drawings for reference only. Please subject to the actual product.
Notice

6
Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że zawór kątowy i źródło zasilania znajdują się w zasięgu strefy
instalacji urządzenia
Before installation, make sure that the angle valve and power supply are within range of the device installation
zone
Instalacja wersja A
Installation mode A
300 mm
250 mm
1/2’’
200 mm
300 mm
min.
60cm
Ze względów bezpieczeństwa, zgodnie z normą: PN-HD 60364-7-701 urządzenie elektryczne powinno zostać
podłączone do zasilania w tzw. stree III, tj. w odległości minimum 60cm od wanny lub brodzika.
For safety reasons, in accordance with standard: PN-HD 60364-7-701 the electrical device should be connected
to the power supply in zone III, i.e. at a distance of minimum 60 cm from the bathtub or shower tray.

7
L1 L1+6mm
L2+3mmL2
A1
A3
A2
A4
A5 A6

8
A12
A7
A9
A11
A8
A10

9
A13
A15
A17 A18
A14
A16

10
A23 A24
A19
A21
A20
A22

11
Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że wąż dopływowy i źródło zasilania znajdują się w zasięgu strefy
instalacji urządzenia
Before installation, make sure that the inlet hose and power supply are within range of the device installation zone
Instalację powinien wykonać wykwali-
kowany specjalista / serwisant
Installation operation should be perfor-
med by qualied service personnel Wąż dopływowy
Water hose
1/2’’
[200mm]
Kabel zasilający
Power cord
[400mm]
Instalacja wersja B
Installation mode B
Danger
90 mm
180 mm
200 mm
320 mm
355 mm
90 mm
B1
B3
B2
B4

12
B5
B7
L1
L2
L1+6mm
L2+3mm
B9
48mm
180 mm
B6
B8
B10

13
B11
B13
B15
B12
B14
B16

14
B17
< 10N.m
B19
B21
44
3
3
2
2
1
1
B18
B20
B22

15
B23
B25
B27
B24
B26

Excellent SA
32-003 Podłęże 662
Tel.: 12 657 18 87
e-mail: [email protected]
www.excellent.com.pl
Uwaga!
Jeśli otoczenie ma temperaturę poniżej 0 stopni, prosimy usunąć wodę ze środka miski WC i rur.
W przypadku zamarznięcia, lód może uszkodzić produkt. Zabronione jest wrzucanie przedmiotów takich jak
gazety, pieluchy i chusteczki higieniczne, gdyż może to spowodować zablokowanie odpływu. Zabronione jest
uderzanie elementów ceramicznych z dużą siłą, może to powodować pęknięcia i nieszczelności produktu.
Caution!
If the environment temperature is below 0 degrees, please remove the water from the inside of toilet bowl and
pipes. If it freezes, ice may damage the product. It is forbidden to throw objects such as papers, diapers and
tissues, as this may block the drain. It is forbidden to hit ceramic elements with big force, it may cause cracks
and leaks of the product.
Ogólne Warunki Gwarancji dostępne na stronie internetowej pod adresem:
https://www.excellent.com.pl/gwarancja
Czyszczenie i konserwacja
• Czyść powierzchnię za pomocą miękkiej wilgotnej szmatki
• Nie używaj detergentów rysujących powierzchnię
• Nie stawaj na pokrywie oraz obręczy deski
Maintenance
• Wipe the toilet seat and ceramics with soft wet cloth
• Do not use detergents that may scratch the surface
• Do not stand on the cover seat neither the ceramics rim
Uwaga!
Używanie mocnych środków chemicznych oraz twardych szczotek do czyszczenia deski może spowodować jej
uszkodzenie. Bezpośrednie eksponowanie deski na działanie światła słonecznego przez dłuższy okres czasu
może spowodować trwałe zmiany w kolorze deski. Prosimy nie zamykać deski z użyciem siły, może to doprowa-
dzić do uszkodzenia mechanizmu wolno-opadającego.
Caution!
Please do not clean the seat or cover with strong chemical cleaners or rigid brushes. (to avoid harming the seat
& cover). Please do not expose the seat or cover direct sunlight for too long.Avoid any direct strong light or high
temperature. (to avoid making seat & cover fade). Please do not close the seat or cover forcibly to extend the
soft-close function lifespan.
Other manuals for DAKOTA CENL.4020.593.D1.WH
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Excellent Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Grohe
Grohe Sensia Arena 39354SH1 installation manual

Kohler
Kohler K-5401TW-2-0 installation guide

noken
noken ACRO N 100231995-N380000046 manual

American Standard
American Standard Right Height Elongated Toilet Triumph Cadet... INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE

Kohler
Kohler Eir Comfort Height K-77795-0 installation guide

Danze
Danze Cobalt DC063330 installation instructions