Exhausto EON-TOUCH-6 User manual

EXHAUSTO A/S
Odensevej 76
DK-5550 Langeskov
Tel. +45 65 66 12 34
Fax +45 65 66 11 10
exhausto@exhausto.dk
www.exhausto.dk
3001577-2006-12-01.fm
EON-TOUCH-6
EON-TOUCH-8
GB
DK
D
N
S
NL

3001577-2006-12-01.fm
2/16
With the EON-TOUCH panel, users in the room can operate the EXHAUSTO air
handling unit by overriding the in-door climate level during a pre-programmed period.
The function the panel is to have in the separate rooms can be defined on the rear of
the panel.
A. Back-box (not included) - B. Backing - C. Panel - D. Frame
• To dismantle the panel, start by removing the frame – see the picture to the left.
• Behind the frame are the two screws that hold the panel in place. Loosen these
screws and dismantle the panel.
Connect the EON-TOUCH module as shown in the diagram below.
To see how to connect a shielded cable, please see chapter 4, section: “Connection of
shielded cable to EON-BUS” in the instructions for the VEX unit.
Product information
Fitting the TOUCH-panel
A
B
C
D
Connection diagram
A: From the previous EON module or close up
external connection box. (terminal 9-12).
B: To the next EON module

3001577-2006-12-01.fm
3/16
NB All EON modules must be connected in series – like a “daisy-chain” – from the
connection box.
The total length of the EON connection must not exceed 50 m (see chapter 4, section:
“Wiring diagram” in the instructions for the VEX unit).
Setting the address
and function
Please refer to the section “Setting the address and function of the TOUCH panel”
in the instructions for the VEX unit.
The EON-TOUCH module is detected automatically by the main control system when
the address and function have been set.
The setting of the pre-programmed period*) is specific to the address chosen and is
defined using menus 431–438 in the DISPLAY panel, see supplementary guidelines
“Alarm list and menu overview for VEX100” or “Alarm list and menu overview for
VEX200”.
*) Only set when the TOUCH panel is set to a timer function (FUNCTION 1 or 2).
NB The DISPLAY panel must be in specialist or technician mode for the control procedure
to be carried out. See chapter 5, section: “Change between service modes” in the
product description for the VEX.
FUNCTION
ADDRESS
Use the DISPLAY panel to check and set the connection of the module.
Step Go to menu Action
1—• Disconnect main supply and restart unit.
2921 • Check that there is an EON-AI module with the address
chosen and that the number of devices has increased by
one.
3431 - 438 • For the Timer function, set the time using menus 431–438.

3001577-2006-12-01.fm
4/16
Med EON-TOUCH-panelet kan brugerne i rummet betjene EXHAUSTO
luftbehandlingsaggregat, ved at overstyre det aktuelle indeklimaniveau i et
forprogrammeret tidsrum. Bag på panelet indstilles hvilken funktion panelet skal have i
de enkelte rum.
A. Indmuringsdåse (ikke medleveret) - B. Underlag - C. Panel - D. Ramme
• TOUCH-panelet skilles ad ved først at afmontere rammen se venstre billede.
• Bag ved rammen sidder de to skruer som holder panelet. Løsn disse skruer og
demonter panelet.
Tilslut EON-TOUCH efter nedenstående diagram.
Tilslutning af skærmet kabel kan ses i kapitel 4, afsnit: “Tilslutning af skærmet kabel til
EON-bus” i produktvejledningen for VEX-aggregatet
Produktinformation
Montage af TOUCH-panel
A
B
C
D
Tilslutningsdiagram
A: Fra forrige EON-modul eller ekstern
tilslutningsboks. (klemme 9-12).
B: Til næste EON-modul

3001577-2006-12-01.fm
5/16
Bemærk Alle EON-moduler skal kobles i serie som “perler på en snor”, fra tilslutningsboksen
.
Den samlede længde af EON-forbindelsen må ikke overstige 50 m (se kapitel 4, afsnit
“Kabelplan” i produktvejledningen for VEX-aggregatet).
Indstilling af
adresse og funk-
tion
Se afsnittet “Indstilling af adresse og funktion på TOUCH-panel” i VEX-
aggregatets vejledning.
EON-TOUCH modulet detekteres automatisk af hovedstyringen, når adressen og
funktionen er indstillet.
Indstillingen af det forprogrammerede tidsrum*) er specifik for den valgte adresse og
indstilles i hhv. menu 431-438 i DISPLAY-panelet, se tillægsvejledningen “Alarmliste og
menuoversigt for VEX100” eller “Alarmliste og menuoversigt for VEX200”.
*) Indstilles kun når TOUCH-panelet er indstillet på timer-funktionen (FUNCTION 1 eller 2).
Bemærk DISPLAY-panelet skal stå i specialistniveau eller teknikerniveau for at kontrollen kan
udføres (se kapitel 5, afsnit “Skift mellem betjeningsniveauer” i produktvejledningen for
VEX’en).
FUNCTION
ADDRESS
Kontrol og indstilling af modulets tilslutning via DISPLAY-panelet
Trin Gå til menu... Handling
1—• Afbryd hovedforsyningen og genstart anlægget.
2921 • Kontroller at der findes et EON-AI modul med den valgte
adresse og at antallet af “devices” er øget med 1 stk.
3431 - 438 For Timer funktion indstilles tiden i menu 431 - 438.

3001577-2006-12-01.fm
6/16
Mit dem EON-TOUCH-Panel kann der Anwender im Raum das EXHAUSTO-
Lüftungsgerät durch Übersteuern des aktuellen Innenklimaniveaus für einen
vorprogrammierten Zeitraum bedienen. An der Rückseite des Panels wird die Funktion
des Panels für den jeweiligen Raum eingestellt.
A. Unterputzdose (nicht mitgeliefert) - B. Aufputzgehäuse - C. Panel - D. Rahmen
• Das TOUCH-Panel durch Entfernen des Rahmens abmontieren, siehe Abbil-
dung links.
• Hinter dem Rahmen befinden sich die beiden Schrauben, mit denen das Panel
befestigt ist. Diese Schrauben lösen und das Panel abmontieren.
Das EON-TOUCH-Panel nach dem untenstehenden Diagramm anschließen.
Der Anschluß eines geschirmten Twisted Pair-Kabels geht aus Kapitel 4, Abschnitt:
“Elektrischer Anschluß des EON-BUS” in der Betriebsanleitung des VEX-Geräts hervor.
Produktinformation
Montage des TOUCH-Panels
A
B
C
D
Anschlußdiagramm
A: Vom vorigen EON-Modul oder externen
Anschlußkasten. (Klemmen 9-12).
B: Zum nächsten EON-Modul

3001577-2006-12-01.fm
7/16
Hinweis Sämtliche EON-Module sind strukturiert in Serie vom Anschlußkasten anzuschließen.
Die Gesamtlänge der EON-Verbindung darf 50 m nicht überschreiten (siehe Kapitel 4,
Abschnitt: “Kabelplan” in der Betriebsanleitung des VEX-Gerätes).
Einstellen von
Adresse und Funk-
tion
Siehe den Abschnitt “Einstellen von Adresse und Funktion am TOUCH-Panel” in
der Anleitung des VEX-Gerätes.
Das EON-TOUCH-Modul wird automatisch von der Hauptsteuerung erfaßt wenn die
Adresse und die Funktion eingestellt sind.
Die Einstellung des vorprogrammierten Zeitraumes*) gilt speziell für die gewählte
Adresse und wird in Menü 431-438 am DISPLAY-Panel eingestellt, siehe die
Zusatzanleitung “Alarmliste und Menüübersicht für VEX100” oder “Alarmliste und
Menüübersicht für VEX200”.
*) Wird nur eingestellt, wenn das TOUCH-Panel auf die Timer-Funktion eingestellt ist (FUNCTION 1 oder 2).
Hinweis Das DISPLAY-Panel muß auf Spezialisten- oder Technikerebene eingestellt sein, damit
die Kontrolle ausgeführt werden kann (siehe Kapitel 5, Abschnitt „Umschalten zwischen
den Bedienebenen“ in der Betriebsanleitung des VEX-Gerätes).
FUNCTION
ADDRESS
Kontrolle und Einstellung des Modulanschlusses über das DISPLAY-Panel
Schritt Menü
aufrufen Vorgehen
1—• Die Hauptversorgung abschalten und die Anlage erneut
einschalten.
2921 • Kontrollieren, daß ein EON-AI-Modul mit der gewählten
Adresse angeschlossen ist und daß die Anzahl “Devices”
um 1 Stck. ergänzt worden ist.
3431 - 438 Für die Timer-Funktion wird die Zeit in Menü 431 – 438
eingestellt.

3001577-2006-12-01.fm
8/16
Med EON-TOUCH-panelet kan brukerne i rommet betjene EXHAUSTO
luftbehandlingsaggregatet ved å overstyre det aktuelle inneklimanivået i et
forhåndsinnstilt tidsrom. På baksiden av panelet innstilles hvilken funksjon panelet skal
ha i de enkelte rommene.
A. Innmuringsboks (følger ikke med) - B. Underlag - C. Panel - D. Ramme
• TOUCH-panelet tas fra hverandre ved først å demontere rammen, venstre bilde.
• Bak rammen sitter de to skruene som holder panelet. Løs disse skruene og
demonter panelet.
Tilkobl EON-TOUCH etter diagrammet under:
Tilkobling av skjermet kabel kan sees i kapitel 4, avsnitt ”Tilkobling av skjermet kabel til
EON-buss” i produktveiledningen for VEX-aggregatet
Produktinformasjon
Montering av TOUCH-panel
A
B
C
D
Tilkoblingsdiagram
A: Fra forrige EON-modul eller ekstern
tilkoblingsboks. (klemme 9-12).
B: Til neste EON-modul

3001577-2006-12-01.fm
9/16
Merk Alle EON-modulene skal kobles i serie som ”perler på rad”, fra tilkoblingsboksen.
Den samlede lengden på EON-forbindelsen må ikke overstige 50 m (se kapitel 4, avsnitt
”Kabelplan” i produktveiledningen for VEX-aggregatet).
Innstilling av
adresse og funks-
jon
Se avsnittet ”Innstilling av adresse og funksjon på TOUCH-panel” i veiledningen
for VEX-aggregatet.
EON-TOUCH-modulen detekteres automatisk av hovedstyringen når adressen og
funksjonen er innstilt.
Innstillingen av det forprogrammerte tidsrommet*) er spesifikk for adressen som er valgt,
og innstilles i hhv. meny 431-438 i DISPLAY-panelet, se tilleggsveiledningen “Alarmliste
og menyoversikt for VEX100” eller “Alarmliste og menyoversikt for VEX200”.
*) Innstilles bare når TOUCH-panelet er innstilt på timer-funksjonen (FUNCTION 1 eller 2).
Merk DISPLAY-panelet skal stå i spesialistnivå eller teknikernivå for at kontrollen skal kunne
utføres (se kapitel 5, avsnitt ”Skift mellom betjeningsnivåer” i produktveiledningen for
VEXen).
FUNCTION
ADDRESS
Kontroll og innstilling av modulens tilkobling via DISPLAY-panelet
Trinn Gå til meny... Handling
1—• Avbryt hovedforsyningen og start anlegget igjen.
2921 • Kontroller at det finnes en EON-AI-modul med den
adressen som er valgt, og at antallet ”devices” har økt med
1 stk.
3431 - 438 For Timer-funksjon innstilles tiden i meny 431 - 438.

3001577-2006-12-01.fm
10/16
Med EON-TOUCH-panelen kan de personer som finns i rummet styra EXHAUSTOs
luftbehandlingsaggregat, genom att ändra den aktuella inneklimatnivån för en
förprogrammerad tid. Baktill på panelen kan man ställa in vilken funktion panelen skall
ha i de olika rummen.
A. Standard apparatdosa (ingår ej) - B. Underdel - C. Panel - D. Överdel
• TOUCH-panelen kan man ta bort genom att först ta bort överdelen, se den vän-
stra bilden.
• Bakom överdelen sitter de två skruvarna som håller fast panelen. Lossa de två
skruvarna och demontera panelen.
Anslut EON-TOUCH enligt nedanstående diagram:
Anslutning av skärmad kabel beskrivs i kapitel 4, avsnitt: ”Anslutning av skärmad kabel
till EON-buss” i handboken för VEX-aggregatet.
Produktinformation
Montering av TOUCH-panel
A
B
C
D
Anslutningsdiagram
A: Från förra EON-modulen eller den
externa kopplingsboxen. (plint 9-12).
B: Till nästa EON-modul

3001577-2006-12-01.fm
11/16
Obs! Alla EON-moduler skall parallelkopplas i en serie från anslutningsdosan.
Den totala längden av EON-förbindelsen får inte vara över 50 m (se avsnitt ”4.3.3
Kabelplan” i handboken för VEX-aggregatet).
Inställning av
adress och funk-
tion
Se avsnittet "Inställning av adress och funktion på TOUCH-panelen" i handboken
för VEX
EON-TOUCH-modulen detekteras automatiskt av huvudmanöverenheten när adressen
och funktionen är inställda.
Inställningen av den förprogrammerade tiden *) är specifik för den valda adressen och
ställs in i menyerna 431-438 på DISPLAY-panelen, se tillägget "Alarmlista och
menyöversikt för VEX100" eller "Alarmlista och menyöversikt för VEX200".
*) Ställs endast in när TOUCH-panelen är inställd på timer-funktionen (FUNKTION 1 eller 2).
Obs! DISPLAY-panelen skall vara i läge specialistnivå eller teknikernivå för att kontrollen skall
kunna utföras (se kapitel 5, avsnitt "Växla mellan handhavandenivåer" i handboken för
VEX).
FUNKTION
ADRESS
Kontrollera och ställ in anslutningen av modulen på DISPLAY-panelen
Steg Gå till meny... Åtgärd
1—• Avbryt strömförsörjningen och starta om anläggningen.
2921 • Kontrollera att det finns en EON-AI-modul med den valda
adressen och att antalet “devices” har ökat med 1.
3431 - 438 För timer-funktion ställs tiden in i meny 431 - 438.

3001577-2006-12-01.fm
12/16
Met het EON TOUCH-paneel kunnen de gebruikers de EXHAUSTO klimaatregelaar in
de ruimte bedienen door de actuele instellingen van het binnenklimaat in een
voorgeprogrammeerde periode op te heffen. Achterop het paneel wordt ingesteld welke
functie het paneel in de verschillende ruimtes moet kunnen uitvoeren.
A. Inbouwdoos (niet bijgeleverd) - B. Frame - C. Paneel - D. Frame
• Demonteer het TOUCH-paneel door het frame te verwijderen, zie afbeelding
links.
• Achter het frame zitten twee schroeven die het paneel vasthouden. Draai deze
schroeven los en demonteer het paneel.
Sluit de EON TOUCH moduul aan volgens onderstaand schema
De aansluiting van een afgeschermde kabel is te zien in paragraaf 4, hoofdstuk:
“Aansluiting van afgeschermde kabel naar EON bus” in de producthandleiding voor de
VEX unit.
Productinformatie
Montage van het TOUCH-paneel
A
B
C
D
Aansluitschema
A: Van de vorige EON moduul of externe
aansluitbox. (klem 9-12).
B: Naar de volgende EON moduul.

3001577-2006-12-01.fm
13/16
Attentie Alle EON modulen moeten in serie (als parels aan een snoer) gekoppeld worden vanaf
de aansluitbox.
De totale lengte van de EON verbinding mag niet langer zijn dan 50 m (zie paragraaf 4,
hoofdstuk: “Kabelschema in de producthandleiding voor de VEX unit).
Instellen van
adres en functie
Zie hoofdstuk “Instellen van adres en functie op TOUCH-paneel” in de
handleiding van de VEX unit.
De EON TOUCH moduul wordt automatisch door de hoofdregelaar opgespoord als het
adres en de functie zijn ingesteld.
De instelling van het voorgeprogrammeerde tijdsbestek*) is specifiek voor het gekozen
adres en wordt in menu 431-438 in het DISPLAY-paneel ingesteld, zie aanvullende
handleiding “Alarmlijst en menuoverzicht van VEX100” of “Alarmlijst en menuoverzicht
van VEX200”.
*) Alleen instellen wanneer het TOUCH-paneel op de timer-functie (FUNCTION 1 of 2) staat.
Attentie Het DISPLAY-paneel moet op de specialist of monteurinstelling staan om een controle
uit te kunnen voeren (zie paragraaf 5, hoofdstuk: “Veranderen van
bedieningsinstellingen” in de producthandleiding voor de VEX).
FUNCTION
ADDRESS
Controle en instelling van de moduulaansluiting via het DISPLAY-paneel
Stap Ga naar
menu Handeling
1—• Verbreek de netspanning en start de installatie opnieuw.
2921 • Controleer dat er een EON-AI moduul is met het gekozen
adres en dat het aantal “devices” met 1 stuk verhoogd is.
3431 - 438 De tijd voor de timerfunctie wordt in menu 431 - 438 ingesteld.

3001577-2006-12-01.fm
14/16

3001577-2006-12-01.fm
15/16

EXHAUSTO A/S
Odensevej 76
DK-5550 Langeskov
Tel.: +45 6566 1234
Fax: +45 6566 1110
exhausto@exhausto.dk
www.exhausto.dk
EXHAUSTO GmbH
Am Ockenheimer Graben 40
D-55411 Bingen-Kempten
Tel.: +49 6721 9178-0
Fax: +49 6721 9178-99
info@exhausto.de
www.exhausto.de
EXHAUSTO NORGE A/S
Lilleakerveien 4
N-0283 Oslo
Tel.: +47 2412 4200
Fax: +47 2412 4201
post@exhausto.no
www.exhausto.no
EXHAUSTO Ventilation Ltd.
Unit 1, Pelham Court
Pelham Place
Broadfield - Crawley
West Sussex - RH11 9SH
Tel. +44 (0) 1293 511555
Fax +44 (0) 1293 533888
info@exhausto-ventilation.co.uk
www.exhausto-ventilation.co.uk
EXHAUSTO AB
Verkstadsgatan 13
S-542 33 Mariestad
Tel.: +46 501 39 33 40
Fax: +46 501 39 33 41
info@exhausto.se
www.exhausto.se
SCAN-PRO AG
Postfach 74
CH-8117 Fällanden
Tel.: +41 43 355 34 00
Fax: +41 43 355 34 09
info@scanpro.ch
www.scanpro.ch
EXHAUSTO Suomi
Nummiperkontie 21
FI-21250 Masku
Tel.: +358 45 113 2628
Fax: +358 2 432 0013
info@exhausto-ventilation.fi
www.exhausto.com
Carl Steiner HWI GmbH & Co KG
Bäckerfeldstrasse 15-17
A-4050 Traun
Tel.: +43 7229 51021 0
Fax: +43 7229 51021 1333
www.steiner-hwi.at
INATHERM B.V.
Vijzelweg 10
NL-5145 NK Waalwijk
Tel.: +31 416 317 830
Fax: +31 416 342 755
www.inatherm.nl
Limtre Virnet ehf
Vesturhrauni 3
IS-210 Gardabæ
Tel.: +354 530 3400
Fax: +354 530 3401
limtre[email protected]
www.limtrevirnet.is
3001577-2006-12-01.fm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Exhausto Control Panel manuals