Exo Terra Monsoon SOLO II User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Monsoon SOLO
PT420O
Programmable
Misting System

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®Monsoon SOLO II –
Programmable Misting System. Please read this operation manual
carefully before use and operate according to the instructions
provided for maximum safety and performance. We recommend that
you keep this manual handy for future reference.
• Programmable misting unit for terrariums and greenhouses
• Easy to connect and install
• Strong 36.25 PSI / 2,5 BAR water pressure pump
• Flexible spray nozzle (up to 2) can be pointed in any direction
• Pressure resistant Polyether tubing & leak-proof connectors
• 0.40 gallon (1,5 liter) reservoir
• Easy to refill
INTRODUCTION
The Exo Terra®Monsoon SOLO II is a programmable misting system
suitable for all types of terrariums and greenhouses. It helps
maintain optimal humidity by generating a fine mist at programmed
intervals, the duration and frequency of which can be easily adjusted
depending on the type of animal or plant housed. Frequent misting
helps stimulate breeding behaviour, and is a necessity when housing
live tropical plants such as Bromeliads, orchids, mosses, etc.
The system can be programmed to mist multiple times per 24-hour
cycle, with spray durations ranging from 2 seconds up to 2 minutes.
The 0.40 gallon (1,5 liter) reservoir ensures continuous operation for
several days without the need for refilling (ideal for vacations!), and
the reservoir can be easily replenished without needing to uninstall
the entire system.
The Exo Terra®Monsoon SOLO II comes with 1 easy-to-install
nozzle, but the system can be extended to accommodate up to 2
nozzles, making it ideal for up to 2 terrariums. (Please note that
every additional nozzle will result in less performance from each
nozzle installed.) The mist produced by these specially designed
nozzles is extremely fine, creating a fog-like effect in the terrarium or
greenhouse, and the extra long tubing makes it possible to conceal
the unit in a storage area or under the terrarium in a cabinet.
OPERATING INSTRUCTIONS
Contents:
• 1 x Monsoon SOLO II
• 1 x Transparent reservoir
• 1 x Filter with tubing
• 1 x Support suction cup
• 1 x Nozzle with suction cup
• 1 x Replacement Spray head
MONSOON SOLO II
Operating
Instructions
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 18
MONSOON SOLO II
Programmable Misting System
PT4200
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

4
to the appliance. Then unplug and examine for the presence of
water in the socket.
6. CAUTION – Always unplug or disconnect the appliance from
the outlet before putting on or taking off parts and while the
equipment is being installed, maintained or handled. Never yank
the cord to pull the power adaptor from the outlet. Grasp the
power adaptor body and pull to disconnect. Always unplug an
appliance from an outlet when not in use. Never lift this product
by the supply cord.
7. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
8. Do not use this appliance for other than its intended use. The
use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
9. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
temperatures below freezing. Do not expose the unit to direct
sunlight.
10. Ensure that the appliance is placed on a flat, even surface.
Monitor the product regularly. Do not leave the product
unattended for extended periods.
11. If an extension cord is necessary, ensure the connection is
watertight and dust proof. A cord with a proper rating should be
used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance
rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled. The connection should
be carried out by a qualified electrical installer.
12. For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, NOT for commercial use.
13. CAUTION – To prevent corrosion or deterioration of materials that
could lead to electric shock, use only with fresh water.
14. Do not add any chemicals or medicinal compounds to the water
used in this device.
15. IMPORTANT – Pump must not be allowed to run dry.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Only close adherence to these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
INSTALLATION – Exo Terra Natural Terrariums
Follow this installation procedure to install the Exo Terra®Monsoon
system on any size of Exo Terra®Natural Terrarium. The system
comes with 1 easy-to-install nozzle, which should be mounted on
either glass side panel of the terrarium as close as possible to the
opening front doors.
1. Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium.
2. Slide the inlet holes (located on the back of the screen top on
either side) to the open position, so the tubing will fit through.
3. Feed the tubing through the first inlet hole on each side on the
back of the terrarium. (fig.A)
4. Mount the nozzle in position on the glass portion of the
terrarium’s side panels with the suction cup. Make sure that
the glass area is clean and free of any dirt or deposits before
mounting the nozzles. For the best results, mount the nozzle
• 1 x Nozzle Tool
• 1 x 6 ft (1,8 m) Polyether Tubing
• 1 x Power adapter
Additional accessories available to extend the system:
• PT2497 – Monsoon Nozzle Extension Kit
• PT2498 – Monsoon Y-connector
• PT2500 – Monsoon Water Filter
• PT2501 – Monsoon Nozzles (2x)
• PT2502 – Monsoon Suction Cups (2x)
• PT2503 – Monsoon Nozzle Tool
• PT2504 – Monsoon Polyether Tubing / 6ft / 1.8m
Maximum Water Pressure: 36.25 PSI / 2,5 BAR
Maximum Flow Rate: 1.9 G/h / 7,2 L/h
Wattage: 16W
Water Reservoir: 0.40 Gallon / 1,5 Liter
Dimensions: 5.5” x 5.5” x 6.7”
14 x 14 x 17cm
PT4200 – Monsoon Solo II - Programmable Misting System
READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION AND
OPERATION.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:To guard against injury, basic precautions should be
observed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all the
important notices on the product before using. Failure to do so may
result in personal injury or damage to the product.
DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should
be taken since water is/may be employed in the use of this product.
For each of the following situations, do not attempt repairs yourself,
return the product to an authorized service facility for service if it is
still under warranty or discard the product:
1. Do not operate the appliance if it has a damaged electrical cord
or power adaptor, or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner.
2. The supply cord from the transformer supplied with this unit is
detachable and must be replaced along with the power adaptor
if damaged.
3. The appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
4. The appliance must only be supplied at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the appliance.
5. To avoid the possibility of the appliance plug or electrical socket
getting wet, position the unit to one side of a wall-
mounted socket to prevent water from dripping onto
the socket or plug. A “drip-loop” should be arranged.
The “drip loop” is that part of the cord below the
level of the socket, or the connector if an extension
cord is used, to prevent water from traveling along
the cord and coming into contact with the socket. If
the plug or socket does get wet, DO NOT unplug the
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

6
as close as possible to the front opening windows and the top
screen. (fig. B)
5. Direct the nozzle position inside the terrarium so that the spray
stream will avoid spraying on the terrarium’s front and side
panels when in operation.
6. Use the additional suction cup to neatly guide the tubing along
the side panels to the inlets at the back of the terrarium.
7. Replace the top screen cover and lock it back into position.
8. Close the remaining inlets by sliding the slider against the tubing
or wires to prevent escape from feeding insects and smaller
animals. (fig. C)
9. Remove any slack in the tubing inside the terrarium. Make sure
there are no kinks in the tubing which would impede water flow
to the nozzles. Verify that the suction cups are properly attached.
10. Place the Monsoon unit on a solid, level surface.
11. Connect the tubing to the top of the unit by pressing the tubing
firmly into the connector on top of the control unit. (fig.D)
12. Make sure that the filter is properly connected to the spigot on
the underside of the control unit and placed inside the reservoir.
13. Ensure that the top of the Monsoon unit fits tightly on top of the
reservoir.
14. Open the water reservoir filler cap on top of the unit, and fill the
reservoir with de-mineralized/distilled water up to a maximum of
2,5 cm (1”) from the top rim of the transparent reservoir. (Using
regular tap water will cause clogging of the nozzles by mineral
deposits!) (fig. E)
15. Close the filler cap and connect the power supply jack to the
back of the unit.
16. Make sure the unit is in its final operating location, on a solid,
level surface.
17. Plug the power adaptor into the wall socket, your Exo Terra®
Monsoon Programmable Misting system is now ready to use. In
order to remove the tubing from the unit, press and hold the blue
ring down, while pulling out the tubing. Please note that nozzles
can be mounted in multiple terrariums.
INSTALLATION – Other Terrarium Models
Refer to your terrarium’s instruction manual for instructions on how
to install equipment, wiring and tubing inside the terrarium.
1. Mount the nozzle in position on the glass portion of the
terrarium’s side panels with the suction cup. Make sure that
the glass area is clean and free of any dirt or deposits before
mounting the nozzles. For the best results, mount the nozzle
as close as possible to the front opening windows and the top
screen.
2. Direct the nozzle position inside the terrarium so that the spray
stream will avoid spraying on the terrarium’s front and side
panels when in operation.
3. Use the additional suction cup to neatly guide the tubing along
the side panels to the inlet location of your terrarium.
4. Place the Monsoon unit on a hard, stable, level surface.
5. Connect the tubing to the top of the unit by pressing the tubing
firmly into the opening as far as possible.
6. Make sure that the filter is properly connected to the spigot on
the underside of the control unit and placed inside the reservoir.
7. Ensure that the top of the Monsoon unit fits tightly on top of the
reservoir.
8. Open the water reservoir filler cap on top of the unit, and fill the
reservoir with de-mineralized/distilled water up to a maximum of
1” (2,5 cm) from the top rim of the transparent reservoir. (Using
regular tap water will cause clogging of the nozzles by mineral
deposits!)
9. Close the filler cap and connect the power supply jack to the
back of the unit.
10. Make sure the unit is in its final operating location, standing level
on a hard surface.
11. Plug the power adaptor into the wall socket, your Exo Terra®
Monsoon Programmable Misting system is now ready to use. In
order to remove the tubing from the unit, press and hold the blue
ring down, while pulling out the tubing. Please note that nozzles
can be mounted in multiple terrariums.
OPERATING MODES
Use one of the three operating modes mentioned below to create
the appropriate rain cycle for your animals. You can switch be-
tween the operating modes by pressing one of the three buttons
in the center of the control panel:
1. O : The Exo Terra®Monsoon is switched off – No blue LED light
is visible in this mode.
2. ON : The Exo Terra®Monsoon is switched on – the blue
LED “ON” light is illuminated and the unit will operate
CONTINUOUSLY. The blue LED lights that indicate the cycle
settings (duration and cycle) are illuminated and will show which
cycle parameters will be used when the mode is switched to
“CYCLE” mode (see below). PLEASE NOTE THAT IN THIS MODE
THE MONSOON WILL NOT SPRAY ACCORDING TO THESE CYCLE
SETTINGS, IT WILL SPRAY CONTINUOUSLY REGARDLESS OF
THE CYCLE SETTINGS
3. CYCLE : The Exo Terra®Monsoon is in cycle mode – the blue LED
“CYCLE” light is illuminated and the unit will operate according
to the cycle and duration settings.Also the blue LED lights that
indicate the cycle settings (duration and cycle) are illuminated
and show which cycle parameters are currently used.You can
alter the “cycle” and “duration” settings by simply pressing the
buttons on the dials on the left and right side of the control panel.
A. The left dial is to set the “cycle” (in hours) of the unit. Press
the button on the dial until the corresponding LED of your
preferred cycle is illuminated. For example, when the LED “4” is
illuminated the unit will operate every 4 hours.
B. The dial on the right sets the “duration” of each operating
cycle (in seconds). Press the button on the dial until the
corresponding LED of your preferred duration is illuminated. For
example, when the LED light “30” is illuminated, the unit will
operate for 30 seconds.
C. After the unit has been set and the cycle button has been
pressed on (blue cycle LED is illuminated), the unit immediately
starts its first cycle.The next cycle will begin depending on
hourly setting of the first dial. If the unit is switched off, the cycle
will start again after the cycle button has been pressed. In the
case of a power failure, the unit will automatically resume in
cycle mode.The first cycle starts as soon as the power comes
back on.
NOTE:When the reservoir is empty, it is advisable to refill the
reservoir immediately or to switch off the unit. The pump has a
built-in safety cut-off that will switch off the pump (not the unit)
when overheated. When the pump cools down, it will automatically
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

8
switch on again. This is a safety feature, and one should not rely on
the thermal cut-off.
NOTE: The Exo Terra®Monsoon SOLO II should be set according to
the needs of the animals and to the size of the terrarium. Be careful
not to operate the unit too frequently or too long to avoid overflowing
the terrarium! The unit should be set so that water added to the
terrarium from the first operating cycle is allowed to evaporate
before the next operating cycle begins, or at least make sure that the
excess water can be drained out of the terrarium.
Adding additional Nozzles to the system
The Exo Terra®Monsoon SOLO II can be operated with up to 2
nozzles. Please note that every additional nozzle will result in less
performance from each nozzle installed. To connect additional
nozzles, an extra nozzle (PT2501) and a Y-connector (PT2498) is
needed (sold separately). Simply cut the tubing where convenient.
Make sure the nozzle can easily be mounted in its intended location
without stretching the tubing. Connect the tubing coming from the
unit to the single hole of the Y-connector and the other end of the
tubing to the double hole. Connect the tubing from the additional
nozzle to the other hole of the Y-connector. Please note that
additional nozzles can be mounted in multiple terrariums.
MAINTENANCE
It is advisable to place the unit in a dark location or otherwise
shielded from light to prevent the growth of algae in the reservoir.
Should algae form, just wipe the inside of the reservoir with a
damp cloth. Do NOT use detergent or solvents as it might harm
your terrarium animals! Make sure to discard any dirty water or
water containing debris or particles. Only use de-mineralised/
distilled water or debris-free and clean rainwater! Replace the filter
regularly, at least every six months depending on the usage and
water quality. If the nozzles are clogged or if they spray irregularly,
place the nozzles overnight in a 50/50 water/vinegar solution. Rinse
thoroughly with clean water before mounting the nozzles back onto
the terrarium. If the problem persists, we recommend replacing
the spray head with one of the two replacement spray heads with
the nozzle tool (included). A replacement filter (PT2500) and other
accessories are available at your local Exo Terra®pet retailer.
TROUBLESHOOTING
1. There is no LED indicator illuminated on the unit:
- The unit is switched off, press either the “on” button or the
“cycle” button
- If the problem persists, make sure the power adaptor is
correctly inserted into the wall socket.
- That the power supply jack is connected to the unit
The tubing is leaking at the connectors:
- Disconnect the tubing from the connector by pressing down
and holding the blue ring while pulling the tubing. Connect the
tubing again by pushing the tubing firmly into the opening as
far as possible.
- If the problem persists, disconnect the tubing and cut off about
1/2” (1,5 cm) as straight as possible and reconnect.
2. The nozzle is leaking at the joints:
- If the nozzles are under pressure, accidental leakage might
occur near the joints. Try to move the nozzle in a slightly different
position. If the leakage occurs near the front joint (octagonal
part), try to tighten the front part.
- If the problem persists, replace the nozzle (available at your
local Exo Terra pet retailer).
3. The nozzle does not spray or sprays irregularly:
- The nozzle may be clogged. Soak the nozzle overnight in a
50/50 solution of water/vinegar (See “Maintenance” section).
- If the problem persists, we recommend replacing the spray
head with one of the two replacement spray heads with the
nozzle tool (included).
- Using de-mineralized/distilled water will prolong the lifespan
of the nozzles. It is not recommended to open the nozzle, as it
consists of very small parts and any tampering will may result in
complete malfunction of the nozzle.
GUARANTEE
This unit is guaranteed for defects in material or workmanship for
a period of 1 year from date of purchase. This guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement only and does not cover consequential loss, loss or
damage to livestock and personal property or damage to animate or
inanimate objects, irrespective of the cause thereof.This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial
use. The warranty does not cover wear and tear, breakage of glass or
parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS
DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
SERVICE
If you have any problems or questions about the operation of
this product, please let us try to help you before you return the
product to your dealer. Most problems can be handled promptly
with a phone call. When you call (e-mail or write), please have all
relevant information such as model number and/or part numbers
available, as well as the nature of the problem. Please ensure that all
maintenance instructions have been adhered to before returning the
product to your retailer.
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC, H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

10
Merci d’avoir acheté le système programmable de brumisation
Monsoon SOLO II Exo Terra
MD
. Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil et suivre les instructions fournies
pour obtenir le meilleur rendement possible, et ce, de la façon la plus
sûre qui soit. Nous vous recommandons de garder ce mode d’emploi
à portée de la main pour consultation ultérieure.
• Système programmable de brumisation pour terrariums et
serres
• Raccordement et installation faciles
• Pompe hydraulique puissante avec pression de 2,5 BAR /
36.25 PSI
• Bec pulvérisateur flexible (jusqu’à 2) pouvant être pointé dans
toutes les directions
• Tuyau de polyéther résistant à la pression et raccords antifuites
• Réservoir de 1,5 L (0,40 gal US)
• Remplissage facile
INTRODUCTION
Le système programmable de brumisation Monsoon SOLO II Exo
Terra
MD
convient à tous les types de terrariums et de serres. Il aide
à conserver une humidité optimale en produisant une fine brume à
intervalles programmés, dont la durée et la fréquence peuvent être
facilement réglées selon le type de plantes ou d’animaux gardés.
Une brumisation fréquente aide à stimuler la reproduction et est
indispensable pour entretenir des plantes tropicales vivantes, telles
que bromélias, orchidées, mousses, etc.
Le système peut être programmé pour produire une brume plusieurs
fois par cycle de 24 heures, pendant des périodes passant de 2
secondes à 2 minutes. Le réservoir de 1,5 L (0,40 gal US) garantit un
fonctionnement continu pendant plusieurs jours sans avoir à le remplir
de nouveau (idéal pour les vacances), et le remplissage est simple :
nul besoin de désinstaller le système au complet.
Le système programmable de brumisation Monsoon SOLO II Exo
Terra
MD
est équipé d’un bec pulvérisateur facile à installer, mais
peut contenir jusqu’à 2 becs pulvérisateurs, le rendant idéal
pour une utilisation avec au plus deux terrariums (l’ajout de becs
pulvérisateurs réduira le rendement individuel de chaque bec installé).
La brume produite par le bec pulvérisateur spécialement conçu est
extrêmement fine, créant un effet de brouillard dans le terrarium ou la
serre. Le tuyau très long permet de cacher l’appareil dans un espace
de rangement ou dans un meuble sous le terrarium.
MONSOON SOLO II
Notice d’utilisation
Contenu :
• 1 x appareil Monsoon SOLO II
• 1 x réservoir transparent
• 1 x filtre avec tuyau
• 1 x ventouse servant de support
• 1 x bec pulvérisateur avec ventouse
• 1 x tête de bec pulvérisateur de rechange
• 1 x outil pour bec pulvérisateur
• 1 x tuyau de polyéther de 1,8 m (6 pi)
• 1 x adaptateur de courant
Accessoires supplémentaires vendus afin d’étendre le système à
plusieurs terrariums :
• PT2497 – Ensemble de buses Monsoon avec tuyaux
• PT2498 – Raccord en Y pour système Monsoon
• PT2500 – Filtre à eau Monsoon
• PT2501 – Becs de sortie d’eau et ventouses, paquet de 2
• PT2502 – Ventouses Monsoon avec support, paquet de 2
• PT2503 – Outil pour bec pulvérisateur Monsoon
• PT2504 – Tuyaux de polyéther Monsoon, 1,8 m (6 pi)
Pression maximale de l’eau : 2,5 BAR / 36.25 PSI
Débit maximal de l’eau : 7,2 litres/heure
1.9 Gallon/heure
Puissance : 16 W
Réservoir d’eau: 1,5 Liter / 0.40 Gallon
Dimensions: 14 x 14 x 17cm
5.5” x 5.5” x 6.7”
PT4200 – Système programmable de brumisation Monsoon Solo II
LIRE COMPLÈTEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT L’INSTALLATION
ET L’UTILISATION
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES À DES PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : Pour éviter toute blessure, il faut observer des
précautions élémentaires de sécurité, notamment celles qui
suivent :
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous
les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser.Tout
manquement à ces précautions peut entraîner des blessures ou des
dommages à l’appareil.
MISE EN GARDE – Pour éviter tout risque de choc électrique, faire
preuve de la plus grande prudence puisque de l’eau est utilisée ou
peut l’être avec cet appareil. Dans chacune des situations suivantes,
ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt
à un service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie
ou le jeter.
1. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou l’adaptateur de
courant est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement
ou qui est tombé ou a été endommagé de quelque façon que
ce soit.
2. Le cordon d’alimentation de l’adaptateur fourni avec cet appareil
est détachable et doit être remplacé, de même que l’adaptateur,
s’il est endommagé.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

12
3. Seul le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé avec cet
appareil.
4. L’appareil ne doit fonctionner qu’à une très basse tension sûre
comme l’indique l’étiquette sur l’appareil.
5. Pour éviter toute possibilité que la fiche des appareils soit
mouillée, placer l’appareil à côté d’une prise de
courant murale afin d’empêcher l’eau de s’écouler
dans la prise. Une « boucle d’égouttement » doit être
formée par l’utilisateur. La « boucle d’égouttement
» est la partie courbée du cordon se trouvant sous
la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est
utilisée, afin d’éviter que l’eau s’écoule le long du
cordon et entre en contact avec la prise de courant
ou le bloc d’alimentation. Si la fiche ou la prise de courant
sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord
hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à
l’appareil, le débrancher ensuite et vérifier qu’il n’y a pas d’eau
dans la prise.
6. ATTENTION – Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique avant d’insérer ou de retirer des pièces et pendant
l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’adaptateur de courant de la prise. Prendre plutôt l’adaptateur
de courant entre les doigts, puis tirer le cordon d’alimentation
pour le débrancher. Toujours débrancher l’appareil d’une prise de
courant quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever cet appareil
par le cordon d’alimentation.
7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience
et de connaissances, si elles sont sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ont reçu les
directives nécessaires à l’utilisation de cet équipement. Toujours
surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par les
enfants sans surveillance.
8. Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui
prévu. L’emploi d’accessoires ni recommandés ni vendus
par le fabricant de l’appareil peut être source de situations
dangereuses.
9. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé à
des températures sous le point de congélation. Ne pas exposer
l’appareil à la lumière directe du soleil.
10. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plate.
L’examiner régulièrement. Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance pendant des périodes prolongées.
11. Si une rallonge électrique est nécessaire, s’assurer que la
connexion est étanche et à l’abri de la poussière. Vérifier
qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins
d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des
précautions devraient être prises afin d’éviter que la rallonge soit
tirée ou qu’on trébuche sur celle-ci. Tout travail électrique doit
être effectué par un électricien qualifié.
12. Pour USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. Ne
doit PAS servir à un usage commercial.
13. ATTENTION – Afin de prévenir la corrosion ou la détérioration de
matériaux pouvant causer un choc électrique, utiliser seulement
de l’eau douce avec cet appareil.
14. Ne pas ajouter de produits chimiques ni de composés
médicinaux à l’eau utilisée dans cet appareil.
15. IMPORTANT – La pompe ne doit pas fonctionner à sec.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant
l’installation, l’électricité et l’entretien assurera un emploi sûr et
efficace de l’appareil.
INSTALLATION – Terrariums naturels Exo Terra
Suivre la procédure d’installation du système Monsoon Exo TerraMD
sur n’importe quel format de terrarium naturel Exo TerraMD. Le
système est équipé d’un bec pulvérisateur qui doit être installé sur
les parois latérales en verre du terrarium, le plus près possible des
portes avant.
1. Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium.
2. Dégager les ouvertures pour le tuyau (situées à l’arrière du
couvercle grillagé de chaque côté) afin d’y insérer celui-ci.
3. Insérer le tuyau dans la première ouverture de chaque côté à
l’arrière du terrarium (fig. A).
4. Installer le bec pulvérisateur sur le verre des parois latérales
du terrarium à l’aide de la ventouse. Vérifier que le verre est
propre et exempt de saleté ou de dépôts avant d’installer le
bec pulvérisateur. Pour des résultats optimaux, installer le
bec pulvérisateur le plus près possible des portes avant et du
couvercle grillagé (fig. B).
5. Diriger la position du bec pulvérisateur vers l’intérieur du
terrarium afin d’éviter que le jet d’eau mouille l’avant et les
parois latérales du terrarium pendant qu’il fonctionne.
6. Utiliser la ventouse additionnelle pour diriger soigneusement le
tuyau le long des parois latérales jusqu’aux ouvertures servant à
l’insérer à l’arrière du terrarium.
7. Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place.
8. Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur le tuyau ou les
fils pour empêcher les insectes servant au nourrissage ou les
très petits animaux de s’enfuir (fig. C).
9. Éliminer le relâchement du tuyau à l’intérieur du terrarium.
Vérifier que le tuyau n’est pas entortillé, ce qui empêcherait le
débit d’eau d’atteindre le bec pulvérisateur. S’assurer que la
ventouse est fixée correctement.
10. Placer le système Monsoon SOLO II sur une surface solide et
de niveau.
11. Raccorder le tuyau provenant du raccord en Y sur le dessus
de l’appareil, en l’insérant solidement à l’intérieur de l’appareil
(fig. D).
12. Vérifier que le filtre est convenablement raccordé à l’embout
mâle sous le couvercle de l’appareil et placé à l’intérieur du
réservoir.
13. S’assurer que le couvercle de l’appareil Monsoon SOLO II est
bien ajusté sur le réservoir.
14. Ouvrir le couvercle du réservoir avec bouchon à évents sur le
dessus de l’appareil et remplir le réservoir d’eau déminéralisée/
distillée jusqu’à un maximum de 2,5 cm (1 po) du bord supérieur
du réservoir transparent (l’utilisation d’eau ordinaire du robinet
peut provoquer le blocage du bec pulvérisateur à cause des
dépôts minéraux) (fig. E).
15. Fermer le bouchon à évents du couvercle et brancher le bloc
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
16. S’assurer que l’appareil est dans sa position finale pour
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

14
fonctionner, sur une surface solide et de niveau.
17. Brancher l’adaptateur dans la prise de courant murale et le
système programmable de brumisation Monsoon SOLO II Exo
TerraMD est maintenant prêt à utiliser.Afin de retirer le tuyau de
l’appareil, appuyer sur l’anneau bleu et le tenir tout en tirant sur
le tuyau. Noter que des tuyaux supplémentaires peuvent être
installés dans plusieurs terrariums.
INSTALLATION – Autres modèles de terrariums
Consulter le mode d’emploi du terrarium pour des instructions sur
l’installation de l’équipement, des fils et des tuyaux à l’intérieur du
terrarium.
1. Installer le bec pulvérisateur sur le verre des parois latérales
du terrarium à l’aide de la ventouse. Vérifier que le verre est
propre et exempt de saleté ou de dépôts, avant d’installer le
bec pulvérisateur. Pour des résultats optimaux, installer le
bec pulvérisateur le plus près possible des portes avant et du
couvercle grillagé.
2. Diriger la position du bec pulvérisateur vers l’intérieur du
terrarium afin d’éviter que le jet d’eau mouille l’avant et les
parois latérales du terrarium pendant qu’il fonctionne.
3. Utiliser la ventouse additionnelle pour diriger soigneusement le
tuyau le long des parois latérales jusqu’aux ouvertures servant à
l’insérer à l’arrière du terrarium.
4. Placer l’appareil Monsoon SOLO II sur une surface solide et de
niveau.
5. Raccorder le tuyau à l’orifice restant du raccord en Y en
l’insérant solidement à l’intérieur de l’orifice, le plus loin
possible.
6. Vérifier que le filtre est convenablement raccordé à l’embout
mâle sous le couvercle de l’appareil et placé à l’intérieur du
réservoir.
7. S’assurer que le couvercle de l’appareil Monsoon SOLO II est
bien ajusté sur le réservoir.
8. Ouvrir le couvercle du réservoir avec bouchon à évents sur le
dessus de l’appareil et remplir le réservoir d’eau déminéralisée/
distillée jusqu’à un maximum de 2,5 cm (1 po) du bord supérieur
du réservoir transparent ( l’utilisation d’eau ordinaire du robinet
peut provoquer le blocage du bec pulvérisateur à cause des
dépôts minéraux).
9. Fermer le bouchon à évents du couvercle et brancher le bloc
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
10. S’assurer que l’appareil est dans sa position finale pour
fonctionner, sur une surface solide et de niveau.
11. Brancher l’adaptateur dans la prise de courant murale et le
système programmable de brumisation Monsoon SOLO II Exo
TerraMD est maintenant prêt à utiliser.Afin de retirer le tuyau de
l’appareil, appuyer sur l’anneau bleu et le tenir tout en tirant sur
le tuyau. Veuillez noter que des tuyaux supplémentaires peuvent
être installés dans plusieurs terrariums.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Utiliser l’un des trois modes de fonctionnement mentionnés
ci-dessous afin de créer le cycle de brumisation approprié aux
espèces animales du terrarium. Il est possible de passer d’un
mode à l’autre en appuyant sur l’un des trois boutons situés au
centre du panneau de configuration:
1. O: Le système programmable de brumisation Monsoon Exo
TerraMD est éteint; aucune ampoule à DEL bleue n’est allumée.
2. ON : Le système programmable de brumisation Monsoon Exo
TerraMD est en marche; l’ampoule « ON » à DEL bleue est allumée
et l’appareil fonctionne de façon CONTINUE. Les ampoules à DEL
bleues indiquant les paramètres des cycles (durée et fréquence)
sont également allumées afin de montrer quels paramètres
seront utilisés une fois en mode CYCLE (voir ci-dessous). IL
EST IMPORTANT DE NOTER QUE, DANS CE MODE, L’APPAREIL
PRODUIRA UNE BRUME DE FAÇON CONTINUE, SANS TENIR
COMPTE DES PARAMÈTRES DU MODE CYCLE.
3. CYCLE : Le système programmable de brumisation Monsoon
Exo TerraMD est en mode CYCLE; l’ampoule à DEL bleue de ce
mode est allumée pour indiquer que l’appareil fonctionnera selon
les paramètres de durée et de fréquence établis. Les ampoules
à DEL bleues indiquant les paramètres des cycles (durée et
fréquence) sont également allumées afin de montrer quels
paramètres sont actuellement utilisés. Il est possible de modifier
les paramètres en appuyant sur les boutons des cadrans situés
de chaque côté du panneau de configuration.
A. Le cadran de gauche permet de régler la fréquence du cycle
(en heures). Appuyer sur le bouton du cadran jusqu’à ce que
l’ampoule à DEL de la fréquence désirée s’allume. Par exemple,
si l’ampoule 4 s’allume, l’appareil fonctionnera toutes les quatre
heures.
B. Le cadran de droite permet de régler la durée de chaque cycle
(en secondes). Appuyer sur le bouton du cadran jusqu’à ce que
l’ampoule à DEL de la fréquence désirée s’allume. Par exemple,
si l’ampoule 30 s’allume, l’appareil fonctionnera pendant 30
secondes.
C. Après avoir réglé l’appareil et avoir appuyé sur le bouton
cycle (l’ampoule à DEL bleue est allumée), l’appareil amorce
immédiatement son premier cycle. Le prochain cycle
commencera selon le réglage des heures du premier cadran.
Si l’appareil est éteint, le cycle recommencera après avoir
appuyé sur le bouton cycle. Dans le cas d’une panne de courant,
l’appareil recommencera automatiquement en mode cycle. Le
premier cycle commence aussitôt que le courant revient.
NOTE : Lorsque le réservoir est vide, il est conseillé de le remplir
de nouveau immédiatement ou d’éteindre l’appareil. La pompe est
munie d’un interrupteur de sûreté qui éteindra la pompe (et non
l’appareil) si elle surchauffe. Lorsque la pompe refroidit, elle est
automatiquement rallumée. C’est un dispositif de sécurité et il ne
faut pas se fier au blocage thermique.
NOTE : L’appareil Monsoon SOLO II Exo TerraMD doit être réglé selon
les besoins des espèces animales gardées dans le terrarium et le
format de ce dernier. Faire attention de ne pas faire fonctionner
l’appareil trop souvent ou trop longtemps pour éviter le débordement
du terrarium. L’appareil doit être réglé de telle sorte que l’eau
ajoutée au terrarium à partir du premier cycle de fonctionnement
puisse s’évaporer avant le prochain cycle ou il faut au moins
s’assurer que l’excès d’eau soit drainé du terrarium.
Ajout de becs pulvérisateurs additionnels au système
L’appareil Monsoon SOLO II Exo TerraMD peut fonctionner avec
au maximum 2 becs pulvérisateurs. Veuillez noter que chaque
bec pulvérisateur additionnel diminuera le rendement de chaque
bec déjà installé. Afin de raccorder des becs additionnels, il est
nécessaire de se procurer un bec supplémentaire (PT2501) et
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

16
un raccord en Y (PT2498) qui sont vendus séparément. Couper
simplement le tuyau à l’endroit désiré. S’assurer que le bec
pulvérisateur peut être inséré facilement à l’endroit prévu sans
étirer le tuyau. Raccorder le tuyau provenant de l’appareil à l’orifice
simple du raccord en Y et l’autre extrémité, à l’un des orifices de la
sortie double du raccord en Y. Raccorder le tube du bec pulvérisateur
additionnel à l’autre orifice du raccord en Y. Noter que des becs
pulvérisateurs supplémentaires peuvent être installés dans plusieurs
terrariums.
ENTRETIEN
Il est conseillé de placer l’appareil dans un endroit sombre ou à l’abri
de la lumière pour prévenir la croissance d’algues dans le réservoir.
Dans le cas de formation d’algues, essuyer simplement l’intérieur
du réservoir avec un linge humide. N’UTILISER ni détergents ni
solvants, car ceux-ci pourraient nuire aux espèces animales du
terrarium. S’assurer de jeter toute eau sale ou contenant des débris
ou des particules. Utiliser seulement de l’eau déminéralisée/distillée
ou de l’eau de pluie exempte de débris et propre. Remplacer le filtre
régulièrement, au moins tous les six mois selon l’usage et la qualité
de l’eau. Si les becs pulvérisateurs sont bloqués ou vaporisent
irrégulièrement, les faire tremper une nuit entière dans une solution
moitié eau et moitié vinaigre. Puis bien les rincer avec de l’eau
propre avant de les installer de nouveau sur les parois du terrarium.
Si le problème persiste, remplacer la tête du bec pulvérisateur avec
l’une des deux têtes de bec pulvérisateur de rechange à l’aide de
l’outil pour buse inclus. Un filtre de rechange (PT2500) et d’autres
accessoires sont également vendus chez les détaillants Exo TerraMD.
DÉPANNAGE
1. Il n’y a pas d’indicateur à DEL allumé sur l’appareil :
- L’appareil est éteint et on doit appuyer sur le bouton « ON »
ou « CYCLE ».
- Si le problème persiste, s’assurer que l’adaptateur de courant
est correctement inséré dans la prise de courant murale.
- Vérifier que le bloc d’alimentation est branché à l’appareil.
2. Un tuyau fuit au raccordement :
- Retirer le tuyau du raccord en appuyant vers le bas et en
tenant l’anneau bleu tout en tirant sur le tuyau. Le raccorder en
le poussant fermement le plus loin possible dans l’orifice.
- Si le problème persiste, retirer le tube et couper environ 1,5 cm
(0,5 po) en ligne droite et raccorder de nouveau.
3. Les joints du bec pulvérisateur fuient :
- Si le bec pulvérisateur est sous pression, des fuites d’eau
accidentelles peuvent survenir aux joints. Essayer de déplacer
le bec pulvérisateur dans une position légèrement différente. Si
la fuite d’eau se produit près du joint avant (partie hexagonale),
essayer de serrer la partie avant.
- Si le problème persiste, remplacer le bec pulvérisateur (vendu
chez les détaillants Exo Terra).
4. Le bec pulvérisateur ne vaporise pas ou vaporise irrégulièrement
- Le bec pulvérisateur est peut-être bloqué. Faire tremper le bec
pulvérisateur toute la nuit dans une solution moitié eau et moitié
vinaigre (voir section « Entretien »).
- Si le problème persiste, remplacer la tête du bec pulvérisateur
avec l’une des deux têtes de bec pulvérisateur de rechange à
l’aide de l’outil pour bec pulvérisateur inclus.
- L’utilisation d’eau déminéralisée/distillée prolongera la durée
de vie des becs pulvérisateurs. Il n’est pas conseillé d’ouvrir
le bec pulvérisateur parce qu’il est constitué de très petites
pièces et toute modification pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement complet du bec.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La
présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat
seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement
des appareils seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux
dommages directs ou indirects occasionnés aux objets animés ou
inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide seulement
dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles l’appareil
a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un
usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte, une
modification, un usage abusif ou un usage commercial. Elle ne
couvre pas l’usure normale, ni le bris de verre, ni les pièces n’ayant
pas été entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE
NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI.
SERVICE
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport au
fonctionnement de cet article, veuillez communiquer avec nous avant
de le retourner au marchand, car la plupart des problèmes se règlent
rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous téléphonez
(envoyez un courriel ou écrivez) à notre Service à la clientèle, ayez
à portée de la main tous les renseignements pertinents, comme le
numéro de modèle ou le numéro des pièces, et tâchez de décrire la
nature du problème. Avant de retourner le produit chez votre détaillant,
veuillez vous assurer d’avoir suivi toutes les directives d’entretien.
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie :
Canada :
Rolf C. Hagen inc.
20500, aut. Transcanadienne
Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Numéro sans frais : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436)
Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
http://faq.hagencrm.com/
É.-U. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA 02048
Numéro sans frais 1 800 724-2436
Entre 9 h et 17 h (HNE)
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
Distribué par :
Canada : Rolf C. Hagen inc., Montréal (Québec) H9X 0A2
É.-U. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA 02048
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

18
Gracias por comprar el Exo Terra®Monsoon SOLO II– Sistema
programable de lluvia. Por favor, lea este manual cuidadosamente
antes de usar y úselo de acuerdo a las instrucciones proporcionadas
para la máxima seguridad y rendimiento. Recomendamos mantener
este manual a mano para referencia futura.
• Unidad de lluvia programable para terrarios e invernaderos
• Fácil de instalar y conectar
• Potente bomba de agua de 2,5 BAR / 36.25 PSI presión
• Boquillas de pulverización flexibles (hasta 2 boquillas) se
pueden apuntar en cualquier dirección
• Mangueras de poliéter resistentes a la presión y conectores a
prueba de fugas
• Depósito de 1,5 litros (0,40 galones)
• Fácil de rellenar
INTRODUCCIÓN
El Exo Terra®Monsoon SOLO II es un sistema de lluvia programable
apto para todos los tipos de terrarios e invernaderos. Ayuda a
mantener una humedad óptima mediante la generación de una fina
neblina en intervalos, duración y frecuencia programables que se
pueden ajustar fácilmente según el tipo de animal o plantas en el
terrario. Las nebulizaciones de agua frecuentes ayudan a estimular
el comportamiento reproductivo y es una necesidad cuando en
el terrario viven plantas tropicales como bromelias, orquídeas,
musgos, etc.
El sistema puede ser programado para que rocíe varias veces
durante un ciclo de 24 horas, por períodos que van desde 2
segundos a 2 minutos. El gran depósito de 1,5 litros (0,40 galones)
garantiza un funcionamiento continuo durante varios días sin
necesidad de recargarlo (¡ideal para las vacaciones!), y el depósito
se puede rellenar fácilmente sin necesidad de desinstalar todo el
sistema.
El Exo Terra®Monsoon SOLO II viene con 1 boquilla fácil de instalar,
pero el sistema puede ampliarse hasta un máximo de 2 boquillas,
por lo que es ideal hasta para 2 terrarios. (Hay que tener en cuenta
que cada boquilla adicional hará que cada boquilla instalada
sea menos potente.) La lluvia producida por estas boquillas
especialmente diseñadas es extremadamente fina, creando
un efecto parecido a la niebla en el terrario o invernadero, y la
manguera extra larga hace que sea posible ocultar la unidad en
algún mueble o en la mesa del terrario.
MONSOON SOLO II
Instrucciones
de Functionamiento
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMINTO
Contenido:
• 1 x Monsoon SOLO II
• 1 x Envase transparente
• 1 x Filtro con manguera
• 1 x Ventosa de soporte
• 1 x Boquilla con ventosa
• 1 x Boquilla de repuesto
• 1 x Herramienta para boquilla
• 1 x Manguera de poliéter de 1,8 m (6 pies)
• 1 x Adaptador de corriente
Accesorios adicionales disponibles para extender el sistema:
• PT2497 – Kit de extensión de boquillas Monsoon
• PT2498 – Conector Y Monsoon
• PT2500 – Filtro para el agua Monsoon
• PT2501 – Boquillas Monsoon (2x)
• PT2502 – Ventosas Monsoon (2x)
• PT2503 – Herramienta para boquilla Monsoon
• PT2504 – Manguera de poliéter de 1,8 m (6 pies)
Máxima presión de agua: 2,5 BAR / 36.25 PSI
Máximo flujo de agua: 7,2 litri/ora
1.9 galones/hora
Potencia: 16W
Depósito de agua: 1,5 Liter / 0.40 Gallon
Dimensiones: 14 x 14 x 17cm
5.5” x 5.5” x 6.7”
PT4200 – Monsoon SOLO II – Sistema programable de lluvia
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA INSTA-
LACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones se deben tomar precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y todos los
avisos importantes sobre el producto antes de usarlo. El no hacerlo
puede resultar en lesiones personales o daños al producto.
PELIGRO – Para evitar posibles descargas eléctricas, se debe tener
mucho cuidado ya que se usa agua con este producto. Para cada
una de las siguientes situaciones, no intente reparaciones usted
mismo, devuelva el producto a un distribuidor autorizado para el
servicio si aún está bajo garantía o deseche el producto:
1. No utilice el aparato si tiene dañado el cable eléctrico o el
enchufe, o si no funciona correctamente o si se ha caído o
dañado de alguna manera.
2. El cable de alimentación del transformador suministrado con
esta unidad es desmontable y debe ser reemplazado junto con el
adaptador de alimentación si está dañado.
3. El aparato sólo se debe usar con la fuente de alimentación que
viene con el aparato.
4. La energía utilizada para hacer funcionar el aparato sólo debe
ser con seguridad de muy baja tensión, correspondiente a la que
marca del aparato.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

20
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
5. Para evitar que el agua se mueva a través del cable y entre en
contacto con el enchufe y lo moje, se debe hacer una
“curva de goteo”. Esta “curva de goteo” consiste en
colocar el cable del aparato de modo que quede un
trozo del cable por debajo del enchufe y del aparato.
Esto evita que el agua llegue al enchufe o extensión
si se usase. Si el enchufe o la extensión se mojan,
NO DESENCHUFE el cable. Desconecte el fusible o
el interruptor que suministra electricidad al equipo,
después desenchúfelo y examine si hay agua en el enchufe.
6. PRECAUCIÓN – Desenchufe siempre el aparato antes de
colocar o quitar piezas, mientras instala el aparato, o le esté
haciendo mantenimiento o manipulando. Nunca tire del cable
para desenchufar el aparato. Tire desde el enchufe para
desconectarlo. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté
en uso. Nunca levante este producto por el cable.
7. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucciones para usar el aparato de una
manera segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
8. No utilice este producto para otro uso que no sea el previsto.
El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el
fabricante de este producto puede ser peligroso.
9. No instale ni guarde este producto donde este expuesto a
temperaturas por debajo de cero. No exponer este producto a
luz directa del sol.
10. Asegúrese de colocar el producto sobre una superficie plana
y uniforme. Controle el producto con regularidad. No deje el
producto sin supervisión por períodos prolongados.
11. Si se requiere de un cable de extensión, asegúrese de que
la conexión es a prueba de agua y polvo. Se debe usar un
cable de clasificación adecuada. Un cable clasificado para
menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable
de forma que no se tropiece o se tire de él. La conexión debe ser
realizada por un instalador eléctrico cualificado.
12. SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES, NO para uso
comercial.
13. PRECAUCIÓN – Para evitar la corrosión o el deterioro de los
materiales, lo que podría producir una descarga eléctrica, utilice
únicamente con agua dulce.
14. No agregue ningún químico o compuesto medicinal al agua
utilizada en este producto.
15. IMPORTANTE – La bomba no debe funcionar en seco.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento estricto de estas instrucciones de instalación,
eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de
este producto.
INSTALACIÓN – en Terrarios Naturales Exo Terra
Siga este procedimiento de instalación para instalar el sistema Exo
Terra
®
Monsoon SOLO II en cualquier tamaño de Terrario Natural Exo
Terra
®
. El sistema viene con 1 boquilla fácil de instalar, que se debe
montar en los paneles laterales de vidrio del terrario, lo más cerca
posible a las puertas delanteras.
1. Desbloquee la rejilla superior y retírela del terrario.
2. Deslice el pestillo para abrir los agujeros de entrada (que se
encuentran en la parte posterior de la rejilla superior en cualquiera
de los dos lados), de modo que la manguera quepa a través de
los agujeros.
3. Pase la manguera a través del primer agujero de entrada en
cualquiera de los dos lados en la parte posterior del terrario.
(fig. A)
4. Pegue las ventosas de las boquillas en la parte de vidrio de los
paneles laterales del terrario. Asegúrese de que el área de cristal
está limpia y libre de cualquier suciedad o depósitos de cal antes
de montar las boquillas. Para obtener los mejores resultados,
monte las boquillas lo más cerca posible a las ventanas de
apertura frontal y la rejilla superior. (fig. B)
5. Dirija la posición de las boquillas hacia el interior del terrario
de modo que evite que el chorro de rociado rocíe en la parte
frontal del terrario y los paneles laterales mientras esté en
funcionamiento.
6. Utilice las ventosas adicionales para guiar cuidadosamente la
manguera a lo largo de los paneles laterales hacia las entradas en
la parte posterior del terrario.
7. Vuelva a colocar la rejilla superior y bloquéela.
8. Cierre las entradas restantes para mangueras y cables, deslizando
el pestillo para impedir la fuga de insectos de alimentación y
animales pequeños. (fig. C)
9. Tense la manguera en el interior del terrario.Asegúrese de que
no haya torceduras en la manguera que impida el flujo de agua a
las boquillas. Compruebe que las ventosas están correctamente
conectadas.
10. Coloque la unidad Monsoon en una superficie sólida y nivelada.
11. Conecte la manguera a la parte superior de la unidad
presionándola firmemente tanto como sea posible en el conector
en la parte superior de la unidad de control. (fig.D)
12. Asegúrese de que el filtro esté bien conectado en la parte inferior
de la unidad de control y de que esté bien colocado en el interior
del depósito.
13. Asegúrese de que la parte superior de la unidad Monsoon encaje
bien en la parte superior del depósito.
14. Abra el tapón pequeño en la parte superior de la unidad, y llene
el depósito con agua desmineralizada/destilada hasta un máximo
de 2,5 cm (1 “) del borde superior del recipiente transparente.
(¡Usar agua del grifo hará que se obstruyan las boquillas por los
depósitos de cal y minerales!) (fig. E)
15. Cierre el tapón y conecte el adaptador de corriente a la parte
posterior de la unidad.
16. Asegúrese de que la unidad se encuentra en su ubicación final,
donde va a funcionar, sobre una superficie sólida y nivelada.
17. Enchufe el aparato, entonces su Sistema de Lluvia Programable
Exo Terra
®
Monsoon SOLO II está ahora listo usar. Para poder
desconectar la manguera de la unidad, presione y mantenga
presionado el anillo azul hacia abajo, mientras tira de la
manguera. Por favor tenga en cuenta que las boquillas se pueden
montar en varios terrarios.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

22
INSTALACIÓN – En otros modelos de terrario
Consulte el manual de instrucciones de su terrario para obtener
instrucciones sobre cómo instalar los equipos, cableado y mangueras
en el interior del terrario.
1. Pegue las ventosas de las boquillas en la parte de vidrio de los
paneles laterales del terrario. Asegúrese de que el área de cristal
está limpia y libre de cualquier suciedad o depósitos de cal antes
de montar las boquillas. Para obtener los mejores resultados,
monte las boquillas lo más cerca posible a las ventanas de
apertura frontal y la rejilla superior.
2. Dirija la posición de las boquillas hacia el interior del terrario
de modo que evite que el chorro de rociado rocíe en la parte
frontal del terrario y los paneles laterales mientras esté en
funcionamiento.
3. Utilice las ventosas adicionales para guiar cuidadosamente la
manguera a lo largo de los paneles laterales hacia las entradas en
la parte posterior del terrario.
4. Coloque la unidad Monsoon en una superficie sólida y nivelada.
5. Conecte la manguera a la parte superior de la unidad
presionándola firmemente y tanto como sea posible en el conector
en la parte superior de la unidad de control.
6. Asegúrese de que el filtro esté bien conectado en la parte inferior
de la unidad de control y de que esté bien colocado en el interior
del depósito.
7. Asegúrese de que la parte superior de la unidad Monsoon encaje
bien en la parte superior del depósito.
8. Abra el tapón pequeño en la parte superior de la unidad, y llene
el depósito con agua desmineralizada/destilada hasta un máximo
de 2,5 cm (1 “) del borde superior del recipiente transparente.
(¡Usar agua del grifo hará que se obstruyan las boquillas por los
depósitos de cal y minerales!)
9. Cierre el tapón y conecte el adaptador de corriente a la parte
posterior de la unidad.
10. Asegúrese de que la unidad se encuentra en su ubicación final,
donde va a funcionar, sobre una superficie sólida y nivelada.
11. Enchufe el aparato, entonces su Sistema de Lluvia Programable
Exo Terra
®
Monsoon SOLO II está ahora listo usar. Para poder
desconectar la manguera de la unidad, presione y mantenga
presionado el anillo azul hacia abajo, mientras tira de la
manguera. Por favor tenga en cuenta que las boquillas se pueden
montar en varios terrarios.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Utilice uno de los tres modos de funcionamiento que se mencionan
a continuación para crear el ciclo de lluvia apropiado para sus ani-
males. Se pueden cambiar los modos de funcionamiento pulsando
uno de los tres botones en el centro del panel de control:
1. O: El Exo Terra
®
Monsoon está apagado – No hay luz LED azul
visible en este modo.
2. ON: El Exo Terra
®
Monsoon está encendido – Hay una luz LED azul
bajo la palabra “ON” encendida y la unidad funcionará de forma
CONTINUA. También las luces LED azules que indican los ajustes
del ciclo (“duration” y “cycle”) están iluminadas y se mostrarán
los parámetros del ciclo que funcionarán cuando se cambie al
modo “CICLO (CYCLE)” (ver más adelante). POR FAVOR TENGA EN
CUENTA QUE EN ESTE MODO EL MONSOON NO ROCIARÁ SEGÚN
ESTOS AJUSTES DE CICLO, SINO QUE ROCIARÁ CONTINUAMENTE
INDEPENDIENTEMENTE DE LOS AJUSTES DEL CICLO.
3. CYCLE (ciclo): El Exo Terra
®
Monsoon está en modo ciclo – la
luz LED azul bajo la palabra “CYCLE” está iluminada y la unidad
funcionará de acuerdo con los ajustes de ciclo y duración.
También están encendidas las luces LED azules bajo los diales
que indican los ajustes del ciclo (“duration” y “cycle”) y muestran
los parámetros del ciclo que se utilizan en ese momento. Puedes
cambiar los ajustes de “cycle” (ciclo) y “duration” (duración)
simplemente pulsando los botones de los diales en el lado
izquierdo y derecho del panel de control.
A. El dial de la izquierda es para establecer el “cycle” (ciclo) (en
horas) de la unidad. Pulse el botón en el dial hasta que se ilumine
la luz LED correspondiente al ciclo que desee. Por ejemplo,
cuando la luz LED “4” se encienda, entonces la unidad funcionará
cada 4 horas.
B. El dial de la derecha es para establecer la “duration” (duración)
de cada ciclo de funcionamiento (en segundos). Pulse el botón
en el dial hasta que se ilumine la luz LED correspondiente a la
duración que desee. Por ejemplo, cuando se ilumina la luz LED
“30”, la unidad funcionará durante 30 segundos.
C. Cuando la unidad se ha programado y el botón de ciclo ha
sido presionado (se ilumina la luz LED azul debajo de la palabra
“cycle”), la unidad inmediatamente empieza su primer ciclo.
El próximo ciclo comenzará dependiendo de las horas que se
hayan configurado en el primer dial. Si la unidad está apagada,
el ciclo comenzará de nuevo después de que se haya presionado
el botón de ciclo (“cycle”). En el caso de un apagón, la unidad
se reanudará automáticamente en modo ciclo. El primer ciclo se
iniciará cuando regrese la electricidad de nuevo.
NOTA: Cuando el depósito está vacío, es recomendable llenarlo
de inmediato o apagar la unidad. La bomba cuenta con un sensor
de apagado de seguridad que apaga la bomba (no la unidad) si se
sobrecalienta. Cuando la bomba se enfría, se encenderá de nuevo
automáticamente. Este es un sistema de seguridad, y por norma
general no se debe usar regularmente, sino que debe ser una medida
de seguridad extraordinaria.
NOTA: El Exo Terra
®
Monsoon SOLO II debe programarse según las
necesidades de los animales que viven en el terrario y según el
tamaño del terrario. ¡Tenga cuidado de no hacer funcionar la unidad
con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo para evitar
que se desborde el terrario! La unidad se debe configurar de modo
que haya suficiente tiempo entre ciclos para permitir que el agua
se evapore antes de que el siguiente ciclo comience o al menos
asegurarse de que el exceso de agua se puede drenar fuera del
terrario.
Añadir más boquillas al sistema
El Exo Terra
®
Monsoon SOLO II puede funcionar hasta con 2 boquillas.
Tenga en cuenta que cada boquilla adicional hará que la salida de
agua sea menos potente en cada boquilla instalada. Para conectar las
boquillas adicionales se necesita una boquilla adicional (PT2501) y un
conector en Y (PT2503) (se venden por separado). Simplemente corte
la manguera donde sea conveniente. Asegúrese de que la boquilla se
puede montar fácilmente en el lugar deseado sin forzar la manguera.
Conecte la manguera que viene del Monsoon al conector Y, en la
parte que tiene una sola conexión y el otro extremo de la manguera
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

24
en cualquiera de las dos conexiones dobles del conector Y. Conecte
la manguera de la boquilla adicional en la otra conexión doble del
conector Y. Por favor tenga en cuenta que las boquillas adicionales se
pueden montar en varios terrarios.
MANTENIMIENTO
Es aconsejable colocar la unidad en un lugar oscuro o protegido de la
luz para evitar el crecimiento de algas en el depósito. En caso de que
se formen algas, limpie el interior del depósito con un paño húmedo.
¡NO utilice detergentes o disolventes, ya que podría hacer daño a los
animales del terrario! Asegúrese de desechar el agua sucia o agua
que contenga restos o partículas. ¡Sólo use agua desmineralizada/
destilada o libre de partículas o agua de lluvia limpia! Reemplace el
filtro con regularidad, por lo menos cada seis meses, dependiendo
del uso y la calidad del agua. Si las boquillas están obstruidas o si
rocían de una manera irregular, sumerja las boquillas durante la
noche en una solución 50 / 50 de agua y vinagre. Enjuague bien con
agua limpia antes de montar las boquillas de nuevo en el terrario. Si el
problema persiste, recomendamos cambiar el cabezal de la boquilla
de pulverización con uno de los dos cabezales de pulverización
de reemplazo con la herramienta de cabezal (incluida). Un filtro de
repuesto (PT2500) y otros accesorios están disponibles en tu tienda
local de mascotas Exo Terra
®
.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. No hay ningún indicador LED iluminado en la unidad.
- La unidad está apagada, presione el botón “ON” o el botón
“Cycle”.
- Si el problema persiste, asegúrese de que el cable esté bien
enchufado tanto al enchufe de la pared como al Monsoon.
2. La manguera tiene fugas en los conectores.
- Desconecte la manguera del conector presionando y
manteniendo presionado el anillo azul mientras tira de la
manguera. Conecte de nuevo la manguera presionándola
firmemente y tanto como se pueda en la conexión.
- Si el problema persiste, desconecte la manguera y corte
alrededor de 1,5 cm (1/2”) lo más recto posible y vuelva a
conectar.
3. La boquilla tiene fugas en las juntas.
- Si las boquillas están bajo presión pueden aparecer fugas
accidentales cerca de las uniones. Trate de poner la boquilla en
una posición ligeramente diferente. Si la fuga se produce cerca
de la unión frontal (parte octogonal), trate de tensar la parte
delantera.
- Si el problema persiste, sustituya la boquilla (disponible en su
tienda local Exo Terra).
4. La boquilla no rocía o rocía irregularmente.
- La boquilla puede estar obstruida. Remoje la boquilla durante
la noche en una solución 50/50 de agua y vinagre (Ver sección
“Mantenimiento”).
- Si el problema persiste, se recomienda cambiar el cabezal de
la boquilla de pulverización con uno de los dos cabezales de
pulverización de reemplazo con la herramienta de la boquilla
(incluida).
- Usar agua desmineralizada o destilada prolongará la vida útil de
las boquillas. No es recomendable abrir la boquilla, ya que se trata
de piezas muy pequeñas y cualquier alteración puede provocar un
mal funcionamiento completo de la boquilla.
GARANTÍA
Este producto está garantizado por defectos de material o mano de
obra por un período 1 año desde la fecha de compra. Esta garantía
es válida solo con la prueba de compra. La garantía se limita
únicamente a la reparación o el reemplazo y no cubre pérdidas
consecuentes, pérdidas o daños a animales y propiedad personal o
daños a objetos animados o inanimados, independientemente de la
causa de los mismos. Esta garantía solo es válida en las condiciones
de funcionamiento normales a las que está destinada la unidad. Se
excluye cualquier daño causado por uso irrazonable, negligencia,
instalación incorrecta, alteración, abuso o uso comercial. La garantía
no cubre el desgaste, la rotura de cristal y las partes que no se han
mantenido de manera adecuada o correcta. ESTO NO AFECTA SUS
DERECHOS LEGALES.
SERVICIO
Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento
de este producto, por favor déjenos ayudarlo antes de devolver
el producto a la tienda. La mayoría de los problemas pueden ser
resueltos fácilmente con una llamada. Cuando llame (escriba o envíe
correos electrónicos), por favor tenga a mano toda la información
relevante como el número de modelo y/o números de partes
disponibles, así como la naturaleza del problema. Por favor asegúrese
de que ha seguido todas las instrucciones de mantenimiento antes
de devolver el producto a la tienda. Atención al Cliente y Servicio
Autorizado de Reparación Bajo Garantía:
Servicio al Cliente y Servicio Autorizado de Reparación y Garantía:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC, H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
Para obtener información general sobre nuestra gama completa
de productos, visite nuestras páginas web: www.exo-terra.com o
www.hagen.com
Distribuido por:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

26
PROGRAMMABLE
MISTING SYSTEM
SYSTÈME PROGRAMMABLE
DE BRUMISATION
SISTEMA PROGRAMABLE
DE LLUVIA
A
B
MONSOON SOLO II

28
C
D
E

30
ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES
ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES
PT2498 – Monsoon Y-connector

32
VER: 05/20 EU
Printed in China
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Envirosource
Envirosource WAW-4012 user manual

amiad
amiad SAF X Series Installation, operation & maintenance instructions

SKF
SKF Lincoln 84013 Installation instruction

Parker
Parker MV060 user guide

SpectraPure
SpectraPure PROPLUS RO System Installation and operating manual

Master
Master MBA-MM-1040 Installation and operation manual