EZ STEP EVO-PROSTEP User manual

DKNLUKFRDE ROPLNOES I T

1

10 mm
2

3
DC
A1 B1 B2
A2
1

4
F
E
2

5
G H
1,2
3,4
3

max
150 kg
6

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
7
390.5cm
227.3cm
191.5cm
1
2
3
4
390.5cm
227.3cm
191.5cm
1
2
3
4
18

8
1 Warnung, Absturzgefahr
2 Für weitere Informationen siehe
Benutzerhandbuch
3 Leiter nach der Lieferung überprüfen
Vor jeder Benutzung durch Sichtprüfung
feststellen, dass die Leiter keine Schäden
aufweist und sicher benutzt werden kann.
Beschädigte Leitern nicht benutzen
4 Maximale Gesamtlast 150 kg
5 Leiter nur auf ebenem, tragfähigem
Untergrund benutzen
6 Nicht seitlich hinauslehnen
7 Leiter nicht auf verschmutztem
Untergrund aufstellen
8 Maximal ein Benutzer
9 Mit dem Gesicht zur Leiter auf- und
absteigen
10
Beim Auf-/Absteigen gut an der Leiter fes-
thalten. Wenn das nicht möglich ist,zusä-
tzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen
11
Arbeiten, die die Leiter seitlich belasten,
wie seitliches Bohren in harten
Materialien,möglichst vermeiden
12
Beim Benutzen von Leitern keine schwer-
en oder unhandlichen Gegenstände tragen
13
Leiternnur mit geeignetem Schuhwerk
besteigen
14
Leiter nur benutzen, wenn Sie gesundheit-
lich dazu in der Verfassung sind. Bestim-
mte
gesundheitliche Gegebenheiten, Alk-
oholoder
Drogenkonsum sowie Medikam-
enteneinnahmen
können bei der Benutzu-
ng von Leitern eine Sicherheitsgefahr dar-
stellen
Warnung, Stromschlaggefahr. Mögliche
Arbeitsbereich, z.B. durch Oberleitungen
oder andere freiliegende elektrische Ausr-
üstungen,feststellen. Aluminiumleitern bei
Stromschlaggefahr nicht benutzen
16
Leiter nicht als Überbrückung verwenden
17
Wenn eine Leiter mit Stabilisierungsstre-
ben ausgeliefert wird, die vor der erstma-
ligen Nutzung durch den Benutzer monti-
ert werden müssen, ist dies auf der Leiter
und im Benutzerhandbuch beschrieben
19
Nicht seitlich von der Stehleiter auf andere
18 Leiter für den privaten und gewerblichen
Gebrauch
Einrichtungen übersteigen
20
Leiter vor der Benutzung vollständig öffnen
21 Leiter nur mit eingerasteten
Spreizsicherungen benutzen
22
Stehleitern nicht als Anlegeleiternverwen-
den, sofern sie nicht dafür vorgesehen sind
23
Anlegeleitern mit Stufenso anlegen, dass
die Stufen waagerecht stehen
24 Für den Zugang zu höheren Ebenen
eingesetzte Leitern müssen mindestens 1
m über den Abstiegspunkt hinausragen
und gesichert werden. Nicht auf dem
letzten Meter stehen.
25
26
27
28
Leiter nur an entsprechend geeignete
Fiächen anlegen
15
15
Stellen Sie sich nicht auf die obersten
drei Stufen / Sprossen einer Anlegeleiter.
Bei Teleskopleitern darf der letzte Meter
nicht benutzt werden.
Jede horizontale Fläche, die aussieht wie
eine Plattform auf einer Stehleiter, die
nicht zum Stehen geeignet ist (z. B. eine
Plastikablage), muss klar gekennzeichnet
sein (nur wenn dies aufgrund des Designs
erforderlich ist).
Warnung, Stromschlaggefahr. Mögliche
Gefahren durch elektrischen Strom im
Stellen Sie sich nicht auf die obersten vier
Sprossen / wird Teleskopleiter als
Stehleiter verwendet Stufen wenn voll
ausgefahren)

9
29 29
30 30
31 31
32 32
Vor der Benutzung alle Sperrmechanismen für
ausgezogene Sprossen/Stufen überprüfen und
sicherstellen, dass sie eingerastet sind
Den letzten Meter einer Teleskopleiter nicht
besteigen
Wenn es keine Plattform und keine
Hand-/Knieschiene gibt, stehen Sie nicht auf
den oberen beiden Stufen/Sprossen.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Verbringen Sie keine längeren Zeiträume
auf einer Leiter ohne regelmäßige Pausen
(Müdigkeit ist ein Risiko).
Vermeiden Sie Beschädigungen der Leiter
beim Transport, z.B. durch Befestigen,
und stellen Sie sicher, dass sie so platziert
ist, dass Schäden vermieden werden.
Stellen Sie sicher, dass die Leiter für die
jeweilige Aufgabe geeignet ist
Verwenden Sie die Leiter nicht bei
Verunreinigungen, z. B.feuchter Farbe,
Schlamm, Öl oder Schnee.
Verwenden Sie die Leiter nicht im Freien
bei schlechten Wetterbedingungen wie
starkem Wind.
Für den beruflichen Gebrauch sollte eine
Risikobewertung gemäß den Gesetzen
des Verwendungslandes durchgeführt
werden.
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen der
Leiter die Kollisionsgefahr mit der Leiter,
z.B. von Fußgängern, Fahrzeugen oder
Türen. Sichern Sie Türen (kein
Notausgang) und Fenster, wenn möglich
im Arbeitsbereich.
Für unvermeidbare Arbeiten unter
elektrischer Spannung nicht-leitende
Leitern verwenden.
Ändern Sie das Leiterdesign nicht.
Bewegen Sie die Leiter nicht, während Sie
darauf stehen.
Achten Sie auf den Wind, wenn Sie die
Leiterim Freien benutzen.
Bewegen Sie die Leiter niemals von oben.
Actual instruction shown above - recom
-mendation to remove this
Beim Aufstellen und Ausziehen der Leiter
darauf achten, dass Hände und Finger nicht
in den Sprossenbereich gelangen

10
Holzleitern sollten an einem trockenen Ort
gelagert und nicht mit deckenden und
atmungsaktiver Farbe überzogen werden.
Liste der zu prüfenden Positionen
Bei regelmäßigen Inspektionen sollten folgende
Punkte berücksichtigt werden:
— Stellen Sie sicher, dass die Holme / Beine
(Pfosten) nicht gebogen, gebeugt, verdreht,
verbeult, gerissen, korrodiert oder marode sind
— Überprüfen Sie, ob die Holme/Beine um die
Befestigungspunkte für andere Komponenten
herum in gutem Zustand sind;
— Überprüfen Sie, ob die Befestigungen (in der
Regel Nieten, Schrauben oder Bolzen) fehlen,
lose oder korrodiert sind;
— Überprüfen Sie, ob Sprossen/Stufen fehlen,
lose, übermäßig abgenutzt, korrodiert oder
beschädigt sind
— Überprüfen Sie, ob die Scharniere zwischen
Vorder- und Hinterteil beschädigt, lose oder
korrodiert sind;
— Überprüfen Sie, ob die Sprossenhaken fehlen,
beschädigt, lose oder korrodiert sind und
ordnungsgemäß in den Sprossen eingerastet sind;
— Überprüfen Sie, ob die Führungshalterungen
fehlen, beschädigt, lose oder korrodiert sind und
ordnungsgemäß in der Passstufe eingerastet sind;.
Reparatur, Wartung und Lagerung
Reparaturen und Wartungen sollten von
qualifiziertem Personal und gemäß den
Anweisungen des Herstellers durchgeführt
werden.
ANMERKUNG Qualifiziertes Personal bezieht
sich aufeine Person , die über die erforderlichen
Fähigkeiten zur Durchführung von Reparaturen
oder
Wartungen verfügt, z.B. durch Schulung vom
Hersteller.
Wenden Sie sich zur Reparatur und zum
Austausch von Teilen z.B. Füßen, an den
Hersteller oder Händler.
Leitern aus oder mit thermoplastischen,
duroplastischen und verstärkten Kunststoffen
sollten vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützt gelagert werden.
Die Leiter sollte gemäß den Anweisungen des
Herstellers gelagert werden.
— Überprüfen Sie, ob Leiternfüße/Endkappen
fehlen, lose, übermäßig abgenutzt, korrodiert
oder beschädigt sind;
— Überprüfen Sie, ob die gesamte Leiter frei von
Verunreinigungen (z.B. Schmutz, Schlamm,
Farbe, Öl oder Fett) ist;
— Überprüfen Sie, ob die Sperrklinken (falls
vorhanden) beschädigt oder korrodiert sind
und einwandfrei funktionieren;
-Überprüfen Sie, dass Sperranzeigen
funktionieren und sichtbar sind
- Überprüfen Sie die Halterungen nach Rissen
oder anderen Defekten, wie z.B.:
- keine Brüche erkennbar
- keine Relativbewegung zwischen
Halterungen und Stufen / Sprossen
Wenn eine der oben genannten Prüfungen
nicht vollständig erfüllt werden kann, sollten
Sie die Leiter NICHT verwenden.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen beim Lagern
Lagerung
Prüfen Sie bei der Lagerung von Leitern
folgende Punkte:
— Befindet sich die Leiter nicht in Bereichen,
in denen sie sich schneller abnutzen kann
(z. B. Feuchtigkeit, übermäßige Hitze oder
Witterungseinflüssen)?
— Wird die Leiter in einer Position gelagert,
die ihr hilft, gerade zu bleiben (z.B. an
den Holmen an geeigneten Leiterhaltern
aufgehängt oder auf einer ebenen,
übersichtlichen Fläche verlegt)?
— Wird die Leiter dort gelagert, wo
sie nicht durch Fahrzeuge, schwere
Gegenstände oder Verunreinigungen
beschädigt werden kann?
— Wird die Leiter dort gelagert, wo sie
keine Stolpergefahr oder ein Hindernis
verursachen kann?
— Wird die Leiter dort gelagert, wo sie
nicht leicht für kriminelle Zwecke verwendet
werden kann?
—Ist die Leiter bei fester Positionierung
(z.B. auf Gerüsten) gegen unbefugtes Besteigen
(z.B. durch Kinder) gesichert?
Generell muss die Leiter zusammengeschoben,
gesperrt und in aufrechter Position gelagert
werden.

Bedienungsanleitung
Was die Kombileiter ist
Ihre Kombileiter ist eine Teleskopleiter mit zwei
praktischen Grundfunktionen: Nutzen Sie sie als
freistehende Stehleiter (1)oder als Anlegeleiter
(2)zum Anlegen an eine Wand. Wenn Sie als
freistehende Stehleiter benutzt wird kann man
als Option die Beinstütze bzw. den Haltegriff
ausziehen und benutzen oder aber auch nicht.
Wie Sie sie nutzen, pflegen, warten
Sie möchten lange Freude an Ihrer Kombileiter
haben. Kein Problem: Halten Sie sich einfach an
diese Anleitung!
1. Die Kombileiter als freie Stehleiter
Was für Ihre Sicherheit ganz wichtig ist
Bei der Verwendung als freistehende Leiter:
Ziehen Sie die Leiter immer komplett aus.
Beginnen Sie an der obersten Stufe auszuziehen
(1.1) Bitte stets beachten: Sobald Sie die Leiter
ausgezogen haben, rastet sie automatisch ein.
Steigen Sie nicht auf die Leiter (und setzen Sie
sich auch nicht drauf oder lehnen sich an),
bevor sie ganz ausgezogen ist.
Die Verriegelungen: prüfen Sie immer ob die
roten Verriegelungen unter den Stufen ganz
ausgeklappt sind.
Wie Sie die Kombileiter ausziehen:
Nehmen Sie den Tragegriff ab
Stellen Sie die Leiter auf einen trockenen,
waagerechten Untergrund. Ziehen Sie die Leiter
aus und machen Sie dabei Folgendes:
→Halten Sie die Leiterseiten zusammen
→Halten Sie die beiden untersten Leitersprossen
mit einem Fuß unten
Wie Sie sie als Stehleiter mit Beinstütze/
Haltegriff nutzen (A.1 / A.2)
Halten Sie die Leiter ganz oben fest. Ziehen
Siedas oberste Sprossensegment komplett
aus. Dann nacheinander die einzelnen
Sprossensegmente ausziehen, bis die
Leiter komplett ausgezogen ist. Wichtig:
Die Sperrriegel müssen nun komplett
gefallen sein.
Wie Sie sie als Stehleiter ausziehen /
Beinstütze bzw. Haltegriff wird nicht
benötigt (B.1 / B.2)
Hierbei gehen Sie etwas anders vor: Sie
greifen die äusseren Kunsstoffringe an
der Seite der Leiter und zwar direkt
unterhalb der Beinstütze/Haltegriff und
beginnen von hier an die Leiter auszuziehen.
Dann beide Seiten komplett ausziehen und
am Ende wieder sicherstellen, dass die
Sperrriegel komplett gefallen sind. Zur
Prüfung ruhig etwas rütteln.
Auseinanderklappen (C): Klappen Sie
beide Leiterschenkel auseinander.
Wichtig: Das Band muss ganz gestreckt
sein. Nur zur Info: Ist dies der Fall, beträgt
der Aufstellwinkel 70 Grad.
Jetzt wird überprüft (D): Sind alle
ausgezogenen Sprossensegmente auch
arretiert? Sind alle Sperrriegel komplett
ausgeklappt? Achtung: an den untersten
Stufen kann man die Riegel von oben
nicht sehen. Vergewissern Sie sich.
Wichtig zu wissen: Nutzen Sie die Leiter
ohne Beinstütze/Haltegriff, so klappen
die obersten Sperrriegel an den
Sprossensegmenten, die nicht mit
ausgezogen wurden, auch nicht mit aus.
Tipp: Sollten nicht alle Sprossensegmente
komplett in die Verriegelungsposition
eingerastet sein, rütteln Sie ein wenig an der
Leiter. Wenn alles festsitzt, kann es
losgehen – also rauf auf die Leiter!
2. Wie Sie sie als Anlegeleiter nutzen bzw.
entsprechend umstellen
a)Gehen Sie vor wie unter 1. (Die Kombileiter
als freistehende Stehleiter)
11

b)Jetzt entriegeln Sie die Sprossensegmente
auf der hinteren Seite der Leiter. Dafür
drücken Sie die Sperrriegel nacheinander
ein. (E)
c)Nun wird die Leiter nach vorne gekippt.
Dadurch können Sie nun das unterste
Sprossensegment zusammenschieben
und den Riemen um die beiden Leitersprossen
anziehen
– dadurch werden sie zusammengehalten.
d)Jetzt wird überprüft: Sind alle
Sprossensegmente an der vorderen Seite
der Leiter arretiert? Und: Sind alle vorderen
Sperrriegel komplett ausgeklappt? (F)
e)Nicht wundern: Wenn Sie sie als
Anlegeleiter nutzen, hängt die hintere,
zusammengeschobene Leiterseite herunter.
Der Aufstellwinkel soll bei 65 bis 70 Grad
liegen.
f)ACHTUNG: Stabilität ist alles! Lehnen
Sie die Anlegeleiter an eine ebene, feste
Fläche, bevor Sie sie betreten. Sichern
und stabilisieren Sie sie. Holen Sie im
Zweifel jemanden zu Hilfe, der die Leiter
festhält und sichert.
3. Wie Sie die Leiter wieder zusammenschieben
Fertig mit der Arbeit? Dann machen Sie aus
lang wieder kurz: Entriegeln Sie die Leiter mit
den vier Sperrriegeln ganz unten. Sie finden
sie unter den zweituntersten Sprossen
auf jeder Leiterseite. Und jetzt schieben
Sie die Leiter wie folgt zusammen:
a)Wurde die Leiter als Anlegeleiter verwendet?
Dann zunächst den Riemen lösen, der die
beiden zusammengeschobenen Sprossen
auf der hinteren Seite zusammenhält. Dann
klappen Sie die Leiter zusammen.
b)Wichtig: Halten Sie die Leiter aufrecht und
vom Körper weg. Und: Halten Sie sie an den
äusseren Teleskopstangen fest, NICHT an
den Sprossen. Andernfalls könnten Sie
sich beim Entriegeln und Zusammenschieben
die Finger klemmen.
c)Entriegeln Sie nun die Sprossensegmente
am hinteren Leiterschenkel.
(G) Einfach die beiden
untersten Sperrriegel nacheinander eindrücken.
Die arretierten Sprossensegmente werden
automatisch gelöst. Ist das passiert, rutscht die
Leiter etwas zusammen. Nun drücken Sie auf
die bekannte Weise jene beiden untersten
Sperrriegel ein, die sich auf der Ihnen
zugewandten Seite der Leiter befinden. Jetzt ist
die Leiter komplett entriegelt
d)Schieben Sie die Sprossensegmente
vorsichtig ineinander (H) und befestigen
Sie am zum Schluss noch den Tragegriff.
ACHTEN SIE AUF IHRE HÄNDE: Noch einmal
der Hinweis – Beim Entriegeln und
Zusammenschieben der Leiter die Hände
NICHT zwischen die Sprossensegmente
legen!
4. Wie Sie die Leiter reinigen
Gleich vorweg: Damit die Leiter dauerhaft sicher
ist und funktioniert, müssen Sie sie sauber
halten, vor allem die Teleskopstangen und
Sprossensegmente. Also Schmutz, Farbe,
Kleber und weiteren Unrat schon nach dem
Gebrauch UND vor dem Zusammenschieben
abwischen und abwaschen! Dazu reicht in der
Regel ein Lappen mit etwas Lösungsmittel.
Tipp: Nach der Reinigung können Sie die
Teleskopstangen mit Silikonspray behandeln.
Dazu einfach die Leiter ausziehen, einsprühen
und abtrocknen. Letzteres ist wichtig,
damit kein Staub haften bleibt.
5. Wie Sie die Leiter transportieren und
lagern
a) Der Transport
Zur Leiter gehört ein loser Tragegriff, den Sie
bequem einhaken und nach oben zu den
Sprossen ziehen. Damit können Sie die
zusammengeklappte Leiter gut tragen.
Transportieren Sie sie auch nur, wenn sie
komplett zusammengeschoben ist. Das schützt
die Teleskopstangen vor Stößen und Schäden.
Wenn Sie sie auf einem Dachgepäckträger
oder einer Ladefläche transportieren, achten
DE
12

Sie auf eine ausreichende Sicherung.
b) Die Lagerung
Lagern Sie die Leiter immer komplett
zusammengeschoben im Kompaktformat.
Und zwar so, dass sie vor Feuchtigkeit und
Hitze ebenso geschützt ist wie vor
Verschmutzung. Es sollten auch keine
schweren Gegenstände auf ihr liegen oder
dagegenlehnen. Sorgen Sie dafür, dass die
Leiter gut zugänglich ist, aber nicht zur
Stolperfalle wird. Sichern Sie sie
möglichst mit einem Schloss vor Diebstahl
und, sollte sie einmal dauerhaft aufgestellt
sein, auch vor unbefugtem Betreten, etwa
durch Kinder.
Was Sie sonst noch zum Gebrauch Ihrer
Kombileiter wissen sollten – kurz und
kompakt
Vor der Verwendung
→Handbuch:Sie besitzen die Leiter und ein
anderer nutzt sie? Stellen Sie dem Nutzer das
Handbuch zur Verfügung.
→Vollständigkeit und Funktion: Gerade die
Leiter ausgepackt? Prüfen Sie, ob alle Teile
dabei sind und das Gerät funktioniert.
→Risikoanalyse: Führen Sie diese vor der
Benutzung durch. Wichtig: Die Bestimmungen
des Landes, in dem die Leiter verwendet wird,
müssen beachtet werden.
→Reinigung: Schmutz wie feuchte Farbe, Erde
oder auch Schnee sind vor dem Benutzen zu
entfernen.
→Gesundheit: Steigen Sie nur auf die Leiter,
wenn Sie fit sind! Krankheit, der Gebrauch
verschiedener Arzneimittel sowie von Alkohol
und Drogen kann Ihre Sicherheit bei der
Nutzung beeinträchtigen.
→Wartung und Kontrolle: Prüfen Sie an jedem
Einsatztag die Leiter auf Funktion und
mögliche Schäden. Beschädigte Leitern nicht
verwenden!
→Gewerbe: Die Leiter wird gewerblich genutzt?
Dann muss sie regelmäßig geprüft werden.
→Eignung: Je nach Art der zu verrichtenden
Arbeit müssen Sie prüfen, ob die Leiter
dafür geeignet ist.
→Temperatur: Die Leiter darf bei einer
Umgebungstemperatur von minus 20 bis
plus 60 Grad gelagert werden.
Das Aufstellen
→Aufstellen und Einrasten: Prüfen Sie,
ob alle einzurastenden Elemente auch
ordnungsgemäß eingerastet sind. Die Leiter
darf nur auf ihren Füßen aufgestellt sein,
nicht auf den Sprossen.
→Der Winkel: Neigungswinkel als Stehleiter
= 70 Grad gegenüber dem Boden, als
Anlegeleiter = 65 bis 70 Grad gegenüber dem
Boden. Gegenprobe: Die Leitersprossen
müssen dementsprechend waagegerecht
liegen.
→Standsicherheit: Die Leiter muss eben,
waagerecht und sicher stehen, nicht
seitlich geneigt! Das Aufstellen auf einem
rutschigen Untergrund oder auch ein
unbelasteter Leiterfuß sind nicht erlaubt. Ein
entsprechender Untergrund muss
gereinigt bzw. die Leiter muss gegen ein
Verrutschen gesichert werden.
→Die Wandfläche: Als Anlegeleiter muss sie
gegen eine feste, ebene Fläche gelehnt und
möglichst durch Anbinden gesichert werden.
Wichtig: Nicht mit den Sprossen, sondern
mit den Seitenrohren auflegen!
→Position: Nicht von oben in eine neue
Position bringen!
→Umgebung: Achten Sie darauf, dass
Passanten, Autos oder Gegenstände nicht an
die Leiter stoßen.
→Strom: Stellen Sie sicher, dass elektrischer
Strom, etwa in Form von Freileitungen, Sie
nicht behindert.
Auf der Leiter
→Maximalbelastung: 150 Kilogramm
→Stabilität (als Stehleiter): Die Leiter erst
benutzen, wenn sie ganz ausgezogen ist
und
13

mit gestrecktem Band auseinandergeklappt
ist. Alle Sprossensegmente müssen arretiert
sein. Kontrollieren Sie die Verriegelungen.
→Stabilität (als Anlegeleiter): Leiter immer bis
zur vollen Höhe ausziehen. Mit der Rückseite
an die Anlegefläche lehnen. Wichtig: Ein
Sprossensegment an der Rückseite muss
zusammengeschoben sein. Dadurch steht die
Leiter mit frei hängendem Rückteil stabil auf
den vorderen Füßen.
→Rückseite: Wenn die Leiter als Anlegeleiter
genutzt wird, NICHT auf die Rückseite steigen!
→Oberste Sprossen
● als Stehleiter MIT Beinstütze/Haltegriff:
Wenn sie als Stehleiter mit Beinstütze/
Haltegriff genutzt wird, NICHT auf den drei
obersten Sprossen stehen, sondern
unterhalb des Scharniergelenks
● als Stehleiter OHNE Beinstütze/Handgriff:
In diesem Fall nicht auf den zwei obersten
Sprossen und nicht näher als 60 cm an der
obersten Sprosse stehen
● Als Anlegeleiter: Nicht auf den obersten
drei Sprossen stehen
Das geht nicht:
Sie möchten lange etwas von Ihrer Leiter haben.
Daher müssen Sie insbesondere die
Teleskopstangen und die Sprossensegmente
vor Schmutz und Schaden schützen. Und auch
sich selbst. Deshalb:
→NICHT in zusammengeschobenem Zustand
die Leiter als Tritt- oder Sitzhocker verwenden!
→NICHT hängend benutzen
→NICHT ausziehen oder verwenden, wenn sie
auf dem Kopf steht
→NICHT in waagerechter Position oder gar als
Brücke benutzen
→NICHT in schmutziger Umgebung oder bei
Arbeiten nutzen, die Schmutz verursachen
(z. B. bei Maurer- oder Malerarbeiten)
→NICHT in Schächten verwenden, die mit
Wasser gefüllt sind
→NICHT durch Stöße o.Ä. beschädigen
→NICHT bei der Arbeit zu weit zur Seite recken.
Tipp: Die Bauchmitte des Benutzers muss
sich während der Arbeit immer innerhalb der
Leiterseiten befinden. Beide Füße gehören
auf dieselbe Leitersprosse!
→NICHT aus großer Höhe von der Anlegeleiter
absteigen – wenn es nicht anders geht,
sichern Sie die Leiter vorher ab, etwa durch
Anbinden.
→NICHT eine Stehleiter zum Klettern auf
eine höhere Ebene nutzen. Die Leiter
generell für kurzfristige, leichte Arbeiten
verwenden
→NICHT bei schlechtem Wetter (z.B. Sturm,
Starkregen) die Leiter draußen einsetzen
→NICHT Kinder mit der Leiter spielen lassen
→NICHT bei offenen Fenstern und Türen
arbeiten, wenn machbar (Notausgänge sind
natürlich eine Ausnahme)
→NICHT auf der Leiter arbeiten, wenn die
seitliche Belastung, etwa durch Bohren, zu
groß ist
→NICHT zu lange auf der Leiter arbeiten.
Pausen einlegen!
Die 6 Leitergebote
→Auf- und Absteigen I: Der Leiter das
Gesicht zuwenden!
→Auf- und Absteigen II: Immer gut an der Leiter
festhalten.
→Sichern: Beim Arbeiten auf der Leiter immer
mit einer Hand festhalten. Nicht möglich?
Dann andere Sicherheitsvorkehrungen
treffen!
→Schuhwerk: Beim Benutzen der Leiter
geeignete, feste Schuhe tragen
→Anlegeleiter und nächste Ebene: Die Leiter
muss, wenn mit ihr eine höhere Ebene
erreicht werden soll, mindestens einen Meter
über den jeweiligen Abstiegsort hinausragen
→Ausrüstung: Nur leichte Ausrüstung
verwenden, die einfach zu handhaben ist.
Das Pflegen und Warten
Erst prüfen, dann verwenden:
→Teleskopholme dürfen nicht verbogen,
14
DE

zusammengefasst auf was wir Sie als
Hersteller besonders hinweisen wollen :
a) Die Leiter muss in der richtigen Aufstellposition
aufgestellt werden, z. B. richtiger
Aufstellwinkel für Anlegeleitern
(Neigungswinkel ca. 1:4), Sprossen
oder Auftritte waagerecht und
vollständiges Öffnen einer Stehleiter
b) Sperreinrichtungen, sofern angebracht,
müssen vor der Benutzung vollständig
gesichert werden
c) die Leiter muss auf einem ebenen,
waagerechten und unbeweglichen
Untergrund stehen
d) eine Anlegeleiter sollte gegen eine ebene,
feste Fläche gelehnt und vor der
Benutzung gesichert werden, z. B. durch eine
Befestigung oder Ver-wendung einer
geeigneten Einrichtung zur Sicherstellung
der Standfestigkeit
e) die Leiter darf niemals von oben her in eine
neue Stellung gebracht werden
f) wenn die Leiter in Stellung gebracht wird,
ist auf das Risiko einer Kollision zu
achten, z. B. mit Fußgängern, Fahrzeugen
oder Türen. Türen (jedoch nicht
Notausgänge) und Fenster im
Arbeitsbereich verriegeln, falls möglich
g) alle durch elektrische Betriebsmittel im
Arbeitsbereich gegebenen Risiken
feststellen, z. B. Hochspannungs-
Freileitungen oder andere freiliegende
elektrische Betriebsmittel
h) die Leiter muss auf ihre Füße gestellt werden,
nicht auf die Sprossen bzw. Stufen;
i) die Leitern dürfen nicht auf rutschige Flächen
gestellt werden (z. B. Eis, blanke Flächen
oder deutlich verunreinigte feste Flächen),
sofern nicht durch zusätzliche Maßnahmen
verhindert wird, dass die Leiter rutscht oder
dass die verunreinigten Stellen ausreichend
sauber sind.
verdreht, verbeult, gerissen oder korrodiert
sein und müssen insbesondere an den
Anschlussstellen unbeschädigt sein
→Beschlagteile (Nieten, Schrauben, etc.)
müssen fest und vollständig sein
→Alle Sprossen müssen vorhanden und
funktionstüchtig sein. Keine Abnutzung, keine
Korrosion.
→Gummifüße und Schutzkappen müssen
komplett und intakt sein, Keine Abnutzung,
keine Korrosion
→Die Leiter muss komplett sauber sein
→Die Verriegelungsvorrichtungen sind intakt
(Kein Schaden, keine Korrosion)
WICHTIG: Die Leiter nur verwenden, wenn
alles in Ordnung ist und sämtliche
Funktionseigenschaften erfüllt sind.
Präzision braucht Pflege:
Halten Sie die Leiter, vor allem die
Teleskopholme, stets sauber, damit sie lange
hält und ihre Stabilität nicht verliert. Benutzen
Sie sie nie ohne die Gummifüße und
Schutzkappen (beides sind Verschleißteile, Sie
können sie im Fachhandel nachkaufen). Letztere
sorgen dafür, dass keine Fremdkörper in die
Teleskopstangen gelangen.
Reparatur nur vom Fachmann:
Denn dieser ist qualifiziert und weiß, wie die
Teleskopleiter wenn notwendig repariert werden
muss. Ist das der Fall, benutzen Sie sie nicht,
bis sie fachmännisch repariert wurde. Für
Materialaustausch nur Originalteile verwenden!
WICHTIG: Das Hinweisschild an der Leiter
muss lesbar sein! Ist das nicht mehr der Fall,
bestellen Sie umgehend einen neuen
Aufkleber. Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder nutzen Sie die
Bestelladresse auf der Rückseite der
Gebrauchsanweisung.
Noch einmal kurz, prägnant und
15

16
Besonders beachten:
a) Sind Sie gesundheitlich in der Lage, die
Leiter zu benutzen? Bestimmte
gesundheitliche Gegebenheiten,
Medikamenteneinnahme, Alkohol- oder
Drogenmissbrauch können bei der
Benutzung der Leiter zu einer Gefährdung der
Sicherheit führen
b) beim Transport von Leitern auf Dachträgern
oder in einem Lastkraftwagen zur
Verhinderung von Schäden sicherstellen,
dass sie auf angemessene Weise
befestigt/angebracht sind
c) Prüfen der Leiter nach der Lieferung und vor
der ersten Benutzung, um den Zustand und
die Funktion aller Teile festzustellen
d) Sichtprüfung der Leiter auf Beschädigung und
sichere Benutzung zu Beginn jedes
Arbeitstages, an dem die Leiter benutzt
werden muss
e) für gewerbliche Benutzer ist eine regelmäßige
Überprüfung erforderlich
f) sicherstellen, dass die Leiter für den jeweiligen
Einsatz geeignet ist
g) keine beschädigte Leiter benutzen
h) alle Verunreinigungen an der Leiter beseitigen,
z. B nasse Farbe, Schmutz, Öl oder Schnee
i) vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit
sollte eine Risikobewertung unter
Berücksichtigung der Rechtsvorschriften im
Land der Benutzung durchgeführt werden.
Ganz wichtig:
a) Die maximale Nutzlast der jeweiligen Leiterart
nicht überschreiten;
b) nicht zu weit hinauslehnen; Benutzer sollten
ihre Gürtelschnalle (den Nabel) zwischen den
Holmen halten und mit beiden Füßen auf
derselben Stufe/ Sprosse stehen;
c) nicht ohne zusätzliche Sicherung in größerer
Höhe von einer Anlegeleiter wegsteigen, z. B.
Befestigung oder Verwendung einer
geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der
Standsicherheit;
d) Stehleitern nicht zum Aufsteigen auf eine
andere Ebene benutzen;
e) Falls die Leiter als Anlegeleiter genutzt wird,
dürfen die obersten 3 Stufen/Sprossen nicht
als Standfläche benutzt werdenBei einer
Teleskopleiter darfder letzte Meter
nichtbenutzt werden.
f) die obersten zwei Stufen/Sprossen einer
Stehleiter ohne Plattform und Haltevorrichtung
für Hand/Knie nicht als Standfläche
benutzen;
g) Leitern sollten nur für leichte Arbeiten von
kurzer Dauer benutzt werden;
h) für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer
Spannung nicht leitende Leitern benutzen;
i) die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen
Wetterbedingungen, z. B. starkem Wind,
benutzen
j) Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit keine
Kinder auf der Leiter spielen
k) Türen (jedoch nicht Notausgänge) und
Fenster im Arbeitsbereich verriegeln, falls
möglich
l) mit dem Gesicht zur Leiter aufsteigen und
absteigen
m) beim Aufsteigen und Absteigen an der Leiter
gut festhalten
n) die Leiter nicht als Überbrückung benutzen
o) beim Aufsteigen auf die Leiter geeignete
Schuhe tragen
p) übermäßige seitliche Belastungen vermeiden,
z. B. beim Bohren in Mauerwerk und Beton
q) nicht zu lange ohne regelmäßige
Unterbrechungen auf der Leiter bleiben
(Müdigkeit ist eine Gefahr)
r) Anlegeleitern für den Zugang zu einer
größeren Höhe sollten mindestens 1 m über
den Anlegepunkt hinaus ausgeschoben
werden
s) Gegenstände, die beim Besteigen einer
Leiter transportiert werden, sollten nicht
schwer und leicht zu handhaben sein
t) Arbeiten, die eine seitliche Belastung bei
Stehleitern bewirken, z. B. seitliches Bohren
durch feste Werkstoffe (z. B. Mauerwerk oder
Beton), vermeiden
DE

17
DE
u) beim Arbeiten auf einer Leiter mit einer Hand
festhalten oder, falls dies nicht möglich ist,
zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen
Sowieso klar:
Reparaturen und Wartungsarbeiten an der
Leiter müssen von einer sachkundigen Person
und den Anleitungen des Herstellers
entsprechend durchgeführt werden.
Leitern sollten in Übereinstimmung mit den
Anleitungen des Herstellers gelagert werden.
Unter Garantie – die Garantiebedingungen
Grundbemerkung
Das Produkt ist frei von Material- und
Produktionsfehlern – das garantiert der
Hersteller. Sollten die genannten Fehler oder
auch Schäden basierend auf Material- und
Produktionsfehlern nachgewiesen werden
können, hat der Käufer Anspruch auf Reparatur
oder Austausch des Produkts. Maßgeblich sind
die im Einkaufsland geltenden Gesetze über den
Verkauf von Verbrauchsgütern.
Erweiterte Garantie
Für Produktfehler, die innerhalb von 3 Jahren
nach Kaufdatum auftreten, übernimmt der
Hersteller die Verantwortung.
Umfang der Garantie
Keine Verantwortung für Produktfehler übernimmt
der Hersteller, wenn diese mutmaßlich auf einen
der folgenden Umstände zurückzuführen sind
(Anmerkung: normaler Verschleiß und normaler
Verbrauch von Verschleißteilen gelten nicht als
Fehler)
→Benutzung nicht gemäß der
Gebrauchsanweisung
→Reinigung, Pflege, Wartung, Lagerung,
Transport nicht gemäß der
Gebrauchsanweisung
→Veränderung/Beschädigung durch Umbau,
Modifizierung, Unfall oder äußeren Einfluss
→Unbeabsichtigte Beschädigung des Produktes
durch fremde Stoffe oder Gegenstände
→Zu starke Belastung des Produktes
→Reparatur des Produktes durch einen nicht
zugelassenen Servicepartner. Verwenden
von anderen Teilen als den Originalteilen
→Falsche Installation des Produktes
Im Falle einer Reklamation ...
... müssen Sie den Kaufbeleg vorlegen, um
eine mögliche Garantieleistung
beanspruchenzu können
... müssen Sie den Fachhändler
innerhalb eines angemessenen Zeitraums
nach Entdecken des Fehlers auf diesen
aufmerksam machen bzw. innerhalb des
Zeitraums, der im Einkaufsland
vorgeschrieben ist.
Im Falle von Wartung und Reparatur
... sind diese von einer autorisierten
Servicewerkstatt durchzuführen. Diese legt
auch je nach Fall die erforderlichen
Maßnahmen fest. Es müssen bei einer
Reparatur immer Originalersatzteile
verwendet werden. Wenn Ihr Fachhändler
nicht auch eine autorisierte Servicewerkstatt
ist, bitten Sie ihn, Ihnen diese zu nennen
oder entnehmen Sie die Adresse der
Rückseite der Gebrauchsanweisung.

18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
390.5cm
227.3cm
191.5cm
1
2
3
4
390.5cm
227.3cm
191.5cm
1
2
3
4
18

FR
1
Attention, chute de l’échelle
2 Voir le manuel de l’utilisateur pour plus
d’informations
3 Inspectez l’échelle après livraison. Avant
chaque utilisation, contrôlez visuellement
que l’échelle n’est pas endommagée et
qu’elle peut être utilisée en toute sécurité.
N’utilisez pas une échelle endommagée.
4
Charge totale maximale, 150 kg
5 N’utilisez pas l’échelle sur une base
inégale ou instable
6
Ne vous penchez pas
7
Ne dressez pas l’échelle sur un sol
contaminé
8
Un utilisateur maximum
9
Montez et descendez toujours face à l’
échelle
10
Tenez-vous à l’échelle lorsque vous montez/
descendez. Si ce n’est pas possible, prenez
des
précautions de sécurité supplémentaires.
11
Évitez les travaux qui imposent une charge
latérale sur les échelles, par exemple le
perçage latéral de matériaux solides
12
Ne portez pas d’équipement lourd ou
difficile à manipuler lorsque vous utilisez
l’échelle
13
Ne portez pas de chaussures inadaptées
lorsque vous montez sur l’échelle 1 m au-
dessus du point de descente et fixées si
nécessaire.Ne vous tenez pas sur le
dernier mètre.
14
N’utilisez pas une échelle si vous n’êtes
pase
n bonne forme. Certaines pathologie-
scer-
tains traitements, l’abus d’alcool ou
de drogues peuvent être incompatibles
avec l’utilisation d’une échelle en toute
sécurité
pas d’échelle en aluminium en cas de risque
électrique.
16
15
N’utilisez pas l’échelle comme un pont
17 Si une échelle est fournie avec des barres
stabilisatrices et que ces barres doivent
être fixées par l’utilisateur avant la première
utilisation, ceci doit figurer sur l’échelle et
dans les consignes aux utilisateurs.
28
18 Échelle destinée à un usage professionnel
19
Ne descendez pas de l’échelle autostable
vers une autre surface en hauteur
20 Utilisez toujours l’échelle avec les
dispositifs
de retenue engagés
Ouvrez entièrement l’échelle avant
utilisation
22
21
Les échelles autostables ne doivent pas être
utilisées comme échelles d’appui sauf si
elles sont conçues à cette fin
23
Les échelles d’appui avec des marches
doivent être utilisées de façon que les mar
ches soient en position horizontale
24
Les échelles utilisées pouraccéderàun ni
veau
supérieur doivent être déployées au
moins
25
26
27
N’appuyez pas l’échelle contre des
surfaces inadaptées
15
Attention, danger électrique. Identifiez les
risques électriques dans la zone de travail,
par exemple les lignes aériennes ou les
autres équipements électriques exposés,
et n’utilisez
Ne vous tenez pas sur les trois premiers
marches / barreaux d’unéchelle penchée
Pour les échelles télescopiques, le dernier
mètre ne doit pas être utilisé
Toute surface horizontale qui ressemble à
unplate-forme sur une échelle debout qui n'
est pasconçu pour se tenir debout (par exe-
mple, une pièce en plastiqueplateau indiqué
sur qui doit être clairement indiquésur cette
surface, (seulement si nécessaire en raison
de la conception d'échelle)
Ne vous tenez pas sur les quatre premiers
échelons / marchesquand échelle
télescopique utilisé comme deboutéchelle
(la poignée complètement étendue)
19
Table of contents
Languages:
Other EZ STEP Ladder manuals
Popular Ladder manuals by other brands

PiggyBack
PiggyBack ADJ-4 Owner Assembly & Use Manual

Cotterman
Cotterman CAL OSHA 6500 Series Assembly instructions

KRAUSE
KRAUSE Monto 129871 user manual

CMP
CMP Dock Edge 2084F Assembly instructions

S.R.Smith
S.R.Smith AS-100P How to install

Easy Access
Easy Access Trade Series Operating procedures and safety instructions