EZeeLife
InstallationInstructions
1. Remove product from carton and READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY before attempting to
install product.
2. Lift toilet lid and seat assembly and place toilet seat on rim of toilet bowl.
(Some toilet bowls may require that seat assembly be removed to allow proper fit.)
3. With raised toilet seat resting correctly on toilet seat rim, push down until it fits tightly. Center
product over toilet bowl as necessary.
4. Check for secure fit routinely before using product. User’s weight should be centered over toilet
seat, not too forward or too far to one side, as unit may tip.
5. If you have a style of commode that this product will not fit properly, it is recommended that you
discontinue usage.
6. This product has a maximum user weight of 135kg / 300lbs.
Intendeduses
Toilet aids increased independence when using the toilet, particularly by compensating for impaired
movement.
CareandCleaning
• Allpartscanbecleanedwithsoapandhotwater(upto195°F/90°C).
•Useanon-abrasivedetergentorhouseholdcleanerwithwarmwater.
•Rinsewithwarmwaterandwipedry.
•DONOTUSEANABRASIVECLEANERORCLOTHwiththisproduct,asdamagemayensue.
Cautions
• Donotholdontotheseatasasupportwhengettingonandofftheseat.
• Besurethetoiletseatissecurelyinplacebeforeputtingweightonit.
• Physicallychallengedusersshouldbesupervisedorassistedwheneverusing
this product.
• Thisproductisdesignedforusewiththemostcommontypesofcommodes.
It will not fit all commode types; be sure that the unit is correctly installed,
fits properly and is stable before use.
EZeeLife
Instructionsd’utilisation
1.Retirezleproduitdel’emballageetLISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSATTENTIVEMENT
avant d’entreprendre l’installation du produit.
2. Soulevez l’assemblage du couvercle et du siège de toilette et placez le siège sur le rebord de la
cuvette.
(Certaines cuvettes peuvent nécessiter de retirer l’assemblage du siège pour permettre un ajust-
ement adéquat.)
3. En maintenant le siège de toilette soulevé et appuyé correctement sur le rebord, repositionnez et
centrez le produit sur la cuvette au besoin.
4.Vériezrégulièrementlasécuritédel’ajustementavantd’utiliserleproduit.Lepoidsde
l’utilisateur doit être centré sur le siège, pas trop vers l’avant ni trop vers un des côtés pour
éviter de faire basculer l’unité.
5. Si votre modèle de chaise d’aisance ne permet pas un ajustement adéquat du produit, il est
recommandé de ne pas poursuivre son utilisation.
6. Poids maximum de l’utilisateur : 135 kg / 300 lb.
Utilisationsprévues
Les dispositifs d’aide pour les toilettes augmentent l’indépendance de l’utilisation de la toilette, en
compensant pour la mobilité restreinte.
Entretienetnettoyage
• Nettoyeztouteslespiècesausavonetàl’eauchaude(jusqu’à195°F/90°C).
• Utilisezundétergentnonabrasifouunproduitdenettoyagedomestiqueavecdel’eautiède.
• Rincezàl’eautièdeetasséchez.
• N’UTILISEZPASDENETTOYANTOUDELINGEABRASIFavecceproduitpournepas
l’endommager.
Misesengarde
• Nepass’appuyersurlesiègedetoilettepours’yasseoiroupourserelever.
• Assurez-vousquelesiègeestbienenplaceavantd’ymettrevotrepoids.
• Lesutilisateursayantunedéciencephysiquedoiventêtresupervisésouaidéslorsqu’ils
utilisent ce produit.
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséaveclaplupartdeschaisesd’aisance.Ilneconvient
pas à tous les types de chaise d’aisance; assurez-vous que l’unité est adéquatement installée,
ajustée et stable avant de l’utiliser.