Ezviz C2 MINI User manual


COPYRIGHT ©2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS
RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all
other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the
Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the
latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”).
This user manual (hereinafter referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or
distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of Hikvision. Unless
otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or representations, express or
implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in
various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective
owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND
HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND
NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS,
EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF
THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL
LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product
interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b)
the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not
limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT
YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in
certain area; however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that
accidents will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly
recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO
THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND
HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE
PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY
EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR
PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON,
NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU
SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE
USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER
PREVAILS.

Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de
l’appareil est sujetaux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer
un fonctionnement indésirable.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This product generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the
radiator and your body
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur
et votre corps
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked
with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European
standards listed under the EMC Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive
2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of
equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the
product documentation for specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead
(Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier
or to a designated collection point. For more information see:
www.recyclethis.info.

Inhoudsopgave
Verkorte handleiding (x1)
Cloud-camera (x1) Schroevenset Metalen plaatje (x1)
Schuimsticker (x1) Voedingsadapter (x1)
EZVIZ-cloud
720P live-video, HD
Wifiverbinding
Bewegingsdetectie: verzenden van directe meldingen naar
mobiel apparaat als de bewegingsdetectie wordt getriggerd.
Bewegings-
detece
Functies
Horizontale weergavehoek van 115°
Automatische lichtaanvulling
De pictogrammen in deze handleiding zijn alleen bedoeld voor
referentiedoeleinden en kunnen afwijken van het
daadwerkelijke product.
NEDERLANDS
Bepaalde functies van dit product (inclusief, maar niet beperkt tot,
liveweergave, opnemen en afspelen op afstand) zijn afhankelijk van
de internetverbinding. Voor meer informatie over deze functies gaat
u naar de EZVIZ-website op ezvizlife.com en registreert u zich voor
een nieuwe account.
1

Overzicht
Naam Beschrijving
RESET-knop Houd de RESET-knop 3 seconden ingedrukt terwijl de
camera is ingeschakeld. De camera wordt opnieuw
gestart met de standaardinstellingen.
microSD-sleuf Aanbevolen compatibiliteit: Klasse 10, maximale ruimte
64 GB. Als u een SD-kaart gebruikt, worden videobe-
standen opgeslagen op de SD-kaart. U moet de kaart
initialiseren in de EZVIZ-app.
USB-poort
IR-lampje
LED-
indicator
Automatische lichtbron voor zicht in het donker. De
videomodus heeft twee functies: kleur (voor opnames bij
daglicht) en zwart-wit met IR-verlichting (voor opnames
in het donker).
Knipperend rood en blauw: de camera is ingeschakeld, u
kunt de wifiverbinding configureren.
Continu blauw: De camera is aangesloten.
Langzaam blauw knipperend: de camera werkt normaal
en correct.
Continu rood: de camera wordt opgestart.
Langzaam rood knipperend: de wifiverbinding kan niet tot
stand worden gebracht.
Snel rood knipperend: fout met de microSD-kaart.
5 V±10%
Lens
Microfoon
IR-lampje
LED-licht
Voedingskabel
RESET
microSD-kaartsleuf
Magnetische voet
Als u verbinding wilt maken met een ander wifinetwerk, houdt u de
RESET-knop 3 seconden ingedrukt om de camera opnieuw te starten
en brengt u de wifiverbinding opnieuw tot stand wanneer het rode en
blauwe lampje knipperen.
2

Bediening
Stap 2
De camera starten
Sluit de camera aan op de voedingsadapter. Wanneer het rode en blauwe
lampje knipperen, betekent dit dat de camera is ingeschakeld.
Stopcontact
Voedingskabel (1,5 m)
Stap 1 (optioneel)
Als u het afdekplaatje van de microSD-sleuf wilt openen, draait u het
rechtsom.
Plaats een microSD-kaart in de sleuf.
1
2
De microSD-kaart installeren
3

Stap 3
EZVIZ-cloud instellen
1Een EZVIZ-account registreren
2Een camera toevoegen
Breng een wifiverbinding tot stand op uw mobiele apparaat.
- Download en installeer de EZVIZ-app door in de App Store of
Google PlayTM te zoeken naar 'EZVIZ'.
- Start de app en registreert een EZVIZ-gebruikersaccount.
- Meld u aan bij de EZVIZ-app.
- Klik op de '+' rechtsboven in de hoek om een camera toe te
voegen.
OF
Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: XXXXXX
- Scan de QR-code op de achterkant van de camera of op de
omslag van de verkorte handleiding.
- Volg de aanwijzingen om de wifiverbinding in te stellen.
(Plaats de camera binnen 3 meter van de router wanneer u
de wifiverbinding instelt.)
- Configureer de tijdinstellingen en doorloop het hele proces.
4

4De microSD-kaart initialiseren
3Het standaardwachtwoord wijzigen
Nadat u de camera hebt toegevoegd, moet u het wachtwoord
voor het apparaat wijzigen om de veiligheid van uw video's te
waarborgen.
- Op het label aan de achterkant van de camera vindt u de
verificatiecode; deze gebruikt u als standaardwachtwoord.
Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: XXXXXX Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: ABCDEF
- Ga in de app naar de interface voor apparaatinstellingen en
tik op Wachtwoord wijzigen.
- Voer de verificatiecode in als het oude wachtwoord en typ een
nieuw wachtwoord.
- Controleer de status van de microSD-kaart door op de
opslagstatus te tikken in de interface voor apparaatin-
stellingen.
- Als wordt aangegeven dat de status van de microSD-kaart
Niet-geïnitialiseerd is, tikt u op de melding om de kaart te
initialiseren. De status verandert dan in Normaal. Vervolgens
kunt u gebeurtenissen opnemen waardoor de video in de
camera wordt getriggerd, bijvoorbeeld door bewegingsdetectie.
5

Installeren
Probleemoplossing
1Het metalen plaatje installeren (optioneel)
3
De installatie voltooien
Kies een schoon, vlak oppervlak en bevestig het metalen plaatje
met de schuimstickers of schroeven (niet meegeleverd) op de
gewenste positie.
Bevestig de camera magnetisch aan het metalen plaatje of het
metalen oppervlak (zie de onderstaande afbeelding).
Pas de camerahoek naar wens aan.
Er zit een kleine magneet in de camera. Als het oppervlakte is
gemaakt van metaal, kunt u deze stap overslaan.
2De camera installeren
V:
A:
Ik krijg de melding dat het apparaat offline is of niet is geregis-
treerd wanneer ik de camera toevoeg met de EZVIZ-app.
1. Controleer of het netwerk correct is verbonden en of de
DHCP van de router is ingeschakeld.
2. Houd de RESET-knop 3 seconden ingedrukt om de
instellingen opnieuw in te stellen nadat u de netwerkin-
stellingen hebt gewijzigd.
V:
A:
Werkt de camera op batterijen of andere apparaten met
USB-voeding?
U kunt het beste de standaardvoedingsadapter van EZVIZ
gebruiken om te zorgen voor een stabiele spanning.
V:
A:
Het mobiele apparaat ontvangt geen directe meldingen wanneer
de camera online is.
1. Zorg dat de EZVIZ-app actief is op uw mobiele apparaat.
2. Op apparaten met Android OS moet u zorgen dat de app op
de achtergrond wordt uitgevoerd; voor apparaten met iOS
schakelt u push-meldingen in via Instellingen > Melding.
6

Contents
Quick Start Guide (x1)
Cloud Camera (x1) Screw Kit Metal plate (x1)
Foam Sticker (x1) Power Adaptor (x1)
EZVIZ Cloud
HD 720P Live Video
Wi-Fi Connection
Motion Detection: Send instant alert to mobile device if
motion detection is triggered.
Moon Detecon
Functions
115° Horizontal View Angle
Auto Light Supplement
7
The icons in this manual are for reference only and may differ
from the actual product.
ENGLISH
Certain functions of this product (including but not limited to live
view, recording, and remote playback) depend upon the Internet
connection. To learn more about these functions, visit the EZVIZ
website ezvizlife.com and register for a new account.

Overview
Name Description
RESET Button Press and hold the RESET button for 3 seconds while the
camera is running. The camera will restart and reset to
default settings.
microSD Slot Recommended compatibility: Class 10, maximum space
64GB. If a SD card is used, video files will be stored in
the SD card. You would need to initialize it in the EZVIZ
app.
USB Port
IR Light
LED
Indicator
Auto light source for night vision. The video mode has
two functions: color (for daylight recording) and black
and white with IR illuminator (for night recording).
Flashing red and blue: The camera is on; you can
configure the Wi-Fi connection.
Steady blue: The camera is connected.
Slow blue flicker: The camera is running properly.
Steady red: The camera is starting up.
Slow red flicker: The Wi-Fi connection has failed.
Fast red flicker: MicroSD card error.
5V±10%
Lens
Microphone
IR Light
LED Indicator
Power Cable
RESET
microSD Card Slot
Magnetic Base
8
To connect to a different Wi-Fi network, press the RESET button for
3 seconds to restart the camera then reconnect to Wi-Fi when the
red and blue light flashes.

Operations
Step 2
Starting the Camera
Connect the camera to the power adapter. When the red and blue light
flashes, that means the camera is powered on.
Power Socket
Power Cable (1.5m)
Step 1 (Optional)
To open the MicroSD card slot cover, flip it clockwise.
9
Insert a microSD card into the slot.
1
2
Installing the microSD Card

Step 3
EZVIZ Cloud Setup
1To Register an EZVIZ Account
2To Add a Camera
- Connect your mobile device to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ”
in App Store or Google PlayTM.
- Launch the app and register for an EZVIZ user account.
- Log into the EZVIZ app.
- Click the “+” on the upper-right hand corner to add a camera.
OR
10
Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: XXXXXX
- Scan the QR Code on the back of the camera or on the Quick
Start Guide cover.
- Follow the prompts to set up the Wi-Fi. (Locate the camera
within 3 meters from the router when setting up the Wi-Fi.)
- Configure the time settings and complete the process.

11
4To Initialize the microSD Card
3To Change the Default Password
After adding the camera, you are required to change the device
password to ensure your video security.
- Locate the verification code as your default password on the
label at the back of the camera.
Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: XXXXXX Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: ABCDEF
- Go in the Device Settings interface in the app and tap on the
Change Password.
- Enter the verification code as the old password, and type a
new password.
- Check the microSD card status by tapping on the Storage
Status in the Device Settings interface.
- If the microSD card status displays as Uninitialized, tap to
initialize it. The status will then change to Normal. You can
then start recording any event triggered video in the camera
such as motion detection.

Installation
Troubleshooting
12
1Installing the Metal Plate (Optional)
3
Completing Installation
Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the
desired position with the foam stickers or screws (not included.)
Secure the camera magnetically to the metal plate or metal
surface (see figure below).
Adjust the camera angle as required.
There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step
if the surface is made of metal.
2Installing the Camera
Q:
A:
“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts
appear when adding the camera using the EZVIZ app.
1. Make sure the network is connected properly and the router’s
DHCP is enabled.
2. Press and hold the RESET button for 3 seconds to reset the
settings anytime you have changed the network settings.
Q:
A:
Does the camera run on batteries or other USB-powered
devices?
Best used with the EZVIZ standard power adapter to provide a
stable voltage supply.
Q:
A:
The mobile device is not receiving instant alerts when the
camera is online.
1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile device.
2. For Android devices, make sure the app is running in the
background; and for iOS devices, enable the push
notifications in “Settings > Notification”.

Índice
Guía de inicio
rápido (x1)
Cámara en la nube (x1) Kit de tornillos Placa metálica (x1)
Adhesivo de
espuma (x1) Adaptador de
corriente (x1)
Cloud EZVIZ
Vídeo en directo HD 720P.
Conexión Wi-Fi
Detección de movimiento: Envía una alerta instantánea al
dispositivo móvil si se activa la detección de movimiento.
Detección de
movimiento
Funciones
Ángulo de visualización horizontal de 115°
Luz suplementaria automática
Los iconos de este manual solo se incluyen a modo de
referencia y pueden no ser idénticos al producto real.
ESPAÑOL
Algunas de las funciones de este producto (entre otras, la
visualización en directo, la grabación y la reproducción remota)
dependen de la conexión a Internet. Para obtener más información
sobre estas funciones, visite el sitio web de EZVIZ ezvizlife.com y
regístrese para obtener una cuenta.
13

Información general
Nombre Descripción
Botón RESET Mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos
mientras la cámara se está ejecutando. La cámara se
reiniciará y se restablecerá a los ajustes por defecto.
Ranura para
tarjeta
microSD
Compatibilidad recomendada: Clase 10, espacio máximo
de 64 GB Si se utiliza una tarjeta SD, los archivos de
vídeo se almacenarán en ella. Debe inicializarla en la
aplicación EZVIZ.
Puerto USB
Luz IR
Indicador
LED
Fuente de luz automática para visión nocturna. El modo
de vídeo tiene dos funciones: color (para grabación
diurna) y blanco y negro con iluminador IR (para
grabación nocturna).
Rojo y azul parpadeante: La cámara está activa; puede
configurar la conexión Wi-Fi.
Azul fijo: La cámara está conectada.
Azul con intermitencia lenta: La cámara funciona correct-
amente.
Rojo fijo: La cámara se está iniciando.
Rojo con intermitencia lenta: Fallo de conexión Wi-Fi.
Rojo con intermitencia rápida: Error en tarjeta microSD.
5V±10%
Lentes
Micrófono
Luz IR
Indicador LED
Cable de alimentación
RESET
Ranura para tarjeta
microSD
Base magnética
Para conectarse a otra red Wi-Fi, pulse el botón RESET durante 3
segundos para reiniciar la cámara y, a continuación, vuelva a
conectarse a la red Wi-Fi cuando la luz roja y azul parpadee.
14

Funciones
Paso 2
Inicio de la cámara
Conecte la cámara al adaptador de corriente. Cuando la luz roja y azul
parpadee, significará que la cámara está encendida.
Toma de corriente
Cable de alimentación (1,5 m)
Paso 1 (opcional)
Para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta microSD, gírela en el
sentido de las agujas del reloj.
Inserte una tarjeta microSD en la ranura.
1
2
Instalación de la tarjeta microSD.
15

Paso 3
Configuración de EZVIZ Cloud
1Para registrar una cuenta de EZVIZ
2Para añadir una cámara
- Conecte el dispositivo móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en
App Store o Google Play™.
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de
usuario de EZVIZ.
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ.
- Haga clic en el símbolo “+” que aparece en la parte superior
derecha para añadir una cámara.
O
Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: XXXXXX
- Escanee el código QR de la parte posterior de la cámara o de
la portada de la Guía de inicio rápido.
- Siga las instrucciones para configurar la conexión Wi-Fi
(coloque la cámara en un radio de 3 metros del router al
configurar la conexión Wi-Fi).
- Configure los ajustes de hora y complete el proceso.
16

4Para inicializar la tarjeta microSD
3Para cambiar la contraseña predeterminada
Al añadir la cámara, deberá cambiar la contraseña del
dispositivo para garantizar la seguridad del vídeo.
- Localice el código de verificación, que es la contraseña
predeterminada y se encuentra en la etiqueta de la parte
posterior de la cámara.
Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: XXXXXX Model: XXXXXX
Power Consumption: XXX
FCC ID:XXXXXXX IC:XXXXXX
SN: XXXXXXX MM/YYYY
Verification Code: ABCDEF
- Vaya a la interfaz Configuración del dispositivo en la
aplicación y toque Cambiar contraseña.
- Introduzca el código de verificación como la contraseña
anterior y escriba una contraseña nueva.
- Compruebe el estado de la tarjeta microSD tocando el Estado
de almacenamiento en la interfaz Configuración del
dispositivo.
- Si el estado de la tarjeta microSD aparece como No
inicializada, toque para inicializarla. A continuación, el estado
cambiará a Normal. Después podrá iniciar la grabación de
cualquier evento activado en la cámara, como la detección de
movimiento.
17
Other manuals for C2 MINI
1
Table of contents
Languages:
Other Ezviz IP Camera manuals