Ezviz C2c User manual


COPYRIGHT ©2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information
hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without
notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website
(http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter
referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means,
without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties,
guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION,
ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS
PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR
ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or
service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or
public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products,
software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN
RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER
DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY
RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area;
however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that
there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and
strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE
USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER
AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS
PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL
TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR
PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR
EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL
RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.

Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive
2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to
your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific
battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to
indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements.

Inhoud van de verpakking
Cloud Camera x1
Verkorte handleiding x1Schuimsticker x2 Metalen plaatje x1
(diameter gaten: 3,5 mm)
USB-kabel x1 Voedingsadapter x1
Basis
Lens
LED-licht
Magnetische
voet
Microfoon
Luidspreker
USB-poort
microSD-
kaartsleuf
RESET-knop
Naam Beschrijving
RESET-knop Houd de RESET-knop 3 sec. ingedrukt terwijl de camera is ingeschakeld;
de camera wordt opnieuw gestart en alle parameters worden hersteld naar
de standaardwaarden.
microSD-
kaartsleuf
Voor microSD-kaart (niet meegeleverd bij dit product). U kunt deze afzonderlijk
aanschaffen. Aanbevolen compatibiliteit: klasse 10, maximale ruimte 64 GB.
Nadat u de SD-kaart hebt geplaatst, kunt u gebeurtenissen opnemen op de
camera. U moet de kaart initialiseren in de EZVIZ International-app.
USB-poort Voedingsingang.
IR-lampje Automatische lichtbron voor donkere omgevingen. De video van de camera
heeft twee modi: kleur (voor opnames bij daglicht) en zwart-wit met IR-verlichting
(voor opnames in het donker).
LED-licht • Knipperend rood en blauw: de camera is ingeschakeld, u kunt de
wifiverbinding configureren.
• Continu blauw: de camera wordt verbonden en bediend door een
of meer gebruikers.
• Langzaam blauw knipperend: de camera werkt normaal en correct.
• Continu rood: de camera wordt opgestart.
• Langzaam rood knipperend: de wifiverbinding kan niet tot stand worden gebracht.
• Snel rood knipperend: fout met de microSD-kaart.
IR-lampje
1
De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld voor referentiedoeleinden en
kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
NL

Bediening
Stap 2
- Breng een wifiverbinding tot stand op uw mobiele telefoon.
- Download de EZVIZ International-app door in de App Store en Google PlayTM te zoeken
naar 'EZVIZ'.
- Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount door de stappen in de
opstartwizard te volgen.
- Meld u aan bij de EZVIZ International-app.
- Scan de QR-code aan de onderkant van de camera of op de omslag van de verkorte
handleiding en volg de prompts om de camera toe te voegen en de wifiverbinding in te
stellen. (Plaats de camera binnen 3 meter van de router wanneer u de wifiverbinding
instelt.)
Snelle instellingen
1Een EZVIZ-account registreren
2De camera toevoegen
Als u een andere wifiverbinding wilt instellen, houdt u de RESET-knop op de camera
3 seconden ingedrukt om de camera opnieuw te starten en brengt u de wifiverbinding
opnieuw tot stand wanneer de indicator rood en blauw knippert.
Stap 1
De camera starten
Sluit de camera met een USB-kabel aan op de voedingsadapter en sluit de voedingsadapter aan op
een stopcontact. Wanneer de indicator rood en blauw knippert, is de voeding correct aangesloten.
Stopcontact
USB-kabel
Installeren
1Het metalen plaatje installeren (optioneel)
3De installatie voltooien
Selecteer een schone, vlakke muur en bevestig het metalen plaatje met de schuimstickers
of schroeven (niet meegeleverd) op de gewenste positie.
Bevestig de camera magnetisch aan het metalen plaatje
of het metalen oppervlak (zie de afbeelding rechts).
Pas de camerahoek naar wens aan.
Omdat er een kleine magneet is ingebouwd in de camera, kunt u
deze stap overslaan als de installatielocatie van metaal is.
2De camera installeren
2

Probleemoplossing
EZVIZ-cloud
V:
A:
Ik krijg de melding dat het apparaat offline is of niet is geregistreerd wanneer ik de camera
toevoeg met de EZVIZ International-app.
1. Controleer of het netwerk waarmee de camera verbonden is, correct werkt en of de DHCP van
de router is ingeschakeld.
2. Houd de RESET-knop 3 sec. ingedrukt om de instellingen opnieuw in te stellen als u de
netwerkparameters hebt gewijzigd.
Bepaalde functies van dit product (inclusief, maar niet beperkt tot, liveweergave, opnemen en
afspelen op afstand) zijn afhankelijk van de beschikbare internet- en telecomservices. Als u
gebruik wilt maken van deze functies, gaat u naar de EZVIZ-website (www.ezvizlife.com),
registreert u uw account, gaat u akkoord met de gebruiksvoorwaarden voor de EZVIZ-service,
en voegt u het apparaat toe voor beheer.
V:
A: Biedt de camera ondersteuning voor voeding via USB-apparaten of een draagbare batterij?
Het is raadzaam om de standaardvoedingsadapter van EZVIZ te gebruiken om te zorgen voor een
stabiele spanning.
V:
A: De mobiele telefoon ontvangt geen alarmmeldingen wanneer de camera online is.
1. Zorg dat de EZVIZ International-app actief is op uw mobiele telefoon.
2. Op mobiele telefoons met Android OS moet u zorgen dat de app op de achtergrond wordt
uitgevoerd; voor mobiele telefoons met iOS schakelt u de push-functie voor berichten in via
Instellingen > Melding.
…… ……
720P live-video, HD
Wifiverbinding
Bewegingsdetectie: verzenden van alarmmelding naar mobiele telefoon als
de bewegingsdetectie wordt getriggerd
Bewegingsdetece
Audio in twee richtingen met echo-onderdrukking
Functies
Bewaking op afstand via mobiele telefoons en pc's
3
Meer informatie is te vinden op www.ezvizlife.com.

Box Content
Cloud Camera X1
Quick Start Guide X1
Foam Sticker X2 Metal Plate X1
(3.5mm Hole Diameter)
USB Cable X1 Power Adapter X1
Basics
Lens
LED Indicator
Magnetic Base
Microphone
Speaker
USB Port
microSD Card Slot
RESET Button
Name Description
RESET Button Press and hold the RESET button for 3s while the camera is running, the
camera restarts and all parameters are reset to default.
microSD Card
Slot
For microSD Card (not included with this product). You can purchase
separately. Recommended compatibility: Class 10, maximum space
64GB.After inserting the SD card, you can record the event inside the
camera. You need to initialize it on the EZVIZ International App.
USB Port Power Input
IR Light
LED Indicator
Auto light source for dark environment. The camera video has two
modes: color (for daylight recording) and black and white with IR
illuminator (for night condition).
Blinking Red and Blue: The camera is on; you can configure the Wi-Fi
connection.
Steady Blue: The camera is being connected and operated by user(s).
Slow Blue Flicker: The camera is running properly.
Steady Red: The camera is starting up.
Slow Red Flicker: The Wi-Fi connection has failed.
Fast Red Flicker: MicroSD card error.
IR Light
4
The figures in this manual are for reference only and may differ from the actual product.
EN

Operations
Step 2
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download the EZVIZ International app by searching the “EZVIZ” in App Store and Google
PlayTM.
- Start the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
- Log in the EZVIZ International app.
- Scan the QR Code on the bottom of the camera or on the Quick Start Guide cover and
follow the prompts to add the camera and set the Wi-Fi. (Locate the camera within 3
meters from the router when setting the Wi-Fi.)
Quick Settings
1Registering an EZVIZ Account
2Adding Camera
To connect to another Wi-Fi, press the RESET button on the camera for 3 seconds to
restart the camera, and reconnect the Wi-Fi when the indicator flickers red and blue.
Step 1
Starting the Camera
Connect the camera to the power adapter with a USB cable, and connect the power adapter to the
power socket. When the indicator flickers red and blue, the power is connected properly.
Power Socket
USB Cable
Installation
1Installing the Metal Plate (Optional)
3Completing Installation
Select a clean and flat wall, and secure the metal plate to the desired position with the foam
stickers or screws (not supplied.)
Secure the camera magnetically to the metal plate or metal
surface (see figure on right).
Adjust the camera angle as required.
For a piece of magnet is built in the camera, you can skip the step if the installation place is
metallic.
2Installing the Camera
5

Troubleshooting
EZVIZ Cloud
Q:
A:
“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts appear when adding the
camera using the EZVIZ International App.
1. Make sure the network the camera is connected to is working properly and the router’s DHCP is
enabled.
2. Press and hold the RESET button for 3s to reset the settings if you change the network
parameters.
Certain functions of this product (including, but not limited to, live view, recording, and remote
playback) depend on available Internet and telecom value-added services. To realize these
functions, visit the EZVIZ website (www.ezvizlife.com), register your account, comply with the
Terms of Agreement for EZVIZ Service, and add the device for management.
Q:
A:
Does the camera support power via USB devices or a portable battery.
It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply.
Q:
A:
The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
1. Make sure the EZVIZ International app is running on your mobile phone.
2. For Android OS mobile phone, make sure the App is running in the background; and for iOS
mobile phones, enable the message push function in “Settings > Notification”.
HD 720P Live Video
Wi-Fi Connection
Motion Detection: Send alarm notification to mobile phone if motion detection is
triggered.
…… ……
Two-way Audio with echo cancellation
Moon Detecon
Functions
Remote monitoring on mobile phone and PC.
6
For more information, please visit www.ezvizlife.com.

Contenido del paquete
Cámara Nube, X 1
Guía de inicio rápido, X 1
Adhesivo de
espuma, X 2
Placa metálica, X 1
(Diámetro del orificio de 3,5 mm)
Cable USB, X 1 Adaptador de corriente, X 1
Conceptos básicos
Lentes
Indicador LED
Base
magnética
Micrófono
Altavoz
Puerto USB
Ranura para
tarjeta microSD
Botón RESET
Nombre Descripción
Botón RESET Al mantener pulsado el botón RESET durante 3 segundos mientras la
cámara está encendida, la cámara se reiniciará y todos los parámetros
se restablecerán al valor predeterminado.
Ranura
de tarjeta
microSD
Para tarjeta microSD (no incluida). Puede adquirirla por separado.
Compatibilidad recomendada: Clase 10, espacio máximo 64GB. Tras
insertar la tarjeta SD, puede grabar con la cámara. Debe inicializarla
en la Aplicación Móvil EZVIZ International.
Puerto USB Entrada de alimentación.
Luz IR Fuente de luz automática para entornos oscuros. El vídeo de la cámara
tiene dos modos: color (para grabación diurna) y blanco y negro con
iluminador IR (para la noche).
Indicador
LED
• Rojo y azul intermitente: La cámara está activa; puede configurar la
conexión Wi-Fi.
• Azul fijo: La cámara se está conectando y la está utilizando algún usuario.
• Azul con intermitencia lenta: La cámara funciona correctamente.
• Rojo fijo: La cámara se está iniciando.
• Rojo con intermitencia lenta: Fallo de conexión Wi-Fi.
• Rojo con intermitencia rápida: Error en tarjeta microSD.
Luz IR
7
Las figuras de este manual solo se incluyen a modo de referencia y pueden no ser idénticas
al producto en cuestión.
ES

Funciones
Paso 2
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue la aplicación EZVIZ International buscando "EZVIZ" en App Store y Google
PlayTM.
- Inicie la aplicación y regístrese en la aplicación EZVIZ siguiendo el asistente de inicio.
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ International.
- Escanee el código QR de la parte inferior de la cámara o de la cubierta de la guía de inicio
rápido y siga las instrucciones para añadir la cámara y configurar la conexión Wi-Fi.
(Coloque la cámara dentro de un radio de 3 metros del router al configurar la conexión
Wi-Fi.)
Configuración rápida
1Registro de una cuenta de EZVIZ
2Añadir cámara
Para conectar a otra red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón RESET de la cámara durante
3 segundos para reiniciarla y vuelva a conectar el Wi-Fi cuando el indicador parpadee en
rojo y azul.
Paso 1
Inicio de la cámara
Conecte la cámara al adaptador de corriente con un cable USB y conecte el adaptador a la toma
de corriente. Si el indicador parpadea en rojo y azul, significa que la conexión a la fuente de
alimentación es correcta.
Toma de corriente
Cable USB
Instalación
1Instalación de la placa metálica (opcional)
3Finalización de la instalación
Elija una pared limpia y lisa, y fije la placa metálica en la posición que desee con los
adhesivos de espuma o con tornillos (estos últimos no se incluyen).
Fije la cámara magnéticamente a la placa o superficie
metálica (ver figura de la derecha).
Ajuste el ángulo de la cámara según sea preciso.
Como la cámara tiene integrada una pieza magnética, si el lugar de la instalación es metálico,
puede omitir este paso.
2Instalación de la cámara
8

Solución de problemas
Cloud EZVIZ
P:
R:
Pueden aparecer mensajes como "El dispositivo está desconectado" o "El dispositivo no está
registrado" al añadir la cámara mediante la Aplicación Móvil EZVIZ Internacional.
1. Compruebe que la red a la que está conectada la cámara funciona correctamente y que el DHCP
del enrutador está habilitado.
2. Mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos para restablecer la configuración si ha
cambiado los parámetros de red.
Algunas de las funciones de este producto (entre otras, la visualización en directo, la grabación
y la reproducción remota) dependen de los servicios de valor añadido de Internet y
telecomunicaciones. Para utilizar estas funciones, vaya al sitio web de EZVIZ (www.ezvizlife.com),
registre su cuenta, acepte los términos del acuerdo de servicio de EZVIZ, y añada el dispositivo
para poder gestionarlo.
P:
R: ¿La cámara admite alimentación mediante dispositivos USB o batería portátil?
Se recomienda utilizar el adaptador de corriente estándar de EZVIZ para proporcionar un suministro
de corriente estable.
P:
R: El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea.
1. Asegúrese de que la Aplicación Móvil EZVIZ Internacional se está ejecutando en el teléfono móvil.
2. Para teléfonos móviles con sistema operativo Android, asegúrese de que la aplicación se está
ejecutando en segundo plano; y para teléfonos móviles con iOS, habilite la función de inserción
de mensajes en "Ajustes > Notificaciones".
…… ……
Vídeo en directo HD 720P.
Conexión Wi-Fi.
Detección de movimiento: Envía una notificación de alarma al teléfono móvil si
se activa la detección de movimiento.
Detección de
movimiento
Audio bidireccional con cancelación de eco.
Funciones
Supervisión remota en teléfono móvil y PC.
9
Para ver más información visite www.ezvizlife.com.

Contenu de l'emballage
1 caméra cloud
1 guide de prise en main
2 adhésifs en mousse 1 plaque métallique
(Trous Ø 3,5 mm)
1 câble USB 1 adaptateur d'alimentation
Notions de base
Objectif
Diode témoin
Support
magnétique
Microphone
Haut-parleur
Port USB
Emplacement pour
carte Micro SD
Touche de
réinitialisation
Nom Description
Touche de
réinitialisation Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 3 s pendant que la
caméra est en marche. Elle redémarre et tous les paramètres par défaut
sont restaurés.
Emplacement
pour carte
Micro SD
Pour carte microSD (non fournie avec ce produit). Vous pouvez l'acheter
séparément. Compatibilité recommandée : Classe 10, capacité maximale
de 64 Go. Après avoir inséré la carte SD, vous pouvez enregistrer les
événements directement sur la caméra. Vous devez l'initialiser dans
l'application EZVIZ International.
Port USB Entrée d'alimentation
Lampe IR
Diode témoin
Lampe automatique pour environnements peu éclairés. La caméra
dispose de deux modes : couleur (pour l'enregistrement de jour) et
monochrome avec lampe IR (nuit).
Clignotement rouge et bleu La caméra est allumée ; vous pouvez
configurer la connexion Wi-Fi.
Bleu fixe : La caméra est connectée et utilisée par le ou les utilisateurs.
Bleu clignotant lentement : La caméra fonctionne correctement.
Rouge fixe : La caméra démarre.
Rouge clignotant lentement : La connexion Wi-Fi a échoué.
Rouge clignotant rapidement : Erreur de carte microSD.
Lampe IR
10
Les chiffres figurant dans ce manuel sont donnés uniquement à titre indicatif et peuvent
varier d'un produit à l'autre.
FR

Fonctionnement
Étape 2
- Connectez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez l'application EZVIZ International en recherchant EZVIZ dans l'App Store et
sur Google PlayTM.
- Démarrez l'appli et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ en suivant les instructions de
l'assistant.
- Ouvrez une session dans l'application EZVIZ International.
- Scannez le code QR au bas de la caméra ou sur la couverture du guide de prise en main.
Suivez ensuite les indications pour ajouter la caméra et configurer la connexion Wi-Fi.
(Pour ce faire, placez la caméra à moins de 3 mètres du routeur.)
Réglages rapides
1Enregistrement d'un compte EZVIZ
2Ajout de caméra
Pour vous connecter à un autre réseau Wi-Fi, appuyez sur la touche de réinitialisation de
la caméra pendant 3 secondes pour la redémarrer. Ensuite, reconnectez-vous au réseau
Wi-Fi lorsque le témoin clignote en rouge et bleu.
Étape 1
Démarrage de la caméra
Branchez la caméra au transformateur électrique à l'aide d'un câble USB puis branchez le
transformateur dans la prise secteur. Lorsque le témoin clignote en rouge et bleu, cela indique que la
caméra est sous tension.
Prise murale
Câble USB
Installation
1Installation de la plaque métallique (en option)
3Achèvement de l'installation
Sélectionnez un mur propre et plat puis fixez la plaque à l'emplacement de votre choix au
moyen des stickers en mousse ou de vis (non fournies).
Fixez la caméra à la plaque métallique ou à une surface
métallique grâce à l'aimant (figure de droite).
Réglez l'angle de la caméra.
La caméra étant équipée d'un aimant, vous pouvez sauter cette étape si vous l'installez sur
un support métallique.
2Installation de la caméra
11

Résolution des problèmes
Cloud EZVIZ
Q:
R:
Le message « The device is offline » ou « The device is not connected » (appareil hors
ligne/non connecté) s'affiche lorsque j'ajoute la caméra à l'aide de l'appli EZVIZ International.
1. Assurez-vous que le réseau auquel la caméra est connectées fonctionne correctement et que la
fonction DHCP du routeur est activée.
2. Appuyez sur la touche de réinitialisation (RESET) pendant 3 s pour restaurer la configuration
usine si vous avez modifié des paramètres réseau.
Certaines fonctions de ce produit (entre autres, l'affichage en direct, l'enregistrement et la lecture à
distance) dépendent des services à valeur ajoutée Internet et de l'opérateur de télécommunications.
Pour les utiliser, rendez-vous sur le site Internet EZVIZ (www.ezvizlife.com), ouvrez un compte,
acceptez les conditions d'utilisation du service EZVIZ puis ajoutez le périphérique.
Q:
R:
La caméra est-elle alimentée par un port USB ou une batterie portable ?
Pour bénéficier d'une alimentation électrique stable, il est conseillé d'utiliser le transformateur
électrique EZVIZ standard.
Q:
R:
Le téléphone portable ne reçoit pas les messages d'alarme lorsque la caméra est hors ligne.
1. Assurez-vous que l'appli EZVIZ International est en cours d'exécution sur votre téléphone portable.
2. Sur un téléphone portable Android, vérifiez que l'appli s'exécute en arrière-plan. Sur un téléphone
portable iOS, activez la fonction d'envoi automatique des messages en sélectionnant « Settings >
Notification » (réglages > notification).
Vidéo en direct HD 720p
Connexion Wi-Fi
Détection de mouvement : envoi d'une notification d'alarme à un téléphone portable
si la détection de mouvement est déclenchée.
…… ……
Son bidirectionnel avec suppression de l'écho
Moon Detecon
Fonctions
Télésurveillance sur téléphone portable et PC
12
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.ezvizlife.com.

Lieferumfang
Cloud-Kamera X1
SchnellstartanleitungX1
Schaumstoffbefestigung X2 Metallplatte X1
(Durchmesser der
Öffnung 3,5 mm)
USB-Kabel X1 Netzteil X1
Allgemeine Merkmale
Objektiv
LED-Anzeige
Magnetische
Grundplatte
Mikrofon
Lautsprecher
USB-Port
microSD-
Kartensteckplatz
RESET-Taste
Bezeichnung Beschreibung
RESET-Taste RESET-Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, während die
Kamera läuft. Die Kamera startet erneut und alle Parameter werden auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Für microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten). Kann separat gekauft
werden. Empfohlene Kompatibilität: Klasse 10, maximaler Speicher 64 GB.
Nach Einschieben der SD-Karte lässt sich das Ereignis innerhalb der Kamera
aufzeichnen. Die Karte ist über die EZVIZ International App zu initialisieren.
USB-Port
microSD-
Kartensteckplatz
Netzeingang
IR-Licht
LED-Anzeige
Automatische Lichtquelle für dunkle Umgebungen. Die Videokamera hat
zwei Modi: Farbe (für Aufzeichnungen bei Tageslicht) und Schwarzweiß
mit IR-Strahler (für Aufzeichnungen bei Nacht).
Rot und Blau blinken: Die Kamera ist gestartet, die Wi-Fi-Verbindung
kann jetzt konfiguriert werden.
Durchgehend blau: Die Kamera wird verbunden und vom/von
Anwender(n) bedient.
Langsames blaues Blinken: Die Kamera läuft ordnungsgemäß.
Durchgehend rotes Leuchten: Die Kamera startet.
Langsames rotes Blinken: Die Wi-Fi-Verbindung ist gescheitert.
Schnelles rotes Blinken: MicroSD-Kartenfehler.
IR-Licht
13
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung und können
vom tatsächlichen Produkt abweichen.
DE

Betrieb
Schritt 2
- Ihr Mobiltelefon mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
- Die EZVIZ International App herunterladen, indem Sie „EZVIZ" im App Store oder bei
Google PlayTM suchen.
- Die App starten und ein EZVIZ-Anwenderkonto nach Anweisungen des Assistenten erstellen.
- In die EZVIZ International App einloggen.
- QR-Code unten auf der Kamera oder auf der Titelseite der Schnellstartanleitung scannen
und die Anweisungen befolgen, um die Kamera hinzuzufügen und das Wi-Fi-Netz
einzurichten. (Positionieren Sie die Kamera in höchstens 3 Metern Entfernung vom
Router, wenn Sie das Wi-Fi-Netz einrichten.)
Schnelleinstellungen
1EZVIZ-Konto registrieren
2Kamera hinzufügen
Für die Verbindung mit einem anderen Wi-Fi-Netz die RESET-Taste auf der Kamera
3 Sekunden lang drücken, um die Kamera neu zu starten, und die Verbindung zum
Wi-Fi-Netz herstellen, wenn die Anzeige rot und blau leuchtet.
Schritt 1
Kamera starten
Die Kamera mithilfe eines USB-Kabels mit dem Netzadapter verbinden und dann den Netzadapter in
eine Steckdose einstecken. Wenn die Anzeige rot und blau blinkt, ist die Kamera ordnungsgemäß an
den Stromanschluss angeschlossen.
Steckdose
USB-Kabel
Installation
1Installieren der Metallplatte (optional)
3Installation abschließen
Wählen Sie eine saubere und flache Wand und bringen Sie die Metallplatte in gewünschter
Position mit der Schaumstoffbefestigung oder mit Schrauben (nicht mitgeliefert) an.
Befestigen Sie die Kamera magnetisch an der Metallplatte
oder Metalloberfläche (siehe Abbildung rechts).
Stellen Sie, falls erforderlich, den Kamerawinkel ein.
Da ein Magnet in die Kamera eingebaut ist, können Sie diesen Schritt überspringen, wenn
der Installationsort Metall enthält.
2Installation der Kamera
14

Problembehebung
EZVIZ-Cloud
F:
A:
Beim Hinzufügen der Kamera mit der EZVIZ International App erscheint die Meldung „The
device is offline“ oder „The device is not registered“.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist, ordnungsgemäß
funktioniert und DHCP im Router aktiviert ist.
2. Drücken Sie die RESET-Taste 3 Sekunden lang, um die Einstellungen zurücksetzen, wenn Sie
die Netzwerkparameter geändert haben.
Bestimmte Funktionen dieses Produkts (einschließlich, jedoch ohne Beschränkung, Live-Ansicht,
Aufzeichnung und Remote-Wiedergabe) sind von der Verfügbarkeit eines Internet- und
Telekommunikations-Mehrwertdienstes abhängig. Um diese Funktionen zu nutzen, besuchen Sie
die EZVIZ Cloud P2P-Website (www.ezvizlife.com), melden sich in Ihrem Konto an, akzeptieren die
Vertragsbedingungen für den EZVIZ-Service und fügen dann das zu verwaltende Gerät hinzu.
F:
A:
Unterstützt die Kamera eine Stromversorgung durch USB-Geräte oder einen mobilen Akku?
Es wird empfohlen, den Standard-EZVIZ-Netzadapter zu verwenden, um eine stabile Stromversorgung
zu gewährleisten.
F:
A:
Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist.
1. Kontrollieren Sie, ob die EZVIZ International App auf Ihrem Mobiltelefon läuft.
2. Achten Sie bei Android-Smartphones darauf, dass die App im Hintergrund läuft. Aktivieren Sie
für iOS-Mobiltelefone die „Message push“-Funktion unter „Einstellungen > Benachrichtigung“.
HD 720P Live Video
Wi-Fi-Verbindung
Bewegungserkennung: Alarmbenachrichtigung an ein Mobiltelefon, nachdem die
Bewegungserkennung ausgelöst wurde.
…… ……
Zwei-Wege-Audio mit Echounterdrückung.
Moon Detecon
Funktionen
Remote Wiedergabe auf Mobiltelefonen und PCs.
15
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.ezvizlife.com.

Contenuto della confezione
Cloud Camera (1)
Guida rapida (1)
Adesivo gommato (2) Piastra metallica (1)
(Diametro foro 3,5 mm)
Cavo USB (1) Alimentatore (1)
Elementi
Obiettivo
LED
Base
magnetica
Microfono
Altoparlante
Porta USB
Slot per scheda
microSD
Pulsante RESET
Nome Descrizione
Pulsante
RESET
Premere il pulsante RESET per 3 s con la videocamera in funzione
per riavviarla e ripristinare tutti i parametri predefiniti.
Slot per
scheda
microSD
Per una scheda microSD (non inclusa con il prodotto). È possibile
acquistarla separatamente. Specifiche consigliate: Classe 10, capacità
massima 64 GB. Dopo aver inserito la scheda SD, è possibile registrare
gli eventi internamente alla videocamera. La scheda SD deve essere
inizializzata con l'app EZVIZ International.
Porta USB Ingresso alimentazione.
Illuminatore
IR
Sorgente luminosa automatica per ambienti bui. La videocamera
funziona in due modalità: colore (per riprese di giorno) e bianco e
nero con illuminatore IR (per riprese di notte).
LED • Rosso e blu lampeggiante: La videocamera è accesa; è possibile
configurare la connessione Wi-Fi.
• Blu fisso: La videocamera è collegata e utilizzata dagli utenti.
• Blu lampeggiante lento: La videocamera funziona correttamente.
• Rosso fisso: La videocamera si sta avviando.
• Rosso lampeggiante lento: Connessione Wi-Fi non riuscita.
• Rosso lampeggiante veloce: Errore scheda microSD.
Illuminatore
IR
16
Le figure in questo manuale sono solo esemplificative e possono differire dal prodotto reale.
IT

Funzionamento
Punto 2
- Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi.
- Scaricare l'app EZVIZ International ricercando "EZVIZ" nell'App Store (per IOS) o in
Google PlayTM (per Android).
- Avviare l'app e registrare un account di utente EZVIZ seguendo la procedura guidata.
- Accedere all'app EZVIZ International.
- Scansionare il QR code presente sul fondo della videocamera o sulla copertina della
guida rapida e seguire le istruzioni per aggiungere la videocamera e impostare la rete
Wi-Fi. (Avvicinare la videocamera, entro 3 metri, al router durante l'impostazione della
rete Wi-Fi).
Impostazioni rapide
1Registrare un account EZVIZ
2Aggiungere la videocamera
Per connettersi a un'altra rete Wi-Fi, premere per 3 secondi il pulsante RESET sulla
videocamera per riavviarla, e ricollegare la Wi-Fi quando l'indicatore LED lampeggia in
rosso e blu.
Punto 1
Avviare la videocamera
Collegare la videocamera all'alimentatore tramite un cavo USB, poi collegare l'alimentatore alla
presa elettrica. Quando l'indicatore LED lampeggia in rosso e blu, l'alimentazione è collegata
correttamente.
Connettore di
alimentazione
Cavo USB
Installazione
1Installare la piastra metallica (opzionale)
3Completare l'installazione
Scegliere una parete piana e pulita dove fissare la piastra metallica con gli adesivi gommati
o le viti (non fornite).
Poggiando la videocamera sulla piastra o sulla superficie
metallica verrà fissata in posizione mediante il magnete
(vedere figura a destra).
Regolare l'angolazione della videocamera come necessario.
Poiché la videocamera integra un magnete, se la superficie di montaggio è metallica
è possibile saltare questo passaggio.
2Installare la videocamera
17
Other manuals for C2c
4
Table of contents
Languages:
Other Ezviz IP Camera manuals