Ezviz C2 Cube User manual

Quick Start Guide


COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information
hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change,
without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website
(http://www.ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision
Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter
referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means,
without the prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties,
guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various
jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE
AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS,
EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES,
INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA
OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR ALL
DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or
service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or
public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products,
software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS.
HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
The purpose of the Products is to provide an adequate warning in the event of illegal encroachment in certain area;
however, the proper installation of the Products will not eliminate, but only reduce, that accidents will not occur or that
there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and
strengthen the safety awareness in the daily life.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING
THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT
THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED
WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT
OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF
MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY
USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING
FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
Regulatory Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful communication.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio
Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/
EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product
to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at
designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a
battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See
the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this
symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg).
For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point.
For more information see: www.recyclethis.info.
Гарантийный срок-1 год
Срок службы-3 года
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай)
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн''
Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-
ТЕХНО''
Сайт:www.ezviz.ru
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2S-21WPFR;
CS-C2-21WPFR; CS-C2S-ABCDEF; CS-C2-ABCDEF] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of
the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link:
http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are
printed on the package.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

1
(Optional) Install the microSD Card
Step Insert the microSD card.
Setup
Step 1 Power-on
Connect the cube camera and the power outlet with the power cable, see the figure
below. The LED indicator will flicker red and blue when the camera is ready for setup.
-"/
%$7
345
LED Indicator Status
Power Interface
Power Cable
Power Outlet
LED Indicator
Flicker Blue: The network is properly
connected.
Steady Red: The device is activating.
Slowly Flicker in Red: Invalid network
connection.
Fast Flicker in Red: microSD card error or
other exception occured.
Blue and Red Alternately: Camera is ready
for Wi-Fi setup.
microSD Card

2
Step 2 Camera Setup
1. Create an user account
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google
PlayTM.
- Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up
wizard.
2. Add a camera to EZVIZ
- Log in the EZVIZ app.
- From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to
the scan QR code interface.
- Scan the QR Code on the bottom of the camera.
- Enter the correct time zone and DST information and tap “Finish” to finish setup.
LAN
DC12V
RST
• If the Wi-Fi network connection failed, hold the reset button for 10s and
perform the above operations again.
• To select another Wi-Fi network, hold the reset button for 10s to reboot
the device. When the LED indicator flickers blue and red, you can connect
to the Wi-Fi again.
3. Change the default password
After adding the camera, change the device password of the Image Encryption to
ensure your video security. When you turn on the Image Encryption, you are required
to enter your password to live view or play back the video.
Reset Button

3
- Go to the camera settings screen.
- Tap on “Change Password”.
- Tap on “Edit”.
- Enter the original verification code located on the bottom of the camera.
- Enter the new password with letters and numbers between 6 and 12 characters.
4. Initializing Memory Card
- In the EZVIZ app, tap on the Storage Status in the Device Settings interface to
check the memory card status.
- If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status
will then change to Normal. Now you can start recording any event (such as
motion detection) triggered video.
(Optional) Wall Mount
The camera can be mounted on the wall or ceiling.
• Make sure the wall is strong enough to withstand three times the camera's weight.
• The installation surface should be clean and flat.
Step 1 Attach the drill template (supplied) to the place to fix the camera.
Step 2 Drill three screw holes according to the drill template, see figure below.

4
Step 3 (Optional) If the wall is cement, you need to use expansion screws. Insert the expansion
screws into the screw holes according to the drill template. Otherwise, you can skip
the step if the expansion screws are not required.
Step 4 Fix the camera base to the installation surface with the supplied screws.
Step 5 Connect the corresponding cables and power on the camera to get the live view.
Step 6 Adjust the camera according to the figure below to get an optimum angle.
- Loosen the 3-axis adjust screw.
- Adjust the pan direction [0° to 360°] and the tilt direction [0° to 90°], and
rotate the camera [0° to 360°] to adjust the lens to the surveillance angle.
- Tighten the screw after completing the adjustment.
Box Content
Cube Camera (x1) 3-axis Adjustment Bracket (x1) Power Adapter (x1)
Drill Template (x1) Expansion Screw (x3) Screw (x3)
Quick Start Guide (x1) Network Cable (x1)
Drill Template
Pan Direction [0° to 360°] Rotation Direction [0° to 360°]
Tilt Direction [0° to 90°]
3-axis adjust screw

DE
5
Einrichten
Schritt 1 Einschalten
Verbinden Sie die Würfelkamera über das Netzkabel mit einer Steckdose. Beachten
Sie dazu die nachstehende Abbildung. Die LED-Anzeige blinkt rot und blau, sobald die
Kamera zur Einrichtung bereit ist.
-"/
%$7
345
Stromkabel
Steckdose
Stromanschluss
LED-Anzeigestatus
LED-Betriebsanzeige
Blinkt blau: Das Netzwerk ist richtig
verbunden.
Leuchtet rot: Das Gerät wird aktiviert.
Blinkt langsam rot: Fehlerhafte
Netzwerkverbindung.
Blinkt schnell rot: microSD-Kartenfehler
oder anderer Ausnahmezustand.
Blinkt abwechselnd blau und rot: Kamera
ist zur Einrichtung bereit.
(Optional) microSD-Karte einstecken
Schritt Stecken Sie die microSD-Karte hinein.
microSD-Karte

6
Schritt 2 Kamera einrichten
1. Ein Benutzerkonto erstellen
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN.
- Laden Sie die EZVIZ-App herunter, indem Sie im App Store oder bei Google PlayTM
nach „EZVIZ“ suchen, und installieren Sie sie.
- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß
den Anweisungen im Startassistenten.
2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen
- Melden Sie sich bei der EZVIZ-App an.
- Tippen Sie am Startbildschirm der EZVIZ-App oben rechts auf „+“, um die
Oberfläche zum Scannen des QR-Codes aufzurufen.
- Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Kamera.
- Geben Sie die richtige Zeitzone und die Angaben zur Sommerzeit ein und klicken
Sie auf „Finish“ (Beenden), um die Einrichtung abzuschließen.
Zurücksetzen-
Taste
LAN
DC12V
RST
• Falls die WLAN-Netzwerkverbindung fehlschlägt, halten Sie die
Zurücksetzen-Taste 10 Sekunden lang gedrückt und führen Sie die obigen
Schritte erneut aus.
• Wenn Sie ein anderes WLAN-Netzwerk wählen möchten, halten Sie die
Zurücksetzen-Taste zum Neustarten des Gerätes 10 Sekunden lang
gedrückt. Sobald die LED-Anzeige blau und rot blinkt, können Sie wieder
eine WLAN-Verbindung herstellen.

DE
7
3. Standardkennwort ändern
Nachdem Sie die Kamera hinzugefügt haben, sollten Sie zur Gewährleistung Ihrer
Videosicherheit das Gerätepasswort von „Image Encryption“ (Bildverschlüsselung)
ändern. Wenn Sie „Image Encryption“ (Bildverschlüsselung) einschalten, müssen Sie
zur Echtzeitanzeige und Wiedergabe des Videos Ihr Kennwort eingeben.
- Rufen Sie den Bildschirm der Kameraeinstellungen auf.
- Tippen Sie auf „Change Password“ (Passwort ändern).
- Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten).
- Geben Sie den originalen Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera
befindet.
- Geben Sie ein neues aus 6 bis 12 alphanumerischen Zeichen bestehendes
Passwort ein.
4. Die Speicherkarte initialisieren
- Prüfen Sie den Speicherkartenstatus, indem Sie in der EZVIZ-App am Bildschirm
„Device Settings“ (Geräteeinstellungen) auf „Storage Status“ (Speicherstatus) tippen.
- Wenn für die Speicherkarte der Status „Uninitialized“ (Nicht initialisiert)
angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren. Der Status wird dann zu
„Normal“ geändert. Nun können Sie mit der Aufnahme durch Ereignisse (bspw.
Bewegungserkennung) ausgelöster Videos beginnen.

8
(Optional) Wandmontage
Die Kamera kann an einer Wand oder Decke montiert werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Wand stabil genug ist, das Dreifache des Kameragewichts
zu tragen.
• Die Montagefläche sollte sauber und flach sein.
Schritt 1 Halten Sie die Bohrschablone (im Lieferumfang enthalten) an die Stelle, an der die
Kamera montiert werden soll.
Schritt 2 Bohren Sie drei Löcher entsprechend der Bohrschablone. Beachten Sie dazu die
nachstehende Abbildung.
Bohrschablone
Schritt 3 (Optional) Bei einer Zement-, Mörtel- bzw. Betonmauer müssen Sie Dübel verwenden.
Stecken Sie die Dübel entsprechend der Bohrvorlage in die Schraubenlöcher. Falls
keine Dübel benötigt werden, können Sie diesen Schritt überspringen.
Schritt 4 Befestigen Sie die Kamerabasis mit den mitgelieferten Schrauben an der
Montagefläche.
Schritt 5 Schließen Sie die entsprechenden Kabel an und schalten Sie die Kamera zur
Aktivierung der Echtzeitansicht ein.
Schritt 6 Passen Sie die Kamera entsprechend der nachstehenden Abbildung auf einen
optimalen Winkel an.
- Lösen Sie die 3-Achsen-Einstellschraube.
- Passen Sie Schwenkrichtung [0 bis 360 °], Neigung [0 bis 90 °] und Drehung
[0 bis 360 °] der Kamera auf den gewünschten Überwachungswinkel an.
- Ziehen Sie die Einstellschraube nach der Anpassung fest.
Schwenkrichtung [0 bis 360 °] Drehung [0 bis 360 °]
Neigung [0 bis 90 °]
3-Achsen-Einstellschraube

DE
9
Lieferumfang
1x Würfelkamera 1x 3-Achsen-Einstellhalterung 1x Netzteil
1x Bohrschablone 3x Dübel 3x Schraube
1x Kurzanleitung 1x Netzwerkkabel

10
Configuración
Paso 1 Encendido
Conecte la cámara cubo y la toma de alimentación con el cable de
alimentación. Consulte la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada
para la configuración, el indicador LED emitirá un parpadeo rojo y azul.
-"/
%$7
345
Cable de alimentación
Toma de
alimentación
Interfaz de
alimentación
Indicador de estado LED
Indicador LED
Parpadeo azul: La red está conectada
correctamente.
Rojo fijo: El dispositivo se está activando.
Parpadeo rojo lento: Error de conexión en
la red.
Parpadeo rojo rápido: error de tarjeta
microSD u otra excepción.
Azul y rojo alternativamente: La cámara
está preparada para la configuración Wi-Fi.
(Opcional) Instalación de la tarjeta microSD
Paso Inserte la tarjeta microSD.
Tarjeta microSD

ES
11
Paso 2 Configuración de la cámara
1. Cree una cuenta de usuario
- Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM.
- Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones
del asistente de instalación.
2. Agregue una cámara a EZVIZ
- Inicie sesión en la app EZVIZ.
- Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la
esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
- Escanee el código QR que figura en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca la zona horaria correcta e información DST y toque “Finish” (Finalizar)
para finalizar la configuración.
Botón Reset
(Reinicio)
LAN
DC12V
RST
• En caso de error de conexión de la red Wi-Fi, mantenga pulsado el
botón “Reset” (Reiniciar) durante 10 segundos y repita las operaciones
anteriores.
• Para seleccionar otra red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón “Reset”
(Reiniciar) durante 10 segundos para reiniciar el dispositivo. Cuando el
indicador LED emita un parpadeo azul y rojo, puede volver a conectar la red
Wi-Fi.
3. Cambiar la contraseña predeterminada

12
Después de agregar la cámara, cambie la contraseña del dispositivo de la
Codificación de imagen para garantizar la seguridad del vídeo. Cuando active la
Codificación de imagen, deberá introducir su contraseña para acceder a la vista en
directo o reproducir un vídeo.
- Vaya a la pantalla de ajustes de la cámara.
- Toque “Change Password” (Cambiar contraseña).
- Toque “Edit” (Editar).
- Introduzca el código de verificación original situado en la parte inferior de la cámara.
- Introduzca una contraseña nueva de 6 a 12 caracteres que contenga números y
letras.
4. Inicialización de la tarjeta de memoria
- En la app EZVIZ, toque Storage Status (Estado de almacenamiento) en la interfaz
de ajustes del dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta de memoria.
- Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No inicializada), tóquelo
para inicializarla. Tras ello, el estado cambiará a Normal. Ahora puede empezar a
grabar cualquier vídeo activado por un evento (como, por ejemplo, detección de
movimiento).

ES
13
(Opcional) Montaje en pared
La cámara puede montarse en la pared o en el techo.
• Asegúrese de que la pared tenga suficiente solidez para soportar tres veces el peso
de la cámara.
• La superficie de montaje debe ser lisa y estar limpia.
Paso 1 Coloque la plantilla de perforación (incluida) en el lugar donde se va a fijar la cámara.
Paso 2 Haga los tres orificios de acuerdo con la plantilla. Consulte la siguiente figura.
Plantilla de perforación
Paso 3 (Opcional) Si la pared es de cemento, utilice tornillos de expansión. Introduzca los
tornillos de expansión en las roscas de acuerdo con la plantilla de perforación. En
caso de no ser necesarios los tornillos de expansión, puede omitir este paso.
Paso 4 Fije la cámara a la base de la superficie de instalación con los tornillos que se
suministran.
Paso 5 Conecte los cables correspondientes y encienda la cámara para captar la vista en
directo.
Paso 6 Ajuste la cámara de acuerdo con la siguiente figura para conseguir un ángulo
adecuado.
- Afloje el tornillo de ajuste de 3 ejes.
- Ajuste la dirección de panorámica [0° a 360°] y la dirección de inclinación
[0° a 90°] y gire la cámara [0° a 360°] para ajustar las lentes al ángulo de
vigilancia.
- Apriete el tornillo después de realizar el ajuste.
Dirección de panorámica [0° a 360°] Dirección de rotación [0° a 360°]
Dirección de inclinación [0° to 90°]
Tornillo de
ajuste de 3 ejes

14
Contenido de la caja
Cámara cubo (x1) Escuadra de ajuste de 3 ejes (x1) Adaptador de corriente (x1)
Plantilla de perforación (x1) Tornillos de expansión (x3) Tornillos (x3)
Guía de inicio rápido (x1) Cable de red (x1)

FR
15
Mise en place
Étape 1Alimentation
Branchez la caméra cube à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation.
L’indicateur LED clignotera en rouge et bleu lorsque la caméra est prête à être configurée.
-"/
%$7
345
Câble d’alimentation
Prise électrique
Interface
d’alimentation
État de l’indicateur LED
Indicateur LED
Clignote en bleu: la connexion au réseau
est correcte.
Solide rouge: l’appareil est en cours d’activation.
Clignote lentement en rouge: connexion
au réseau non valide.
Clignote rapidement en rouge: erreur de carte
microSD ou présence d’une autre anomalie.
Clignote alternativement en bleu et rouge: la
caméra est prête pour la configuration Wi-Fi.
(Facultatif) Installer la carte microSD
Étape Insérez la carte microSD.
Carte microSD

16
Étape 2 Mise en place de la caméra
1. Créez un compte utilisateur
- Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi.
- Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant «EZVIZ» dans l’App
Store ou Google PlayTM.
- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de
démarrage.
2. Ajouter une caméra à EZVIZ
- Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
- Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur «+» dans le coin
supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
- Scannez le code QR situé sur le fond de la caméra.
- Saisissez le bon fuseau horaire et les informations d’heure d’été, puis appuyez sur
«Finish» (Terminer) pour terminer la configuration.
Bouton de
réinitialisation
LAN
DC12V
RST
• Si la connexion au réseau Wi-Fi échoue, maintenez enfoncé le bouton de
réinitialisation pendant 10s et réexécutez la procédure.
• Pour sélectionner un autre réseau Wi-Fi, maintenez enfoncé le bouton
de réinitialisation pendant 10s pour redémarrer l’appareil. Une fois
que l’indicateur LED clignote en bleu et rouge, il sera possible de se
reconnecter au Wi-Fi.
3. Modifier le mot de passe par défaut
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ezviz IP Camera manuals