manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Facnor
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Facnor HL 2-50T User manual

Facnor HL 2-50T User manual

HL INTERNAL LOCKSHL INTERNAL LOCKS
HOOKS INTERNES HLHOOKS INTERNES HL
HL INTERNAL LOCKS - HOOKS INTERNES HL
HL INSTRUCTIONSHL INSTRUCTIONS
www.facnor.com
www.facnor.com
HL
Halyard
(lock trigger)
Drisse
(commande hook)
Lashing soft eye
Œil lashing
Dogbone
Lock body
(xed part on the mast)
Corps du hook
(xé au mât)
« Star-shaped » inner part
(moving part)
Pièce interne en étoile
(pièce mobile)
2 -LOCK DIMENSIONS / DIMENSIONS DU HOOK :
Please look the drawing on the website to know the locks generals dimensions.
Merci de se référer au plan sur le site internet pour connaître les dimensions
générales des hooks
1 - LOCK ELEMENTS / ÉLÉMENTS DU HOOK :
Using instructions : see page 5
Instructions d’utilisation : voir page 5
INSTALLATION / MONTAGE
Sensors Option* : p. 7
Option Capteurs* : p. 7
Maintenance : p. 9
Maintenance : p. 9
Sheave / Réa
Locks technical data
Données tech. hooks
Ref 29160050158
*(available from 15 T) *(disponible à partir de 15 T)
2
INTERNAL
LOCK SWL
Ø A Ø B
Basket
loop max.
Ø
HOOK
INTERNE
SWL
Ø max.
Loop en
panier
2T 3 mm 6 mm 6,5 mm
3T 4 mm 6 mm 8 mm
5T 5 mm 8 mm 10 mm
8T 6 mm 10 mm 12 mm
10T 6 mm 10 mm 14 mm
12T 8 mm 10 mm 14 mm
15T 8 mm 10 mm 16 mm
20T 10 mm 12 mm 18 mm
25T 10 mm 14 mm 20 mm
30T 14 mm 18 mm 23 mm
40T 16 mm 24 mm 29 mm
50T 18 mm 26 mm 32 mm
3 - ROPE GUIDELINE / RECOMMANDATIONS CORDAGES :
ø A
Réduction
Réduction
With cover
avec gaine
Mast
mât
« Star-shaped »
inner part
Bague tournante
(étoile)
ø Loop
ø Loop
Dogbone
The rope Ø must be regular => whipping knot and
sewing do not hang in the spring
Le Ø de cordage doit être continu => les surliures et
coutures ne doivent pas s’accrocher dans le ressort
Soft eye loop has to slide freely in lock
body. If you oversize the loop, it will
obstruct max hoisting. Hazardous and
unreliable locking may happen, and this
may also damage the locking system.
Le volume du loop -dans l’œil lashing-
doit passer librement dans le corps
du hook. Un loop trop volumineux
empèchera le hissage max, et provo-
quera des hookages incertains pouvant
s’accompagner de détériorations du
mécanisme.
HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
ø A : Halyard Max Core Ø
/ Ø max âme de drisse
ø B : Halyard Max Core
+ Cover Ø / Ø max âme de
drisse + drisse
ø B
INSTALLATION / MONTAGE
Closed splice
around the
dogbone
Épissure
fermée autour
du dogbone
Recommanded diameters
Diamètres recommandés
3
4 - LOCK ASSEMBLY ON THE MAST / MONTAGE DU HOOK SUR LE MÂT :
HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
5/A- INSTALLATION CASE 1 / FIXATION CAS 1 :
Case 1 : thickness of the mast
= thickness of the hook
Cas 1 : épaisseur du mât
= épaisseur du hook
The lock must be pressed
against the mast
Le hook doit être appuyé
contre le mât
Lock outcrops the mast
Le hook affleure le mât
INSTALLATION / MONTAGE
Slide the lock inside the mast by using a soft
material cylindrical bar (not included)
Rentrer le hook dans le mât avec un barreau
en matériau tendre (non fourni) en prenant
soin que celui-ci ne tombe dans le mât.
Fit the lock into the mast
Insérer le hook à l’intérieur du mât
Fix the lock with screws
Fixer le hook à l’aide de vis
Take the appropriate precautions to
avoid any risk of mechanism falling if
you work at altitude in the mast
Prendre les précautions adaptées
pour éviter tout risque de chute
du mécanisme si vous interve-
nez en altitude dans le mat. Soft material cylinder
bar (not included)
Barreau en matériau
tendre (non fourni)
HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
Case 2 : thickness of the mast
< thickness of the hook
Cas 2 : épaisseur du mât
< épaisseur du hook
5/B - INSTALLATION CASE 2 / FIXATION CAS 2 :
D
E
R B
R B
A
R B
R B
A
The lock must be pressed
against the mast
Le hook doit être appuyé
contre le mât
Lock outcrops the mast
Le hook affleure le mât
Wedge
Cale
5/C - WEDGE EXAMPLE / EXEMPLE DE CALE :
Wedge thickness (FF) change
according to the mast
L’épaisseur de la cale (FF)
varie selon le mât
è For any request,
please contact us
Pour toute question,
nous contacter F
Mast section
Prol de mât
Wedge / CaleLock / Hook
4
INSTALLATION / MONTAGE
Fix the wedge and the lock with screws
Fixer la cale puis le hook à l’aide de vis
MG
MC
C+1mm
C+1mm
MG
2
3
Stop action at the Max hosting point
Hisser en butée (> point de hissage max.).
Pull out the halyard when locked
Une fois en butée, relâcher la
commande / drisse
LOCKING PHASE / HOOKAGE
USE INSTRUCTIONS / UTILISATION
5
Tack line slackened
Tension d’amure relâchée
HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
L
O
C
K
E
D
L
O
C
K
E
D
MAX
Pull the lock
halyard
Hisser la
commande
de hook
1
Pull slowly when
the spigot is
approaching the
body of the lock
Ralentir quand
l’œil lashing
approche le
corps du hook
Check that the system
is well locked before
applying load
Bien vérifier que le hook
est bien verrouillé avant
d’appliquer une charge
Do not load the lock halyard
when the lock is stopped
Ne pas forcer sur la drisse du
hook quand il est en butée
Released halyard
Drisse détendue
Warning : Do not use the lock
to hoist oneself on the top of
the mast
Attention : Ne pas utiliser le
hook pour se hisser en haut
du mât
1
2
Keep pulling gently the lock halyard
up to the max hoisting point
Continuer de tendre modérément la
commande de hook jusqu’en butée
3
Lower the sail.
Halyard line free
Affaler. Commande de
hook totalement libre
U
N
L
O
C
K
E
D
6HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
UNLOCKING PHASE / DÉHOOKAGE
USE INSTRUCTIONS / UTILISATION
MAX
Do not tighten too much the halyard
line when the internal part comes to
the max point
Ne pas forcer sur la commande de
hook quand la fusée est en butée
Pull gently the
lock halyard
Tirer doucement
sur la drisse
de hook
Release
the tension
before the
unlocking
phase
Relâcher la
tension
avant de
déhooker
In the event of a hooking problem, check
that the complete movement of the moving
part is not hindered by the loop, (See page 2)
En cas de défaut de hookage, vérifier que la
course complète de la partie mobile ne soit
pas entravée par le loop, (Voir page 2)
12
3
4
MAX
HOIST 1
MAX
HOIST 2
UNLOCKED
SAFETY LOCKED
SOCKET WIRING OF THE LOCK SENSORS SYSTEM
FOR SENSORS :
Max power = 5W
I max = 250 mA
V max = 170 V
WIRING :
1. Common
2. Safely locked
3. Unlocked
4. Max hoist
Ref. 29065003000
For any enquiry :
info@facnor.com
U
N
L
O
C
K
E
D
L
O
C
K
E
D
1 - CONNECTORS & SENSORS / CONNECTEURS & CAPTEURS :
1
4
2
3
Connectors
Connecteurs
Connector A
Connecteur A
A
B
SENSORS (OPTION) / CAPTEURS (OPTION)
2 - SOCKET WIRING OF THE LOCK SENSORS SYSTEM
CABLAGE DE LA PRISE DES CAPTEURS DE HOOKAGE :
Sensors
Capteurs
7
HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
Wires
Câbles
OPTION (available from 15 T)
EN OPTION (disponible à partir de 15 T)
Do not connect indicator lights directly to the sensor circuit. Do not exceed 250Ma, otherwise the sensors will be destroyed
Ne pas connecter de voyants lumineux directement sur le circuit des capteurs. Ne pas dépasser 250Ma, sinon les capteurs seront détruits
Check points / Points à vérier X 3
4 - SENSORS SERVICING / MAINTENANCE DES CAPTEURS :
3 MAGNETSs
èCheck the presence of the three magnets
3 AIMANTSs
èVérifier la présence des trois aimants
SURFACE CONDITIONs
èThe magnets must be free of impurities
ÉTAT DE SURFACEs
èLes aimants doivent être exempts d’impuretés
ARE THE SENSORS WORKINGs
èWarning : Sensors overtakes inside the body (risk of damaging
them). Visually check their appearance
LES CAPTEURS FONCTIONNENT-ILSs
èAttention : les capteurs dépassent du corps et sont très sensibles
(risque de les endommager). Vérifier visuellement leur aspect.
Not locked
Non hooké
1
Max hoisting point
Point de hissage max.
2
Locked
Hooké
3
Unlocking
Déhookage
Locking
Hookage
Locking
Hookage
Unlocking
Déhookage
3 - 3 POSSIBLE POSITIONS / 3 PHASES POSSIBLES :
8HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
Facnor internal demonstrator (not included)
Démonstrateur interne à Facnor (non fourni)
SENSORS (OPTION) / CAPTEURS (OPTION)
(OPTION / OPTION)
1 - VISUAL INSPECTION OF THE LOCK / INSPECTION VISUELLE DU HOOK :
Frequent visual inspections (4 steps) / Inspections visuelles fréquentes (4 étapes)
SHEAVE ROTATION OKs
èCheck the rotation of the sheave and make sure
rotation is free, but not loose
ROTATION DU HOOK OKs
èVérifier la rotation du réa et le jeu par rapport à son axe
FUNCTIONNING OKs
èCheck the proper functioning of the mechanism, try to lock /unlock
FONCTIONNEMENT OKs
èVérifier le fonctionnement du mécanisme en activant / désactivant
le hook
U
N
L
O
C
K
E
D
L
O
C
K
E
D
EXTERNAL SUPPORTS + BEARING ROTATION OKs
èCheck the condition of the externals bearing areas and make sure
that it turns freely
APPUIS EXERNES + ROTATION BAGUE OKs
èVérifier l’état des appuis externes et la bonne rotation de la bague
1
2
3
EXTERNAL SUPPORTS+ BEARING ROTATION OKs
èCheck the condition of the externals bearing areas
and make sure that it turns freely
APPUIS EXERNES + ROTATION BAGUE OKs
èVérifier l’état des appuis externes et la bonne rota-
tion de la bague
4
If any of the previous remarks look suspicious, or for any other signs of
premature malfunction of the parts please contact us
Si un des points ci-dessus apparaît suspect, ou pour tout autre signe
d’usure prématurée, merci de nous contacter
IMPORTANT
9
HL LOCK INSTRUCTIONS / NOTICE HOOKS HL
SERVICING / MAINTENANCE
In order to take care of your Facnor lock please proceed as per the following instructions.
Afin d’entretenir votre hook Facnor merci de suivre les instructions suivantes.
www.facnor.com
INSPECTION
èAccording to the period of use , we strongly advise to return the lock to our factory so we can
proceed to a full check-up and if needed replacement of specific parts.
INSPECTION
èSuivant la période d’utilisation, nous conseillons de renvoyer le hook à notre usine afin que nous puis-
sions procéder à une inspection complète et si besoin à un remplacement de certaines pièces.
Racing hard sailing
Navigation intensive en course
Moderate sailing
Navigation modérée
Low frequency sailing
Navigation peu fréquente
EVERY YEAR
ANNUEL
EVERY 3 YEARS
TOUS LES 3 ANS
EVERY 5 YEARS
TOUS LES 5 ANS
2 - FACTORY SERVICING / RETOUR EN USINE :
3 - PERIODICITY / FRÉQUENCE :
FACNOR
6 Rue du Pont des Bernes F50550 St-VAAST-LA-HOUGUE FRANCE
TEL. +33 (0)2 33 88 50 22
e-mail : [email protected]
Do not hesitate to contact Facnor sales team if you have any queries :
Ne pas hésiter à contacter l’équipe commercialle Facnor pour toute question
info@facnor.com (info@facnor.com)
10
SERVICING / MAINTENANCE

Popular Lock manuals by other brands

Purpleline fullstop SECURITY NEMESIS PRO installation guide

Purpleline

Purpleline fullstop SECURITY NEMESIS PRO installation guide

dreambaby Mag Lock manual

dreambaby

dreambaby Mag Lock manual

Ojmar OTS ADVANCE user manual

Ojmar

Ojmar OTS ADVANCE user manual

Sentrilock REALTOR RAD Getting started guide

Sentrilock

Sentrilock REALTOR RAD Getting started guide

LockTech AccuReader HYD19 instructions

LockTech

LockTech AccuReader HYD19 instructions

Burg Corona operating manual

Burg

Burg Corona operating manual

Yale Narrow Profile Series installation instructions

Yale

Yale Narrow Profile Series installation instructions

Stock Loks C8724 instruction sheet

Stock Loks

Stock Loks C8724 instruction sheet

Burg Coreo Pro operating manual

Burg

Burg Coreo Pro operating manual

Schlage L-SERIES Wiring Instructions and Specifications

Schlage

Schlage L-SERIES Wiring Instructions and Specifications

EEZ Y157 instructions

EEZ

EEZ Y157 instructions

Command access ML51 installation instructions

Command access

Command access ML51 installation instructions

Mifare Classic Installation and operation manual

Mifare

Mifare Classic Installation and operation manual

HES ASSA ABLOY KS200 Installation & operating instructions

HES

HES ASSA ABLOY KS200 Installation & operating instructions

Kaba 1435MID user manual

Kaba

Kaba 1435MID user manual

Turbolock TL114 quick start guide

Turbolock

Turbolock TL114 quick start guide

Schlage Door Lock Brochure & specs

Schlage

Schlage Door Lock Brochure & specs

CISA MyEVO installation instructions

CISA

CISA MyEVO installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.