Fagor DUO-22 User manual

0
I
a
b
RR4200046
04-12
ES
FR
PT
EN
DE
NL
AR
CA
GL
EU
PL
BG
DK
GR
1.3.2
1.3.3
1.3 1.3.1
082367769
354L
316L
13KG24M 079
082367769
1
SK NÁVOD NA POUZITIE
HU
中文
c
DUO-22*** BI
DUO-23*** BI
B A C D E
1887-1877 mm x 600 mm x 565 mm
74,29”-73,89” x 23,62” x 22,24”
50 mm 4 mm
2” 0,15”
50 mm 4 mm
2” 0,15”
2027-2127 mm x 600 mm x 565 mm
79,80”-83,24” x 23,62” x 22,24”
A
C
B
D
E
E
D

146 148
II IV
III
6
4
3.6
2
2.1 2.1.1
a b
2.3 2.3.1
a b
2.9.2 2.9.3 2.9.4
3
3.4.1 3.4.2
3.4
3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4
4.2
4.2.3
4.2.1
a b
a b
2.4 2.4.1 2.4.3
a b a b 3.5 3.5.1 3.5.2
3.4.3 3.4.4
3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6
2.1.2
c
2.3.2
c2.3.3
c
2.5.5 2.5.6
2.5 2.5.1
a b
a b
2.4.2
c
2.4.4
c2.4.6
c
3”
2.4.5
b
2.5.2
c
c c
3”
2.5.3
2.5.4
3”
4.2.2
c
c4.2.4

español
1
1
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífico.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos
correspondientes.
Instalación
Identifica el modelo de tu frigorífico (“a”, “b”,
“c”) comparando el panel de mandos con las
ilustraciones.
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
protección.
1.2 Ubicación. Coloca el frigorífico lejos de
fuentes de calor y protegido de los rayos
directos del sol para disminuir el consumo.
No instales el frigorífico al aire libre ni expuesto
a la lluvia.
Comprueba que las bandejas estén colocadas
correctamente, y coloca los recipientes
separados entre sí para evitar vibraciones.
1.3 Conexión a la red eléctrica. Deja reposar
el frigorífico durante, al menos, 2 horas
en posición vertical antes de conectarlo.
Comprueba que los datos de tensión de la
placa matrícula coinciden con la tensión local
(1.3.1, 1.3.2).
No uses adaptadores ni alargadores.
Evita que el cable esté en contacto con el
motor o atrapado bajo el mismo.
La clavija de la toma de corriente debe ser
accesible después de la instalación del
aparato.
1.4 Clase climática. Este aparato ha sido
diseñado para un funcionamiento óptimo a
una temperatura ambiente de +10 ºC (50 ºF) a
+ 43 ºC (109 ºF), clase climática SN-T (1.3.2).
Fuera de estas temperaturas, se pueden ver
afectadas las prestaciones del aparato.
1.5 Dimensiones de encastre. Debes ver el tipo
de aparato en la placa matricula (1.3.1 , 1.3.2)
y determinar las dimensiones para el encastre
en 1.3.3.
0
Identificación
2
Uso
2.1 Encendido del frigorífico. Pulsa las teclas
o hasta que visualices un dígito en el
display (2.1.1) o (2.1.2).
2.2 Selección del recinto. En los frigoríficos
combinados el recinto refrigerador y el
recinto congelador funcionan de forma
independiente.
2.3 Selección de temperatura. Pulsa las teclas
, primero del recinto congelador y
después del recinto refrigerador (2.3.1)
o pulsa para el recinto congelador y
para el recinto refrigerador (2.3.2, 2.3.3).
Una vez seleccionada la temperatura,
puedes conocer la temperatura real del
recinto pulsando durante 5 segundos
las teclas o , o del recinto
deseado. La temperatura del recinto
parpadeará.
Recomendación: La temperatura
aconsejada del recinto refrigerador es de
ºC (39 ºF) y del recinto congelador
de ºC (-2 ºF) para alimentos ya
congelados. En el caso de que quieras
congelar, la temperatura recomendada es
ºC (-11 ºF)
No olvides que la temperatura del interior
depende de la temperatura ambiente, la
ubicación y la frecuencia de la apertura.
2.4 Funciones refrigerador.
Función enfriamiento rápido: Esta función
activa el refrigerador con la temperatura más
fría durante 6 horas. Se recomienda activarla
al introducir en el refrigerador gran cantidad
de alimentos.
Para activar y desactivar: Pulsa
(2.4.1) o (2.4.2).
Función vacaciones: La función vacaciones
es muy útil cuando no vas a usar el
refrigerador en un largo periodo de tiempo,
pero se quiere conservar alimentos en el

español
2
3
Mantenimiento y
limpieza
3.1 Limpieza interior. Al limpiar el interior, utiliza
una esponja o bayeta empapada en agua
con bicarbonato para evitar la formación de
olores. En ningún caso, utilices máquinas de
limpieza a vapor, disolventes o detergentes
abrasivos.
3.2 Limpieza exterior. No uses máquinas de
limpieza a vapor para la limpieza de las
pantallas.
Es recomendable limpiar la rejilla delantera
de la base del aparato una vez al año con
una aspiradora.
3.3 Limpieza de los accesorios. No son aptos
para lavavajillas. Límpialos a mano con ayuda
de una esponja o bayeta.
3.4 Cambio de lámpara. En caso de que se
funda la lámpara: desconecta el frigorífico.
Retira la cubierta presionando la pestaña
(3.4.1, 3.4.3), y extrae la lámpara estropeada
(3.4.2, 3.4.4). Sustitúyela por otra del mismo
tipo de rosca, voltaje (V) y potencia (W) o
según indicación de luminaria.
congelador. Con esta función, tu frigorífico
mantendrá un consumo muy bajo y no
generará olores en su interior.
Advertencia: Para ello, la puerta del
frigorífico debe de estar cerrada.
Para activar y desactivar: Pulsa las teclas
, hasta visualizar en el display (2.4.3) o
durante 3 segundos hasta visualizar
(2.4.4). Para desactivar, repite la operación.
Algunos modelos permiten un apagado
del recinto refrigerador. Pulsa las teclas
, (2.4.5) o (2.4.6), hasta que no se
visualice dígito alguno.
2.5 Funciones congelador.
Función enfriamiento rápido: Esta función
activa el congelador con la temperatura
más fría durante 52 horas. Se recomienda
activarla 24 horas antes de introducir en el
congelador gran cantidad de comida.
Para activar y desactivar: Pulsa
(2.5.1), o (2.5.2).
Función quick cooling: Introduce la botella
o botellas en el congelador y mantén pulsado
durante unos segundos hasta visualizar
el icono (2.5.3). El congelador suministrará
frío durante 15 minutos, pasado este tiempo
la función habrá terminado y parpadeará
activando una alarma sonora durante 20
minutos para sacar la botella. La alarma
puede ser desactivada pulsando cualquier
tecla. Si esta función es interrumpida por un
corte de suministro eléctrico, a su regreso, la
función se considera terminada y se activa la
señal sonora.
Función ECO (modelo c): La función
ECO permite al congelador permanecer a
una temperatura estable de -17 ºC (1 ºF),
generando un sustancial ahorro de energía.
esta función continua activada aun después
de una desconexión eléctrica.
Para activar / desactivar pulsa (2.5.4).
Conexión/desconexión del congelador:
Pulsa las teclas , (2.5.5) o durante
3 segundos (2.5.6) hasta que no se visualice
ninguna temperatura en el display. Al apagar
el congelador, se apagará también el recinto
refrigerador.
2.6 Recomendaciones de uso.
• No abras las puertas más tiempo del
necesario ni metas en el frigorífico
alimentos calientes. Así, conseguirás
un uso más eficiente de tu frigorífico y
evitarás el aumento del consumo de
energía.
• Si tu frigorífico es NO FROST, no
obstruyas las rejillas de ventilación y deja
espacio entre los alimentos para que el
aire circule entre ellos.
• No introduzcas en el congelador botellas
con bebidas gaseosas o botellas de cristal
que contengan líquido ya que pueden
reventar.
• Almacena los alimentos en recipientes
herméticos para evitar que los alimentos
se resequen.
• No consumas helados o alimentos muy
fríos ya que pueden producir quemaduras
en la boca.

español
3
4
Diagnósticos
4.1 Puerta abierta. Si mantienes la puerta
abierta más de 2 minutos, sonará una alarma
y se apagará la luz del refrigerador. La alarma
se desconecta al cerrar la puerta.
3.5 Cambio de filtro de carbono. El frigorífico
puede incorporar un filtro de carbono que
absorbe los olores extraños de ciertos
alimentos y retiene los microorganismos
(hongos y bacterias) del aire en circulación.
El filtro mantiene sus propiedades durante
un tiempo limitado de 6 meses. Pasado
este tiempo se recomienda cambiar por uno
nuevo. Su ubicación varía en función del
modelo.
Para activar filtro: Presiona la pestaña y retira
la cubierta para acceder al filtro (3.5.1, 3.5.3).
Separa el filtro de la tapa (3.5.2, 3.5.4) y
retira los precintos (3.5.5).
Presiona el visor BIOFILTER hasta escuchar
un leve chasquido (3.5.6) y en pocos
segundos la escala de duración empezará
a colorearse. Coloca el filtro en su ubicación
original.
Mantén los filtros agotados y los
recambios fuera del alcance del los niños;
ingerirlo en grandes cantidades puede ser
peligroso.
No mojes el filtro, ya que perderá todas sus
propiedades.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)
Tu frigorífico puede incorporar el accesorio
S.P.A. que sirve para mantener un nivel
constante de humedad en el recinto
portaverdura y así evitar que se resequen los
alimentos.
Se ubica en la junta de separación del cajón
portaverduras (3.6.1). Está compuesto por
un depósito con un vaso vertedor y un
nivel indicativo de llenado. Cuando el S.P.A.
necesite agua el nivel bajará hasta ocultarse.
Extrae el vaso (3.6.2) y úsalo para rellenar el
depósito (3.6.3).
Se recomienda cambiar el filtro cada 2 años
(3.6.4).
5
Seguridad
• Mantén despejadas las rejillas de ventilación.
• Ten cuidado de no dañar el circuito de
refrigeración.
• No utilices aparatos eléctricos en el interior
del frigorífico, a menos que, sean del tipo
recomendado por el fabricante.
4.2 Frío insuficiente en congelador
• Si la temperatura del congelador es
anormalmente alta aparecerá una alarma
luminosa (4.2.1) o parpadeará el icono
(4.2.2) y se activará a su vez una señal
acústica intermitente. Pulsa o
para desactivar la señal acústica de forma
manual (4.2.3, 4.2.4).
• Cuando conectes por primera vez el aparato,
aparecerá el icono o la alarma luminosa
estará activada, pero no sonará la alarma.
4.3 Corte de suministro eléctrico
Abre las puertas del frigorífico lo menos
posible. Cuando vuelva la corriente,
comprueba si los alimentos almacenados se
han descongelado.
4.4 Ruidos normales en el frigorífico
Tu frigorífico puede emitir una serie de ruidos
que son normales durante su funcionamiento y
por los que no debes preocuparte.
• El gas refrigerante puede producir un
borboteo al circular por los circuitos.
• El compresor puede producir zumbidos y/o
un ligero golpeteo, sobre todo cuando se
pone en marcha.
• Las dilataciones o contracciones de los
materiales utilizados pueden producir
chasquidos o crujidos.
• El aire que mueven los ventiladores del
congelador y de la base del frigorífico puede
generar un pequeño ruido de fondo.
No manipules el frigorífico para intentar
repararlo. Llama al servicio de asistencia
técnica.

español
4
6
Medio-ambiente
Este frigorífico ha sido diseñado pensando en
la conservación del medio ambiente.
Este aparato funciona con refrigerante, según
placa matrícula (1.3.2) que no deteriora el medio
ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las
temperaturas recomendadas para cada recinto,
según la función que necesites, para conseguir
un uso eficiente de tu frigorífico.
Desconecta el refrigerador o activa la función
vacaciones para periodos prolongados de
tiempo en que no vayas a hacer uso del aparato.
Reducirás el consumo y ahorrarás energía.
Evita mantener las puertas abiertas durante más
tiempo del necesario, ya que supone un aumento
del gasto energético.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
• No uses dispositivos mecánicos u otros medios
distintos de los recomendados por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
• Este aparato no está destinado al uso por
parte de personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas o que carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo bajo supervisión o
después de recibir instrucciones relativas al uso
del aparato de una persona responsable de
su seguridad. Deberá supervisarse su uso por
parte de los niños para evitar que jueguen con
el aparato.
Peligro: Riesgo de atrapamiento de un niño.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o
congelador:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en un lugar adecuado para
que los niños no puedan trepar fácilmente en
el interior.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante o por su servicio
postventa o personal similar cualificado, con el
fin de evitar situaciones peligrosas.
El símbolo indica que el aparato no
debe eliminarse utilizando los contenedores
tradicionales para residuos domésticos.
Entrega tu frigorífico en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el medio
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para más información, contacta con las
autoridades locales o con el establecimiento
donde adquiriste el frigorífico.

français
5
Manuel d’instructions
Très important : Lisez ce manuel intégralement avant d’utiliser votre appareil électroménager frigorifique.
Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants.
Installation
Identifiez le modèle de votre appareil
frigorifique (“a”, “b”, “c”) en comparant le
panneau de commandes avec les illustrations.
1.1 Déballage. Retirez toutes les protections.
1.2 Emplacement. Placez l’appareil éloigné de
toutes sources de chaleur et protégé du
rayonnement solaire direct, contribuant à
l’augmentation de la consommation.
Ne pas exposer l’appareil en plein air ou sous
la pluie.
Vérifiez que les clayettes sont correctement
mises en place et séparez les récipients pour
éviter les vibrations.
1.3 Raccordement électrique. Laissez l’appareil
frigorifique reposer au moins 2 heures en
position verticale avant de le brancher.
Vérifier que la tension indiquée sur la plaque
signalétique coïncide avec la tension locale.
(1.3.1, 1.3.2).
N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges.
Assurez-vous que le câble n’est pas en
contact avec le moteur ou coincé dessous.
La fiche de la prise de courant doit être
accessible après l’installation de l’appareil.
1.4 Classe climatique. Cet appareil est conçu
pour un fonctionnement optimal à une
température ambiante de +10º C (50º F) à +43º
C (109° F), classe climatique SN-T (1.3.2). En
dehors de ces températures, les performances
de l’appareil peuvent être affectées.
1.5 Dimensions d’encastrement. Consulter le
type d’appareil sur la plaque signalétique (1.3.1,
1.3.2) et, pour déterminer les dimensions
d’encastrement, voir (1.3.3).
0
Identification
1
2.1 Mise en marche de l’appareil frigorifique.
Appuyez sur les touches ou jusqu’à
l’affichage d’un chiffre sur le visuel (2.1.1) ou
(2.1.2).
2.2 Sélection du compartiment. Dans
les appareils frigorifiques combinés,
le compartiment réfrigérateur et le
compartiment congélateur fonctionnent
indépendamment.
2.3 Sélection de la température. Appuyez
d’abord sur les touches , du
compartiment congélateur , puis du
compartiment réfrigérateur (2.3.1),
ou appuyez sur pour le compartiment
congélateur et sur pour le compartiment
réfrigérateur (2.3.2, 2.3.3).
Une fois la température sélectionnée,
pour connaître la température réelle du
compartiment appuyez pendant 5 secondes
sur les touches ou , ou du
compartiment souhaité. La température du
compartiment se mettra à clignoter.
Recommandation : La température
conseillée du compartiment réfrigérateur est
de ºC (39 ºF) et celle du compartiment
congélateur est de ºC (-2 ºF) pour les
aliments déjà surgelés. Pour congeler, la
température recommandée est de ºC
(-11 ºF).
N’oubliez pas que la température intérieure
dépend de la température ambiante,
de l’emplacement de l’appareil et de la
fréquence d’ouverture des portes.
2.4 Fonctions réfrigérateur.
Fonction refroidissement rapide :
Cette fonction active le réfrigérateur à
la température la plus froide pendant 6
heures. Il est recommandé de l’activer lors
de l’introduction dans le réfrigérateur d’une
grande quantité d’aliments.
2
Utilisation

français
6
3
Entretien et
nettoyage
3.1 Nettoyage intérieur. Lavez l’intérieur à l’eau
et au bicarbonate, à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon pour éviter ainsi la formation de
mauvaises odeurs. N’utilisez en aucun cas
des machines à vapeur, ni de dissolvants ou
de détergents abrasifs.
3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de
machines à vapeur pour nettoyer les visuels.
Pour activer et désactiver cette fonction,
appuyez sur (2.4.1) ou (2.4.2).
Fonction vacances : La fonction vacances
est très utile lorsque vous n’allez pas
utiliser le réfrigérateur pendant une période
prolongée, mais vous souhaitez conserver
des aliments dans le congélateur. Votre
appareil frigorifique fonctionnera en réduisant
au maximum la consommation d’énergie
sans toutefois permettre la production
d’odeurs à l`intérieur du compartiment.
Avertissement : Pour ce faire, la porte du
réfrigérateur doit être fermée.
Pour activer cette fonction : Appuyez sur
les touches , jusqu’à l’affichage de
l’indication sur le visuel (2.4.3) ou
pendant 3 secondes jusqu’à l’affichage de
(2.4.4). Pour désactiver cette fonction,
répétez la démarche.
Certains modèles permettent également
d’éteindre le réfrigérateur. Pour ce faire,
appuyez sur les touches , (2.4.5) ou
(2.4.6), , jusqu’à ce que le visuel n’affiche
aucun chiffre.
2.5 Fonctions congélateur.
Fonction refroidissement rapide : Cette
fonction active le congélateur au niveau
le plus froid pendant 52 heures. Il est
recommandé de l’activer 24 heures avant
d’introduire dans le congélateur une grande
quantité d’aliments.
Pour activer et désactiver cette fonction :
Appuyez sur (2.5.1), ou (2.5.2).
Fonction quick cooling : introduisez la
bouteille ou les bouteilles dans le congélateur
et maintenez enfoncé pendant quelques
secondes jusqu’à voir l’icône (2.5.3). Le
congélateur fournit de l’eau froide pendant
15 minutes, après quoi la fonction est
terminée, se met à clignoter et une alarme
sonore retentit pendant 20 minutes, pour
indiquer la nécessité de sortir la bouteille.
L’alarme peut être désactivée en appuyant
sur n’importe quelle touche. Si cette
fonction est interrompue par une coupure de
courant, lorsque celui-ci revient, la fonction
est considérée terminée et le signal sonore
s’active.
Fonction ECO (c modèle): la fonction
ECO permet au congélateur de rester à
une température stable de -17°C (1 ºF),
en générant une économie d’énergie
substantielle. Cette fonction reste activée
même après une déconnexion électrique.
Pour activer / désactiver appuyer sur
(2.5.4).
Connexion/déconnexion du congélateur:
Appuyez sur les touches , (2.5.5) ou
durant 3 secondes (2.5.6) jusqu’à ce que le
visuel n’affiche aucune température. Lorsque
le congélateur s’éteint, le compartiment
réfrigérateur cesse également de fonctionner.
2.6 Recommandations d’utilisation.
• N’ouvrez pas les portes plus souvent que
nécessaire et ne mettez pas d’aliments
chauds dans le réfrigérateur. La chaleur
augmente la température du réfrigérateur
et, par conséquent, la consommation
d’énergie.
• Si votre appareil frigorifique est NO FROST
n’obstruez pas les grilles de ventilation et
veillez à laisser suffisamment d’espace
entre les aliments pour permettre à l’air de
circuler.
• Ne pas entreposer de boissons gazeuses
ou de bouteilles en verre contenant du
liquide dans le congélateur, car celles-ci
pourraient éclater.
• Conservez les aliments dans des
récipients hermétiques pour qu’ils ne
dessèchent pas.
• Ne consommez pas de glaces ou
d’aliments très froids car ils sont
susceptibles de produire des brûlures
dans la bouche.

français
7
4
Diagnostics
4.1 Porte ouverte. Si la porte du réfrigérateur reste
ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme
retentit et l’éclairage du réfrigérateur s’éteint.
Fermez la porte pour désactiver l’alarme.
4.2 Froid insuffisant dans le congélateur.
• Lorsque la température du congélateur
est anormalement élevée, une alarme
lumineuse s’active (4.2.1) ou l’icône
(4.2.2) clignotera, (4.2.2) et une alarme
sonore retentit. Appuyez sur ou
pour désactiver l’alarme sonore (4.2.3,
4.2.4).
• Lorsque vous connecterez l’appareil pour la
première fois l’icône apparaîtra ou l’alarme
lumineuse sera activée, mais l’alarme ne
retentira pas.
4.3 Panne de courant.
Ouvrez les portes de l’appareil frigorifique le
moins possible. Lorsque le courant revient,
vérifiez si les aliments stockés se sont
dégelés ou non.
4.4 Bruits normaux du réfrigérateur.
Votre appareil frigorifique peut émettre
pendant son fonctionnement une série de
bruits qui sont normaux, vous ne devez pas
vous en préoccuper :
• Le gaz réfrigérant peut produire un bruit
de bouillonnement en circulant dans
l’évaporateur.
• Le compresseur peut produire des
ronflements et/ou un léger claquement,
surtout au démarrage.
• Les dilatations ou les contractions des
matériaux utilisés peuvent produire des
craquements.
Il est recommandable de nettoyer la grille
arrière une fois par an avec un aspirateur.
3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas
adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main
à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon.
3.4 Changement d’ampoule. Si l’ampoule grille
: débranchez l’appareil. Retirez le réflecteur
en appuyant sur la languette (3.4.1, 3.4.3)
et ôtez l’ampoule grillée (3.4.2, 3.4.4).
Remplacez-la par une autre du même type, à
visser, tension (V) et puissance (W) ou selon
l’indication de luminaire.
3.5 Changement du filtre carbone. Le
réfrigérateur peut être muni d’un filtre
carbone qui absorbe les mauvaises
odeurs émanant des aliments et retient les
microorganismes (moisissures et bactéries)
de l’air en circulation.
Le filtre conserve ses propriétés pendant un
temps limité de 6 mois. Un fois ce temps
écoulé, il est recommandé de le remplacer
par un neuf. Son emplacement varie en
fonction du modèle.
Pour activer le filtre : Appuyez sur la languette
et retirez la protection pour accéder au filtre
(3.5.1, 3.5.3). Séparez le filtre du cache
(3.5.2, 3.5.4) et retirez les fixations (3.5.5).
Appuyez sur le visuel BIOFILTER jusqu’à
entendre un léger claquement (3.5.6) et au
bout de quelques secondes l’échelle de
durée commencera à se colorer. Remettez
correctement en place le filtre et le cache.
Veillez à garder les filtres usés et les
rechanges hors de portée des enfants ;
leur ingestion peut s’avérer dangereuse.
Ne mouillez pas le filtre, car il perdrait ses
propriétés.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optionnel)
Votre appareil frigorifique peut intégrer
l’accessoire S.P.A., qui sert à maintenir un
niveau constant d’humidité dans le bac à
légumes et à éviter ainsi le dessèchement
des aliments.
Il se trouve sur le joint de séparation du bac
à légumes (3.6.1). Il comprend un réservoir
avec un gobelet verseur et un indicateur
du niveau de remplissage. Lorsque le
S.P.A. manque d’eau, l’indicateur de niveau
descend et finit par disparaître. Retirez alors
le gobelet (3.6.2) et versez une dose dans le
réservoir (3.6.3).
Il est recommandé de changer le filtre tous
les 2 ans (3.6.4).

français
8
6
Environnement
Cet appareil frigorifique a été conçu en
pensant à la conservation de l’environnement.
Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant, selon
plaque signalétique (1.3.2) qui ne détériore pas
l’environnement.
Il respecte l’environnement. Utilisez les
températures recommandées pour chaque
compartiment, selon la fonction dont vous avez
besoin pour obtenir une utilisation efficace de
votre appareil électroménager frigorifique.
Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction
vacances pour les longues périodes de temps où
vous n’allez pas utiliser l’appareil. Vous réduirez
la consommation et vous économiserez de
l’énergie.
Éviter de garder les portes ouvertes durant plus
de temps que nécessaire, car cela suppose une
augmentation de la dépense énergétique.
Gestion des résidus d’appareils électriques et
électroniques.
Le symbole indique que l’on ne doit
pas se débarrasser de l’appareil en utilisant
les conteneurs traditionnels pour les résidus
domestiques.
Remettez votre appareil frigorifique dans un
centre de reprise spécifique.
Le recyclage des appareils électroménagers
évite des conséquences négatives pour la santé
et l’environnement et permet d’économiser de
l’énergie et des ressources.
Pour plus d’information, veuillez contacter les
autorités locales ou l’établissement où vous avez
acquis votre appareil frigorifique.
5
Sécurité
• Gardez les grilles de ventilation dégagées.
• Veillez à ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur
de l’appareil frigorifique, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
• N’utilisez pas de dispositifs MÉCANIQUES
ou d’autres moyens différents de ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (enfants y compris) souffrant
d’un handicap physique, sensoriel ou mental,
ni celles manquant d’expérience ou ignorant
son fonctionnement, sauf si des instructions
appropriées leur ont été données et sous la
surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Danger : Risque de piégeage des enfants.
Avant de vous débarrasser de votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
- Enlever les portes.
- Laisser les clayettes en place, afin que
les enfants ne puissent pas facilement se
glisser à l’intérieur de l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
le faire remplacer par le fabricant ou par son
Service Après-Vente ou par un professionnel
dûment qualifié, afin d’éviter tout risque
d’accident.
• L’air que les ventilateurs du congélateur et
de la base du réfrigérateur déplacent peut
générer un petit bruit de fond.
Ne manipulez pas l’appareil pour tenter
de le réparer. Adressez-vous au Service
d’Assistance Technique.

português
9
1
Manual de instruções
Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífico.
Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
Instalação
Identifique o modelo do seu frigorífico (“a”,
“b”, “c”) comparando o painel de comandos com
as ilustrações.
1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos
de protecção.
1.2 Localização. Coloque o frigorífico afastado
de fontes de calor e protegido dos raios
directos do sol para diminuir o seu consumo.
Não instale o frigorífico ao ar livre, nem
exposto à chuva.
Verifique se as bandejas estão colocadas
correctamente e coloque os recipientes
separados entre si para evitar vibrações.
1.3 Ligação à rede eléctrica. Deixe repousar o
frigorífico durante, pelo menos, 2 horas na
posição vertical antes de o ligar. Verifique
se os dados de tensão da placa de
características coincidem com a tensão local
(1.3.1, 1.3.2).
Não use adaptadores nem extensões.
Evite que o cabo esteja em contacto com o
motor ou fique preso por baixo do mesmo.
A ficha da tomada de corrente deve estar
acessível depois da instalação do aparelho.
1.4 Classe climática. Este aparelho foi conecido
para um funcionamento ideal a uma
temperatura ambiente de +10 ºC (50 ºF) a +
43 ºC (109 ºF), classe climática SN-T (1.3.2).
Fora destas temperaturas, as prestações do
aparelho podem ser afectadas.
1.5 Medidas de encastre. Deve ver o tipo de
aparelho na placa de características (1.3.1,
1.3.2) e determinar as medidas para o
encastre em (1.3.3).
0
Identificação
2.1 Ligar o frigorífico. Pressione as teclas
ou até visualizar um dígito no visor (2.1.1)
ou (2.1.2).
2.2 Selecção do recinto. Nos frigoríficos
combinados, o recinto refrigerador e o
recinto congelador funcionam de forma
independente.
2.3 Selecção de temperatura. Pressione as teclas
, primeiro do recinto congelador e
depois do recinto refrigerador (2.3.1) ou
pressione para o recinto congelador e
para o recinto refrigerador (2.3.2, 2.3.3).
Uma vez seleccionada a temperatura, pode
saber qual é a temperatura real do recinto
pressionando durante 5 segundos as teclas
ou , ou do recinto desejado. A
temperatura do recinto fica a piscar.
Recomendação: Temperatura aconselhada
do recinto refrigerador ºC (39 ºF) e do
recinto congelador ºC (-2 ºF) para
alimentos já congelados. Se quiser congelar
alimentos, a temperatura recomendada é
ºC (-11 ºF).
Não se esqueça de que a temperatura do
interior depende da temperatura ambiente,
da localização e da frequência de abertura.
2.4 Funções refrigerador.
Função arrefecimento rápido: Esta função
activa o refrigerador, com a temperatura
mais fria, durante 6 horas. Recomendamos
que active esta função quando introduzir
uma grande quantidade de alimentos no
refrigerador.
Para activar e desactivar: Pressione
(2.4.1) ou (2.4.2).
Função férias: A função férias é muito
útil para quando não quiser usar o
refrigerador por um longo período de
tempo, mas pretender conservar alimentos
no congelador. Com esta função, o seu
2
Utilização

português
10
frigorifico vai manter um consumo muito
baixo e não vai gerar odores no seu interior.
Aviso: Para isso, a porta do frigorífico deve
estar fechada.
Para activar e desactivar: Pressione as teclas
, até visualizar no visor (2.4.3) ou
durante 3 segundos até visualizar
(2.4.4). Para desactivar, repita a operação.
Alguns modelos permitem desligar o recinto
refrigerador. Pressione as teclas ,
(2.4.5) ou (2.4.6), até deixar de visualizar
os dígitos.
2.5 Funções congelador.
Função arrefecimento rápido: Esta função
activa o congelador, com a temperatura
mais fria, durante 52 horas. Recomenda-se
a sua activação 24 horas antes de introduzir
uma grande quantidade de comida no
congelador.
Para activar e desactivar: Pressione ,
ou (2.5.2).
Função quick cooling: Introduza a garrafa
ou garrafas no congelador e mantenha
pressionada a tecla durante alguns
segundos até visualizar o ícone (2.5.3).
O congelador irá fornecer frio durante 15
minutos, passado este tempo a função terá
terminado e o símbolo fica intermitente,
sendo activado um alarme sonoro durante
20 minutos para retirar a garrafa. O alarme
pode ser desactivado pressionado qualquer
tecla. Se esta função for interrompida por um
corte de energia eléctrica, quando voltar a
ter energia eléctrica a função é considerada
terminada e é activado o sinal sonoro.
Função ECO (c modelo): A função ECO
permite ao congelador permanecer a uma
temperatura estável de -17 ºC (1 ºF), gerando
uma substancial poupança de energia. Esta
função continua activada mesmo depois de
um corte de energia eléctrica.
Para activar / desactivar pressione
(2.5.4).
Ligar/desligar o congelador: Pressione
as teclas , (2.5.5) ou durante 3
segundos (2.5.6) até deixar de visualizar
um valor de temperatura no visor. Quando
desligar o congelador também vai desligar o
recinto refrigerador.
3
Manutenção e
limpeza
3.1 Limpeza interior. Quando limpar o interior,
utilize uma esponja ou pano embebido em
água com bicarbonato quando limpar o
interior para evitar a formação de odores.
Em caso algum deve utilizar máquinas de
limpeza a vapor, dissolventes ou detergentes
abrasivos.
3.2 Limpeza exterior.
Não utilize máquinas de limpeza a vapor para
a limpeza dos visores.
É recomendável que limpe a grelha dianteira
da base do aparelho uma vez por ano com
um aspirador.
3.3 Limpeza dos acessórios.
Não podem ir à máquina de lavar loiça.
Limpe-os à mão com a ajuda de uma escova
ou pano.
3.4 Substituição da lâmpada.
No caso de se fundir a lâmpada: desligue
o frigorífico. Retire a tampa pressionando
2.6 Recomendações de utilização.
• Não abra as portas por mais tempo
do que o necessário, nem coloque
alimentos quentes no frigorífico. Assim,
conseguirá uma utilização mais eficaz do
seu frigorífico e vai evitar o aumento do
consumo de energia.
• Se o seu frigorífico for um NO FROST, não
obstrua as grelhas de ventilação e deixe
espaço entre os alimentos para deixar o
ar circular.
• Não introduza no congelador garrafas
com bebidas gasosas ou garrafas de
vidro com líquido, uma vez que podem
rebentar.
• Armazene os alimentos em recipientes
herméticos para evitar que os alimentos
fiquem secos.
• Não consuma gelados ou alimentos
muito frios, dado que podem produzir
queimaduras na boca.

português
11
4
Diagnósticos
4.1 Porta aberta. Se mantiver a porta aberta
durante mais de 2 minutos, vai soar um
alarme e apaga-se a luz do refrigerador. O
alarme desliga-se quando fechar a porta.
4.2 Frio insuficiente no congelador
• Se a temperatura do congelador for
anormalmente alta, aparecerá um alarme
luminoso (4.2.1) ou o ícone a piscar
(4.2.2) e será activado um sinal acústico
intermitente. Pressione o para
desactivar o sinal acústico de forma
manual (4.2.3, 4.2.4).
• Quando ligar pela primeira vez o aparelho,
aparecerá o ícone o alarme luminoso fica
activado, mas o alarme não fica a tocar.
4.3 Corte de fornecimento eléctrico
Abra as portas do frigorífico o menos
possível. Quando a corrente for retomada,
verifique se os alimentos armazenados se
descongelaram.
4.4 Ruídos normais no frigorífico
O seu frigorífico pode emitir vários ruídos que
são normais durante o seu funcionamento,
pelo que não deve preocupar-se.
• O gás refrigerante pode produzir um
estalido ao circular pelos circuitos.
• O compressor pode produzir zumbidos e/
ou um ligeiro batimento, sobretudo quando
começa a funcionar.
• As dilatações ou contracções dos
materiais utilizados podem produzir
estalidos ou ruídos.
• O ar movido pelos ventiladores do
congelador e da base do frigorífico pode
gerar um pequeno ruído de fundo.
Não manipule o frigorífico para
tentar repará-lo. Contacte o serviço de
assistência técnica.
a patilha (3.4.1, 3.4.3) e retire a lâmpada
fundida (3.4.2, 3.4.4). Substitua-a por outra
com o mesmo tipo de rosca, voltagem (V) e
potência (W) ou de acordo com a indicação
da iluminação.
3.5 Substituição do filtro de carbono.
O frigorífico pode incorporar um filtro de
carbono que absorve os odores estranhos
de determinados alimentos e retém os
micro-organismos (fungos e bactérias) do ar
em circulação.
O filtro mantém as suas propriedades
durante um tempo limitado de 6 meses.
Passado este tempo, recomendamos que
o substitua por um novo. A sua localização
varia em função do modelo.
Para activar o filtro: Pressiona a patilha e
retire a tampa para aceder ao filtro (3.5.1,
3.5.3). Separe o filtro da tampa (3.5.2, 3.5.4)
e retira os selos de garantia (3.5.5).
Pressione o visor BIOFILTER até ouvir um
ligeiro estalido (3.5.6) e em poucos segundos
a escala de duração começa a ficar colorida.
Coloque o filtro na sua localização original.
Mantenha os filtros gastos e os filtros de
substituição fora do alcance das crianças;
a sua ingestão em grandes quantidades
pode ser perigosa.
Não molhe o filtro, já que perderá todas as
suas propriedades.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional)
O seu frigorífico pode incorporar o acessório
S.P.A. que serve para manter um nível
constante de humidade no recinto verduras
e, assim, evitar que os alimentos fiquem
secos.
Está localizado na junta de separação da
caixa de verduras (3.6.1). É composto por
um depósito com um copo de descarga
e um nível indicativo de cheio. Quando o
S.P.A. necessitar de água, o nível desce até
desaparecer. Retire o copo (3.6.2) e utilize-o
para encher o depósito (3.6.3).
Recomendamos a substituição do filtro a
cada 2 anos (3.6.4).

português
12
6
Meio ambiente
Este frigorifica foi concebido a pensar na
conservação do meio ambiente.
Este aparelho funciona com refrigerante segundo
a placa de características (1.3.2) que não
deteriora o meio ambiente.
Respeite o meio ambiente. Utilize as
temperaturas recomendadas para cada
5
Segurança
• Mantenha desobstruídas as grelhas de
ventilação.
• Tenha cuidado para não danificar o circuito de
refrigeração.
• Não utilize aparelhos eléctricos no interior
do frigorífico, a menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros
meios diferentes dos recomendados pelo
fabricante para acelerar o processo de
descongelação.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais são diminuídas,
ou têm falta de experiência ou conhecimentos,
excepto sob supervisão ou após receber
instruções sobre a utilização do aparelho, por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
Deverá supervisionar a sua utilização por
crianças para evitar que brinquem com o
aparelho.
Perigo: Risco de imobilização de uma
criança. Antes de deitar fora o seu velho
frigorífico ou congelador:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras num local adequado para
que as crianças não entrem facilmente no
interior do mesmo.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante ou por
um serviço de pós-venda ou por pessoal
semelhante qualificado para evitar situações
perigosas.
recinto, segundo a função de que necessita,
para conseguir uma utilização eficiente do seu
frigorífico.
Desligue o refrigerador ou active a função férias
para períodos prolongados de tempo em que não
irá utilizar o aparelho. Vai reduzir o consumo e
poupar energia.
Evite manter as portas abertas durante mais
tempo do que o necessário, uma vez que
pressupõe um aumento no gasto energético.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos.
O símbolo indica que o aparelho não deve
ser eliminado usando os contentores tradicionais
para resíduos domésticos.
Entregue o seu frigorífico num centro especial de
recolha.
A reciclagem de electrodomésticos evita
consequências negativas para a saúde e para
o meio ambiente, e permite poupar energia e
recursos.
Para mais informação, contacte as autoridades
locais ou o estabelecimento onde adquiriu o
frigorifico.

13
1
Instruction manual
Very important: Read this manual in its entirety before using your fridge.
This manual has been designed so that the text relates to the corresponding drawings.
Installation
Identify the model of your refrigerator (“a”,
“b”, “c”) by comparing the control panel with the
illustrations.
1.1 Unpacking. Remove all protective elements.
1.2 Location. Place far away from heat sources
and protect from direct sunlight to conserve
energy.
Don’t install the fridge outdoors or expose it
to the rain.
Check that trays are correctly installed, and
install containers with space between them
to avoid vibrations.
1.3 Power supply connection. Let the fridge
settle for at least 2 hours in an upright
position before connecting it. Check that the
voltage information on the registration plate
coincides with local voltage. (1.3.1, 1.3.2).
Do not use adaptors or extension cables.
Prevent the cable from coming into contact
with the motor or becoming trapped beneath
it.
The plug from the socket must be accessible
after the appliance has been installed.
1.4 Climate class. This appliance is designed
for optimum operation at an ambient
temperature of +10 ºC (50 ºF) to + 43 ºC
(109 ºF), climate class SN-T (1.3.2). Outside
this temperature range, the performance of
the appliance may be affected.
1.5 Size of recess. See the type of appliance
on the registration plate (1.3.1, 1.3.2) to
determine the size of the recess in (1.3.3).
0
Identification
english
2.1 Switching on the refrigerator. Press or
key until you see a number on the display
(2.1.1) or (2.1.2).
2.2 Selecting the compartment. In combination
refrigerators the refrigeration compartment
and the freezer compartment
operate independently.
2.3 Temperature selection. Press the ,
keys, first for the freezer compartment
and then for the refrigeration compartment
(2.3.1) or press for the freezer
compartment and for the refrigerator
compartment (2.3.2, 2.3.3).
Once the temperature has been selected,
you can see the current temperature for a
compartment by pressing the or ,
or keys for 5 seconds for the appropriate
compartment. The compartment temperature
will blink.
Recommendation: The recommended
temperature for the refrigeration compartment
is ºC (39 ºF) and the freezer compartment
is ºC (-2 ºF) for already frozen food.
If you want to freeze, the recommended
temperature is ºC (-11 ºF).
Remember that the inside temperature
depends on room temperature, location and
how often the door is opened.
2.4 Refrigerator functions.
Rapid cooling mode: This function sets,
refrigeration to the coldest temperature for 6
hours. Its use is recommended when placing
a large quantity of food in the refrigerator.
To activate and deactivate: Press
(2.4.1) or (2.4.2).
Holiday mode: The vacation function is very
useful when the refrigerator will not be used
for a long period of time, but you want to
keep food in the freezer. In this mode your
refrigerator will use little power and prevent
the build up of internal smells.
2
Use

english
14
3
Maintenance and
cleaning
3.1 Internal cleaning. To clean the interior,
use a sponge or cloth soaked in water with
bicarbonate of soda to prevent odours
developing. Under no circumstances should
steam vapour machines, solvents or abrasive
detergents be employed.
3.2 External cleaning. Do not use steam-
cleaning machines to clean screens.
It is advisable to clean the front grille on the
appliance base once a year with a vacuum
cleaner.
3.3 Accessory cleaning. Not suitable for cleaning
in a dishwasher. Clean manually with a sponge
or cloth.
3.4 Lamp change. If the lamp blows: disconnect
the refrigerator. Remove cover by pressing tab
(3.4.1, 3.4.3), and remove faulty lamp (3.4.2,
3.4.4). Replace it with a lamp with the same
thread, voltage (V) and power (W) or according
to fixture instructions.
3.5 Changing the carbon filter. The refrigerator
may include a carbon filter to absorb
the odours from certain foods and retain
microorganisms (fungus and bacteria) from
circulating air.
The filter maintains its properties for 6 months.
It is recommended it be replaced after this
time. Its location varies depending on model.
To activate the filter: Press the tab and remove
the cover to access the filter (3.5.1, 3.5.3).
Separate the filter from the cover (3.5.2, 3.5.4)
and remove the seals (3.5.5).
Warning: To use this function, the refrigerator
door must be closed.
To activate and deactivate: Press ,
keys until is displayed (2.4.3) or for
3 seconds until you see (2.4.4). Repeat to
deactivate.
Some models allow the refrigeration
compartment to be turned off. Press ,
(2.4.5) or (2.4.6) keys, until no number
can be seen.
2.5 Freezer functions.
Rapid cooling mode: This function sets the
coldest freezer temperature for 52 hours. It is
recommended that this function be activated
24 hours prior to inserting a large amount of
food in the freezer.
To activate and deactivate: Press
(2.5.1), or (2.5.2).
Quick cooling function: Place the bottle(s)
in the freezer and hold down for a few
seconds, until the icon appears on the
display (2.5.3). The freezer will supply cold
for 15 minutes, after which time the function
finishes, will flash and an alarm will sound
for 20 minutes, telling you it is time to remove
the bottle. The alarm can be disabled by
pressing any button. If there is a power
outage and this function is cut off, when the
power returns the function will be considered
finished and the beep will sound.
ECO function (c model): The ECO function
allows the freezer to remain at a stable
temperature of -17 ºC (1 ºF), providing
significant power savings. This function
continues to run even if the electricity supply
is cut off.
To enable / disable it, press (2.5.4).
Connecting/disconnecting the freezer:
Press , (2.5.5) or for 3 seconds
(2.5.6) keys until no temperature is visible on
the display. Shutting off the freezer also shuts
off the refrigeration compartment.
2.6 Usage recommendations.
• Don’t leave the doors open for longer
than necessary or place hot food in the
refrigerator. This will achieve the most
efficient use of your refrigerator and avoid
increased power consumption.
• If your refrigerator is of the NO FROST
variety, don’t block the ventilation grilles
and leave space between foods so that air
can circulate between them.
• Don’t place fizzy drink or glass bottles
containing liquid in the freezer as they may
burst.
• Store food in airtight containers, to
prevent it drying out.
• Do not eat extremely cold ices or foods as
they can cause burns in the mouth.

english
15
4
Diagnostics
4.1 Door open. If you keep the door open for
more than 2 minutes an alarm sounds and
the refrigerator light goes out. The alarm is
disconnected when the door is closed.
4.2 Freezer not cold enough
• If freezer temperature is abnormally high
a warning light will appear (4.2.1) or a
blinking icon (4.2.2), in addition to an
intermittent acoustic alarm. Press
or to manually deactivate the acoustic
alarm (4.2.3, 4.2.4).
• The first time the device is connected the
icon or the warning light is activated,
but the alarm will not sound.
4.3 Loss of electrical power
Open the refrigerator doors as little as
possible. When the power returns, check to
see if food has defrosted.
Press the BIOFILTER viewer until you hear a
light click (3.5.6) and in a few seconds the
duration scale will become coloured. Place
new filter in original position.
Keep spent filters and spares out of
children’s reach: ingestion in large quantities
can be dangerous.
Do not wet filter, as it will loose its power.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optional)
Your refrigerator may include an S.P.A.
accessory to maintain a constant humidity
level in the vegetable compartment, to
prevent food drying out.
This is located in the vegetable drawer
divider (3.6.1). It is comprised of a tank with
a pouring glass and a fill level indicator. When
the S.P.A. needs water the level will go down
until it disappears. Remove the glass (3.6.2)
and use it to refill the tank (3.6.3).
The filter should be changed every 2 years
(3.6.4).
5
Safety
• Keep the ventilation grilles uncovered.
• Take care not to damage the refrigeration circuit.
• Don’t us electrical devices inside the refrigerator,
unless recommended by the manufacturer.
• Don’t use mechanical devices or means other
than those recommended by the manufacturer
to speed up the thawing process.
• This appliance is not intended for use by
people (including children) whose physical,
sensory, or mental capacities are impaired or
who lack experience or knowledge, except
under supervision or after receiving instruction
regarding use of the appliance from a person
responsible for their safety. Use by children
should be supervised to prevent them playing
with the appliance.
Danger: Risk of children becoming trapped.
Before disposing of your old refrigerator or
freezer:
- Remove the doors
- Store the shelves in a suitable place so that
children cannot climb inside easily.
• If the power cable is damaged, it should be
replaced by the manufacturer, by their after-
sales service, or by similarly quailed personnel to
prevent dangerous situations.
4.4 Normal refrigerator noises
It is perfectly normal for your refrigerator to
make certain noises while it is running and
you should not worry about them.
• The coolant gas can make a bubbling
sound as it circulates.
• The compressor may make humming or
tapping sounds, especially at start-up.
• The expansion and contraction of material
used may make clicking or creaking
sounds.
• The air moved by freezer fans and the
refrigerator base may create a small
background noise.
Do not attempt to repair the fridge.
Contact technical support.

english
16
6
The environment
This refrigerator was designed with
environmental conservation in mind.
The appliance operates with coolant, according to
registration plate (1.3.2) which does not damage
the environment.
Respect the environment. Use the
recommended temperatures for each
compartment. They will depend on the mode you
need for efficient use of your refrigerator.
Disconnect the refrigerator or set it to holiday
mode when you will not be using it for a
prolonged period. You will reduce power
consumption and save energy.
Avoid leaving the doors open more time than
necessary. It causes an increase in power use.
Waste management of electrical and
electronic appliances.
The symbol indicates that the appliance must
not be disposed of in traditional bins for domestic
waste.
Deliver your refrigerator to a special collection
centre.
Recycling domestic appliances prevents negative
impacts on health and the environment and helps
save energy and resources.
For more information, contact your local
authorities or the establishment where you
purchased your refrigerator.

deutsch
17
1
Handbuch
Sehr wichtig: Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie den Kühlschrank benutzen.
Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen korrespondieren.
Installation
Installation
Identifizieren Sie das Modell Ihres Kühlschranks
(„a”, „b”
,
„
c”
) indem Sie die Steuerung des
Kühlschranks mit den Abbildungen vergleichen.
1.1 Auspacken. Entfernen Sie alle Schutzelemente.
1.2 Aufstellung. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf und schützen Sie
ihn vor direkter Sonneneinstrahlung, um so den
Stromverbrauch zu senken.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht im Freien auf
und setzen Sie ihn nicht dem Regen aus.
Ebenso ist sicherzustellen, dass die Ablageplatten
richtig eingelegt sind, und die darauf abgestellten
Gefäße sollten keinen Kontakt zueinander haben,
um Vibrationen zu vermeiden.
1.3 Anschluss an das Stromnetz. Der
Kühlschrank sollte vor dem Anschluss an das
Stromversorgungsnetz mindestens 2 Stunden
aufrecht stehend ruhen. Vergewissern Sie sich,
dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
(1.3.1, 1.3.2).
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
Adapter.
Vermeiden Sie den Kontakt des Kabels mit dem
Motor oder ein Einklemmen des Kabels unter dem
Motor.
Der Netzstecker muss nach der Installation des
Geräts zugänglich sein.
1.4 Klimaklasse. Dieses Gerät wurde für einen
optimalen Betrieb bei einer Umgebungstemperatur
von +10 ºC (50 ºF) bis +43 ºC (109 ºF) ausgelegt
und entspricht der Klimaklasse SN-T (1.3.2).
Außerhalb dieses Temperaturbereichs kann es zu
Beeinträchtigungen der Leistungen des Geräts
kommen.
0
Identifizierung
2.1 Einschalten des Kühlschranks. Drücken Sie
oder , bis auf der Anzeige eine Ziffer
erscheint (2.1.1)
oder (2.1.2).
2.2 Auswahl des Kühlraums. Bei den kombinierten
Kühlschränken arbeiten der Kühlschrank
und Eisschrank vollständig unabhängig
voneinander.
2.3 Auswahl der Temperatur. Drücken Sie
zunächst die Tasten ,des Eisschranks
und danach die des Kühlschranks
(2.3.1) oder drücken für das Eisfach und
für das Kühlfach (2.3.2, 2.3.3).
Ist die Temperatur gewählt, können Sie
die aktuelle Realtemperatur des jeweiligen
Kühlraums über die Leuchtanzeige erfahren
oder durch das Drücken für 5 Sekunden
der Tasten oder
, oder
des
entsprechenden Kühlraums. Die Temperatur
des Kühl- oder Eisfachs wird blinken.
Empfehlung: Die empfohlene Temperatur
für den Kühlschrank ist
ºC (39 ºF)
Grad
und für den Eisschrank
ºC (-2 ºF)
Grad
für schon gefrorene Nahrungsmittel. Wenn
Nahrungsmittel erst eingefroren werden sollen,
wird eine Temperatur von
ºC (-11 ºF)
Grad empfohlen.
Vergessen Sie nicht, dass die Temperatur
im Inneren des Kühlschranks von der
Außentemperatur, vom Aufstellort und davon
abhängt, wie oft er geöffnet wird.
2.4 Funktionen des Kühlschranks.
Funktion zur Schnellkühlung: Die Funktion
aktiviert eine niedrigere Temperatur für 6
Stunden. Es wird empfohlen, sie zu aktivieren,
wenn in den Kühlschrank viele Nahrungsmittel
gestellt werden.
2
Benutzung
1.5 Einbau-Abmessungen. Stellen Sie anhand des
Typenschilds fest, welches Modell Ihr Gerät ist
(1.3.1, 1.3.2). Die jeweiligen Einbaumaße finden
Sie unter Punkt (1.3.3).

deutsch
18
3
Reinigung und
Instandhaltung
3.1 Reinigung innen. Für die Reinigung der
Innenräume benutzen Sie einen Schwamm
oder ein feuchtes Tuch, die mit Wasser und
Natriumbikarbonat getränkt werden, um die
Ausbildung von Gerüchen zu vermeiden. Sie
dürfen niemals Dampfreiniger, Lösungsmittel
oder kratzende Reinigungsmittel verwenden.
3.2 Reinigung außen. Sie dürfen keine
Dampfreiniger zum Säubern der Anzeigen
verwenden. Es ist empfohlen, das vordere
Belüftungsgitter unten einmal im Jahr mit
einem Staubsauger zu säubern.
Zum Aktivieren und Deaktivieren: Drücken Sie
(2.4.1)
oder (2.4.2).
Urlaubsfunktion: Die Urlaubsfunktion ist
sehr nützlich, wenn der Kühlschrank für einen
langen Zeitraum nicht benutzt wird, aber
Nahrungsmittel im Eisfach aufbewahrt werden
sollen. Mit dieser Funktion wird der Kühlraum
nur mit einem sehr geringen Energieverbrauch
betrieben und es entstehen in seinem Inneren
keine Gerüche.
Hinweis: Dafür muss die Tür des Kühlschranks
geschlossen sein.
Zum Aktivieren und Deaktivieren: Drücken Sie
Taste bzw. , bis auf dem Display
angezeigt wird
(2.4.3) oder 3 Sekunden
lang, bis die Anzeige erscheint (2.4.4).
Zum Ausschalten der Funktion den Vorgang
wiederholen. Einige Modelle ermöglichen das
Abschalten des Kühlbereichs.
Drücken Sie Taste bzw.
(2.4.5) oder
(2.4.6),
, bis keine Ziffer mehr angezeigt
wird.
2.5 Funktionen des Eisschranks.
Funktion zur Schnellkühlung: Die Funktion
aktiviert die maximale Kühltemperatur für das
Eisfach für 52 Stunden. Es wird empfohlen, sie
24 Stunden vor dem Zeitpunkt zu aktivieren,
bevor Sie viele Nahrungsmittel ins Eisfach
geben.
Zum Aktivieren und Deaktivieren: Drücken Sie
(2.5.1)
, oder (2.5.2)
.
Quick Cooling Funktion: Einstellen der
Flasche oder Flaschen ins Eisfach und
für einige Sekunden gedrückt halten, bis
das Symbol (2.5.3) angezeigt wird. Das
Gefriergerät liefert 15 Minuten lang Kälte. Nach
Ablauf dieser Zeit ist die Funktion beendet.
Das Symbol blinkt und es wird 20 Minuten
lang ein akustischer Alarm ausgelöst, damit
die Flasche herausgenommen wird. Der Alarm
kann deaktiviert werden, wenn irgendeine Taste
gedrückt wird. Wenn diese Funktion durch
einen Ausfall des Stroms unterbrochen wird,
wird sie nach der Rückkehr der Versorgung als
abgeschlossen angesehen und der Signalton
aktiviert.
ECO Funktion (modell c): Die Funktion ECO
erlaubt es, das Eisfach auf einer stabilen
Temperatur von -17 ºC (1 ºF), zu halten,
womit eine deutliche Einsparung von Energie
einhergeht. Diese Funktion bleibt auch nach
einem Stromausfall weiter aktiv.
Zum Aktivieren / Deaktivieren (2.5.4)
drücken.
Ein / Aus des Eisschranks: Drücken Sie
Taste , (2.5.5) oder drücken Sie 3
Sekunden (2.5.6), bis keine Temperatur auf
dem Display angezeigt wird. Durch Abschalten
des Gefrierschranks wird auch der Kühlbereich
ausgeschaltet.
2.6 Empfehlungen zur Benutzung
• Öffnen Sie die Türen nicht für eine längere
Zeit als unbedingt nötig und stellen Sie
keine warmen Nahrungsmittel hinein. So
erreichen Sie eine effizientere Nutzung Ihres
Kühlschranks und Sie vermeiden einen
höheren Energieverbrauch.
• Wenn Sie einen NO FROST Kühlschrank
besitzen, lassen Sie die Belüftungsschlitze
frei und lassen Sie Raum zwischen den
Nahrungsmitteln, damit Luft zwischen ihnen
zirkulieren kann.
• Stellen Sie keine Flaschen mit
kohlensäurehaltigen Getränken oder
Glasflaschen mit Flüssigkeiten in das
Eisfach, weil sie platzen könnten.
• Geben Sie die Nahrungsmittel in hermetisch
abschließende Gefäße, um ihr Austrocknen
zu vermeiden.
• Essen Sie kein Eis oder sehr kalte
Nahrungsmittel, denn Sie können sich dabei
im Mund verletzen.
Other manuals for DUO-22
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fagor Refrigerator manuals

Fagor
Fagor 3FFK-6645X User manual

Fagor
Fagor FCA-86 ART User manual

Fagor
Fagor 3FFK-6745 User manual

Fagor
Fagor 3FFK-6644X User manual

Fagor
Fagor 3FCA-68NFX User manual

Fagor
Fagor 3FFK-6625X User manual

Fagor
Fagor FIC-541 User manual

Fagor
Fagor EAFP-800 User manual

Fagor
Fagor FD282NFX User manual

Fagor
Fagor FD-281NF Setup guide

Fagor
Fagor FDS-1143 User manual

Fagor
Fagor 3FIS-844 User manual

Fagor
Fagor FD-21 User manual

Fagor
Fagor 3FIS-882 User manual

Fagor
Fagor IO-REF-0645 User manual

Fagor
Fagor FC-39 LA User manual

Fagor
Fagor 1CFV-15E User manual

Fagor
Fagor FA3702 User manual

Fagor
Fagor 3FAS-9225 User manual

Fagor
Fagor DUO-22 User manual