Fagor FA-1530 User manual

• MANUALDE INSTRUCCIONES
• MANUALDE INSTRUÇÕES
• GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
• INSTRUCTION FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GEBRUIKSAANWIJZING

ESÍNDICE
• Normas de seguridad ____________________________________ 03
11//IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN
• Conexión eléctrica _______________________________________ 04
• Antes de enchufarlo ______________________________________ 04
• Protección del medio ambiente ____________________________ 04
• Reciclado _______________________________________________ 04
• Descripción del aparato ___________________________________ 05
• Cambio del sentido de apertura de las puertas________________ 05
• Montaje de las asas de la puerta (según modelo) ______________ 05
22//UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRAATTOO
• Consejos _______________________________________________ 06
• Seguridad alimenticia (según modelo) _______________________ 06
33//MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
• Desescarche ____________________________________________ 07
• Limpieza y mantenimiento _________________________________ 07
• Cambio de la lámpara _____________________________________ 07
44//MMEENNSSAAJJEESSPPAARRTTIICCUULLAARREESS,,IINNCCIIDDEENNTTEESS
• Problemas de funcionamiento ______________________________ 08
55//SSEERRVVIICCIIOODDEEAASSIISSTTEENNCCIIAATTÉÉCCNNIICCAA__________________________ 09
0022

Este aparato ha sido diseñado para la conservación de alimentos.
Cualquier otro uso sería incorrecto
La instalación deberá realizarse siguiendo las instrucciones indica-
das en este manual; una instalación incorrecta podría deteriorar el
aparato.
En caso de problemas de funcionamiento del aparato, diríjase siem-
pre exclusivamente a los centros autorizados de Asistencia Técnica
o a personas cualificadas.
Para cualquier otra operación de mantenimiento, desenchufe pre-
viamente el aparato sin tirar del cable de alimentación.
Si este aparato sustituye a otro que tenga un dispositivo de cierre
con pestillo, muelle, cerradura o de otro tipo, no olvide destruir el
dispositivo de cierre o, aún mejor, desmontar la puerta del frigorí-
fico viejo para que nadie se quede encerrado dentro (niños
jugando, animales, etc…).
Tras desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido daños. En
caso afirmativo, deberá comunicar los deterioros al vendedor en un
plazo de 24 h desde el momento de la entrega. Los materiales utili-
zados para el embalaje son totalmente reciclables (cartón, papel de
burbujas de PE, EPS…). Mantenga estos materiales fuera del
alcance de los niños.
Para un funcionamiento óptimo del aparato, colóquelo lejos de las
fuentes de calor y compruebe que el aire pueda circular bien a su
alrededor (véase la Instalación del aparato).
PPeelliiggrroo::
EEllcciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraacciióónnddeellaappaarraattooiinncclluuyyeerreeffrriiggeerraanntteeddee
iissoobbuuttaannoo,,uunnggaassnnaattuurraallppooccooccoonnttaammiinnaanntteeppeerroo,,nnoooobbssttaannttee,,
iinnffllaammaabbllee..CCoommpprruueebbeeqquueenniinngguunnooddeeeessttoossccoommppoonneenntteessddeell
cciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraacciióónnssuuffrraaddaaññoossdduurraanntteeeellttrraannssppoorrtteeyyllaa
iinnssttaallaacciióónnddeellaappaarraattoo..SSiihhaassuuffrriiddooddaaññooss,,aallééjjeellooddeellaassllllaammaass
yyddeellaassffuueenntteessddeeiiggnniicciióónn,,yyvveennttiilleebbiieennllaahhaabbiittaacciióónneennllaaqquuee
sseeeennccuueennttrree..
0033
NORMAS DE SEGURIDADES

INST
AAtteenncciióónn
::
AAnntteessddeepprroocceeddeerraallaaiinnssttaallaacciióónn,,lleeaaaatteennttaammeenntteellaassnnoorrmmaassddee
sseegguurriiddaadd,,ppaarraaeevviittaarraallgguunnoossiinnccoonnvveenniieenntteess..
Coloque el aparato en una habitación sin humedad y bien ventilada,
lejos de toda fuente de calor. Deje una distancia mínima de 10 cm
entre la parte superior del aparato y el mueble que se encuentre
encima. Si su instalación no lo permite, deje 5 cm entre la parte
superior de la carcasa y cualquier otro mueble de cocina que se
encuentre fijado a la pared, y una distancia de 2,5 cm a cada lado
del aparato.
Si tiene que colocar el aparato junto a otro frigorífico o congelador,
hay que dejar una distancia de 5 cm a los lados para impedir la for-
mación de condensación en el exterior del electrodoméstico.
La clase climática de su frigorífico se indica en la placa de caracte-
rísticas.
Determina la gama de temperaturas ambiente para la que se ha
diseñado el frigorífico, garantizando el buen funcionamiento del
aparato.
Clase Temperaturas ambiente
N 16° a 32°
ST 18° a 38°
T 18° a 43°
CCOONNEEXXIIÓÓNNEELLÉÉCCTTRRIICCAA
Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del frigorífico.
La instalación eléctrica del aparato dispone de una toma de tierra.
Para su seguridad, conecte el aparato a una toma de corriente que
tenga una puesta a tierra eficaz (cumpliendo las normas vigentes
sobre la seguridad de la instalación eléctrica)
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que pue-
dan ser causados por la falta de puesta a tierra.
AANNTTEESSDDEEEENNCCHHUUFFAARRLLOO
• Limpie el interior del frigorífico con agua templada y bicarbonato.
Enjuague y seque cuidadosamente.
• Espere 2 horas antes de poner en marcha para garantizar la esta-
bilización de los lubricantes del compresor.
RREECCIICCLLAADDOO
Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables.
Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio
ambiente, depositándolos en los contenedores municipales corres-
pondientes.
Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables.
Este logotipo indica que no debe mezclar los aparatos usados con
los residuos urbanos, con el fin de que puedan ser reciclados en las
mejores condiciones, de conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Consulte con su Ayuntamiento o con su distribuidor, que le informa-
rán sobre los puntos de recogida de aparatos usados más cercanos
a su domicilio.
Le agradecemos su colaboración para la protección del medio
ambiente
ES
11//INSTALACIÓN
PPRROOTTEECCCCIIÓÓNNDDEELLMMEEDDIIOOAAMMBBIIEENNTTEE
Este aparato no contiene, en su circuito refrigerante y sus materias
aislantes, ningún gas refrigerante nocivo para la capa de ozono. No
debe ser desechado con los residuos urbanos y la chatarra para no
dañar el circuito refrigerante. Consulte con su ayuntamiento para
que le informe sobre la recogida de este tipo de aparatos.
0044

ALLATION
DDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRAATTOO
((SSeeggúúnnmmooddeelloo))
B
11//INSTALACIÓNES
CCAAMMBBIIOODDEELLSSEENNTTIIDDOODDEEAAPPEERRTTUURRAADDEELLAASS
PPUUEERRTTAASS
Se puede cambiar el sentido de apertura de la puerta del frigorífico
(a la izquierda, en vez de a la derecha).
EEllaappaarraattoossiieemmpprreeddeebbeerrááeessttaarrddeesseenncchhuuffaaddooccuuaannddoopprroo--
cceeddaaaallccaammbbiiooddeellsseennttiiddooddeeaappeerrttuurraa..
• Incline el aparato ligeramente hacia atrás y fíjelo en esta posición.
• Suelte el eje de la bisagra inferior y retire la puerta. Desmonte la
bisagra inferior. Vuelva a montarla en el lado opuesto.
• Suelte la bisagra superior y vuelva a montarla en el otro lado.
• Quite de la puerta la guía del eje de la bisagra e incrústela en el
orificio opuesto, tras haber extraído la cubierta que volverá a colo-
car en el lado contrario.
• Encaje la puerta en el eje de bisagra superior y vuelva a cerrarla.
• Inserte el eje de la bisagra inferior y apriete bien los tornillos.
• Si su aparato dispone de un asa vertical, desplácela al lado
opuesto.
0055
EEXXTTRRAACCCCIIÓÓNNDDEELLAATTAAPPAASSUUPPEERRIIOORR
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
Para instalar su aparato bajo una encimera, deberá retirar previa-
mente la tapa. .
AAsseeggúúrreesseeddeeqquueeeellaappaarraattooeessttááddeessccoonneeccttaaddooccuuaannddoorreettiirree
llaattaappaa..
• Suelte los dos tornillos de la parte trasera de la tapa.
• Extraiga la tapa levantándola por la parte trasera y deslizándola
suavemente hacia delante.
Termostato
Estantes
Cajón para frutas y verduras
Estante para botellas
MMOONNTTAAJJEEDDEELLAASSAASSAASSDDEELLAAPPUUEERRTTAA
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
Las asas se encuentran dentro del refrigerador. Monte las asas en
las puertas, colocándolas frente a los orificios correspondientes y
sujételas con los tornillos entregados junto con el aparato, como
indicado en el esquema siguiente. Tras haber colocado las asas,
cubra los tornillos con sus correspondientes cubretornillos. .
AA
CC
DD
BB
AA
BB
CC
DD

SSEEGGUURRIIDDAADDAALLIIMMEENNTTIICCIIAA
((sseeggúúnnmmooddeelloo))
Explicación descriptiva de la zona más fría .
Este símbolo indica la ubicación de la zona más fría de su
frigorífico, cuya temperatura es + 4°C.
Carnes, aves, pescados, productos de charcutería, platos cocina-
dos, ensaladas compuestas, preparados y pastelería a base de hue-
vos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizza o quiches, produc-
tos frescos y quesos de leche cruda, verduras preparadas que se
venden en una bolsita de plástico y, en general, cualquier producto
fresco cuya fecha límite de consumo (FLC) esté relacionada con
una temperatura conservación + 4° C.
Indicador de temperatura:
Ajuste el termostato
Temperatura correcta
El indicador de temperatura permite controlar el buen funciona-
miento de su frigorífico.
El indicador muestra "OK" cuando la zona más fría alcanza una tem-
peratura media de ± 4° C (4h después de la puesta en marcha). Si
la temperatura es superior a + 4° C, el indicador permanece apa-
gado. En este caso, el usuario deberá bajar la temperatura de su fri-
gorífico ajustando el termostato.
Productos lácteos, quesos
Carne, charcutería, pescado
Frutas y verduras
Bebidas, mantequilla y huevos
Especias
Bebidas
ES
22//UTILIZACIÓN DEL APARATO
0066
UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLAAPPAARRTTEEDDEELLFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
El termostato situado en el frigorífico regula la temperatura. Para
ajustarla, tendrá que girar la rueda que se encuentra a la derecha
de la cuba. En la posición 0, el aparato está apagado. Le aconseja-
mos que elija una posición media: 2 o 3.
CCoonnsseejjooss::
• No introduzca en el frigorífico alimentos calientes o líquidos sin
tapar.
• No introduzca NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosi-
vos, como disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Habría un
riesgo de explosión.
• Es conveniente envolver las carnes y los pescados para evitar
los olores.
• Deje un espacio suficiente entre los alimentos para que el aire
circule bien entre ellos. Así mismo, al colocarlos, evite que unos
alimentos entren en contacto con otros.
• No deje que los alimentos entren en contacto con la pared fría
del fondo del frigorífico. Para ello, las bandejas disponen de un
tope.
• La puerta no deberá permanecer abierta más tiempo del nece-
sario.
AAtteenncciióónn::
UUnnaaaappeerrttuurraapprroolloonnggaaddaaddeellaappuueerrttaaddeellffrriiggoorrííffiiccooddaarráálluuggaarraauunnaa
ssuubbiiddaaddeellaatteemmppeerraattuurraaiinntteerrnnaa..PPaarraammeeddiirrbbiieennllaatteemmppeerraattuurraa,,
hhaayyqquueerreeaalliizzaarrllaalleeccttuurraaddeelliinnddiiccaaddoorraanntteessddee3300sseegguunnddooss..AAssíí
mmiissmmoo,,sseeppuueeddeetteenneerreennccuueennttaaqquueellaatteemmppeerraattuurraannooeessttoottaall--
mmeenntteeuunniiffoorrmmeeeennttooddooeellrreecciinnttoo,,ppoorrllooqquueehhaayyzzoonnaassaaddeeccuuaaddaass
ppaarraaccaaddaattiippooddeeaalliimmeennttoo..
OK
Zona más fria
AA
CC
DD
BB
FF
EE
AA
BB
CC
DD
FF
EE

DDEESSEESSCCAARRCCHHEE
EEllssiisstteemmaaddeeddeesseessccaarrcchheeddeessuuffrriiggoorrííffiiccooeessaauuttoommááttiiccoo..LLaa
ppaarrtteettrraasseerraaddeellaappaarraattoosseeccuubbrreeddeeeessccaarrcchhaaccuuaannddooeellccoommpprree--
ssoorrffuunncciioonnaayyddeesseessccaarrcchhaaccuuaannddooéésstteeeessttááaappaaggaaddoo..CCuuaannddoollaa
eessccaarrcchhaasseeffuunnddee,,eellaagguuaasseeeevvaappoorraassoollaa
LLIIMMPPIIEEZZAAYYMMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
DDeesseenncchhuuffeeeellffrriiggoorrííffiiccooaanntteessddeepprroocceeddeerraallaalliimmppiieezzaa..
Le recomendamos que limpie y desinfecte el frigorífico con regula-
ridad.
• Limpie el interior con agua y bicarbonato, utilizando una esponja
o una bayeta; de este modo, evitará la formación de malos olores.
• No utilice nunca disolventes o detergentes abrasivos puesto que
podrían dañar el interior del aparato. Tampoco deberá introducir los
accesorios interiores en el lavavajillas.
• Es conveniente pasar un trapo una vez al año por la parte trasera
del aparato puesto que, si está sucio, el rendimiento del frigorífico
disminuye y aumenta el consumo.
CCAAMMBBIIOODDEELLAALLÁÁMMPPAARRAA
DDeesseenncchhuuffeeeellffrriiggoorrííffiiccooaanntteessddeeccaammbbiiaarrllaalláámmppaarraa..
• Retire la rejilla. La lámpara se encuentra detrás del panel del ter-
mostato.
• Extraiga la lámpara girándola hacia la izquierda.
• Coloque una nueva lámpara de la misma potencia que la ante-
rior.
• Vuelva a colocar la rejilla, enchufe el aparato y enciéndalo
0077
33//MANTENIMIENTOES

PPRROOBBLLEEMMAASSDDEEFFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO
Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico :
• El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos.
• El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque.
• "Crac" producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados.
PPRROOBBLLEEMMAASSOOLLUUCCIIÓÓNN
El frigorífico no funciona. Compruebe que el enchufe esté bien conectado, que el fusible no
se haya fundido y que el disyuntor no haya saltado.
El frigorífico vibra o hace ruido. Compruebe que esté bien nivelado. Ajuste los pies.
El frigorífico enfría demasiado / poco. Compruebe la posición del termostato y ajústelo a una tempera-
tura más adecuada.
La lámpara del frigorífico no se enciende. Compruebe la lámpara y cámbiela si es necesario. Si el problema
persiste, compruebe que el aparato esté bien enchufado.
El compresor no arranca tras un cambio de temperatura. Es normal, el compresor vuelve a arrancar transcurrido un
tiempo.
Hay agua en el suelo o en las bandejas. El orificio que permite evacuar el agua del desescarche estará
obstruido. Destapónelo utilizando una aguja de hacer punto.
ES
44//MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
0088

Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
EESSTTEEAAPPAARRAATTOOCCUUMMPPLLEECCOONNLLAASSDDIIRREECCTTIIVVAASSDDEELLAACCEEEE
2006/95, 2006/108, 9966//5577,,9922//3311,,9944//6622
ES 55//SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
0099

PTÍNDICE
• Normas de segurança ____________________________________ 02
11//IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO
• Ligação à rede___________________________________________ 03
• Antes de ligar o aparelho _________________________________ 03
• Protecção do ambiente____________________________________ 03
• Reciclagem _____________________________________________ 03
• Descrição do seu frigorífico________________________________ 04
• Inversão do sentido de abertura das portas __________________ 04
• Montagem dos puxadores de porta (segundo modelo) _________ 04
22//UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
• Conselhos ______________________________________________ 05
• Segurança alimentar _____________________________________ 05
33//MMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO
• Degelo _________________________________________________ 06
• Limpeza e manutenção____________________________________ 06
• Substituição da lâmpada __________________________________ 06
44//MMEENNSSAAGGEENNSSDDEEAAVVIISSOOEEIINNCCIIDDÊÊNNCCIIAASS
• Problemas de funcionamento ______________________________ 07
55//SSEERRVVIIÇÇOOPPÓÓSS--VVEENNDDAA::DDAADDOOSSDDEECCOONNTTAACCTTOO_________________ 08
0011

Este aparelho foi desenhado para conservar produtos alimentares,
portanto inadequada qualquer outra utilização.
A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre-
sente Manual. Uma instalação incorrecta pode causar a danificação
do aparelho.
Na eventual ocorrência de problemas de funcionamento, contacte
sempre e exclusivamente com os centros autorizados de Serviço
Pós-Venda ou com pessoal qualificado.
Antes de qualquer tarefa de manutenção, desligue o aparelho da
rede e evite puxar do cabo de alimentação.
Se este frigorífico substituir um aparelho equipado com fechadura
(de trinco, com mola, mecânica ou de qualquer outro tipo) aconsel-
hamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmontar a porta
do aparelho a ser substituído, evitando assim o acesso de crianças
ou de animais ao interior do aparelho que poderiam ficar presos no
mesmo.
Uma vez desempacotado o frigorífico, certifique-se do correcto
estado do mesmo. Se observar qualquer dano, informe dos danos
ao seu fornecedor no prazo de 24 horas uma vez o produto já entre-
gue. Os materiais de embalagem utilizados são completamente
recicláveis (cartão, plástico de bolhas de PE, EPS, etc.) Manter os
materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Para uma óptima performance do seu aparelho, instale-o afastado
de qualquer fonte de calor e certifique-se da correcta ventilação no
contorno do mesmo (consulte a secção "Instalação").
0022
PPeerriiggoo::
OOcciirrccuuiittooddeeccoonnggeellaaççããooddooaappaarreellhhooccoonnttéémmiissoobbuuttaannoorreeffrriiggee--
rraannttee,,uummggáássnnaattuurraallnnããooppoolluueenntteeqquueennooeennttaannttooééiinnffllaammáávveell..
DDuurraanntteeoottrraannssppoorrtteeeeaaiinnssttaallaaççããooddooaappaarreellhhoo,,vveerriiffiiqquueeooccoorr--
rreeccttooeessttaaddooddeettooddoossoosseelleemmeennttoossddoocciirrccuuiittooddeerreeffrriiggeerraaççããoo..
SSeeoobbsseerrvvaarrqquuaallqquueerrddaannoo,,mmaanntteennhhaaooaappaarreellhhooaaffaassttaaddooddee
qquuaallqquueerrcchhaammaaoouuffoonntteeddeeiinnffllaammaaççããooeevveennttiilleebbeemmooeessppaaççoo..
NORMAS DE SEGURANÇAPT

INST
0033
AAtteennççããoo
::
AAnntteessddeeiinniicciiaarraaiinnssttaallaaççããoo,,lleeiiaaaatteennttaammeenntteeaasseeccççããoo""NNoorrmmaassddee
sseegguurraannççaa""ddeeffoorrmmaaaaeevviittaarrqquuaallqquueerrrriissccooddeessnneecceessssáárriioo..
Instale o aparelho num espaço bem ventilado e livre de humidade,
afastado de qualquer fonte de calor e respeitando entre a parte
superior do frigorífico e a mobília uma distância de pelo menos 10
cm; se a instalação não o possibilitar, respeite entre a parte super-
ior do frigorífico e qualquer mobília fixada à parede uma distância
de pelo menos 5 cm., que deverá ser de 2,5 cm. de cada lado do fri-
gorífico.
Se instalar o aparelho perto doutro frigorífico ou congelador, res-
peite entre os aparelhos uma distância de pelo menos 5 cm. e
assim evitar condensações no exterior do aparelho.
Na placa de características consta a "classe climática" do seu frigo-
rífico, valor que determina o intervalo de temperatura exterior ade-
quado à unidade frigorífica e que garante o correcto funcionamento
da mesma.
Classe Temperaturas ambiente
N 16° até 32°
ST 18° até 38°
T 18° até 43°
LLIIGGAAÇÇÃÃOOÀÀRREEDDEE
Características da ficha: 220-240V com tomada de terra.
Evite utilizar adaptadores ou cabos de extensão.
Evite o cabo principal entrar em contacto com o compressor.
Evite o cabo principal ficar preso debaixo do frigorífico.
A instalação eléctrica do aparelho conta com uma tomada de terra.
Para uma maior segurança, ligue o aparelho a uma tomada de cor-
rente com ligação à terra (conforme regulamentação vigente sobre
segurança em instalações eléctricas).
O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos com ori-
gem na inexistência de tomada de terra.
AANNTTEESSDDEELLIIGGAARROOAAPPAARREELLHHOO::
• Limpe o interior do frigorífico com água tépida e bicarbonato; em
seguida esfregue e seque cuidadosamente.
•Para garantir a estabilização dos líquidos lubrificantes do motor-
compressor, aguarde 2 horas antes de pôr o frigorífico em funcio-
namento.
PT
11//INSTALAÇÃO
RREECCIICCLLAAGGEEMM
Os materiais de empacotado deste aparelho são recicláveis.
Colabore na reciclagem e contribua assim para a protecção do
meio ambiente, descartando os materiais nos correspondentes
contentores providos pela Câmara Municipal.
O próprio aparelho contém igualmente numerosos materiais reci-
cláveis (ver logótipo ) que o fabricante aconselha descartar de
forma selectiva e na observância da Directiva 2002/96/CE em maté-
ria de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos.
Consulte portanto com a Câmara Municipal ou com o seu fornece-
dor quais são os mais próximos pontos de recolha de aparelhos
usados.
Agradecemos a sua colaboração na conservação do meio
ambiente.
PPRROOTTEECCÇÇÃÃOODDOOAAMMBBIIEENNTTEE
Os materiais isolantes e o circuito de refrigeração do aparelho não
contêm qualquer gás prejudicial para a camada de ozone
Seja respeitoso para com o ambiente: não descarte qualquer frigo-
rífico sem ter previamente em consideração que o circuito de refri-
geração poderia ficar aberto e danificar o ambiente: consulte por-
tanto com as autoridades locais quais são os serviços de recolha
deste tipo de aparelhos.

ALLATION
DDEESSCCRRIIÇÇÃÃOODDOOSSEEUUFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
((sseegguunnddoommooddeelloo))
C
B
D
11//INSTALAÇÃOPT
IINNVVEERRSSÃÃOODDOOSSEENNTTIIDDOODDEEAABBEERRTTUURRAADDAASS
PPOORRTTAASS
O design do seu frigorífico possibilita a inversão do sentido de aber-
tura da porta principal (de fábrica: abertura para a direita).
AAnntteessddeemmuuddaarroosseennttiiddooddeeaabbeerrttuurraa,,ddeesslliigguueeooccaabboopprriinnccii--
ppaallddaarreeddeeddeeeelleeccttrriicciiddaaddee..
• Incline levemente o aparelho para trás e calce-o.
• Desparafuse o eixo da dobradiça inferior; em seguida retire a
porta. Desmonte a dobradiça inferior retirando os 4 parafusos; colo-
que então a dobradiça no lado oposto.
• Desparafuse a dobradiça superior e monte-a no lado oposto.
• Retire da porta o elemento guia do eixo da dobradiça; em seguida
introduza o elemento guia no orifício oposto uma vez retirada a
cobertura, que deverá ser posicionada no lado oposto.
• Faça coincidir a porta no eixo da dobradiça superior e feche-a.
• Insira o eixo da dobradiça inferior, e aparafuse-a firmemente.
• Se o frigorífico tem um puxador vertical, posicione-o no lado
oposto.
0044
CCOOMMOORREETTIIRRAARRAAPPAARRTTEESSUUPPEERRIIOORR
AAMMOOVVÍÍVVEELL
((sseegguunnddoommooddeelloo))
Segundo o espaço onde pretender instalar o aparelho, pode ser
preciso retirar a parte superior do mesmo.
AAnntteessddeetteennttaarrrreettiirraarraappaarrtteessuuppeerriioorraammoovvíívveell,,ddeesslliigguueeoo
aappaarreellhhoo..
• Retire os dois parafusos localizados na parte traseira da parte
superior.
• Libere a parte superior elevando-a pela parte traseira ao mesmo
tempo que a desliza para frente.
A
Termóstato
Tabuleiros
Gaveta porta-verduras
Tabuleiro porta-garrafas
MMOONNTTAAGGEEMMDDOOSSPPUUXXAADDOORREESSDDAAPPOORRTTAA
((sseegguunnddoommooddeelloo))
Os puxadores estão localizados no interior do refrigerador. Monte-
os na porta posicionando os puxadores frente aos orifícios corres-
pondentes e em seguida fixe-os utilizando os parafusos fornecidos,
como mostra o esquema abaixo. Uma vez colocados os puxadores,
insira os protectores dos parafusos nos pontos correspondentes
(protectores também fornecidos).
AA
CC
DD
BB
AA
BB
CC
DD

SSEEGGUURRAANNÇÇAAAALLIIMMEENNTTAARR((sseegguunnddoommooddeelloo))
Descrição dos símbolos constantes na área mais fria.
Símbolo que identifica a área mais fria do seu frigorífico (tem-
peratura + 4°C).
Carnes, aves, peixe, charcutaria, comidas prontas a consumir, sala-
das variadas, preparações e produtos de pastelaria com base de
ovo ou natas, pastas frescas, massa para bolos, pizzas/quiches,
produtos frescos e queijos de leite não tratado, legumes prontos a
consumir vendidos em embalagens plásticas e, em geral, qualquer
produto fresco cuja data de validade corresponder a uma tempera-
tura de conservação + 4° C.
Indicador de temperatura:
Regule o termóstato
Temperatura adequada
O indicador de temperatura possibilita controlar o correcto funcio-
namento do frigorífico.
Surgirá a mensagem "OK" assim que a área mais fria alcançar uma
temperatura média ± 4°C (transcorridas 4 de funcionamento).
O indicador ficará em cor preta se a temperatura exceder + 4 ºC:
regule então o termóstato de modo a reduzir a temperatura do fri-
gorífico.
Queijos e lacticínios
Carnes, charcutaria, peixe
Frutas e legumes
Bebidas, manteiga e ovos
Condimentos
Bebidas
UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOEESSPPAAÇÇOODDEEFFRRIIGGOORRÍÍFFIICCOO
A temperatura de conservação dos alimentos regula-se através do
termóstato localizado no interior do frigorífico, virando a peça loca-
lizada no lado direito no espaço interior. Na posição "0", o frigorífico
fica inactivo. Aconselhamos seleccionar uma posição intermédia: 2
ou 3.
PT
22//UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
CCoonnsseellhhooss::
• Não introduzir no frigorífico alimentos quentes nem líquidos sem
tampa.
• NUNCA introduzir líquidos voláteis, inflamáveis ou com risco de
explodir (dissolventes, álcool, acetona, nem gasolina): perigo de
explosão.
• É conveniente embrulhar as carnes e os peixes e assim evitar
maus odores.
• Mantenha um espaço suficiente entre os alimentos e assim pos-
sibilitar a livre circulação de ar entre eles. Ao arrumar os alimentos,
evite ainda o contacto directo entre os mesmos.
• Os alimentos não devem estar em contacto com a parede fria do
fundo do frigorífico: é por isso que as gavetas e tabuleiros contam
com um elemento espaçador.
• Mantenha aberta a porta apenas o tempo estritamente necessá-
rio.
0055
AAvviissoo::
NNããooaabbrraaaappoorrttaaddooffrriiggoorrííffiiccooffrreeqquueenntteenneemmpprroolloonnggaaddaammeennttee::
aauummeennttaaaatteemmppeerraattuurraaiinntteerriioorr..OOiinnddiiccaaddoorrddeetteemmppeerraattuurraammooss--
ttrraarrááaatteemmppeerraattuurraarreeaallttrraannssccoorrrriiddooss3300sseegguunnddoossddaaúúllttiimmaaaabbeerr--
ttuurraaddaappoorrttaa..TTeennhhaaaaiinnddaaeemmccoonnssiiddeerraaççããooqquuee,,sseennddooqquueeaatteemm--
ppeerraattuurraannããooééaammeessmmaaeemmttooddooooeessppaaççooiinntteerriioorr,,ddiiffeerreenntteessaallii--
mmeennttoosspprreecciissaammddeeddiiffeerreenntteessppoonnttoossddeeccoonnsseerrvvaaççããoo..
OK
A
B
D
E
F
C
Area mais fria
AA
CC
DD
BB
FF
EE
AA
BB
CC
DD
FF
EE

DDEEGGEELLOO
OOsseeuuffrriiggoorrííffiiccooccoonnttaaccoommaaffuunncciioonnaalliiddaaddeeddeeddeeggeellooaauuttoo--
mmááttiiccoo..AAppaarrtteettrraasseeiirraaddooaappaarreellhhooccoobbrree--sseeddeeggeellooaaooffuunncciioonnaarr
ooccoommpprreessssoorr,,eeddeeggeellaa--sseeaaooeessttaarriinnaaccttiivvooooccoommpprreessssoorr..
QQuuaannddooooggeellooffuunnddiirr,,aaáágguuaaeevvaappoorraappoorrssiipprróópprriiaa..
LLIIMMPPEEZZAAEEMMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO
AAnntteessddeeiinniicciiaarraalliimmppeezzaaddooffrriiggoorrííffiiccoo,,ddeesslliigguuee--oo..
Aconselhamos limpar e desinfectar com regularidade o espaço
interior.
• Limpe-o com água e bicarbonato utilizando uma esponja ou
esfregão suave, evitando assim a formação de maus odores.
• Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: poderiam
danificar o acabamento interior. Para lavar os tabuleiros, gaveta,
etc., não utilize o lava-loiça..
• Aconselhamos limpar uma vez por ano a parte traseira do frigorí-
fico: o pó ou sujidade acumulados reduziriam o rendimento do fri-
gorífico e aumentariam o consumo de energia..
SSUUBBSSTTIITTUUIIÇÇÃÃOODDAALLÂÂMMPPAADDAA
AAnntteessddeeccoollooccaarruummaallââmmppaaddaaiinntteerriioorrnnoovvaa,,ddeesslliigguueeooffrriiggoo--
rrííffiiccooddaarreeddee..
• Retire a grelha de protecção. A lâmpada está localizada por trás
do painel do termóstato.
• Retire a lâmpada desparafusando no sentido contrário aos pon-
teiros do relógio.
• Coloque uma lâmpada nova.
• Recoloque a grelha de protecção, volte a ligar o frigorífico à rede
eléctrica e ponha-o em funcionamento.
0066
33//MANUTENÇÃOPT

PPRROOBBLLEEMMAASSDDEEFFUUNNCCIIOONNAAMMEENNTTOO
O frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente:
• O gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.
• O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento.
• As dilatações e contracções dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitações.
0077
PT
44//MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS
PPRROOBBLLEEMMAASSOOLLUUÇÇÃÃOO
O frigorífico não funciona
Verifique se o congelador está bem ligado à rede de electricidade,
que o fusível não se encontra fundido, e que o disjuntor não inter-
rompeu a passagem da corrente.
O frigorífico vibra ou produz um ruído inabitual. Verifique se o frigorífico se encontra bem nivelado: regule os pés
do mesmo.
O frigorífico arrefece pouco ou de mais. Observe a posição do termóstato e vire-o para uma posição mais
adequada.
A lâmpada interior não acende.
Verifique o estado da lâmpada e substitua-a se é necessário. Se o
problema continuar, verifique se o frigorífico se encontra bem
ligado à rede.
O compressor não reinicia imediatamente o funcionamento
ao mudar a temperatura.
Não há qualquer problema: o compressor activa-se transcorrido
um tempo.
Água no piso ou nas gavetas. Verifique se se encontra entupido o orifício de drenagem da água
de degelo. Desentupa-o com uma agulha de tricô.

Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI
PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo.
EESSTTEEAAPPAARREELLHHOOCCUUMMPPRREEAASSDDIIRREECCTTIIVVAASSCCEEEE
2006/95, 2004/108, 9966//5577,,9922//3311,,9944//6622
0088
PT 55//SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO

FRSOMMAIRE
• Consignes de sécurité ___________________________________ 02
11//IINNSSTTAALLLLAATTIIOONNDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Branchement électrique __________________________________ 03
• Avant de brancher votre appareil ___________________________ 03
• Protection de l’environnement _____________________________ 03
• Recyclage ______________________________________________ 03
• Description de l’appareil___________________________________ 04
• Inversion du sens d’ouverture des portes ____________________ 04
22//UUTTIILLIISSAATTIIOONNDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Conseils _______________________________________________ 05
• Sécurité alimentaire (selon modèle) _________________________ 05
33//EENNTTRREETTIIEENNCCOOUURRAANNTTDDEEVVOOTTRREEAAPPPPAARREEIILL
• Dégivrage ______________________________________________ 06
• Nettoyage ______________________________________________ 06
• Remplacement de l’ampoule _______________________________ 06
44//MMEESSSSAAGGEESSPPAARRTTIICCUULLIIEERRSS,,IINNCCIIDDEENNTTSS
• Problèmes de fonctionnement _____________________________ 07
55//SSEERRVVIICCEEAAPPRREESSVVEENNTTEE_____________________________________ 08
0011

Cet appareil a été conçu pour conserver des denrées alimentaires
à usage domestique. Tout autre usage serait incorrect.
L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce
manuel ; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil.
Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil,
adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autorisés de
Service Après-Vente ou bien à du personnel qualifié.
Pour toute opération d'entretien, débranchez préalablement l'appa-
reil en évitant de tirer sur le câble d'alimentation.
Si ce réfrigérateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fer-
meture à loquet, à ressort, à serrure ou autre, n'oubliez pas de
détruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de démonter la
porte de votre ancien appareil afin d'éviter que quelqu'un puisse
être bloqué à l'intérieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc).
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endom-
magé. Dans cette éventualité, les détériorations devront être signa-
lées au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les maté-
riaux employés pour l'emballage sont entièrement recyclables (car-
ton, plastique à bulles de PE, EPS…). Tenir ces matériaux hors de
portée des enfants.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des
sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler
autour (voir Installation de l'appareil).
DDaannggeerr::
LLeecciirrccuuiittddeerrééffrriiggéérraattiioonnddeell''aappppaarreeiillrreennffeerrmmeeddeell''iissoobbuuttaannee
rrééffrriiggéérraanntt,,uunnggaazznnaattuurreellppeeuuppoolllluuaannttmmaaiissnnééaannmmooiinnssiinnffllaamm--
mmaabbllee..PPeennddaannttlleettrraannssppoorrtteettll''iinnssttaallllaattiioonnddeell''aappppaarreeiill,,aassssuurreezz--
vvoouussqquu''aauuccuunnddeessccoommppoossaannttssdduucciirrccuuiittddeerrééffrriiggéérraattiioonnnn''eesstt
eennddoommmmaaggéé..EEnnccaassddeeddoommmmaaggee,,lleellaaiisssseerrààll''ééccaarrttddeessffllaammmmeess
eettddeessssoouurrcceessdd''iinnffllaammmmaattiioonneettbbiieennaaéérreerrllaappiièècceeooùùiillssee
ttrroouuvvee..
0022
CONSIGNES DE SECURITEFR

INST
AAtttteennttiioonn::
AAvvaannttddeepprrooccééddeerrààll''iinnssttaallllaattiioonn,,lliisseezzaatttteennttiivveemmeennttlleessccoonnssiiggnneess
ddeessééccuurriittéé,,aaffiinndd''éévviitteerrcceerrttaaiinnssiinnccoonnvvéénniieennttss..
Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin
de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum
de 10 cm entre le haut de l'appareil et un meuble au dessus. Si votre
installation ne le permet pas, laissez 5 cm entre le haut de la carros-
serie et tout autre meuble de cuisine fixé au mur, et un écart de 2,5
cm de chaque côté de l'appareil.
Si votre appareil doit être installé à côté d'un autre réfrigérateur ou
congélateur, veillez à ne pas coller les deux appareils pour éviter la
formation de condensation à l’extérieur.
La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la pla-
que signalétique. Elle détermine le rang des températures ambian-
tes pour lequel l'unité frigorifique est conçue, en garantissant le bon
fonctionnement de l'appareil.
Classe Températures ambiantes
N 16° à 32°
ST 18° à 38°
T 18° à 43°
BBRRAANNCCHHEEMMEENNTTEELLEECCTTRRIIQQUUEE
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre.
Evitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges.
Evitez que le câble soit en contact avec le compresseur.
Evitez que le câble soit pris sous l'appareil.
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre.
Pour votre sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant
dotée d'une mise à la terre efficace (conformément aux normes en
vigueur sur la sécurité de l'installation électrique).
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages
qui auraient été causés par le manque de mise à la terre.
AAVVAANNTTDDEEBBRRAANNCCHHEERR
• Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur à l'eau tiède additionnée de
bicarbonate. Rincez et séchez soigneusement.
• Attendez 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer
la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur.
RREECCYYCCLLAAGGEE
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables.
Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’en-
vironnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré-
vus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla-
bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres
déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant
sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à
votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
FR
11//INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
PPRROOTTEECCTTIIOONNDDEELL''EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit réfrigérant et ses
matières isolantes, de gaz réfrigérants nocifs à la couche d'ozone.
Il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et
la ferraille afin d'éviter d'endommager le circuit réfrigérant, plus par-
ticulièrement à l'arrière de l'appareil. Contactez votre mairie afin de
vous renseigner sur la collecte de ce type d'appareils.
0033
Table of contents
Languages:
Other Fagor Refrigerator manuals

Fagor
Fagor FCA-86 ART User manual

Fagor
Fagor QVR-1 N Simple manual

Fagor
Fagor FC-48NF User manual

Fagor
Fagor 3FFV-1455R User manual

Fagor
Fagor FMD-49 Reference manual

Fagor
Fagor DUO-22 User manual

Fagor
Fagor BMF-200X User manual

Fagor
Fagor 3FFK-6645 User manual

Fagor
Fagor FDS-1141DF User manual

Fagor
Fagor IO-REF-0645 User manual