Fagor FFJA4845X User manual


Contents
Index
Índice
1. INSTALLATION .......................................................................................................... 3
2. OPERATION .............................................................................................................. 5
3. MAINTENANCE AND CLEANING ............................................................................. 8
4. DIAGNOSTICS .......................................................................................................... 8
5. SAFETY ..................................................................................................................... 9
6. THE ENVIRONMENT ................................................................................................. 9
7. TROUBLESHOOTING ............................................................................................. 10
1. INSTALLATION ........................................................................................................ 13
2. UTILISATION ........................................................................................................... 15
3. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................................. 18
4. DIAGNOSTICS ........................................................................................................ 18
5. SECURITÉ ............................................................................................................... 19
6. ENVIRONNEMENT .................................................................................................. 19
7. SOLUTION AUX PROBLEMES ............................................................................... 20
1. INSTALACIÓN ......................................................................................................... 23
2. USO .......................................................................................................................... 25
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .............................................................................. 28
4. DIAGNÓSTICOS ...................................................................................................... 28
5. SEGURIDAD ............................................................................................................ 29
6. MEDIO-AMBIENTE ................................................................................................. 29
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................. 30

3
1
Instruction manual
Very important: Read this manual carefully before installing and operating your refrigerator.
Installation
1.1 Unpacking. Remove all protective packing
materials. The packing materials are
completely recyclable.
Warning: Keep packing materials out of
the reach of children, these materials are
potentially hazardous. During disposal
observe local standards for this type of
waste materials.
1.2 Placement. Install the refrigerator away
from heat sources and protect it from
direct sunlight in order to conserve energy.
Do not install the refrigerator outdoors or
where it can be exposed to rain.
Air should be able to circulate behind the
refrigerator. Leave two inches between the
rear of the refrigerator and the wall. Do not
enclose the space between the refrigerator
and the floor or ceiling with any object.
Level the refrigerator to prevent vibration
and noise. Remember that if the
refrigerator is situated next to a wall or
cupboard, it might make some noise.
Make sure that the trays are correctly
placed and position the containers with a
space between them to prevent vibration.
Dimensions, (Height x Width x Depth):
79” (2007mm) x 23 1/2” (598mm) x 24”
(610mm)
This refrigerator can be inserted into a
kitchen cabinet. The space must have the
minimum dimensions shown in the figure
(1.2.1). To assure the proper working
conditions, air must be allowed to circulate
on the back and above the refrigerator
by leaving a 2-inch (50 mm) space
between the back wall and the refrigerator
condenser, and a 2-inch (50 mm) space
between the top of the refrigerator and the
cabinet or ceiling above it.
1.3 Connecting to power.
082367769
354L
316L
13KG24M079
082367769
Let the refrigerator sit in an upright position
for at least 2 hours before plugging it in.
Check the information on the rating plate
(110-120V with ground wire) (1.3.1, 1.3.2).
Do not use adapters or extension cords.
Prevent the cord from coming in contact
with the motor or getting trapped beneath
it.
english
1.2.1
23 5/6 inch
26 inch
81 inch
Minimum installation
clearance:
- Top: 2 inch
- Back: 2 inch
- Right side: 0.15 inch
- Left side: 0.15 inch

4
english
1.4 Changing the side that the door opens
from. Disconnect the refrigerator from the
power outlet and remove products stored
on the inside of the door.
Warning: This procedure should only be
carried out by qualified individuals. Certain
aspects of this procedure may require two
people.
Remove the screws (1.4.1) and take out
the top hinge and the rotation bushing with
the aid of a screwdriver (1.4.2).
Disconnect by pressing the connector
tab. (1.4.3). Remove the refrigerator door
(1.4.4). Remove the control panel with
a screwdriver, prying it away using the
grooves placed for that purpose (1.4.5).
Make a notch for the cable on the opposite
side, as marked on the casing (1.4.6). Re-
mount the control panel passing the cable
through the notch you made (1.4.7).
Remove the screw cover from the center
hinge, loosen the screws and remove the
hinge (1.4.8). Lift the freezer door up and
off the lower hinge; carefully place the door
in a safe area (1.4.9).
Loosen the screws of the lower hinge and
remove it. Change the position of the hinge
axis and place it on the opposite side.
Place the lower freezer handle on the
refrigerator door and the lower refrigerator
handle on the freezer door, rotated 180º.
Place the vertical handles on the opposite
side rotating them 180º (1.4.11).
Rotate the self-closures and place the one
from the refrigerator on the freezer and vice
versa (1.4.12).

5
english
Position the freezer door on the lower
hinge (1.4.13) and attach the center hinge
(1.4.14). Position the refrigerator door
(1.4.15).
Place the closing cap in the space for the
top hinge on the opposite side (1.4.16).
Press the connector to plug it into the door
(1.4.17).
Fit the top hinge and the rotation bushing,
threading the excess cable into the control
panel (1.4.18), and screw in the screws
(1.4.19).
2.1 Switching on the refrigerator.
Before switching on clean the inside with
warm water and baking soda. Rinse
and dry carefully. Wait for 2 hours before
starting to ensure that the motor lubricants
have stabilized.
ºF
ºF
Press (2.1.1). The Mini LCD models lock
automatically (2.1.1). To unlock, press any
key for 3 seconds.
2.2 Selecting the compartment. In Bottom
Mount refrigerators, the refrigeration
compartment and the freezer
compartment operate independently.
2.3 Temperature selection.
ºF
ºF
ºF
ºF
Press for the freezer compartment and
for the refrigerator compartment (2.3.1,
2.3.2).
Once the temperature is selected, you
can see the current temperature of the
compartment by pressing the or
keys of the appropriate compartment for 5
seconds. The compartment temperature
will blink.
Recommendation: The recommended
temperature for the refrigeration
compartment is ºF and the freezer
compartment ºF for already frozen
food. The interior temperature can
be affected by the temperature of the
environment, placement of foods within
and frequency of the door opening.
2
Operation

6
2.4 Refrigerator functions.
Rapid cooling mode: This function sets
refrigeration to the coldest temperature for
6 hours. It should be used if you introduce
a large quantity of food in the refrigerator at
once.
ºF
To activate or deactive this function: Press
(2.4.1).
Holiday mode: This function is very useful
when the refrigerator will not be used for a
long period of time, but you want to keep
food in the freezer. Using this function, your
refrigerator will use less power and odors
won’t develop in its interior.
Warning: Before enabling this function
empty the refrigerator, clean it, and close
the door.
ºF
ºF ºF
To activate and deactivate: Press for
3 seconds (2.4.2). To cancel, repeat this
operation.
This model allows the refrigeration
compartment to be shut off.
Press (2.4.3), keys, until no number is
visible.
Multifresh compartment. Its low humidity
and temperature just above freezing point
are the ideal conditions for storing meats
and fish, up to twice as long as other
standard refrigerators.
2.5 Freezer functions.
Rapid freezing mode: This function sets
the coldest freezer temperature for 52
hours. The function should be activated
24 hours before putting a large quantity of
food in the freezer.
To enable and disable this function:
Press (2.5.1).
Quick cooling function:
Place the bottle(s) in the freezer and hold
down for a few seconds, until the
icon appears on the display (2.5.2). The
freezer will cool down for 15 minutes.
The function will then be complete and
will flash on the display and a beep will
sound for 20 minutes. The alarm can be
disabled by pressing any button. If there is
a power outage and this function is cut off,
when the power returns the function will
be considered finished and the beep will
sound.
ECO function: The ECO function
allows the freezer to remain at a stable
temperature of ºF, providing significant
power savings. This option remains
selected even if the electricity supply is
interrupted.
To enable / disable it, press (2.5.3).
english

7
Connecting / disconnecting the freezer:
Press for 3 seconds (2.5.4). Shutting off
the freezer also shuts off the refrigeration
compartment.
2.6 Usage recommendations.
Refrigerator overview
1Lamp.
2Shelf, moveable.
3MULTIFRESH (meats and fish).
4DOUBLE FRESH (fruits and vegetables).
5Frozen food and ice cubes.
6Door rack for bottles.
7Storage rack for tins, jars, jam.
8Storage rack for eggs.
9Storage rack for cheese, butter, medicines.
WARNING: This diagram may not
correspond exactly to your refrigerator.
• Don’t leave the door open for more time
than necessary and avoid placing hot
foods in the refrigerator or freezer. This
will provide the most efficient use of
the refrigerator and avoid unnecessary
increases in power consumption.
• If your refrigerator is a NO FROST
model, avoid blocking the ventilation
grille and try to leave space between
food items so that air circulates around
them.
• Don’t put carbonated drinks or glass
bottles containing liquid in the freezer,
they can burst.
• Store food in hermetically sealed
containers to prevent drying.
• Do not eat extremely cold ices or food
as they can produce burns in the
mouth.
• Ice-Making: Fill the trays in the freezer
up to three quarters, with water. Place
the trays in the freezer. Once the water
has frozen, the cubes can be removed
by twisting the tray slightly. Store the
cubes in the ice compartment.
• Defrosting food: Not all food should
be defrosted in the same way. If you
have bought frozen food, follow the
instructions on the package. Vegetables
should be cooked directly from freezer.
In general, prepared or pre-cooked
foods can be cooked directly from
freezer. Meat and fish must be defrosted
slowly in the refrigerator over several
hours. You can speed up this process
using a microwave.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
english

8
4
Diagnostics
4.1 Door open. If the door stays open for more
than 2 minutes, an alarm will sound and
the refrigerator light will go off. The alarm is
interrupted when the door is closed.
4.2 Freezer not cold enough.
• If the temperature of the freezer is
unusually high, a blinking icon will
appear (4.2.1) and a beeping alarm will
sound. Press to switch off the beeper
manually (4.2.2)
• The first time the refrigerator is connected,
the icon or the warning light will
appear, but the alarm won’t sound.
4.3 Loss of electrical power.
Open the refrigerator doors as little as
possible. When the power returns, check if
the frozen food has thawed and discard if
necessary.
4.4 Normal refrigerator noises
It is perfectly normal for your refrigerator to
make certain noises while it is running and
you should not worry about them.
• The coolant gas can make a bubbling
sound as it circulates.
• The compressor may make humming or
tapping sounds, especially at start-up.
• The expansion and contraction of
material used may make clicking or
creaking sounds.
• There is a small fan in the freezer that
may generate a light background sound.
Don’t try to repair the refrigerator
yourself. Call technical service.
english
3
Maintenance and
cleaning
3.1 Cleaning the inside of the refrigerator.
Use a sponge or a dish cloth soaked in
water with baking soda to clean the inside
of the refrigerator, to prevent odors from
developing.
Do not use steam cleaning machines,
solvents or abrasive detergents.
3.2 Cleaning the outside of the refrigerator.
Do not use steam cleaning machines to
clean the displays.
It is recommended to clean the rear grille
with a vacuum cleaner once a year. If this
area is dirty it reduces the refrigerator’s
performance and increases its energy
consumption.
3.3 Cleaning the accessories. The
accessories are not dishwasher-safe.
Wash them by hand, using a sponge or a
dish cloth.
3.4 Changing the light.
If the light bulb requires replacement:
Unplug the refrigerator. Press the tab to
remove the light cover (3.4.1) and remove
the old bulb (3.4.2). Replace it by another
bulb with the same screw type, E14, 110,
120V LED5W, or as indicated on the light
fitting.

9
6
The environment
5
Safety
This refrigerator was designed with
environmental conservation in mind.
The appliance operates with coolant R134,
which does not damage the environment.
Respect the environment. Use the
recommended temperatures for each
compartment. They will depend on the mode
you need for efficient use of your refrigerator.
Disconnect the refrigerator or set it to holiday
mode when you will not be using it for a
prolonged period. You will reduce power
consumption and save energy.
Avoid leaving the doors open more time than
necessary. It causes unnecessary excess
power consumption.
Waste management of electrical and
electronic appliances.
The symbol indicates that the appliance
must not be disposed of in traditional bins for
domestic waste.
Deliver your refrigerator to a special collection
center.
Recycling domestic appliances prevents
negative impacts on health and the
environment and helps save energy and
resources.
For more information, contact your local
authorities or the establishment where you
purchased your refrigerator.
• Keep the ventilation grille uncovered.
• Be careful not to damage refrigeration
circuits.
• Don’t place electrical devices in the
interior of the refrigerator, unless they are
recommended by the manufacturer of the
device.
• Don’t use mechanical devices or means
other than those recommended by the
manufacturer to speed up the thawing
process.
• It is normal for small drops of water or ice
to appear on the rear wall of the refrigerator
compartment.
• This appliance is not intended for use
by people (including children) who lack
experience or knowledge, except under
supervision or after receiving instruction
regarding use of the appliance from a person
responsible for their safety. Use by children
should be supervised to prevent them playing
with the appliance.
• If the power cable is damaged, it should
be replaced by the manufacturer, by their
after sales service, or by personnel similarly
qualified in order to prevent dangerous
situations.
•When disposing of the appliance. The doors
should be removed and the power cord
should also be cut off or removed.
english

10
The refrigerator does not operate
The refrigerator or freezer is not
very cold
The refrigerator vibrates
The compressor runs constantly
Drops of water or ice on the
refrigerator back wall
• It is not plugged in
• There is no electrical current to
the receptacle because the fuse
has blown or the circuit breaker
is tripped
• The connection controls are
not on
• Temperature selection is set too
high
• The door is not properly closed
or is opened very frequently
• The space between the
refrigerator and floor or the top of
the refrigerator has been covered
• The refrigerator is exposed to
direct sunlight or a heat source
• A large amount of food has been
introduced
• The refrigerator is incorrectly
leveled
• The doors are not properly
closed
• The doors are opened often
• The food was introduced recently
• Temperature selection is in the
high position
• Moisture condensing on the
evaporator
• Plug in
• Change the fuse or reset the
circuit breaker.
• Switch the controls on
• Reduce the set temperature as
indicated in section 2.3
• Ensure that the door does not
remain open too long
• Keep these areas free as
described in the Installation
section in this manual
• Relocate the refrigerator or
protect it from these heat
sources
• Refer to sections 2.4 and 2.5 for
tips on maintaining temperatures
in these cases
• Level the refrigerator correctly,
with the leveller bases
• Close the doors properly
• Avoid opening the doors
frequently
• Wait for the appliance to return
to normal
• Set the temperature switch to
less cold
• Do not worry: this is completely
normal
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Water in the bottom of the
refrigerator
• Drain ducting blocked • Clean the drain ducting .
Remove anything that blocks
the duct.
english

11
english
A lot of ice at the front of the
freezer drawers
The door does not close
Odors in the refrigerator
The food dries out
The refrigerator light does not
come on
• The door is open
• The door has been opened often
• The refrigerator is not leveled
correctly
• The door was closed with too
much force
• It is prevented from closing by a
product inside
• Some food is producing odors in
the refrigerator
• The food is not properly wrapped
• The light is loose
• The bulb has blown
• The plug is not connected to the
power
• There is no electrical current to
the receptacle because the fuse
has blown or the circuit breaker
has tripped
• Check to see if food is
preventing the door from being
closed
• Ensure that the door does not
remain open too long
• Level the refrigerator correctly
• Close the doors gently
• Put this product in a suitable
place
• Wrap the food or cover it
correctly
• Wrap the food or cover it
correctly
• Screw it in properly
• Change the bulb as explained in
the manual
• Plug in
• Change the fuse or reset the
Circuit breaker
PROBLEM CAUSE SOLUTION


13
1
Manuel d’instructions
Très important : Lisez ce manuel intégralement avant d’utiliser votre appareil électroménager frigorifique.
Installation
1.1 Déballage. Retirez tout le matériel
protecteur. Le matériel d’emballage est
entièrement recyclable.
Attention : garder le matériel d’emballage
hors de portée des enfants car il est
potentiellement dangereux. Pour son
élimination, respectez les réglementations
locales pour ce type de déchets.
1.2 Emplacement. Placez l’appareil frigorifique
loin des sources de chaleur et à l’abri des
rayons directes du soleil afin de réduire la
consommation.
N’installez pas l’appareil frigorifique à l’air
libre ni exposé à la pluie.
L’air doit circuler par la partie arrière de
l’appareil frigorifique. Laissez 25 mm entre
le fond de l’appareil frigorifique et le mur.
Ne recouvrez l’espace existant entre votre
appareil frigorifique et le sol ou le plafond
avec aucun objet.
Équilibrez l’appareil frigorifique pour éviter
les vibrations et les bruits. Tenez compte
que, si l’appareil frigorifique est situé à côté
du mur ou d’une armoire, de petits bruits
peuvent se produire.
De même, vérifiez que les plateaux
sont placés correctement, et séparez
les récipients entre eux pour éviter les
vibrations.
Dimensions (hauteur x largeur x
profondeur) : 2007 mm (79”) x 598 mm (23
1/2”) x 610 mm (24”)
Le réfrigérateur peut être encastré
dans une armoire de cuisine. L’espace
présentera les dimensions minimum
qu’indique la figure (1.2.1). Pour garantir
des conditions de fonctionnement
correctes, l’air doit pouvoir circuler à
l’arrière et au-dessus du réfrigérateur.
Pour cela, laissez 50 mm (2") d’espace
entre la paroi arrière et le condensateur du
réfrigérateur et 50 mm (2") entre le dessus
du réfrigérateur et l’armoire ou la superficie
supérieure.
1.3 Raccordement au réseau électrique.
082367769
354L
316L
13KG24M079
082367769
Laissez l’appareil frigorifique reposer au
moins 2 heures en position verticale avant
de le brancher. Vérifiez les informations de
la plaque de caractéristiques (110-120V
avec prise de terre) (1.3.1, 1.3.2).
N’utilisez pas d’adaptateurs ni de
rallonges.
français
1.2.1
479 mm
650 mm
2025 mm
Dégagement d’installation
minimale:
- Haut: 50 mm
- Retour: 50 mm
- Côté droit: 3,75 mm
- Côté gauche: 3,75 mm

14
Évitez que le câble soit en contact avec le
moteur ou coincé dessous.
1.4 Changement de sens d’ouverture de la
porte. Débranchez le réfrigérateur et retirez
les produits qui sont conservés à l’intérieur
de la porte.
Attention : cette opération doit être
réalisée par du personnel qualifié.
Quelques aspects de l’opération peuvent
exiger la présence de deux personnes.
Dévissez les vis (1.4.1) et retirez la
charnière supérieure et la bague de
rotation à l’aide du tournevis (1.4.2).
Débranchez en appuyant sur la languette
du connecteur (1.4.3). Retirez la porte
du réfrigérateur (1.4.4). Ôtez le panneau
de commandes en faisant levier sur les
encoches destinées à cet effet à l’aide
d’un tournevis (1.4.5).
Faites une encoche pour le câble sur le
côté inverse, dans la zone indiquée sur la
carcasse (1.4.6). Remontez le panneau
de commandes en passant le câble dans
l’encoche réalisée (1.4.7).
Retirez le capuchon de la vis de la
charnière centrale, desserrez les vis et
retirez la charnière (1.4.8). Soulevez la
porte du congélateur pour la sortir de la
charnière et déposez-la avec soin dans un
endroit sûr (1.4.9).
Dévissez les vis de la charnière inférieure et
retirez-la. Changez la position de l’axe sur
la charnière, et placez-la du côté opposé.
Placez la poignée inférieure du congélateur
sur la porte du réfrigérateur et la poignée
inférieure du réfrigérateur sur celle du
congélateur, tournées à 180°. Placez les
poignées verticales sur leur côté opposé
en les faisant tourner à 180° (1.4.11).
Tournez les fermetures automatiques
et placez celle du réfrigérateur sur le
congélateur et vice-versa 1.4.12).
français

15
Placez la porte du congélateur (1.4.13), et
vissez la charnière centrale (1.4.14). Placez
la porte du réfrigérateur (1.4.15).
Placez la capsule de fermeture sur
l’espace de la charnière supérieure du
côté opposé (1.4.16). Appuyez sur le
connecteur pour le brancher à la porte
(1.4.17).
Placez la charnière supérieure et la bague
de rotation en introduisant le câble restant
sur le support de commandes (1.4.18) et
placez les vis (1.4.19).
2.1 Mise en marche de l’appareil
frigorifique.
Avant le branchement, nettoyez l’intérieur
avec de l’eau chaude et du bicarbonate de
soude. Rincez et séchez soigneusement.
Attendez 2 heures avant de le mettre en
marche pour que les lubrifiants du moteur
aient eu le temps de se stabiliser.
ºF
ºF
Pressez (2.1.1). Les modèles à écran
mini-LCD se bloquent automatiquement
(2.1.1). Pour les débloquer, pressez une
touche quelconque pendant 3 secondes.
2.2 Sélection de compartiment. Sur les
réfrigérateurs combi, le compartiment
réfrigérateur et le compartiment
congélateur fonctionnent de façon
indépendante.
2.3 Sélection de la température.
ºF
ºF
ºF
ºF
Pressez pour le compartiment
congélateur et pour le compartiment
réfrigérateur (2.3.1, 2.3.2).
Une fois la température sélectionnée, vous
pouvez connaître la température réelle
du compartiment, en appuyant durant 5
secondes sur les touches ou du
compartiment souhaité. La température du
compartiment clignotera.
Recommandation : La température
conseillée du compartiment réfrigérateur
est de ºF et celle du compartiment
congélateur est de ºF pour les
aliments déjà congelés. La température
intérieure peut être affectée par la
2
Utilisation
français

16
température ambiante, la place des
aliments à l’intérieur et la fréquence à
laquelle la porte est ouverte.
2.4 Fonctions du réfrigérateur.
Fonction refroidissement rapide :
Cette fonction active le réfrigérateur à la
température la plus froide durant 6 heures.
Il est recommandé de l’activer quand vous
introduirez une grande quantité d’aliments
dans le réfrigérateur.
ºF
Pour activer et désactiver : Appuyez sur
(2.4.1).
Fonction vacances : La fonction vacances
est très utile, quand vous n’allez pas utiliser le
réfrigérateur durant une longue période, mais
que vous souhaitez conserver des aliments
dans le congélateur. Avec cette fonction,
votre appareil frigorifique maintiendra une
très faible consommation et ne génèrera pas
d’odeurs à l’intérieur.
Attention : Avant d’activer cette fonction,
videz le réfrigérateur, nettoyez-le et fermez
la porte.
ºF
ºF ºF
Pour activer et désactiver : Appuyez sur
durant 3 secondes (2.4.2). Pour
désactiver, répétez l’opération.
Ce modèle permet de déconnecter le
compartiment réfrigérateur.
Appuyez sur (2.4.3), jusqu’à ce
qu’aucun chiffre ne soit affiché.
Compartiment multifresh. Sa basse
température et humidité, juste au dessus
du point de congélation, sont des
conditions idéales pour garder la viande
et le poisson deux fois plus de temps
qu’avec un réfrigérateur standard.
2.5 Fonctions du congélateur.
Fonction refroidissement rapide :
Cette fonction active le congélateur à
la température la plus froide durant 52
heures. Il est recommandé de l’activer
24 heures avant d’introduire une grande
quantité de nourriture dans le congélateur.
Pour activer et désactiver :
appuyez sur (2.5.1).
Fonction quick cooling :
introduisez la bouteille ou les bouteilles
dans le congélateur et maintenez
enfoncé pendant quelques secondes
jusqu’à voir l’icône (2.5.2). Le
congélateur fournit du froid pendant
15 minutes, une fois ce délai écoulé
la fonction aura pris fin et clignotera
activant une alarme sonore durant 20
minutes. L’alarme peut être désactivée
en appuyant sur n’importe quelle touche.
Si cette fonction est interrompue par
une coupure de courant, lorsque celui-ci
revient, la fonction est considérée terminée
et le signal sonore s’active.
Fonction ECO : la fonction ECO
permet au congélateur de rester à une
température stable de -17°C, en générant
une économie d’énergie substantielle.
Cette fonction reste activée même après
une déconnexion électrique.
français

17
Pour activer / désactiver appuyer sur
(2.5.3).
Connexion/déconnexion du congélateur:
Appuyez sur
durant 3 secondes (2.5.4).
En éteignant le congélateur le compartiment
réfrigérateur s’éteindra également.
2.6 Recommandations d’utilisation.
Aperçu réfrigérateur.
1Eclairage.
2Tablette mobile.
3MULTIFRESH (viandes et poissons).
4DOUBLE FRESH (fruits et légumes).
5Aliments surgelés et glaçons.
6Bouteilles.
7Conserves, boites et boissons.
8Oeufs.
9Fromage, beurre, médicaments.
REMARQUE : Ce schéma peut ne pas
correspondre exactement à votre appareil.
• N’ouvrez pas les portes plus longtemps
que nécessaire et ne mettez pas
d’aliments chauds dans l’appareil
frigorifique. Vous obtiendrez ainsi
un usage plus efficace de votre
appareil électroménager frigorifique
et vous éviterez l’augmentation de
consommation d’énergie.
• Si votre appareil frigorifique est NO
FROST n’obstruez pas les grilles de
ventilation et laissez de l’espace entre
les aliments pour que l’air circule entre
eux.
• Ne mettez pas des bouteilles de
boissons gazeuses ou en verre
contenant du liquide dans le congélateur
car elles peuvent éclater.
• Conservez les aliments dans des
récipients hermétiques pour éviter que
les aliments ne se dessèchent.
• Ne consommez pas de glaces ou
d’aliments très froids car ils peuvent
provoquer des brûlures dans la bouche.
• Glaçons : Remplissez au trois-quarts
d’eau les bacs du congélateur. Une
fois que l’eau est gelée, les glaçons se
retirent facilement en tordant légèrement
le bac. Gardez les glaçons dans le
compartiment à glace.
• Décongélation des aliments : Tous
les aliments ne se décongèlent pas de
la même façon. Si vous avez acheté
des surgelés, suivez les instructions de
l’emballage. Les légumes se cuisinent
par exemple directement sortis du
1
2
3
4
5
6
7
8
9
français

18
4
Diagnostics
4.1 Porte ouverte. Si votre porte reste ouverte
plus de 2 minutes une alarme retentira et la
lumière du réfrigérateur s’éteindra. L’alarme
se déconnecte lorsque vous fermez la
porte.
4.2 Froid insuffisant dans le congélateur.
• Si la température du congélateur est
anormalement élevée une l’icône
(4.2.1) clignotera, et un signal acoustique
intermittent s’activera. Appuyez sur
pour désactiver manuellement le signal
acoustique (4.2.2).
• Lorsque vous connecterez l’appareil
pour la première fois l’icône
apparaîtra ou l’alarme lumineuse sera
activée, mais l’alarme ne retentira pas.
4.3 Coupure d’alimentation électrique
Essayez d’ouvrir les portes du réfrigérateur
le moins possible. Au retour du courant,
vérifiez si les aliments se sont décongelés
pour les jeter si nécessaire.
4.4 Bruits normaux dans l’appareil
électroménager frigorifique.
Votre appareil frigorifique peut émettre une
série de bruits qui sont normaux durant
son fonctionnement, vous ne devez pas
vous en préoccuper.
• Le gaz réfrigérant peut produire un
bouillonnement en circulant dans les
circuits.
• Le compresseur peut produire des
bourdonnements et/ou un léger
claquement, surtout quand il se met en
marche.
3
Entretien et
nettoyage
3.1 Nettoyage de l’intérieur. Utilisez une
éponge ou un linge humidifié avec du
bicarbonate pour nettoyer l’intérieur afin
d’éviter la formation des odeurs.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeurs
vapeur, dissolvants ou de détergents
abrasifs.
3.2 Nettoyage de l’extérieur. N’utilisez pas
de nettoyeurs vapeur pour nettoyer les
écrans.
Il est conseillé de nettoyer la grille arrière
avec un aspirateur une fois par an. Si
cette zone est sale, le rendement du
réfrigérateur diminue et sa consommation
d’énergie augmente.
3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont
pas adaptés aux lave-vaisselle. Lavez-les à
la main avec une éponge ou une lavette.
3.4 Changement d’ampoule.
Si l’ampoule grille : débranchez le frigo.
Retirez le couvercle en appuyant sur
la languette (3.4.1) et ôtez l’ampoule
endommagée (3.4.2). Remplacez-la par
une autre avec le même pas de vis, E14,
110, 120V LED5W ou suivant indication
d’éclairage.
congélateur. En général, les plats
cuisinés ou pré-cuisinés peuvent être
préparés en les sortant directement
du congélateur. Par contre, la viande
et le poisson doivent être lentement
décongelés au réfrigérateur pendant
plusieurs heures. Ce processus peut
être accéléré dans un micro-ondes.
français

19
5
Sécurité
• Gardez les grilles de ventilations dégagées.
• Veillez à ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur
de l’appareil frigorifique, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou d’autres moyens différents de ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
• Les appareils à réfrigérateur statique peuvent
avoir des gouttes d’eau ou de glace au fond du
réfrigérateur.
• Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d’expérience
ou de connaissance, sauf sous supervision
ou après avoir reçu les instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Son utilisation
par des enfants devra être surveillée pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou par
son service après-vente ou par un personnel
semblable qualifié, afin d’éviter des situations
dangereuses.
•Pour mettre l’appareil au rebut, en retirer
les portes et couper ou enlever son cordon
d’alimentation.
• Les dilatations ou les contractions des
matériaux utilisés peuvent produire des
éclatements ou des craquements.
• L’air que le ventilateur du congélateur
déplace peut générer un petit bruit de
fond.
Ne manipulez pas l’appareil
frigorifique pour essayer de le
réparer. Appelez le service d’assistance
technique.
6
Environnement
Cet appareil frigorifique a été conçu en
pensant à la conservation de l’environnement.
Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant R134,
qui ne détériore pas l’environnement.
Il respecte l’environnement. Utilisez les
températures recommandées pour chaque
compartiment, selon la fonction dont vous avez
besoin pour obtenir une utilisation efficace de
votre appareil électroménager frigorifique.
Débranchez le réfrigérateur ou activez la fonction
vacances pour les longues périodes de temps où
vous n’allez pas utiliser l’appareil. Vous réduirez
la consommation et vous économiserez de
l’énergie.
Éviter de garder les portes ouvertes durant plus
de temps que nécessaire, car cela suppose une
augmentation de la dépense énergétique.
Gestion des résidus d’appareils électriques et
électroniques.
Le symbole indique que l’on ne doit
pas se débarrasser de l’appareil en utilisant
les conteneurs traditionnels pour les résidus
domestiques.
Remettez votre appareil frigorifique dans un centre de
reprise spécifique.
Le recyclage des appareils électroménagers évite
des conséquences négatives pour la santé et
l’environnement et permet d’économiser de l’énergie
et des ressources.
Pour plus d’information, veuillez contacter les
autorités locales ou l’établissement où vous avez
acquis votre appareil frigorifique.
français

20
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le réfrigérateur ou le congélateur
ne refroidit pas beaucoup
Le réfrigérateur vibre
Le moteur fonctionne
continuellement
Gouttes déau ou glace sur la
paroi du fond du réfrigérateur
• La prise n’est pas branchée
• Le courant n’arrive pas à la prise
car le fusible est fondu ou le
disjoncteur a sauté
• Boutons de connexion non
activés
• Le sélecteur de température
n’est pas correctement
positionné
• La porte est mal fermée ou a été
ouverte fréquemment
• L’espace entre le réfrigérateur et
le sol ou le haut du réfrigérateur
est bouché
• Le réfrigérateur est directement
exposé au rayonnement solaire
ou à une source de chaleur
• Aliments introduits en grande
quantité
• Le réfrigérateur n’est pas à
niveau
• Les portes ne sont pas bien
fermées
• Les portes sont souvent
ouvertes
• Les aliments viennent d’être
introduits
• Sélecteur de température à une
position élevée
• Cycle automatique du
réfrigérateur
• Brancher la prise
• Changer le fusible ou remettre le
disjoncteur
• Activer les boutons
• Régler le sélecteur de
température à une position plus
froide
• Veiller à ce que la porte ne reste
pas ouverte longtemps
• Dégager ces zones comme
indiqué au chapitre installation
de ce manuel
• Changer le réfrigérateur de place
ou le protéger de ces sources de
chaleur
• Voir le chapitre intitulé
“fonctionnement et utilisation du
réfrigérateur”
• Le mettre à niveau à l’aide des
pieds de nivellement
• Bien fermer la porte
• Eviter d’ouvrir fréquemment la
porte
• Attendre que l’appareil revienne
à la normale
• Tourner le sélecteur de
température à une position
moins froide
• Ne pas sálarmer. Cést tout á fait
normal
SOLUTION AUX PROBLEMES
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Eau dans la partie inférieure du
réfrigérateur
• Conduit d´écoulement bouché • Laver le conduit d´écoulement
déau comme indiqué au chapitre
sur le nettoyage
français
Table of contents
Languages:
Other Fagor Refrigerator manuals

Fagor
Fagor VTP 139 SL Reference manual

Fagor
Fagor FA-375 User manual

Fagor
Fagor 3FFK-6645X User manual

Fagor
Fagor 3FIC-5440 User manual

Fagor
Fagor EAFP-800 User manual

Fagor
Fagor 3FFK-6625X User manual

Fagor
Fagor FD-21 User manual

Fagor
Fagor 3FIC-5550 User manual

Fagor
Fagor 3FIS-840 User manual

Fagor
Fagor FD28LA Setup guide

Fagor
Fagor 3FIC-370 User manual

Fagor
Fagor Combi BI60 User manual

Fagor
Fagor Refrigerator Instructions for Guide

Fagor
Fagor Refrigerator Instructions for User manual

Fagor
Fagor 3FIB-1725 User manual

Fagor
Fagor FFJA4845 User manual

Fagor
Fagor FJ485 User manual

Fagor
Fagor A User manual

Fagor
Fagor 3FFK-5520X User manual

Fagor
Fagor ZA1315 User manual