manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller RAHDEN HORSE-DRIVEN MILL User manual

Faller RAHDEN HORSE-DRIVEN MILL User manual

ROSSMÜHLE »RAHDEN«
»RAHDEN« HORSE-DRIVEN MILL
MOULIN À CHEVAL »RAHDEN«
ROSMOLEN »RAHDEN« Art. Nr. 130582
Sa. Nr. 130 582 1
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Teilerahmen und der Anleitung vertraut machen. Im Reklamationsfall gilt
die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den Kaufbeleg an:
Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, [email protected]. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können. Bitte behandeln Sie die Holz- und Kartonteile
äußerst vorsichtig und sorgfältig. Die Teile sind stoß- und feuchtigkeitsempfindlich. Kontrollieren Sie den Bausatz vor
Beginn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit der Teile. Trennen Sie die einzelnen Teile vorsichtig mit einem scharfen
Bastelmesser aus dem Teilerahmen. Beachten Sie, dass die Teile bereits nach kurzer Zeit gut aneinander haften und nur
schwer wieder voneinander getrennt werden können.
Before you start you should familiarize yourself with the parts frame and the instruction manual. In case of any
complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part
required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to
send you, with costs, the required sprue, if it is available. Please note that, on grounds of the production process, some
single injection molded parts may be superfluous.. Please treat the parts very carefully and accurately.
The parts are shock-sensitive and moisture-sensitive. Check the kit for completeness of contents and intactness of parts.
Carefully separate the parts with a hobby knife from the parts frame.
Kindly note , that the parts already stick together after short time and that they can hardly be separated again.
Avant de commencer le montage, veuillez vérifier les grappes de pièces et consulter la notice de montage. En cas de
réclamation, il s’appliquera l’obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez envoyer la
désignation de la pièce souhaitée et le bon d’achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Au cas où vous auriez besoin un jour d’autres pièces détachées,
nous vous enverrons volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues
Veuillez manipuler les pièces e bois et carton avec prudence et soin. Les pièces sont sensibles aux chocs et à l’humidité.
Avant de commencer l’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état.
Prélevez soigneusement les pièces du cadre, une par une, avec un couteau de modéliste à lame acérée.
Notez que les pièces assemblées deviennent rapidement solidaires et qu’il est difficile de les séparer par la suite.
Vérifiez bien la justesse des assemblages !
Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te
bestuderen. In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het
verzoek om het gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, [email protected]. Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde
gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op. Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen
overblijven. Behandel de houten en kartonnen onderdelen s.v.p. voorzichtig en zorgvuldig. De onderdelen kunnen
makkelijk beschadigd raken en zijn gevoelig voor vocht. Snijd de onderdelen voorzichtig met een scherp mes uit het
onderdelen raamwerk. Houd er s.v.p. rekening mee dat de onderdelen al na korte tijd vast aan elkaar hechten en
moeilijk weer van elkaar gescheiden kunnen worden.
D
F
GB
NL
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel: Art. Nr. 170494 + 170687 (liegen nicht bei).
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products: Art. Nr. 170494 + 170687 (not included).
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants: Art. Nr. 170494 + 170687 (non jointe).
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten: Art. Nr. 170494 + 170687 (niet bijgevoegd).
Inhalt Spritzlinge/TR
Contents Sprues/TR
Contenu Moulages/TR
Inhoud Gietstukken/TR
11x
21x
31x
1x
1x
30 D 1x
4
5
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Art. Nr. 170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
Fensterfolie
Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben.
Window foil
Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames.
Feuillet transparent pour fenêtres
Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration. Coller proprement avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres.
Vensterfolie
De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakken.
2
A
BC
A
B
Fensterfolie
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie
1/2
2/9 1/4 1/1 1/3
1/5
3
DE
FG
HI
CD
EF
GH
2/82/2
3/2 3/4
3/1 3/3
2/7
2/4
2/32/1
430/27
1/9
I
J
K
L
M
J
K
L
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Dach wieder abnehmen.
Remove the roof.
Retirer à nouveau le toit.
Dak weer verwijderen.
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
1/8 1/8
1/8
1/6
1/8
5/1
4/15/2 5/2
5/11/7
5/1 1/7 1/7
5/2 5/2
5/1
1/7
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!
5
1/11
1/10
N N
M
Achtung: auf Motorlaufrichtung (gegen den Uhrzeigersinn) achten!
Attention: pay attention to the direction of rotation of the motor
(counter-clockwise)!
Attention : Tenir compte du sens de rotation du moteur
(sens contraire aux aiguilles d’une montre) !
Waarschuwing: let op de draairichting van de motor (tegen de klok in)!
Art. Nr. 180629:
Motor, liegt nicht bei
Motor not included
Moteur, non jointe
Motor, niet bijgevoegd
Art. Nr. 180722:
Motor, liegt nicht bei
Motor not included
Moteur, non jointe
Motor, niet bijgevoegd
Variante 1 Variante 2
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only, do not glue.
Juste enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen.
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only, do not glue.
Juste enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen.
1/11
1/10
Dach
Roof
Toit
Dak
61/121/12
OP
Q R
O
PQ
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
Plastikkleber verwenden.
Use plastic cement.
Utilisez la colle plastique.
Gebruik plasticlijm.
2/6
2/6
30/23 30/25 30/26
2/5
2/5
Inhalt Tüte
Contents bag
Contenu sachet
Inhoud zakje
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
7
4/3
4/2 30/24
R
S
T
UV
S
T
U
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!
Vorsichtig anritzen!
Scratch the line slightly!
Faire une pré-fente!
Op de aangegeven lijn inkepen!
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
8
M
V
W
Variante 1 Variante 2
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
9
X
M 1:1
Schablone
Pattern
Modèle
Sjabloon
10
11
YZ
X
X
Y
Schablone,
Pattern,
Modèle,
Sjabloon,
Kontur abzeichnen.
Trace the contour.
Tracer le contour.
Contour aftekenen.
Schablone,
Pattern,
Modèle,
Sjabloon,
Kontur abzeichnen.
Trace the contour.
Tracer le contour.
Contour aftekenen.
Fensterfolie
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie
12 W
Z
aba
Loch mit Ø 5 mm bohren.
Drill hole with a dia. of 5 mm.
Percer un trou avec un diamètre de 5 mm.
Gat met Ø 5 mm boren.
Den Untergrund der Anlage zuerst in der gewünschten Optik colorieren (z.B. Vallejo-Farben).
Beim Festkleben der Fensterfolie darauf achten, dass kein Kleber unter der Laufbahn angebracht wird.
Die abgezeichnete Schablone aus Fensterfolie an der gewünschten Position der Anlage platzieren.
First colour the base to create the desired look (e.g. using Vallejo paints).
When glueing the window foil, make sure that no glue is applied beneath the track.
Place the traced template made of window foil in the desired position.
Commencer par peindre la base dans la couleur souhaitée (par ex. peinture Vallejo).
Veiller à ne pas appliquer de colle sous la piste au moment de coller le feuillet transparent.
Placer le modèle tracé sur le feuillet transparent pour fenêtres à l’emplacement souhaité.
Geef de ondergrond eerst de gewenste kleur (bijvoorbeeld met Vallejo-verf).
Let bij het vastplakken van de vensterfolie erop dat er geen lijm onder de loopbaan komt.
Plaats de op vensterfolie nagetekende sjablonen op de gewenste plek.
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Anlage
Base
Base
Ondergrond
c
d
e
b
c
d
Den Untergrund der Anlage zuerst in der gewünschten Optik colorieren (z.B. Vallejo-Farben).
First colour the base to create the desired look (e.g. using Vallejo paints).
Commencer par peindre la base dans la couleur souhaitée (par ex. peinture Vallejo).
Geef de ondergrond eerst de gewenste kleur (bijvoorbeeld met Vallejo-verf).
Art. Nr. 170659:
Colofix-Flex, liegt nicht bei
Colofix-Flex, not included
Colofix-Flex, non jointe
Colofix-Flex, niet bijgevoegd
Art. Nr. 170725/170305:
Streufasern/Streumaterial Feldweg, liegt nicht bei
Grass fibres/Scatter material Footpath, not included
Fibres/Matériel de flocage Chemin, non jointe
Grasvezels/Strooimateriaal veldweg, niet bijgevoegd
13
Art. Nr. 170725 Art. Nr. 170305
14
fg
hi
jkl
f
h
i
j
k
Biegeschablone
Bending template
Gabarit de pligae
Bochtsjabloon
Draht mit einer Kerze erhitzen und ein Loch in das Pferd schmelzen.
Heat the wire with a candle and melt a hole in the horse.
Chauffer le fil à l’aide d’une bougie et fondre un trou dans le cheval.
Verhit de metaaldraad met een kaars en smelt een gat in het paard.
Schablone,
Pattern,
Modèle,
Sjabloon,
Schablone
Pattern
Modèle
Sjabloon
Kontur abzeichnen.
Trace the contour.
Tracer le contour.
Contour aftekenen.
M 1:1
M 1:1
Inhalt Tüte Contents bag
Contenu sachet Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contents bag
Contenu sachet Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contents bag
Contenu sachet Inhoud zakje
Fensterfolie
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie Sekundenkleber verwenden.
Use instant modelling cement.
Utilisez la colle rapide.
Gebruik secondenlijm.
29 mm
liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
15
e
g
ml
nur auflegen, nicht kleben
only place on top, do not glue
poser seulement, ne pas coller
alleen erop leggen, niet lijmen
16
nm
on
Drahtbügel am Gelenkarm mit Sekundenleber fixieren.
Fix the wire frame to the articulated arm using instant modelling cement.
Fixer l’étrier du fil à l’arbre articulé à l’aide d’une colle rapide.
Plak de beugel met secondelijm aan de scharnierarm.
15 mm

This manual suits for next models

1

Other Faller Toy manuals

Faller 130585 User manual

Faller

Faller 130585 User manual

Faller 232350 User manual

Faller

Faller 232350 User manual

Faller 131382 User manual

Faller

Faller 131382 User manual

Faller 222127 User manual

Faller

Faller 222127 User manual

Faller DISTRICT COURT User manual

Faller

Faller DISTRICT COURT User manual

Faller 176 User manual

Faller

Faller 176 User manual

Faller 180336 User manual

Faller

Faller 180336 User manual

Faller 180601 User manual

Faller

Faller 180601 User manual

Faller 130166 User manual

Faller

Faller 130166 User manual

Faller 560 User manual

Faller

Faller 560 User manual

Faller 140445 User manual

Faller

Faller 140445 User manual

Faller 161652 User manual

Faller

Faller 161652 User manual

Faller BLACK FOREST FARMYARD User manual

Faller

Faller BLACK FOREST FARMYARD User manual

Faller Goods Shed 190415/3 User manual

Faller

Faller Goods Shed 190415/3 User manual

Faller 130487 User manual

Faller

Faller 130487 User manual

Faller 190070/2 User manual

Faller

Faller 190070/2 User manual

Faller Compessor with drive User manual

Faller

Faller Compessor with drive User manual

Faller 120127 User manual

Faller

Faller 120127 User manual

Faller 130175 User manual

Faller

Faller 130175 User manual

Faller 130485 User manual

Faller

Faller 130485 User manual

Faller 2 Mobile Sales Units 140442 User manual

Faller

Faller 2 Mobile Sales Units 140442 User manual

Faller Engine shed User manual

Faller

Faller Engine shed User manual

Faller MINIATURE GOLF COURSE User manual

Faller

Faller MINIATURE GOLF COURSE User manual

Faller LENGMOOS STATION User manual

Faller

Faller LENGMOOS STATION User manual

Popular Toy manuals by other brands

Kyosho GP ULTIMA ST RACING SPORTS instruction manual

Kyosho

Kyosho GP ULTIMA ST RACING SPORTS instruction manual

Sol-Expert Solar dolphin 86300 Assembly instructions

Sol-Expert

Sol-Expert Solar dolphin 86300 Assembly instructions

LEGO City 4431 Assembly guide

LEGO

LEGO City 4431 Assembly guide

TILLIG TT BAHN 04331 manual

TILLIG TT BAHN

TILLIG TT BAHN 04331 manual

Extreme Flight 91" EXTRA 300EXP ARF Assembly manual

Extreme Flight

Extreme Flight 91" EXTRA 300EXP ARF Assembly manual

Lionel O-27 Santa Fe FT Passenger set owner's manual

Lionel

Lionel O-27 Santa Fe FT Passenger set owner's manual

Smoby 7600340207 quick start guide

Smoby

Smoby 7600340207 quick start guide

Mega Construx WONDER BUILDERS POKEMON Raichu manual

Mega Construx

Mega Construx WONDER BUILDERS POKEMON Raichu manual

Harbor Freight Tools 92304 Assembly & operating instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 92304 Assembly & operating instructions

Eduard Pz.Kpfw III Ausf.M Assembly instructions

Eduard

Eduard Pz.Kpfw III Ausf.M Assembly instructions

Eduard M-8 Greyhound manual

Eduard

Eduard M-8 Greyhound manual

Makrlin 37183 user manual

Makrlin

Makrlin 37183 user manual

Badger Basket 12029 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 12029 Assembly instructions

Sentera PHX user guide

Sentera

Sentera PHX user guide

Tower Hobbies SPORT instruction manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies SPORT instruction manual

V-tech My Busy Workbench Project guide

V-tech

V-tech My Busy Workbench Project guide

V-tech Bright Bunch PC user manual

V-tech

V-tech Bright Bunch PC user manual

V-tech Cora The Smart Cub - Pink user manual

V-tech

V-tech Cora The Smart Cub - Pink user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.