Famastil F-Power LV2000-i User manual


2
ÍNDICE
PORTUGUÊS .............. 03 a 14
ESPAÑOL ................... 15 a 26
ENGLISH ................... 27 a 38
Parabéns por adquirir a
lavadora de alta pressão Famastil F-Power.
Antes de utilizá-la, leia atentamente
o manual de instruções
Felicidades por comprar la hidrolavadora
Famastil F-Power. Antes de utilizarla, lea
atentamente el manual de instrucciones.
Congratulations for buying the Famastil
F-Power high pressure washer. Please read this
instructions manual before operating.
Manter este manual para futuras consultas.

3
PORTUGUÊS
* A Famastil se reserva o direito de proceder alterações em seus produtos sem aviso prévio.
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! Leia atentamente as instruções antes de utilizar ou ligar este aparelho.
Grave essas instruções! Ninguém deve trabalhar com ferramentas de limpeza sem
estar familiarizado com estas instruções. Conserve o manual em um local seguro a
fim de estar sempre disponível para consultas futuras.
GRAVE ESSAS INTRUÇÕES
AVISO! Siga as instruções de segurança sempre que utilizar a Lavadora.
Leia todas as instruções de segurança
antes de utilizar a Lavadora.
Nunca direcione o jato d’água nas
fontes de energia elétrica como nos fios
elétricos ou contra a própria Lavadora,
isso pode causar choque elétrico fatal.
Para reduzir os riscos não utilize a
Lavadora perto de crianças.
Crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brinquem com o
equipamento.
Familiarize-se com todos os controles
e saiba como desligar a Lavadora
rapidamente.
Fique atento, preste atenção no que
está fazendo.
Utilize somente com água fria,
nenhum outro tipo de líquido é
permitido.
Não utilize a Lavadora em locais onde
existem gases presentes, pois faíscas
podem causar explosões ou incêndio.
Para minimizar o contato da água,
afaste a pistola do local de limpeza,
diminuindo assim o impacto da água.
Evite acionar a Lavadora
acidentalmente. Desligue o interruptor
da Lavadora antes de conectar ou
desconectar a Lavadora da tomada.
Não utilize a Lavadora sob efeito de
drogas, álcool ou medicamentos.
Cuidado com superfícies
escorregadias, utilize sapatos
antiderrapantes.
Nunca transporte sua Lavadora
segurando pelo fio elétrico.
Não tente puxar para desconectar o
fio de eletricidade da tomada.
Mantenha a Lavadora descoberta
durante a utilização, evitando assim
superaquecimento.
Mantenha a área de utilização da
lavadora livre de pessoas ou animais,
principalmente crianças.
01 09
10
11
12
13
14
15
16
02
03
04
05
06
07
08
APLICAÇÃO
Sua lavadora de alta pressão foi projetada para limpeza de calçadas, telhados, paredes,
lavagem de carros, entre outras finalidades.
ATENÇÃO! Este produto é indicado para o uso doméstico ou
profissional leve. Não o utilize em trabalhos profissionais pesados,
onde seja exigido trabalho diário por longos períodos de tempo.

4
PORTUGUÊS
Siga as instruções para manutenção
deste Manual.
Recomendamos a utilização de
dispositivo DR, com uma corrente de
disparo não superior a 30mA.
Caso o cabo de alimentação estiver
danificado ou enrolado, desconecte o
plugue.
A troca do cordão de alimentação
danificado é feita pela assistência
técnica ou fabricante ou pessoa
qualificada similar. Desconecte do
fornecimento de energia imediatamente
e substitua o cabo danificado. Não
toque no cabo antes de desconectá-lo
da energia.
A conexão de alimentação elétrica
deve sempre ser feita por um eletricista
qualificado e estar de acordo com a
norma IEC 60364-1.
Para assegurar-se de um
funcionamento seguro do equipamento,
utilizes somente peças de reposição
originais ou aprovadas pelo fabricante.
Não aponte o jato de alta pressão
contra você mesmo ou outras pessoas
com a intenção de limpar a pele, roupas
ou qualquer calçado.
Para evitar danos a Lavadora, não
utilize nenhum tipo de adaptação ou
peças desconhecidas. Utilize somente
peças descritas neste manual.
Desligue o equipamento da tomada
antes de transportá-lo ou realizar
limpeza ou manutenção.
Este equipamento não deve ser
utilizado por criança ou pessoas não
capacitadas.
A mangueira de alta pressão e
conexões são importantes para o uso
seguro do equipamento. Use somente
mangueira, conexões e acoplamentos
indicados pelo fabricante.
Não use o equipamento se o cabo de
alimentação ou outras partes (como a
mangueira ou a pistola) apresentarem
avarias.
NOTA! É recomendado que a fonte de energia do equipamento inclua um
dispositivo de corrente residual que interrompa o fornecimento em caso de
corrente de fuga à terra maior que 30mA por 30ms.
AVISO! Extensões elétricas inadequadas podem ser perigosas.
AVISO! Este equipamento foi desenvolvido para uso com água e sabão
líquido neutro somente. O uso de outros agentes de limpeza ou produtos
químicos podem afetar o funcionamento e segurança do equipamento.
AVISO! Não utilize seu produto com pessoas próximas, a não ser que elas
estejam usando os devidos equipamentos de proteção individual.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
CUIDADO! A pistola com alta pressão pode dar uma força contrária no
momento de seu acionamento. Segure-a firmemente.

5
PORTUGUÊS
AVISO! Risco de Ferimentos.
Se mal utilizado, o jato de alta pressão pode se tornar muito perigoso.
Não aponte o jato d’água na direção de pessoas, animais, fontes de energia
elétrica ou na própria Lavadora.
AVISO! Risco de Explosão.
Não utilize líquidos inflamáveis.
Não utilize ácido ou solvente nesse produto.
Isto pode causar ferimentos graves e danos irreparáveis à máquina.
AVISO! Pistola Descontrolada.
Segure a pistola firmemente com as duas mãos.
A trava de segurança na pistola evita danos imprevistos.
A trava de segurança NÃO TRAVA A PISTOLA LIGADA!
AVISO! Risco de Choque Elétrico.
Verifique o cabo de energia, caso danificado troque por um novo, não utilize o
danificado. Mantenha todas as conexões secas e afastadas do chão. Não toque na
tomada ou no fio com as mãos molhadas. Não utilize extensões acima de 15 m.
AVISO! Para evitar acidentes, sempre que não estiver utilizando desligue a
Lavadora e desconecte-a da tomada.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Assim que o gatilho é liberado, a água pára de sair no mesmo momento, existe um
sistema de trava que impede que ela saia após a liberação do gatilho. Para voltar a
utilizar é só pressionar o gatilho novamente.
PERIGO! O cabo de energia mal conectado na tomada pode causar choque
elétrico. Se tiver dúvidas sobre a extensão que irá usar, entre em contato com
um posto de Assistência Técnica da Famastil e descubra se a sua extensão é
apropriada para utilizar ao ar livre. Não modifique o plugue fornecido com o
produto. Não utilize nenhum tipo de adaptador.
Se o cordão de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo
fabricante, serviço de assistência técnica autorizada ou alguma outra pessoa
qualificada para evitar acidentes ou choque elétrico.

6
PORTUGUÊS
PERIGO! Essa Lavadora foi desenvolvida para utilização de detergentes
líquidos neutros apropriados para uso em Lavadoras. O uso de qualquer outro
detergente pode afetar a Lavadora perdendo assim os direitos da garantia.
ATENÇÃO! Se for utilizada extensão, procure usar plugues e
tomadas à prova d’água.
Não utilize extensões acima de 15m.
Utilize somente extensões
apropriadas para uso ao ar livre.
Utilize extensões apropriadas de
acordo com a voltagem do produto.
Mantenha a extensão afastada de
objetos pontiagudos e cortantes.
Sempre desconecte a extensão da
tomada antes de desconectar o cabo de
energia (da Lavadora) da extensão.
Não toque na tomada ou no fio com
as mãos molhadas.
Mantenha todas as conexões secas e
afastadas do chão.
01 05
02
06
03
07
04
Se possível não utilize cabos de extensão com a Lavadora. Se for preciso utilizar,
siga as instruções abaixo.
CABO DE EXTENSÃO:
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Aviso: Leia as instruções de
segurança e funcionamento
deste Manual e guarde-o em
um local seguro e de fácil al-
cance para consultas futuras.
Desligue: Remova o cabo
de energia da tomada antes
de realizar qualquer tipo de
limpeza ou manutenção.
Aviso: Não aponte o jato d’água
contra pessoas, animais ou
fontes de corrente elétrica.
Aviso: Use óculos de
segurança e proteção auditiva
sempre que trabalhar com a
ferramenta.
Aviso: O aparelho só deve
ser utilizado por quem tenha
lido e entendido todas as
instruções de segurança e de
funcionamento do Manual.
Tenha sempre atenção e
preserve a segurança das
pessoas presentes no local.
Cuidado, equipamento
elétrico.

7
PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA CAIXA
1 pistola
1 lança metálica
4 pontas de lança
2 manivelas para enrolador
1 conexão para engate rápido
1 filtro
1 engate rápido
1 certificado de garantia
1 manual de instruções
1 lista de assistências técnicas
1 lavadora de alta pressão
LISTA DE PARTES
1. Filtro d’água
2. Conector do engate rápido
3. Engate rápido
4. Lança metálica
5. Pistola
6. Manivelas
7. Pontas para ajuste do jato
123
4 5
6
7

8
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MONTAGEM
Utilize somente água fria, nenhum outro tipo de líquido é permitido. Use somente
mangueira de meia polegada (1/2” ou 13 mm) de diâmetro. A quantidade de
abastecimento deve ser de 9,1 l/ min. Caso não saiba como medir, ligue a torneira e
deixe correr a água num balde com capacidade para 10l, por um minuto. Se o balde
não encher completamente, utilize outra fonte de água com maior vazão.
ABASTECIMENTO DE ÁGUA (SOMENTE ÁGUA FRIA)
Encaixe as manivelas nas
laterais da lavadora.
Insira a ponta da mangueira na conexão
rosca da pistola e gire o soquete para
fixar as duas partes.
12
PERIGO!
Água suja pode causar danos entupindo a Lavadora. Por isso
recomendamos que utilize e verifique o filtro, limpando-o sempre que
necessário. Nunca utilize água contaminada por líquido inflamável ou
solventes. Para prolongar a durabilidade da Lavadora faça um intervalo
entre cada 30 minutos de utilização.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão: 127V ou 220V (consulte as
etiquetas do produto)
Frequência: 50/60Hz
Potência: 2000W
Pressão Máxima: 2240psi
(15,5Mpa - 154bars)
Vazão Nominal: 6l/min
Pressão máxima de entrada: 0,55Mpa
Nível de pressão acústica: LpA=80dB (A)
Nível de potência acústica: LWA=90dB(A)
Nível de vibração:
2.1m/s2
Cabo de alimentação: 8m
Mangueira: 8m
Grau de proteção: IP25
Peso: 21,3Kg (47lbs)
Modelo: LV2000-i (127V - Ref. P2135.200
/ 220V - Ref. P2136.200)

9
PORTUGUÊS
Conecte a lança metálica à pistola, e
fixe-a girando o soquete no sentido
horário.
Conecte a ponta de jato de sua preferência
na lança. Para fazer isso, puxe a ponta da
lança contra ela mesma e insira a ponta
jato, então solte ambas as partes.
Verifique se a ponta da lança voltou a sua
posição original, caso não, empurre-a em
direção à ponta de jato para que ela volte.
3
5
7
4
6
8
Insira o filtro na entrada de água da
lavadora.
Coloque o conector do engate rápido na
Lavadora.
Conecte a mangueira na torneira e abra
o registro liberando a água.
Conecte uma mangueira com engate
rápido no conector da Lavadora.
Certifique-se de que o interruptor da
Lavadora encontra-se desligado (“0”).
DESLIGADO
910

10
PORTUGUÊS
Conecte o cabo de energia na tomada. Aperte o gatilho até que haja um fluxo
contínuo de água.
ATENÇÃO! Esvazie a Lavadora
após cada utilização. Retire a
mangueira da Lavadora e ligue
a máquina por alguns segundos
pressionando o gatilho da pistola
para sair toda a água restante e
desligue imediatamente.
ATENÇÃO! Ao utilizar sua lavadora na
orientação horizontal, procure não
arrastá-la pela mangueira ou pelo
cabo de energia, pois isso poderá
causar a soltura destas partes nas
conexões ao corpo da lavadora.
Ligue a Lavadora posicionando o
interruptor na posição “I”.
Para a regulagem da alça
superior da lavadora, solte
os botões trava em ambos
os lados, ajuste o cabo
conforme sua preferência,
e fixe novamente os botões
trava, para assim bloquear o
movimento da alça.
Esta lavadora pode ser utilizada tanto
na posição horizontal, como na posição
vertical. Conforme imagens abaixo:
AJUSTE DA ALÇA
LIGADO
11
13
14 15
12

11
PORTUGUÊS
Para alterar o jato de sua lavadora,
altere entre os bicos vermelho, amarelo
e branco:
• O bico vermelho desempenhará um
jato em 0°, ou seja, será um jato fino
e forte.
• Já com o bico amarelo, você terá um
jato com abertura de 15°.
• Com o bico branco você possuirá um
jato mais aberto e com menos força,
com uma abertura de 40°.
• O bico preto acionará o sistema de
espuma, conforme instruções a seguir.
VERMELHO - 0º
BRANCO - 40ºPRETO - ESPUMA
AMARELO - 15º
Atenção! Jamais faça a troca
dos bicos de jato com o
gatilho pressionado.
UTILIZANDO ACESSÓRIOS
Trabalhando com detergente você assegura uma eliminação rápida da sujeira.
Para aumentar a eficiência do detergente, aplique-o sobre superfícies secas.
Certifique-se de que o compartimento de detergente esteja abastecido com
detergente líquido neutro, recomendado para utilização em lavadoras.
Para ativar a função detergente, conecte o bico de jato preto à ponta da lança
metálica e abasteça o compartimento de detergente na parte frontal da lavadora
conforme instruções abaixo:
AVISO: Use somente detergentes líquidos neutros recomendados
para utilização com Lavadoras de Alta Pressão.
UTILIZANDO DETERGENTE
Trave o gatilho para não acionar a
lavadora acidentalmente.
Conecte o bico de jato preto na lança
metálica.
01 02
16 17

12
PORTUGUÊS
AVISO! Podem ocorrer danos na superfície pintada se deixar
produtos químicos secando sobre elas. Evite trabalhar sobre
superfícies quentes ou sob luz solar direta.
Ligue a Lavadora. Pressione o gatilho e a água sairá misturada com o detergente
automaticamente na regulagem de baixa pressão da lança. Aplique sobre uma
superfície seca, de baixo para cima.
Não deixe o detergente por muito tempo na superfície para que não seque.
Lave com água limpa em alta pressão. Sobre uma superfície vertical comece de
baixo para cima , em seguida, de cima para baixo para evitar estrias. Mantenha a
lança no mínimo 18 cm de distância da superfície para não danifica-la.
Assim que acabar de passar o detergente na superfície, encha o compartimento
de detergente com água limpa. Mantenha água correndo com baixa pressão durante
um minuto, para que o detergente seja liberado. Retire o compartimento e limpe o
interior com água corrente.
04
05
06
07
PERIGO! Poderão surgir danos caso não esvazie a Lavadora.
DESLIGANDO E LIMPANDO
(Se você não está usando detergente vá direto ao passo número 2). Assim que
acabar de passar o detergente na superfície, encha o compartimento de detergente
com água limpa. Mantenha água correndo com baixa pressão durante um minuto,
de modo que esta água sairá do compartimento.
Desligue a Lavadora direcionando o interruptor para posição “0”.
Desligue o cabo de energia da tomada.
Desligue a torneira.
Pressione o gatilho da pistola para esvaziar a mangueira e a lavadora.
Desconecte a mangueira que fornece água à lavadora.
Acione a trava do gatilho de segurança.
01
02
03
04
05
06
07
Remova a tampa e coloque
o detergente. Feche a tampa.
É aconselhável abastecer
o compartimento com 50%
de detergente e 50% de
água, pois isto fará com
que a espuma já se crie
ao sair do compartimento.
Sempre coloque primeiro o
detergente, depois a água.
03
18 19

13
PORTUGUÊS
Acione a trava do gatilho de segurança.
Desligue a Lavadora direcionando o interruptor para posição “0”.
Desligue o cabo de energia da tomada.
01
02
03
Caso for fazer uma pausa de 5 min ou mais:
PAUSA NA UTILIZAÇÃO
PERIGO! A falta de limpeza adequada fará com que o sistema
de injeção do detergente se torne obstruído e inoperável.
PERIGO! Nunca use:
- Água sanitária, cloro e outros produtos químicos corrosivos
- Produtos com fosfato de sódio
-Produtos com amônia.
-Produtos com PH ácido
Estes produtos citados causam danos a Lavadora e nas superfícies
em que são aplicados.
Verifique freqüentemente o filtro d’água limpando-o para não sobrecarregar o
motor da Lavadora.
01
Para manter sua Lavadora em ótimo funcionamento:
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ARMAZENAMENTO
Ao armazenar sua Lavadora de Alta Pressão, alguns cuidados simples são
essenciais para a manutenção de uma vida mais longa do produto:
• Sempre armazene-o em local ao abrigo do sol e da humidade.
• Jamais dobre a mangueira, apenas enrole-a para o armazenamento.
• Não coloque nenhum tipo de peso sobre a mangueira ou os acessórios,
e procure armazená-los sempre limpos, pois a sujeira molhada pode secar
ocasionando o entupimentos dos acessórios.

14
PORTUGUÊS
Caso você não consiga resolver o
problema, leve este produto para
a assistência técnica Famastil
F-Power mais próxima.
FAQ (PERGUNTAS FREQUENTES)
1. Não sei acionar a função detergente;
Para acionar a função detergente de sua lavadora, basta que você abasteça o
compartimento de detergente e conecte o bico de jato preto.
2. A lavadora liga e desliga, mesmo com o gatilho pressionado;
Caso você perceber que o motor da lavadora está ligando e desligando mesmo
quando você mantém o gatilho de acionamento apertado, verifique se todo o ar fal-
so contido na mangueira foi liberado, isto pode ocasionar o mal funcionamento da
bomba. Verifique também se não há nenhum tipo de vazamento em sua lavadora.
Por menor que seja o vazamento de água, isto poderá ocasionar no funcionamento
irregular da lavadora. Verifique locais como a entrada de água da lavadora, a saída
de água da mangueira de alta pressão, os acessórios (pistola e lanças) ou o filtro de
água localizado na entrada de água da lavadora.
Outro fator que pode ocasionar este sintoma é a entrada insuficiente de água na
bomba. Verifique se a torneira está suficientemente aberta.
3. A lavadora parece entupida, sem saída de água.
Remova o bico de jato da lança de sua lavadora e verifique se o mesmo não está
entupido ou obstruído.
4. Existe um vazamento em uma das lanças/pistola, posso continuar utilizando a
lavadora?
Caso você perceba qualquer vazamento em algum dos acessórios da mangueira,
onde água continue escorrendo mesmo quando a lavadora está com o gatilho
travado, substitua imediatamente o acessório defeituoso, pois isto poderá danificar
alguns componentes internos de sua lavadora.

15
ESPAÑOL
* Famastil se reserva el derecho de hacer alteraciones de sus productos sin previo aviso.
INTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Cuidado! Mantenga la caja original, el empaque y su nota de compra. Antes de operar
esta unidad, lea el manual cuidadosamente, guardelo en un lugar especifico para
futuras consultas. Si guarda su Hidrolavadora en lugares con temperaturas menores
a 5°C recuerde purgar la bomba despues de cada uso, la omision de este proceso
incurre en perdida e garantía.
AVISOS DE PRECAUCIÓN
Cuidado! Al utilizar este producto, las instrucciones de seguridad basica deben ser
seguidas.
Lea las instrucciones antes de usar el
producto.
Nuca diriga el spray de agua hacia
instalaciones electricas, equipo
electrico, motores etc…la omision de
esto puede desencadenar accidentes.
Para reducir el riesgo de lesión no
utilize la hidrolavadora cerca de niños.
Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
Familiarizese previamente con los
controles de su hidrolavadora es
importante que sea capaz de apagarla
en caso de emergencia.
Mantengase alerta mientras utiliza su
hidrolavadora.
Para uso exclusivo con agua fria,
no coloque otro tipo de liquidos en la
bomba.
La hidrolavadora no debe utilizarse
en areas con emisión de vapores o gas
inflamables, ya que una chispa puede
causar exposiones.
No moje la hidrolavadora, mantengala
lo mas alejado posible de la zona de
trabajo.
Evite accionamientos accidentales,
apage su hidrolavadora antes de
conectarla o desconectarla.
No utilize su hidriolavadora si esta
cansado, o bajo las influencias de las
drogas o el alcohol.
Mantengase apoyado firmemente
con los dos pies al piso y de manera
equilibrada. No utilize su hidrolavadora
en superficies irregulares esta tambien
debe estar apoyada firmemente al piso.
Antes de prender su hidrolavadora
en clima frio asegurese de que no hay
hielo en el sistema.
No utilize el cable de corriente para
mover la hidrolavadora.
No desconecte su hidrolavadora
jalando el por el cable.
FINALIDAD
Su lavadora de alta presión fue diseñada para la limpieza de aceras, techos, paredes,
carros, entre otros fines.
iATENCION! Este producto es adecuado para el uso doméstico o profesional
de peso ligero. No utilizar en trabajos pesados profesionales, donde el
trabajo que se requiere diariamente durante largos periodos de tiempo.
01
08
09
10
11
12
13
02
03
04
05
06
07
14
15

16
ESPAÑOL
¡CUIDADO!
- No utilize la hidrolavadora con loquidos flamables o toxicos.
- Riesgo de penetración, El equipo puede causar serios daños si el spray penetra la piel o
las mucosas.
- No apunte la pistola a ninguna parte del cuerpo de ninguna persona, en caso de
penetración del liquido lave con abundante agua y consulte a su medico.
- El sistema es capaz de producir alta presión como indicado en las especificaciones
tecnicas, para evitar el riesgo de daños no utilize componentes que no sirvan para
trabajar con la presión especificada.
- No moje la hidrolavadora ni el cableado.
- Si la conección esta hecha para flujo portatil, debe estar protegida contra flujo inverso.
¡CUIDADO! La pistola con la presión alta puede dar una contra-fuerza en el
momento de su acionamento. Sostenga firmemente.
Para mantener la libre ciruculación
las mangeras deben estar sin
obstrucciones.
Utilice la hidrolavadora lejos de niños
y mascotas.
Siga lsa instrucciones de seguridad
especificadas en este manual.
Se recomienda el uso de un
dispositivo DR, con un disparo de
corriente que no exceda 30 mA.
Desconecte el equipamiento de la
alimentación antes de moverlo o de
realizar la limpieza o mantenimiento.
Este equipo no debe ser utilizado por
niños o personas no capacitadas.
La manguera de alta presión y las
conexiones son importantes para el
uso seguro del equipo. Use sólo las
conexiones, manguera y acoplamientos
indicados por el fabricante.
No utilice el equipo si el cable de
alimentación u otras partes, al igual
que la manguera o una pistola esteam
defectuosas.
Si el cable está dañado o curvado,
desconecte el enchufe.
La conexión del suministro de energía
siempre debe ser realizado por un
electricista cualificado y cumplir con la
norma IEC 60364-1.
Para garantizar su seguridad, utilice
sólo piezas de recambio originales
oaprobadas por el fabricante.
Si necesita remplazar el plug o el
cable, asegurese que sea una refacción
original Famastil F-Power. Este producto
tiene plomo, lo que puede causar
cancer, defectos de nacimiento, y
daños reproductivos, lavese las manos
despues de usarlo.
No dirija el chorro contra sí mismo oa
otros con el fin de limpiar la ropa o su
zapado.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
¡CUIDADO! Se recomienda que el suministro eléctrico para este aparato
inclua un dispositivo de corriente residual que se interrumpa el suministro
si la corriente de fuga a tierra es superior a 30 mA durante 30 ms.
¡CUIDADO! Cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos.

17
ESPAÑOL
CUIDADO, riesgo de accidente! No dirija el spray directamente a personas.
Las hidrolavadoras pueden causar danhos si no son bien utilizadas.
¡CUIDADO! Este aparato ha sido diseñado para su uso con el agente
de limpieza suministrados o recomendados por el fabricante. El uso
de otros productos de limpieza o productos químicos pueden afectar
negativamente a la seguridad del aparato.
¡CUIDADO! No utilice el aparato con personas proximas a no ser que
ellas utilizen ropa protectora.
CUIDADO, riesgo de exposión! No dirija el spray directamente a
liquidos inflamables. No use productos que puedan causar daños
al usuario, o a la hidrolavadora.
¡CUIDADO! Patada de acción! Mantenga la pistola con las dos manos.
El gatillo de seguridad previene de que el gatillo principal se active
accidentalmente.
¡CUIDADO! Riesgo de Shock electrico!
Analise el cable de corriente antes de utilizarlo, no utilize la hidrolavadora si
detecta algun daño. Mantenga todas las conecciones secas y legos de contacto
a tierra. No toque el conector con las manos mojadas o humedas.
No utilize extensiones electricas con longitud superior a 15,2 metros.
CUIDADO! La hidrolavadora esta equipada con un interruptor “on/off”
localizado en el cuerpo. Debe mantener la posición de off siempre que no
este utilizando la hidrolavadora.
AVISOS DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN ELECTRICA
La hidrolavadora esta equipada con un dispositivo de “paro” que detecta cuando el ga-
tillo esta sin ser apretado, El circuito del motor se activa y se para atraves de este gatillo.
CUIDADO! La conección inpropia en la toma de corriente puede causar
shockes electricos, en caso de dudas verifique con su puesto de asistencia
tecnica mas cercano si su herramienta esta debidamente aislada.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, centro de servicio autorizado o alguna otra persona calificada
para evitar accidentes o descargas eléctricas.

18
ESPAÑOL
Utilize el calibre adecuado: Largo
Maximo: 15 metros.
Asegurese de que las extensiones
electricas son para uso exterior.
No utilice extensiones electricas
dañadas, No abuse de las extensiones
electricas no de tirones en ellas para
desconectarlas.
Mantenga las extensiones lejos de
filos y superficies calientes.
Desconecte primero la extension
de la toma principal, depues puede
desconectar de la hidrolavadora.
Para reducir el riesgo de shock
electrico, mantenga las conecciones
secas y lejos de conexiones a tierra.
No toque el conector con las manos
mojadas.
01
05
02
06
03
07
04
Prefentemente no las utilize con este producto, en caso de necesitar por favor vea
las instrucciones a seguir.
EXTENSIONES ELECTRICAS:
CUIDADO! Si se utiliza una extensión, trate de usar las tomas
de corriente a prueba de agua.
PRECAUCIÓN! Esta maquina ha sido diseñada para uso con detergentes que
son previamente aprovados. El uso de otro tipo de detergentes causa la
perdida de garantia.
DESCRIPCIÓN DE LOS SIMBOLOS
Cuidado: Lea todas las
instrucciones de seguridad
y de funcionamento de este
anual. Guardelas cuidadosa-
mente para poder consultarlas
posteriormente.
Deconecte: antes de limpiar,
examinar, limpiar o reparar.
¡Advertencia! No dirija el chorro
de agua a personas, animales y
fuentes de corriente eléctrica.
Cuidado: Utilize proteccion
ocular y auditiva.
Cuidado: Esta herramienta
no debe ser utilizada por
pesonas que no hayan leido
este manual.
Cuidado Equipo Eletrico

19
ESPAÑOL
LISTADO DE PARTES
1. Filtro de agua
2. Conector de acople rápido
3. Acople rápido
4. Lanza de metal
5. Pistola
6. Bielas
7. Puntas para Ajuste del chorro
123
4 5
6
7
CONTENIDO DE LA CAJA
1 hidrolavadora
1 pistola
1 lanza metalica
4 puntas de lanza
2 manivelas para enrollador
1 conexión para acople rápido
1 acople rápido
1 certificado de garantia
1 manual de instrucciones
1 lista de assistencia técnica
1 filtro de agua

20
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
- Nuca utilize la hidrolavadora con agua previamente mezclada con algun tipo de
liquido, (Tiners, gasolina, aceite etc…)
- Abastecimiento con agua sucia puede damnificar su producto. Para evitar riesgos,
recomendamos checar el filtro de agua (localizado dentro del adaptador para conector
rápido) para saber como limpiarlo por favor revise la sección de mantenimiento.
- Prevengase de arruinar su hidrolavadora utilizando agua potable, recuerde siempre
estar atento al filtro.
- Para extender la vida de su unidad, deje descansar el motor 5 minutos a cada 30
minitos de uso.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión: 127V ou 220V (consulte las
etiquetas del producto)
Frequencia: 50/60Hz
Potencia: 2000W
Presión Máxima: 2240psi
(15,5Mpa - 154bars)
Caudal: 6l/min
Presión Máxima de entrada: 0,55Mpa
Nivel de presíon acústica: LpA=80dB (A)
Nivel de potencia acústica:
LWA=90dB(A)
Vibración:
2.1m/s2
Cabo: 8m
Mangueira: 8m
Grau de protección: IP25
Peso: 21,3Kg (47lbs)
Modelo: LV2000-i (127V - Ref. P2135.200
/ 220V - Ref. P2136.200)
ENSAMBLE E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para abastecer de agua la unidad tiene que ser unicamente agua fria, la manhera de
alimentación debe ser de por lo menos ½” (13 mm) de diametro. El flujo de agua
no puede ser menor a 9,1 litros por minuto. El caudal puede ser determinado por la
cantidad de agua que la maquina vacia en un reciepiente vacio en un minuto.
ABASTECIMIENTO DE AGUA (AGUA FRIA UNICAMENTE)
Coloque las manijas en el
lado de la lavadora.
Introducir la punta de la manguera en la
conexión por tornillo de la pistola, y gire
el socket para asegurar las dos partes.
12
Table of contents
Languages:
Other Famastil Pressure Washer manuals