Fantic Motor TX1 User manual

Indice Index
INTRODUCTION ....................................................... 3
INTRODUCTION .......................................................................................... 3
DESCRIPTION OF SYMBOLS ....................................................................... 4
SAFETY INFORMATION .............................................. 5
SAFETY INFORMATION ................................................................................ 5
LEGAL REGULATIONS ................................................................................. 6
CORRECT USE ............................................................................................. 7
MISUSE ........................................................................................................ 7
ROAD CONDITIONS TABLE ......................................................................... 9
DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA ........................10
REMOVING THE PACKAGING .....................................................................10
IDENTIFICATION PLATE .............................................................................10
PACKAGING AND ACCESSORIES ................................................................11
EXTERNAL DIMENSIONS ............................................................................12
AUTONOMY AND TECHNICAL DATA ..........................................................14
E-SCOOTER USE ......................................................15
COMPONENT IDENTIFICATION .................................................................15
CONTROLS ON THE HANDLEBAR .............................................................16
ASSEMBLY ...................................................................................................17
USE AND DRIVING ......................................................................................19
Opening the e-scooter ............................................................................19
Closing the e-scooter ............................................................................. 20
Switching on the display ....................................................................... 20
Switching off the display ........................................................................21
Driving the e-scooter ..............................................................................21
FUNCTIONS ............................................................................................... 24
Assistance mode selection .................................................................... 24
Night mode ............................................................................................. 25
Traction mode selection
(TX2 version only) .................................................................................. 26
Horn ........................................................................................................ 26
Fingerprint registration ......................................................................... 27
Removing fingerprints ........................................................................... 29
TRANSPORT .............................................................................................. 30
RECHARGE ..................................................................................................31
TROUBLESHOOTING ................................................................................ 32
INTRODUZIONE ....................................................... 3
INTRODUZIONE ........................................................................................... 3
DESCRIZIONI SIMBOLI ................................................................................ 4
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................. 5
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................................................ 5
NORME DI LEGGE ........................................................................................ 6
USO CORRETTO .......................................................................................... 7
USO NON CONFORME ................................................................................ 7
TABELLA PERCORRIBILITÀ FONDO STRADALE ......................................... 8
DESCRIZIONE E DATI TECNICI ...................................10
RIMOZIONE DALL’IMBALLO .......................................................................10
TARGA DI IDENTIFICAZIONE ......................................................................10
CONFEZIONE E ACCESSORI .......................................................................11
INGOMBRI ...................................................................................................12
AUTONOMIA E DATI TECNICI .....................................................................13
UTILIZZO DEL MONOPATTINO ..................................15
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI ..............................................................15
COMANDI SUL MANUBRIO .........................................................................16
MONTAGGIO ...............................................................................................17
UTILIZZO E GUIDA ......................................................................................19
Apertura del monopattino .......................................................................19
Chiusura del monopattino...................................................................... 20
Accensione del display ............................................................................ 20
Spegnimento del display .........................................................................21
Guida del monopattino............................................................................21
FUNZIONALITÀ .......................................................................................... 24
Selezione livello modalità di assistenza ................................................ 24
Modalità notturna.................................................................................... 25
Selezione modalità di trazione
(solo per versione TX2)............................................................................ 26
Clacson ..................................................................................................... 26
Registrazione impronte........................................................................... 27
Cancellazione impronte .......................................................................... 29
TRASPORTO .............................................................................................. 30
RICARICA .....................................................................................................31
RICERCA GUASTI ....................................................................................... 32
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INDICE - INDEX
1

Indice Index
CLEANING AND MAINTENANCE ................................ 33
CLEANING THE E-SCOOTER ..................................................................... 33
STORING YOUR E-SCOOTER ..................................................................... 33
WARRANTY AND SERVICE ........................................ 34
NOTES FOR PARENTS AND LEGAL GUARDIANS ...................................... 34
WEEE DECLARATION ................................................................................. 34
Directive 2012/19/EU ............................................................................. 34
GENERAL SUGGESTIONS .......................................................................... 35
RESIDUAL HAZARDS ................................................................................. 37
FIRST USE .................................................................................................. 39
BEFORE USING YOUR BICYCLE ................................................................ 40
BATTERY AND CHARGER CARE ................................................................. 42
WHAT WORK CAN THE OPERATOR DO ON THE E-SCOOTER
BY HIMSELF? .............................................................................................. 42
PRECAUTIONS FOR MOUNTING ACCESSORIES OR COMPONENTS
FOR MODIFICATIONS ................................................................................ 43
WHO CAN RIDE THIS E-SCOOTER? ........................................................... 43
WHAT TO DO FOLLOWING A FALL ............................................................ 44
FANTIC PRODUCTS CONVENTIONAL WARRANTY ................................... 45
Warranty content ................................................................................... 45
Effectiveness .......................................................................................... 46
Exclusions ............................................................................................... 47
Warranty cover outside Europe ............................................................ 47
Disputes .................................................................................................. 47
DELIVERY DOCUMENTS ........................................... 48
PULIZIA E MANUTENZIONE ..................................... 33
PULIZIA DEL MONOPATTINO .................................................................... 33
CONSERVAZIONE DEL MONOPATTINO .................................................... 33
GARANZIA E ASSISTENZA ........................................ 34
NOTA PER I GENITORI E TUTORI LEGALI ................................................. 34
DICHIARAZIONE RAEE ............................................................................... 34
Direttiva 2012/19/UE................................................................................ 34
SUGGERIMENTI GENERALI ....................................................................... 35
PERICOLI RESIDUI ..................................................................................... 37
AL PRIMO UTILIZZO .................................................................................. 39
PRIMA DI OGNI UTILIZZO .......................................................................... 40
CURA DELLA BATTERIA E DEL CARICABATTERIA .................................... 42
QUALI INTERVENTI PUÒ FARE L’OPERATORE AUTONOMAMENTE
SUL MONOPATTINO .................................................................................. 42
ACCORGIMENTI PER IL MONTAGGIO DI ACCESSORI O COMPONENTI
PER MODIFICHE ........................................................................................ 43
CHI PUÒ GUIDARE QUESTO MONOPATTINO ELETTRICO ...................... 43
COSA FARE DOPO UNA EVENTUALE CADUTA ......................................... 44
GARANZIA CONVENZIONALE PRODOTTI FANTIC .................................... 45
Contenuto della garanzia........................................................................ 45
Efficacia .................................................................................................... 46
Esclusioni ................................................................................................. 47
Copertura in garanzia fuori dall’Europa................................................. 47
Controversie............................................................................................. 47
DOCUMENTI DI CONSEGNA ..................................... 48
INDICE - INDEX
2

Titolo TITLEIntroductionIntroduzione
INTRODUCTION
Dear Customer, thank you for purchasing our product. This e-scooter has
been manufactured using top-quality materials and components in full
compliance with all applicable standards. Before using your new e-scooter,
we recommend that you read and familiarise yourself with the contents of
this user and maintenance booklet.
Keep this booklet for future reference.
INTRODUZIONE
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Questo
monopattino elettrico è stato realizzato con materiali e componenti di
altissima qualità nel pieno rispetto di tutte le norme vigenti. Prima di
utilizzare il Vostro nuovo monopattino elettrico, consigliamo di leggere
e familiarizzare con quanto descritto nel presente libretto d’uso e
manutenzione.
Per future consultazioni, conservare questo libretto.
Fantic Motor
Via Tarantelli, 7
31030 - Dosson di Casier (TV) Italy
Tel. +39 0422 634192
Fax +39 0422 1830124
E-mail: info@fanticmotor.it
www.fantic.com
Edizione: 01/2021.
Codice: B0900101005.
Fantic Motor
Via Tarantelli, 7
31030 - Dosson di Casier (TV) Italy
Tel. +39 0422 634192
Fax +39 0422 1830124
E-mail: info@fanticmotor.it
www.fantic.com
Edition: 01/2021.
Code: B0900101005.
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INTRODUZIONE - INTRODUCTION
3

Titolo TITLE
This manual contains a series of symbols that are intended to draw your
attention to particularly important information and instructions. The
meaning of these symbols is explained below:
HAZARD: This symbol indicates a potential falling hazard and the
consequent risk of personal injury and damage (to both yourself
and third parties).
ATTENTION: This symbol indicates that improper conduct may
result in damage to property or the environment.
NOTE: This symbol highlights important information to help you
get the most out of your e-scooter.
DESCRIPTION OF SYMBOLS
In tutto il manuale si incontrano dei simboli che hanno lo scopo di attirare
l’attenzione su alcuni punti di particolare rilevanza. Il loro significato è il
seguente:
PERICOLO: questo simbolo indica un potenziale pericolo di
caduta con conseguente possibilità di lesioni e danni personali (a
se o a terzi).
ATTENZIONE: Questo simbolo indica che il comportamento
scorretto puòdeterminare possibilidannialle cose oall’ambiente.
NOTA: Questo simbolo evidenzia importanti informazioni
che aiutano ad ottenere il massimo rendimento dal Vostro
monopattino elettrico.
DESCRIZIONI SIMBOLI
INTRODUZIONE - INTRODUCTION
4

Titolo TITLESafety informationInformazioni sulla sicurezza
This user and maintenance booklet contains all the information you need
to familiarise yourself with your e-scooter, to know its main components
and technology, and to learn all the tips necessary for its correct and
absolutely safe use.
– Readcarefullythe informationin thesafetywarnings booklet.Knowledge
of and compliance with the warnings prevents the risk of accidents to
yourself, other people, animals or property and allows you to use your
e-scooter in an environmentally friendly manner.
– Keep this booklet in a safe place for future reference; if the e-scooter is
transferred to another person, also hand over the user and maintenance
booklet.
– The documentation (this booklet, EC Declaration of Conformity,
Warranty, etc.) is an integral part of the e-scooter and must be retained
for its entire life. If the e-scooter is sold or transferred, give the
documentation to the new user.
– If this document is lost or damaged, request a new copy from the vendor.
– When collecting your e-scooter, make sure that your retailer has
completed the delivery certificate in full. Make sure that you receive
copies of all the documents indicated on the delivery certificate.
Contact the vendor if any documents are forgotten or omitted. Only
use your e-scooter after you have received and carefully read all the
documentation.
SAFETY INFORMATION
Il presente libretto per l’uso e la manutenzione contiene tutte le
informazioni necessarie per familiarizzare con il Vostro Monopattino
Elettrico, conoscerne i principali componenti e la relativa tecnologia,
imparare tutti gli accorgimenti necessari ad un uso corretto ed in assoluta
sicurezza.
– Leggere attentamente quanto riportato nel libretto delle avvertenze per
la sicurezza. La conoscenza ed il rispetto delle avvertenze previene dal
rischio di incidenti per se e per altre persone, animali o cose e consente
l’utilizzo del monopattino elettrico nel pieno rispetto dell’ambiente.
– Conservare accuratamente il presente libretto per future consultazioni;
in caso di passaggio del monopattino elettrico ad altra persona,
consegnare anche il libretto d’uso e manutenzione.
– La documentazione (il presente libretto, Dichiarazione di conformità
CE, Garanzia, ecc.) è parte integrante del monopattino elettrico e deve
essere conservata per tutta la durata della stessa. In caso di vendita o
cessione del monopattino elettrico, consegnare la documentazione al
nuovo utilizzatore.
– In caso di smarrimento o danneggiamento del presente libretto
chiederne una nuova copia al rivenditore.
– Al ritiro del monopattino elettrico, accertarsi che il rivenditore di fiducia
abbia compilato in ogni sua parte il certificato di consegna. Assicurarsi
di aver ricevuto tutti i documenti indicati nel certificato di consegna.
Rivolgersi al rivenditore se si riscontrano omissioni o dimenticanze.
Utilizzare il monopattino elettrico solo dopo aver ricevuto e letto
attentamente tutta la documentazione.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - SAFETY INFORMATION
5

Titolo TITLE
LEGAL REGULATIONS
Refer to the table “Road surface suitability table” to check
whether your e-scooter is suitable for road use.
Use the e-scooter in accordance with its intended purpose.
Strictly follow the rules of the Highway Code which apply to the
use of conventional, electric or EPAC bicycles as well as to the use
of e-scooters.
Underage drivers must wear a crash helmet.
It is strictly forbidden to exceed a speed of 25 km/h (15.5 mph).
Travelling with two or more people is strictly prohibited.
It is never permitted to ride on pavements or anywhere where
bicycles are not allowed to circulate freely.
Driving on cycle paths, cycle lanes and pedestrian areas is
permitted at a maximum speed of 6 km/h (3.7 mph).
Do not use lanes reserved for motor traffic.
NORME DI LEGGE
Consultare la tabella “Tabella percorribilità fondo stradale” per
verificare se il Vostro monopattino elettrico è idoneo all’utilizzo
su strada.
Utilizzare il monopattino elettrico conformemente allo scopo
previsto.
Seguire scrupolosamente le regole del Codice della Strada valide
sia per l’uso delle biciclette tradizionali, elettriche o EPAC che per
l’uso dei monopattini elettrici.
I conducenti minorenni devono obbligatoriamente indossare il
casco di protezione.
È severamente vietato superare i 25 km/h (15.5 mph) di velocità.
È severamente proibito circolare in due o più persone.
Non è mai consentito circolare sui marciapiedi e in ogni luogo ove
non è consentita la libera circolazione delle biciclette.
È consentito circolare sulle piste ciclabili, sulle corsie ciclabili e
nelle aree pedonali a una velocità massima di 6 km/h (3.7 mph) di
velocita.
Non percorrere corsie riservate al traffico automobilistico.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - SAFETY INFORMATION
6

Titolo TITLE
CORRECT USE
The e-scooter described in this manual is suitable for use
according to the table “Road surface suitability table”.
Using your e-scooter for purposes other than its intended use
may result in dangerous driving situations, falls and accidents.
Improper use may also result in short-circuits inside the battery
pack, which can lead to fires.
ALWAYS use your e-scooter as described in this user and
maintenance manual.
MISUSE
Read the “Proper use” paragraph in this manual.
Users may only carry out the opera tions described in this manual
on their own.
USO CORRETTO
Il monopattino elettrico, oggetto del presente manuale, è
adatto all’uso secondo quanto riportato nella tabella “Tabella
percorribilità fondo stradale”.
L’utilizzo del monopattino elettrico per scopi diversi da quello
previsto può dare origine a situazioni di guida pericolose, cadute
e incidenti. Possono verificarsi anche cortocircuiti all’interno del
pacco batteria con possibile conseguente incendio.
Utilizzare SEMPRE il monopattino elettrico come descritto in
questo libretto per l’uso e la manutenzione.
USO NON CONFORME
Leggere quanto riportato nel paragrafo “Uso corretto” nel
presente manuale.
L’utente può eseguire solo le operazioni descritte nel presente
manuale.
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - SAFETY INFORMATION
7

Titolo TITLE
TABELLA PERCORRIBILITÀ FONDO STRADALE
Percorso Fondo stradale TX1 (250W) TX2 (500W)
Strada pubblica Asfaltata √√
Strada non pubblica √√
Sentiero pubblico Sabbia, ghiaia, terra, ecc XX
Sentiero non pubblico XX
Aree pedonali Asfaltata, lastricata, ciottolata, ecc √(1) √(1)
Fuoristrada XX
Sentiero escursionistico
lastricato Terreno agevole con lievi o medie pendenze abbastanza piano √√
Sentiero escursionistico
non lastricato Terreno con radici scalini, sporgenze, ecc XX
Parco sportivo Terreno adatto per freeriding, downhill, BMX, Dirt XX
Downhill Discese molto ripide con piste appositamente configurate XX
Freeriding Uso sportivo e artistico, discesa rapida su terreno libero XX
√- Percorribilità ammessa.
X- Percorribilità non ammessa.
(1) Solo con modalità di assistenza impostata su livello 1 (velocità non superiore a 6 km/h – 3.7 mph).
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - SAFETY INFORMATION
8

Titolo TITLE
ROAD CONDITIONS TABLE
Surface Road condition TX1 (250W) TX2 (500W)
Public road Tarmac paved √√
Non public road √√
Public path Sand, gravel, earth, etc XX
Non public path XX
Pedestrian areas Paved, cobbled, etc. √(1) √(1)
Off-road XX
Paved touristic track Undemanding terrain with slight or medium gradients reasonable flat √√
Un-paved tourist
track Terrain with exposed roots, protrusions, etc XX
Sports terrain Terrain designed for freeriding, downhill, BMX, Dirt XX
Downhill Very steep descents with suitably configured tracks XX
Freeriding Competitive and creating riding, fast descents on natural terrain XX
√- Travel conditions allowed.
X- Travel conditions not allowed.
(1) Only with assistance mode set to level 1 (speed not exceeding 6 km/h - 3.7 mph).
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - SAFETY INFORMATION
9

Titolo TITLEDescription and technical data
Descrizione e dati tecnici
REMOVING THE PACKAGING
The e-scooter is shipped packed and protected
with bubble wrap to preserve its mechanical
and aesthetic integrity. Remove the packaging
carefully and dispose of it in compliance with the
locally applicable regulations.
The items of the packaging (plastic bags,
polystyrene, straps, etc.) must not be
left within the reach of children.
For orders made via the e-commerce/
online system, we recommend to keep
the packaging of your e-Scooter, as
this is necessary to exercise the right of
withdrawal under warranty.
IDENTIFICATION PLATE
Each e-scooter is fitted with an identification
plate under the footrest. Communicate the serial
number indicated on the plate at every request
for service or to order spare parts.
RIMOZIONE DALL’IMBALLO
Il monopattino elettrico viene spedito imballato
e protetto con pluriball per preservarne
l’integrità meccanica ed estetica. Rimuovere con
attenzione l’imballo e smaltirlo come prescritto
dalle vigenti normative locali.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti
in plastica, polistirolo espanso, regge,
ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
Per acquisti effettuati tramite sistema
e-commerce / online, si raccomanda di
conservare l’imballo del monopattino
elettrico, in quanto necessario per
avvalersi del diritto di recesso in
garanzia.
TARGA DI IDENTIFICAZIONE
Ogni monopattino elettrico è dotato di una
targhetta di identificazione posizionata sotto
la pedana. Comunicare il numero di matricola
riportato sulla targhetta ad ogni richiesta di
assistenza o per ordinare delle parti di ricambio.
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
10

Titolo TITLE
216
43 5
PACKAGING AND ACCESSORIES
The following components and accessories are included in the packaging
of the e-scooter:
1. E-scooter
2. Handlebars
3. Battery charger
4. Power cable
5. Handlebar fixing screws
6. User and maintenance booklet
CONFEZIONE E ACCESSORI
All’interno della confezione del monopattino elettrico troverete i seguenti
componenti e accessori:
1. Monopattino
2. Manubrio
3. Carica batterie
4. Cavo di alimentazione
5. Viti di fissaggio per il manubrio
6. Libretto uso e manutenzione
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
11
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2

Titolo TITLE
(1) 480 mm (18.90 in)
1170 mm (46.06 in)
95 mm
(3.74 in)
180 mm
(7.09 in)
460 mm (18.11 in)
430 mm (16.92 in)
1100 mm (43.30 in)
EXTERNAL DIMENSIONS
(1)
This measurement also indicates the height of the closed e-scooter.
INGOMBRI
(1)
Questa misura indica anche l’altezza del monopattino elettrico chiuso.
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
12

Titolo TITLE
Dato tecnico TX1 (250W) TX2 (500W)
Autonomia 25 km (15.53 mi) (2) 20 km (12.43 mi) (2)
Potenza massima 250 Watt 500 Watt
Velocità massima 25 km/h (15.5 mph) 25 km/h (15.5 mph)
Posti (in piedi) 11
Età minima (3) (3)
Altezza minima 120 cm (3.94 ft) 120 cm (3.94 ft)
Peso massimo ammissibile 100 kg (220.5 lb) 100 kg (220.5 lb)
Pendenza massima della strada ammissibile 17% (10 gradi) 21% (12 gradi)
Batteria Ioni di Litio, 28.8 Vdc, 369 Wh Ioni di Litio, 28.8 Vdc, 369 Wh
Temperatura operativa -10°C – +40°C (14°F – 104°F) -10°C – +40°C (14°F – 104°F)
Trazione Posteriore (Single Motor) Anteriore + Posteriore (Dual Motor)
Dimensioni del monopattino piegato (L x P x A) 1100 x 180 x 480 mm
(43.3 x 7.1 x 18.9 in)
1100 x 180 x 480 mm
(43.3 x 7.1 x 18.9 in)
Peso del monopattino 12.9 kg (28.4 lb) 14.2 kg (31.3 lb)
Grado di impermeabilità IP54 IP54
L’autonomia della batteria può variare di molto in base alle condizioni di utilizzo e all’età del monopattino elettrico.
(2) Questo valore è stato ottenuto con un peso del conducente di 75 kg (165.4) e con una velocità media di 15 km/h (9.32 mph).
(3) Verificare la legislazione vigente del luogo in cui viene utilizzato il monopattino elettrico.
AUTONOMIA E DATI TECNICI IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
13

Titolo TITLE
AUTONOMY AND TECHNICAL DATA
Technical data TX1 (250W) TX2 (500W)
Autonomy 25 km (15.53 mi) (2) 20 km (12.43 mi) (2)
Maximum power 250 Watt 500 Watt
Maximum speed 25 km/h (15.5 mph) 25 km/h (15.5 mph)
Seats (standing) 1 1
Minimum age (3) (3)
Minimum height 120 cm (3.94 ft) 120 cm (3.94 ft)
Maximum permissible weight 100 kg (220.5 lb) 100 kg (220.5 lb)
Maximum permissible road slope 17% (10 degrees) 21% (12 degrees)
Battery Lithium-ion, 28.8 Vdc, 369 Wh Lithium-ion, 28.8 Vdc, 369 Wh
Operating temperature -10°C – +40°C (14°F – 104°F) -10°C – +40°C (14°F – 104°F)
Traction Rear (Single Motor) Front + Rear (Dual Motor)
Dimensions of folded e-scooter (W x D x H) 1100 x 180 x 480 mm
(43.3 x 7.1 x 18.9 in)
1100 x 180 x 480 mm
(43.3 x 7.1 x 18.9 in)
Scooter weight 12.9 kg (28.4 lb) 14.2 kg (31.3 lb)
Degree of water resistance IP54 IP54
Battery autonomy can vary greatly depending on the conditions of use and the age of the e-scooter.
(2) This value was obtained with a driver weight of 75 kg (165.4) and an average speed of 15 km/h (9.32 mph).
(3) Check the legislation in force in the place where the e-Scooter is used.
DESCRIZIONE E DATI TECNICI - DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA
14

e-Scooter useUtilizzo del monopattino
1
76
12
11
4
3
10
5
2
13
8
12
9
COMPONENT IDENTIFICATION
1. Handlebars
2. Front light
3. Rear light
4. Charging socket
5. Side kickstand
6. Front wheel
7. Rear wheel
8. Front motor
(Dual Motor version only)
9. Rear motor
10. Rear foot brake
11. Folding system
12. Hook release buttons
13. Horn
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI
1. Manubrio
2. Fanale anteriore
3. Luce posteriore
4. Presa di ricarica
5. Cavalletto laterale
6. Ruota anteriore
7. Ruota posteriore
8. Motore anteriore
(solo versione Dual Motor)
9. Motore posteriore
10. Freno posteriore a pedale
11. Sistema di piegatura
12. Pulsanti di sblocco gancio di
apertura
13. Clacson
UTILIZZO DEL MONOPATTINO - E-SCOOTER USE
15
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2

Titolo TITLE
6 5
4
3
2 1
CONTROLS ON THE HANDLEBAR
1. Accelerator lever
2. Electronic brake lever
3. Fingerprint button (display control)
4. Display screen
5. Mode button
6. Horn button
COMANDI SUL MANUBRIO
1. Leva acceleratore
2. Leva freno elettronico
3. Pulsante fingerprint (comando display)
4. Schermo display
5. Pulsante modalità
6. Pulsante clacson
UTILIZZO DEL MONOPATTINO - E-SCOOTER USE
16

Titolo TITLE
D
C
B
B
A
ASSEMBLY
Before using the e-scooter, the handlebars must
be installed on the e-scooter’s stem.
Proceed as follows:
– Open side kickstand “A” of the e-scooter and
place it in a vertical position;
– Push down release buttons “B” and raise stem
“C” completely until the stem locks into a
vertical position;
– Remove the display connection socket “D”
located in the upper recess of the handlebar
stem;
MONTAGGIO
Prima di poter utilizzare il monopattino elettrico
è necessario installare il manubrio sull’asta del
monopattino.
Procedere come segue:
– Aprire il cavalletto laterale “A” del monopattino
elettrico e metterlo in posizione verticale;
– Spingere verso il basso i pulsanti di sblocco
“B” e alzare l’asta “C” completamente fino a
che l’asta non si blocca in posizione verticale;
–Sfilare la presa di collegamento del display
“D” presente nell’incavo superiore dell’asta
del manubrio;
UTILIZZO DEL MONOPATTINO - E-SCOOTER USE
17
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2

Titolo TITLE
H I
D
F
G
F
D
E
– Take the complete handlebar “E” and connect
the display connector “F” to the socket “D”;
Respect the mounting direction of the
connectors and their orientation notches
“G”.
– Insert the handlebar into the recess on the
stem;
Take great care when inserting the
display wiring into the recess of the
handlebar stem, to prevent breakage
and/or crushing of the wires and
connectors of the device.
Do not pull or drop the handlebars to
avoid breaking the wires and connectors
of the device.
– Check that the holes in the stem and handlebar
fit together;
– Secure the handlebar with the fixing screws
supplied in the package: two screws “H” on
the front side and two screws “I” on the rear
side;
– Prendere il manubrio completo “E” e collegare
il connettore del display “F” alla presa “D”;
Rispettare il verso di montaggio dei
connettori e le relative tacche di
orientamento “G”.
– Inserire il manubrio nella sede sull’asta;
Prestare molta attenzione mentre
si inserisce il cablaggio del display
all’interno dell’incavo dell’asta del
manubrio, per evitare rotture e/o
schiacciamenti dei fili e dei connettori
del dispositivo.
Non tirare e non lasciare cadere il
manubrio per evitare rotture dei fili e dei
connettori del dispositivo.
– Verificare che i fori dell’asta e del manubrio
combacino perfettamente;
– Fissare il manubrio con le viti di fissaggio
fornite in confezione: due viti “H” sul lato
anteriore e due viti “I” sul lato posteriore;
UTILIZZO DEL MONOPATTINO - E-SCOOTER USE
18

Titolo TITLE
J
– After assembly, press and hold the fingerprint
button “J” for at least 3 seconds to check that
the e-scooter functions correctly.
USE AND DRIVING
Opening the e-scooter
Before opening the e-scooter, open
the side kickstand and place it on the
ground.
– Push down the release buttons on the opening
hook;
– Lift the handlebars into an upright position
until they are fully locked.
– Dopo il montaggio, temere premuto il
pulsante fingerprint “J” per almeno 3 secondi,
per verificare il corretto funzionamento del
monopattino.
UTILIZZO E GUIDA
Apertura del monopattino
Prima di aprire il monopattino, aprire il
cavalletto laterale e appoggiarlo a terra.
– Spingere verso il basso i pulsanti di sblocco del
gancio di apertura;
– Sollevare il manubrio in posizione verticale
fino a completo bloccaggio.
UTILIZZO DEL MONOPATTINO - E-SCOOTER USE
19
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2

Titolo TITLE
Closing the e-scooter
– Push down the release buttons on the opening
hook;
– Close the e-scooter by guiding the handlebar
stem towards the deck until it is completely
locked.
Switching on the display
Press and hold the fingerprint button for at least
3 seconds, until you hear an acoustic signal (two
short beeps).
After 3 minutes of inactivity, the display
automatically switches off, giving an
acoustic signal (a long beep).
Chiusura del monopattino
– Spingere verso il basso i pulsanti di sblocco del
gancio di apertura;
– Richiudere il monopattino elettrico
accompagnando l’asta del manubrio verso la
pedana, fino a completo bloccaggio.
Accensione del display
Tenere premuto il pulsante fingerprint per
almeno 3 secondi, fino al segnale acustico (due
bip brevi).
Dopo 3 minuti di inutilizzo il display si
spegne automaticamente, avvisando
con un segnale acustico (un bip lungo).
UTILIZZO DEL MONOPATTINO - E-SCOOTER USE
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Fantic Motor Scooter manuals