
- 2 -
ITALIANOENGLISHFRANÇAIS
Mi 2207/3
DEUTSCHARABIC ESPAÑOLPORTUGUÊS
IT Avvertenze di Sicurezza
- Il prodotto deve essere utilizzato solo per impianti
citofonici e videocitofonici Farsa; l'installazione e la
manutenzionedevonoessereeseguitesolodapersonale
qualicato in accordo con le regole di installazione vigenti.
- L’apparecchio non è idoneo per l'installazione in locali
dove è probabile la presenza di bambini.
- L’apparecchio deve essere installato in un quadro elettrico.
- Non ostruire le fessure di ventilazione e non esporre
l’apparecchio a pioggia o spruzzi d’acqua. Nessun oggetto
pieno di liquido, quale vasi, deve essere posto sull'appar-
ecchio.
- Nell’installazione elettrica dell’edicio devono essere in-
corporati un interruttore di rete bipolare con separazione
dei contatti di almeno 3mm in ciascun polo, un interruttore
magnetotermico da 16A ed un interruttore dierenziale da
0,03A.
- Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito
solo con cavo tipo H03VVH2-F (300/300V) 2x0,75mm2;
dopo il collegamento inserire ed avvitare la protezione
sui morsetti e fermacavo (vedi gura).
- Perglialtricollegamentirispettareleindicazioniriportate
nei manuali tecnici dei prodotti.
- Gli alimentatori sono protetti da un sensore di tempera-
tura. Per il ripristino occorre togliere la tensione di rete
per circa 1 minuto e ridare tensione dopo aver eliminato
il difetto.
- Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione
o riparazione togliere l'alimentazione all'impianto.
EN Safety Warnings
-Thisdeviceis intendedforuseonlyforFarsadoor
phones and video door phones. Installation and main-
tenancemustonlybecarriedoutbyqualiedpersonnel
in accordance with the regulations in force.
-The device is not suitable for installation in places
where the presence of children is probable.
-The device must be installed in an switch box.
-Donotobstructtheheatdissipationopeningsanddonot
expose the unit to dripping or splashing. No object full
of water, such as a vase, is to be placed on the device.
-The building electrical installation must incorporate a
circuitbreaker,withaseparationbetweenthecontacts
of at least 3 mm at each pole, a 16 A automatic circuit
breaker,anda0.03Adierentialswitch.
- Connectionto the mains must be carried out only using
a cable type H03VVH2-F (300/300V) 2x0,75mm2. After
connection, insert the plastic protection and strain
releaseontheterminalsandscrewitup(seegure).
-For the other connections refer to the indications re-
ported in the system's technical manual.
-Powersuppliesareprotectedbyatemperaturesensor.
For resetting, disconnect the device from the main for
1 minute and reconnect it after eliminating the defect.
-Disconnect the device from the main before carrying
out any maintenance or service actions.
FR Instructions de Sécurité
- Cet appareil est exclusivement destiné à l’utilisation sur
des systèmes portiers et vidéoportiers Farsa; l'instal-
lation et l’entretien ne doivent être eectués que par du
personnel qualié conformément aux règles d’installation
en vigueur.
- L’appareil n’est pas adapté pour être installé dans des
locaux accueillant des enfants.
- L’appareil doit être installé dans un tableau électrique.
- Ne pas boucher les ssures d’aération et ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à des jets d’eau. Ne déposer aucun
objet rempli d’eau, comme un vase, sur l’appareil.
- Dans l’installation électrique du bâtiment il faudra incor-
porer un interrupteur bipolaire (séparation des contacts
d’un minimum de 3mm dans chaque pôle), un disjoncteur
magnétothermique de 16A et un interrupteur diérentiel
de 0,03A.
- Le raccordement au réseau électrique doit être eec-
tué uniquement avec un câble de type H03VVH2-F
(300/300V) 2x0,75mm2; après la connexion introduire
et visser la protection et serre-câble des bornes (voir
gure).
- Pour les autres branchements respecter les indications
reportées dans les manuels techniques de système.
- L'alimentation est protégée par un capteur de tempéra-
ture. Pour le rétablissement, couper la tension pendant 1
minute et rétablir la tension après avoir éliminé le défaut.
- Couper l’alimentation sur l’installation avant d’eectuer
toute intervention d’entretien ou de réparation.
ES Advertencias de Seguridad
- Elproductodebeserutilizadoúnicamentepara instalacio-
nesdeporterosyvideoporterosdeFarsa;lainstalacióny
el mantenimiento deben ser realizados solo por personal
cualicadodeconformidadconlasnormativasdeinsta-
lación.
-Elaparatonoesadecuadoparasuinstalaciónenlugares
donde es probable la presencia de niños.
- Elaparato debe ser instalado en un cuadro eléctrico.
-Noobstruirlasranurasdeventilaciónynoexponerlauni-
dad a la lluvia o salpicaduras de agua. Ningún objeto lleno
delíquido,comolosoreros,debeestarcolocadosobreel
aparato.
-Debenincorporarsealainstalacióneléctricadeledicio
uninterruptorderedbipolar,conunaseparacióndelos
contactos de al menos 3 mm en cada polo, un interruptor
magnetotérmicode16Ayuninterruptordiferencialde0.03A.
-Laconexiónalaredeléctricadebeserrealizadaconun
cable H03VVH2-F (300/300V) 2x0,75mm2;despuésdela
conexión,introduciryapretarlaprotecciónylaabrazadera
delcableenlosbornes(vealagura).
- Para las otras conexiones utilizar cables respetando las
instrucciones en los manuales técnicos del sistema.
- Estosaparadosestánprotegidasporunsensordetempera-
tura.Paraelrestablecimientoquitarlatensióndereddurante
1minutoyrestaurarlatensióndespuésdeeliminarlafalla.
-Quitarlaalimentacióndelainstalaciónantesderealizar
cualquierintervencióndemantenimientooreparación.
PT Advertências de Segurança
- O produto deve ser utilizado apenas para equipamentos
de interfones e vídeo-interfones Farsa; a instalação e a
manutenção devem ser executadas apenas por pessoal
qualicado de acordo com as normas de instalação vigentes.
- O aparelho não é adequado para instalação em locais onde
é provável a presença de crianças.
- O aparelho deve ser instalado em um quadro elétrico.
- Não obstruir as ssuras de ventilação e não expor o apare-
lho à chuva ou esguichos de água. Nenhum objeto cheio de
líquido, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho.
- Devem ser incorporados na instalação elétrica do edifício
um interruptor de rede bipolar, com uma separação dos
contactosdepelomenos3mmemcadapolo,uminterruptor
termomagnético de 16A e um interruptor diferencial de 0,03A.
- A conexão à rede elétrica deve ser executada apenas uti-
lizando cabos H03VVH2-F (300/300V) 2x0,75mm2; depois
da conexão, inserir e aparafusar a proteção e o grampo do
cabo nos bornes (veja a gura).
- Para as outras conexões, utilizar condutores respeitando
as indicações indicadas nos manuais técnicos do sistema.
- Os alimentadores são protegidos por um sensor de tempe-
ratura. Para restaurar, remover a tensão de rede por 1 minuto
e fornecer novamente a tensão após eliminar afalha.
- Remover a alimentação ao equipamento antes de executar
qualquer intervenção de manutenção ou reparação.
DE SICHERHEITSHINWEISE
- Das Erzeugnis darf ausschließlich verwendet werden, in
Farsa-Gegensprech- und Video-Gegensprechanlagen.
Einbau und Wartung sind von Fachleuten den geltenden
Bestimmungen gemäß durchzuführen.
-DasGerätist nichtfürden Einbau in Räumegeeignet,in
denen sich wahrscheinlich Kinderaufhalten.
-DasGerätistineinenelektrischenVerteiler(Schaltkasten)
eingebaut werden.
-SchlitzefürBelüftungoderWärmeabfuhrnichtverschließen.
Das Gerät nicht Regen oder Wasserspritzern aussetzen.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie etwa
VasenaufdasGerätstellen.
- BeiderElektroinstallationsindeinenmagnetothermischen
16-A-Schalter,ein0,03-A-Fehlerstrom-Schutzschalterund
ein bipolarer Netzschalter in das Gebäude einzubauen,
dessen Kontakte an jedem Pol mindestens 3 mm weit
voneinander getrennt sind.
- Das Netzteil muss mit einem Kabel vom Typ H03VVVH2-F
(300/300) 2x0,75mm2 an das Stromnetz angeschlossen
werden.SchraubenSienachdemAnschließendieAbde-
ckungenunddieZugentlastungandenKlemmenfest(siehe
Abbildung).
-BefolgenSiefürdieanderenAnschlüssedieAnweisungen
indentechniscenHandbücherndesSystems.
- DieNetzteilesindmiteinemTemperaturfühlergegenÜber-
lastungen oder Kurzschlüsse gesichert. Vor dem Neustart
die Netzspannung etwa 1 Min lang unterbrechen und erst
wiederStromzuführen,wennderSchadenbehobenist.
-Vor jeder Wartung oder Reparatur die Stromzufuhr zur
Anlage abstellen.
1
(H03VVH2F 300/300V - 2x0,75mm2)
AR