Ferax BSG-220 User manual



Svenska ( Översättning av ursprunglig bruksanvisning )............................................1
Norsk ( Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene )............................................6
Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden ).................................................................. 11
Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning ) ............................................15
Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi )...................................................................20
English ( Original instructions ) ...................................................................................24
Latviski ( Oriģinālo instrukciju tulkojums ) ...............................................................29
Lietuviškai ( Vertimas originali instrukcija ) ..............................................................34
Polski ( Tłumaczenie instrukcji oryginalnej )..............................................................39
Version 2013-06-24


1
SVENSKA
Översättning av ursprunglig bruksanvisning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. Inledning ................................................1
2. Tekniska data..........................................1
3. Förpackningens innehåll ........................1
4. Produktinformation ................................1
5 Säkerhetsföreskrifter ..............................2
5.1 Specifika säkerhetsanvisningar..............2
5.2 Stann na omedelbart maskinen när........2
5.3 Elektrisk säkerhet...................................2
6 Montering...............................................3
6.1 Dammuppsamling ..................................3
6.2 Byta utnött sandpapper ..........................3
6.3 Byta slipplattan ......................................3
7 Användning............................................3
7.1 Användning............................................3
7.2 Handtag ..................................................4
7.3 Tips.........................................................4
8 Service & underhåll ...............................4
8.1 Brister .....................................................4
8.2 Rengöring...............................................4
8.3 Smörjning ...............................................4
8.4 Fel...........................................................4
8.5 Driftstörningar........................................5
8.6 Garanti....................................................5
Reservdelslista ..............................................44
EC överensstämmelsedeklaration.................45
1. INLEDNING
För din egen och andras säkerhet ska
du läsa dessa instruktioner noga innan
sågen används. Förvara bruksanvis-
ningen och den medföljande dokumentationen
tillsammans med sågen för framtida bruk.
Planslipmaskinen BSG-220 är utformad att
torrslipa ytor av trä, plast och spackel samt
målade ytor.
2.
TEKNISKA DATA
Spänning ...................................V 230
Frekvens.................................. Hz 50
Ineffekt.....................................W 220
Verktygsklass ............................... II
Obelastad hastighet............. r/min 6 000-11 000
Sandpapper............................ mm 90× 187
Vikt...........................................kg 2.0
Lpa (ljudtrycksnivå)............. dB (A) 83
Lwa (ljudstyrkenivå)......... dB (A) 94
Vibration ...............................m/s23.0
3. FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL
1 Planslipmaskin
1 Sandpapper (kornstorlek 80)
1 Dammpåse
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
4. PRODUKTINFORMATION
(Fig. 1)
3
2
7
6
4
5
9
18
Fig. 1
1. På/av-knapp
2. Handtag (bakre)
3. Dammpåse
4. Sandpappersklämma
5. Ventilationsöppningar
6. Sandpapper
7. Slipplatta
8. Handtag (främre)
9. Justerhjul

2
5. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Symbolernas betydelse
Läs anvisningar noggrant
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstan-
darder i europeiska direktiv
Maskin klass II – dubbel isolering, jor-
dad kontakt behövs ej.
Anger att det föreligger risk för per-
sonskador, livsfara eller risk för ska-
dor på maskinen om instruktionerna i
denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Maskinens slagantal kan ställas in
elektroniskt.
Ta omedelbart ut stickkontakten ur
eluttaget om sladden har skadats
samt när maskinen underhålls
Använd en skyddsmask mot damm
Bär skyddsglasögon och hörselskydd
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas
in enligt gällande miljöregler.
5.1 Specifika säkerhetsanvisningar
uppstår under slipningen (t.ex. ytor målade
med blyfärg, trä och metall) kan vara skad-
ligt för användaren och personer i närheten.
Använd alltid lämplig skyddsutrustning, t.ex.
en ansiktsmask, och dammpåsen när du sli-
par.
”ON” innan maskinen ansluts till nätström-
men.
rörliga delar.
hålla i den med båda händerna och stå stadigt.
ovanför huvudet.
5.2 Stann na omedelbart maskinen när
onormal gnistbildning.
helst defekt, t ex skadad isolering.
-
ring.
5.3 Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt
i samband med brandfara, fara för elektris-
ka stötar och kroppsskada. Läs förutom ned-
anstående instruktioner även igenom bladet
med säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Förvara instruktionerna omsorgsfullt!
överensstämmer med värdet på typ-
plattan.
Maskin klass II – dubbel isolering,
jordad kontakt behövs ej.
Om nätkabeln skadas, måste den bytas ut mot

3
en speciell nätkabel som finns hos tillver-
karen eller tillverkarens kundservice. Släng
gamla kablar eller stickkontakter meddet-
samma efter det att du har bytt ut dem mot
nya. Det är farligt att sticka in stickkontakten
av en lös sladd i ett uttag.
Använd uteslutande en godkänd förläng-
ningskabel som är lämplig för maskinens
effekt. Ledarna måste ha en diameter på
minst 1,5 mm2. Om förlängningskabeln sitter
på en haspel, rulla då ut den helt och hållet.
6. MONTERING
6.1 Dammuppsamling (Fig. 2)
Fig. 2
Slipmaskinen har en dammpåse (3) som hål-
ler arbetsytan ren. Dammpåsen ska monteras i
öppningen på maskinens baksida. Dammpåsen
måste tömmas regelbundet för att maskinen ska
fungera effektivt.
Töm dammpåsen så här:
den från maskinens adapter.
tills den spärras på plats.
fungerar när perforerat sandpapper
används.
6.2 Byta utnött sandpapper
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget
innan sandpapper monteras.
Grovt sandpapper (kornstorlek 50) tar i all-
mänhet bort stora delar av materialet och fint
sandpapper (kornstorlek 120) används som
avslutning.
Slipmaskinen har en rektangulär slipplatta.
Genom att fästa sandpapperet ordentligt slits
det inte så snabbt utan räcker längre:
Placera sandpapperet i mitten på slipplattan
och titta på perforeringarna i papperet. De
måste motsvara de på slipplattan så att dam-
met kan sugas upp.
samma sätt.
6.3 Byta slipplattan
-
strömmen innan slipplattan byts ut.
slipmaskinen.
7. ANVÄNDNING
7.1 Användning
knappen (1).
på justerhjulet (9).
vara öppna så att motorn kyls optimalt.

4
knappen.
Tryck inte för mycket på maskinen
när du slipar. Maskinen slipar inte
mer för att du trycker på den, men
maskinen och sandpapperet slits
snabbare.
7.2 Handtag
Slipmaskinen har två handtag: ett på framsidan
och ett på baksidan.
Håll alltid i slipmaskinens handtag med båda
händerna så att du har så god kontroll över slip-
ningen som möjligt. Du löper inte heller risk att
komma i kontakt med de rörliga delarna.
7.3 Tips
-
ser för bästa resultat.
valda kornstorleken.
8. SERVICE & UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är spännings-
förande när underhållsarbeten utförs
på de mekaniska delarna.
Ferax maskiner har konstruerats för att under
lång tid fungera problemfritt med ett minimalt
underhåll. Genom att regelbundet rengöra
maskinen och hantera den på rätt sätt bidrar du
till en lång livslängd för din maskin.
8.1 Brister
Om maskinen inte skulle fungera kan nedan-
stående möjliga orsaker och lämpliga lösningar
vara till hjälp:
motorn blir het.
-
öppningarna.
upp.
töm dammpåsen
liknande fastnar
på sandpapperet.
har inte torkat helt.
lättare på sandpap-
per än andra/rengör
sandpapperet med
regelbundna mel-
lanrum.
Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna
och respektera gällande föreskrifter.
8.2 Rengöring
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk
duk, företrädesvis efter varje användning.
Tillse att ventilationsspringorna är fria från
damm och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid
svår smuts. Använd inga lösningsmedel som
bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen
skadar plastdelarna.
8.3 Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
8.4 Fel
-
viset om ett fel uppstår, t.ex. på grund av en del
som är nedsliten. I slutet av den här bruksanvis-
ningen finns en sprängskiss över de delar som
kan beställas.

5
8.5 Driftstörningar
För att undvika transportskador levereras
maskinen i en så stadig förpackning som
möjligt. Förpackningen har så långt det är
möjligt tillverkats av återvinningsbart material.
Ta därför tillvara möjligheten att återvinna för-
packningen.
Skadade och/eller kasserade elektris-
ka och elektroniska apparater ska
lämnas in enligt gällande miljöregler.
8.6 Garanti
Garantivillkoren framgår av det separat bifo-
gade garantikortet.

6
NORSK
Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene
INNHOLDSFORTEGNELSE
1. Innledning ..............................................6
2. Tekniske spesifikasjoner ........................6
3. Pakkens innhold.....................................6
4. Produktopplysninger ..............................6
5 Sikkerhetsinstruksjoner..........................7
5.1 Spesifikke sikkerhetsinstrukser..............7
5.2 Slå øyeblikkelig av maskinen ved .........7
5.3 Elektrisk sikkerhet .................................7
6 Montering...............................................8
6.1 Støvsamling............................................8
6.2 Skifte slitt sandpapir ..............................8
6.3 Skifte ut slipesålen.................................8
7 Bruk........................................................8
7.1 Drift........................................................8
7.2 Håndtak ..................................................9
7.3 Brukertips...............................................9
8 Service og vedlikehold...........................9
8.1 Feil..........................................................9
8.2 Rengjøring..............................................9
8.3 Smøring ..................................................9
8.4 Feil..........................................................9
8.5 Miljø.....................................................10
8.6 Garanti..................................................10
Reservedelsliste.............................................44
EU overensstemmelsedeklarasjon ................45
1. INNLEDNING
For din egen og andres sikkerhets
skyld anbefaler vi at du leser denne
bruksanvisningen nøye før du bruker
denne sagen. Oppbevar denne bruksanvisning-
en og dokumentasjonen som kom sammen med
sagen for fremtidig referanse.
Plansliperen BSG-220 er konstruert for tørr-
sliping av tre, plast og fyllstoff samt malte
overflater.
2.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Spenning ...................................V 230
Frekvens.................................. Hz 50
Inngangseffekt..........................W 220
Verktøyklasse ............................... II
Ubelastet hastighet.............. r/min 6000-11 000
Sandpapir .............................. mm 90× 187
Vekt ..........................................kg 2.0
Lpa (Lydtrykksnivå)............. dB (A) 83
Lwa (Lydeffektnivå)......... dB (A) 94
Vibrasjon...............................m/s23.0
3. PAKKENS INNHOLD
1 Plansliper
1 1 sandpapir (korn 80)
1 Støvpose
1 Brukerhåndbok
1 Sikkerhetsinstrukser
4. PRODUKTOPPLYSNINGER
(Fig. 1)
3
2
7
6
4
5
9
18
Fig. 1
1. På/av-bryter
2. Håndtak (bak)
3. Støvpose
4. Papirklemme
5. Ventilasjonshull
6. Sandpapir
7. Slipesåle
8. Håndtak (foran)
9. Reguleringsskive

7
5.SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Forklaring av symboler
Les instruksjonene nøye
I overensstemmelse med viktige,
aktuelle sikkerhetsstandarder i EU
Class II-maskin – Dobbeltisolert –
Angir fare for personskade, livsfare
eller skade på maskinen hvis
instruksjonene i denne bruksanvis-
ningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Maskinens turtall kan reguleres elek-
tronisk.
Trekk umiddelbart støpselet ut av
stikkontakten hvis ledningen skades
og i forbindelse med vedlikehold
Bruk støvmaske
Bruk vernebriller og hørselsvern
Defekte og/eller kasserte elektriske eller
elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
5.1 Spesifikke sikkerhetsinstrukser
(dvs. fra overflater malt med blyholdig
maling, fra trevirke og metaller) kan være
skadelig for helsen til brukeren og tilskuere.
Du må alltid bruke egnet verneutstyr, som for
eksempel en støvmaske, og bruke støvposen
under sliping.
stillingen før du kopler maskinen til strømut-
taket.
-
nens bevegelige deler.
holde den godt fast med begge hender og
sørge for at du har godt fotfeste.
hodehøyde.
5.2 Slå øyeblikkelig av maskinen ved
-
mer i kollektorringen.
ledninger.
5.3 Elektrisk sikkerhet
Overhold ved bruk av elektriske maskiner
alltid de lokale sikkerhetsforskriftene. Dette
for å unngå brannfare, fare for elektrisk støt
og personskade. Les i tillegg til nedenstående
instrukser også sikkerhetsforskriftene i det
vedlagte separate sikkerhetsheftet. Ta godt vare
på instruksene!
er i overensstemmelse med verdien
på typeskiltet.
Class II-maskin – Dobbeltisolert –
Hvis ledningen er skadet, må den erstat-

8
tes met en spesiell ledning som leveres av
fabrikanten eller fabrikantens kundeservice.
samme de er skiftet ut med nye. Det er farlig
å sette et støpsel med løs ledning i stikkon-
takten.
Bruk utelukkende en godkjent skjøteled-
ning som er egnet til maskinens effekt.
Ledningene må ha et tverrsnitt på minst
1,5 mm2. Hvis skjøteledningen sitter på en
rull, må den rulles helt ut.
6. MONTERING
6.1 Støvsamling (Fig. 2)
Fig. 2
Slipingen utføres med en støvpose (3) for å
holde arbeidsflaten ren. Støvposen må settes på
baksiden av maskinen, på åpningen. For at den
skal være effektiv er det nødvendig å tømme
støvposen regelmessig.
Slik tømmer du den:
maskinadapteren.
den låses på plass.
Husk at støvsuging bare fungerer når
du bruker perforert sandpapir.
6.2 Skifte slitt sandpapir
Ta alltid støpselet ut av strømkontak-
ten før du setter på sandpapir.
Grovt sandpapir (50 korn) fjerner vanligvis
mesteparten av materialet, og fint sandpapir
(120 korn) brukes til finsliping.
Slipemaskinen er utstyrt med en rektangulær
slipesåle. Ved å stramme sandpapiret godt til
slites sålen langsommere og vil holde lenger:
for at papiret er midtstilt på slipesålen og se
etter hvor perforeringene i papiret er. De må
stemme overens med hullene i slipesålen, slik
at slipestøvet kan suges bort.
-
ret i forkant.
6.3 Skifte ut slipesålen
Før du skifter slipesåle må slipema-
skinen frakoples strømkilden.
-
nen.
7. BRUK
7.1 Drift
maskinen.
-
skiven (9).
å sørge for optimal avkjøling av motoren.

9
arbeidsstykket.
stanse maskinen.
Unngå å trykke for mye på maskinen
under sliping. Stort slipetrykk gir
ikke bedre slipeevne, men øker slita-
sjen på maskinen og sandpapiret.
7.2 Håndtak
Slipemaskinen har to håndtak: ett på forsiden
og ett på baksiden.
Du må alltid holde slipemaskinen med begge
hender på håndtakene, slik at du har best mulig
styring over slipingen. Dessuten unngår du da
faren for å komme i berøring med bevegelige
deler.
7.3 Brukertips
-
ser. Da får du de beste resultatene.
-
mes av hvilket korn du velger.
8. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs
når det skal utføres vedlikeholdsar-
beid på de mekaniske delene.
Maskinene fra Ferax er konstruert slik at de
kan fungere uten problemer med et minimum
av vedlikehold.
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og
behandles på riktig måte, bidrar dette til å gi
maskinen en lang levetid.
8.1 Feil
Dersom maskinen ikke fungerer som den skal,
kan du se gjennom oversikten over mulige
årsaker og løsninger nedenfor:
blir varm
opp
tøm støvposen
fullt av lim,
maling eller lig-
nende materiale
ikke skikkelig tørt.
seg lettere til sand-
papir enn andre /
rengjør sandpapiret
regelmessig
La alltid reparasjoner utføres av en
anerkjent installatør eller service-
bedrift!
8.2 Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk
klut, helst etter hver bruk. Sørg for at ven-
tilasjonsåpningene er fri for støv og skitt.
Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som
er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler
som bensin, alkohol, ammoniakk o.kl. Slike
stoffer skader kunststoffdelene.
8.3 Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
8.4 Feil
Hvis det oppstår feil som følge av for eksempel
utslitte deler, skal du kontakte serviceadressen
på garantikortet. Bakerst i denne bruksanvis-
ningen finner du en splittegning som viser deler
som kan bestilles.

10
8.5 Miljø
For å unngå transportskader leveres maskinen
i solid emballasje. Emballasjen er i den grad
dette er mulig fremstilt av resirkulerbart mate-
riale. Benytt derfor anledningen til å resirkulere
emballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske
eller elektroniske apparater må
avhendes ved egnete returpunkter.
8.6 Garanti
Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte
garantikortet.

11
SUOMI
Käännös alkuperäisten ohjeiden
SISÄLTÖ
1. Johdanto ...............................................11
2. Tekniset tiedot......................................11
3. Pakkauksen sisältö ...............................11
4. Tuotetiedot ...........................................11
5 Turvaohjeet ..........................................12
5.1 Erityiset turvallisuusohjeet...................12
5.2 Pysäytä kone välitömästi, jos...............12
5.3 Sähköturvallisuus.................................12
.........................................13
6.1 Pölyn ottaminen talteen .......................13
..13
6.3 Hiomapohjalevyn vaihtaminen ............13
...................................................13
...................................................13
..................................................14
.......................................14
8 Huolto jakunnossapito .........................14
8.1 Viat .......................................................14
8.2 Puhdistaminen......................................14
8.3 Voitelu...................................................14
8.4 Viat .......................................................14
.............................................14
8.6 Takuu....................................................14
Varaosien luettelo..........................................44
..........45
1. JOHDANTO
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti
ennen tämän laitteen käyttämistä
oman turvallisuutesi ja muiden hen-
kilöiden turvallisuuden vuoksi. Säilytä tämä
ohjekirja ja koneen mukana toimitetut asiakir-
jat tulevaa käyttöä varten.
BSG-220-pyöröhiomakone on suunniteltu
puu-, muovi- ja täyteainepintojen sekä maa-
lattujen pintojen kuivahiomiseen.
2.
TEKNISET TIEDOT
Jännite .......................................V 230
Taajuus .................................... Hz 50
Syöttövirta................................ W 220
Työkaluluokka.............................. II
...... r/min 6 000-11 000
Hiomapaperi.......................... mm 90× 187
Paino ........................................kg 2.0
Äänenpaineen taso (Lpa)..... dB (A) 83
Äänenpaineen taso (Lwa).. dB (A) 94
Värinä....................................m/s23.0
3. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
1 Pyöröhiomakone
1 Hiomapaperi (karkeus 80)
1 Pölypussi
1 Turvallisuusohjeet
4. TUOTETIEDOT (Kuva 1)
3
2
7
6
4
5
9
18
1. Virtakytkin
3. Pölypussi
4. Paperikiristin
5. Tuuletusaukot
6. Hiomapaperi
7. Hiomapohjalevy
8. Etukahva
9. Säätöpyörä

12
5. TURVAOHJEET
Symbolien selitys
Lue ohjeet huolella
Soveltuvien EU-direktiivien tur-
vallisuusstandardien mukainen
Luokan II kone – kaksoiseristetty –
maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
Osoittaa loukkaantumisvaaran,
hengenvaaran tai työkalun vaurioitu-
misriskin, jos tämän oppaan ohjeita
ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Laitteen käyntinopeutta voidaan säät-
ää sähköisesti.
Irrota pistotulppa välittömästi pisto-
rasiasta, jos johto vaurioituu tai jos
laitetta aletaan huoltaa.
-
mia.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat säh-
kölaitteet on toimitettava asianmukai-
seen kierrätyspisteeseen.
5.1 Erityiset turvallisuusohjeet
koske siihen hioessasi esimerkiksi lyijymaa-
leilla maalattuja pintoja, puuta tai metallia.
Pöly voi vaarantaa itsesi ja lähellä olevien
-
na aina riittäviä suojavarusteita, kuten hengi-
tyssuojainta ja pölypussia.
asennossa ennen kuin yhdistät laitteen pisto-
rasiaan.
osista.
molemmin käsin riittävän etäällä.
-
merkiksi kattoa.
5.2 Pysäytä kone välitömästi, jos
tulessa.
5.3 Sähköturvallisuus
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatet-
tava paikallisia turvamääräyksiä tulipalon, säh-
köiskujen ja loukkaantumisten välttämiseksi.
Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet
huolellisesti.
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja
koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jän-
nite yhteen sopivia.
Luokan II kone – kaksoiseristetty –
maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
Jos verkkojohto vahingoittuu, se on vaihdet-
tava. Uusia, oikeanlaisia johtoja saa valmis-
tajalta tai sen huoltopalvelusta. Hävitä vanhat
johdot ja pistotulpat heti kun ne on vaihdettu
uusiin. Irrallisen pistotulpan tai johdon kyt-
keminen pistorasiaan on vaarallista.

13
-
kojohtoja koneen teho huomioon ottaen.
Johdon ytimien on oltava vähintään 1,5 mm2.
vedettävä kelalta.
6. KOKOAMINEN
6.1 Pölyn ottaminen talteen (Kuva 2)
Hiomakoneessa on pölypussi (3), joka aut-
taa pitämään työstettävän pinnan puhtaana.
Pölypussi on kiinnitettävä laitteen takana ole-
vaan aukkoon. Pölypussi on tyhjennettävä
säännöllisesti, jotta työ sujuu tehokkaasti.
Tyhjennä se seuraavasti:
sovittimesta.
se napsahtaa paikoilleen.
Muista, että pölyn kerääminen toimii
vain käytettäessä rei’itettyä hiomapa-
peria.
6.2 Kuluneen hiomapaperin vaihtami-
nen
Irrota pistoke pistorasiasta aina
ennen hiomapaperin vaihtamista.
enemmän materiaalia. Viimeistelyssä käytetään
hienoa hiomapaperia (karkeus 120).
Hiomakoneessa on suorakulmainen hioma-
käyttöikää:
hiomapaperi hiomapohjalevyn keskelle.
Tarkista paperin rei’itys. Sen on osuttava
hiomapohjalevyn vastaaviin aukkoihin, jotta
pöly pääsee pois.
samalla tavalla.
-
le.
6.3 Hiomapohjalevyn vaihtaminen
Irrota pistoke pistorasiasta aina
ennen hiomapohjalevyn vaihtamista.
hiomakoneeseen.
7. KÄYTTÖ
7.1 Käyttö
ajan tyhjinä, jotta moottori jäähtyy riittävästi.
Älä paina laitetta liikaa hiomisen
aikana. Painaminen liikaa ei paranna
hiomistehoa, mutta se lisää koneen ja
hiomapaperin kulumista.

14
7.2 Kahvat
Hiomakoneessa on kaksi kahvaa, yksi edessä
ja toinen takana.
Pitele hiomakonetta aina molemmin käsin kah-
den kahvan avulla. Näin voit ohjata laitetta
tehokkaimmin. Tällöin ei myöskään ole ole-
massa liikkuviin osiin koskettamisen vaaraa.
7.3 Käyttövihjeitä
-
netta pitkin yhtenäisin liikkein.
-
mapaperin mukaan.
8. HUOLTO JAKUNNOSSAPITO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Ferax-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään
ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla taval-
la voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
8.1 Viat
Jos kone ei toimi oikein, tarkista alla oleva luet-
telo, joka sisältää mahdollisia syitä ja niiden
ratkaisuja:
kuumenee
-
kot
pölypussiin.
Tyhjennä se.
-
keutuu esimer-
kiksi liimasta tai
maalista.
täysin kuivaa.
-
tuvat hiomapaperiin
enemmän kuin toiset.
Puhdista hiomapa-
peri säännöllisesti.
-
etussa huoltoliikkeessä.
8.2 Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti peh-
meällä kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se
jokaisen käyttökerran jälkeen. Pidä koneen
jäähdytysaukot puhtaina. Jos lika on pinttynyt,
voit käyttää saippuavedellä kostutettua kangas-
palaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten
bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska
ne vahingoittavat koneen muoviosia.
8.3 Voitelu
8.4 Viat
Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumi-
sen johdosta, ota yhteys takuukortin huolto-
pisteeseen. Tämän käyttöoppaan takasivulla
on hajotuskuva, jossa on lueteltu tilattavissa
olevat osat.
8.5 Ympäristö
pakattu tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus
on mahdollisimman ympäristöystävällinen.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat
sähkölaitteet on toimitettava asian-
mukaiseen kierrätyspisteeseen.
8.6 Takuu
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä
takuukortista.

15
DANSK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. Indledning ............................................15
2. Tekniske data........................................15
3. Emballagens indhold............................15
........................................15
5 Sikkerhedsforskrifter............................16
5.1 Specifikke sikkerhedsinstruktioner......16
5.2 Maskinen skal øjeblikkeligt slukkes i til
fælde af.................................................16
5.3 Elektrisk sikkerhed...............................16
6 Samling ................................................17
6.1 Støvsamling..........................................17
6.2 Udskiftning af slidt sandpaper.............17
6.3 Udskiftning af slibesålen .....................17
7 Anvendelse...........................................17
7.1 Drift......................................................17
7.2 Håndtag ................................................18
7.3 Brugertips.............................................18
8 Service & vedligeholdelse ...................18
8.1 Fejl........................................................18
8.2 Rengøring.............................................18
8.3 Smøring ................................................18
8.4 Fejl........................................................18
8.5 Miljø.....................................................19
8.6 Garanti..................................................19
Reservedelsliste.............................................44
EF-overensstemmelseserklæring ..................45
1. INDLEDNING
For din egen og andres sikkerhed
anbefaler vi at du læser denne brug-
sanvisning nøje igennem, før maski-
nen tages i brug. Opbevar denne brugsanvis-
ning og den øvrige dokumentation ved maski-
nen.
Planslibemaskinen BSG-220 er designet til at
størpudse overflader af træ, plastik og spartel-
masse men også malede overflader.
2.
TEKNISKE DATA
Volt............................................V 230
Frekvens.................................. Hz 50
Indgående strøm.......................W 220
Værktøjsklasse ............................. II
Ubelastet hastighed............. r/min 6 000-11 000
Sandpapir .............................. mm 90× 187
Vægt.........................................kg 2.0
Lpa (Lydtryksniveau)........... dB (A) 83
Lwa (Lydkraftsniveau)...... dB (A) 94
Vibration ...............................m/s23.0
3. EMBALLAGENS INDHOLD
1 Planlibemaskine
1 Stykke sandpapir (struktur 80)
1 Støvpose
1 Brugermanual
1 Sikkerhedsinstruktioner
4. KOMPONENTER (Fig. 1)
3
2
7
6
4
5
9
18
Fig. 1
1. Afbryderknap
2. Håndtag (bag)
3. Støvpose
4. Papirklemme
5. Ventilationsåbning
6. Sandpapir
7. Sandingssål
8. Håndtag (for)
9. Justér hjul

16
5. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Beskrivelse af symboler
Læs instruktionerne omhyggeligt
I overensstemmelse med grundlæg-
gende sikkerhedsstandarder i de
europæiske direktiver.
– Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Betegnelse for risiko for personska-
der, dødsfald eller beskadigelse af
værktøjet i tilfælde af at du er uop-
mærksom på instruktioner i denne
manual.
Indikerer farer for elektrisk stød
Maskinens omdrejningstal kan ind-
stilles elektronisk.
Tag straks stikket ud af stikkontak-
ten, hvis ledningen beskadiges og i
forbindelse med vedligeholdelse
Skal man bære støvmaske
Brug beskyttelsesbriller og høreværn
Defekte og/eller kasserede elektriske
eller elektroniske maskiner skal afleve-
res på en genbrugsplads.
5.1 Specifikke sikkerhedsinstruktioner
op mens der slibes (f.eks. blymalede over-
flader, træ og metal), kan være skadeligt
for brugerens samt tilstedeværendes helbred.
Bær altid velegnet udstyr, såsom støvmaske
og støvposer, mens der slibes.
“ON” position, før maskinen tilsluttes strøm.
bevægelse.
holde på den med begge hænder og holde den
på sikker afstand.
-
bing over hovedhøjde.
5.2 Maskinen skal øjeblikkeligt slukkes
i til fælde af
af ledning.
-
toren.
5.3 Elektrisk sikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal
man altid følge de lokalt gældende sikkerheds-
forskrifter i forbindelse med brandfare, fare for
elektrisk stød og legemensbeskadigelse. Læs
udover de nedenstående instruktioner også
sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte
sikkerhedsfolder.
svarer til værdien på typeskiltet.
-
ring – Du behøver ingen jordforbin-
delsestik.
Hvis netledningen er blevet beskadiget, skal
den udskiftes med en speciel netledning, som
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ferax Sander manuals