
EN
1) Find a suitable place to fix the device.
2) At least 18 cm from the boiler, vertically or horizontally.
3) Fix the 2 brackets to the wall, fit the unit.
4) Connect to the condensate pipe from the boiler and to the drain.
5) Turn on the boiler, check for leaks.
6) Periodically check level of neutralizing agent.
IT
1) Trova un posto adatto per riparare il dispositivo.
2) Almeno 18 cm dalla caldaia, in verticale o in orizzontale.
3) Fissare le 2 staffe alla parete, montare l'unità.
4) Collegare al tubo della condensa dalla caldaia e allo scarico.
5) Accendere la caldaia, verificare la presenza di perdite.
6) Controllare periodicamente il livello di agente neutralizzante.
ES
1) Encuentre un lugar adecuado para reparar el dispositivo.
2) Al menos a 18 cm de la caldera, vertical u horizontalmente.
3) Fije los 2 soportes a la pared, monte la unidad.
4) Conecte a la tubería condensado desde la caldera y al drenaje.
5) Encienda la caldera, verifique si hay fugas.
6) Verifique periódicamente el nivel de agente neutralizante.
PL
1) Znajdź odpowiednie miejsce na umocowanie urządzenie.
2) Minimum 18 cm od kotła, w pozycji pionowej lub poziomej.
3) Przymocuj 2 wsporniki do ściany, zamocuj
4) Podłącz do rury spustowej od kotła i do kanalizacji.
5) Włącz kocioł, sprawdź czy nie ma przecieków.
6) Kontroluj okresowo zużycie preparatu.
NL
1) Zoek een geschikte plaats om het apparaat te repareren..
2) Minimaal 18 cm van de ketel, verticaal of horizontaal.
3) Bevestig de 2 beugels aan de muur, monteer de unit.
4) Sluit aan op de condensaatleiding van de ketel en op de afvoer.
5) Zet de ketel aan, controleer op lekken.
6) Controleer regelmatig het niveau van neutralisatiemiddel.
DE
1) Suchen Sie einen geeigneten Ort zur Befestigung des Geräts.
2) Mindestens 18 cm vom Kessel entfernt, vertikal oder horizontal.
3) Befestigen Sie die 2 Halterungen an der Wand und bringen Sie
das Gerät an.
4) Schließen Sie das Kondensatrohr (20 mm) vom Kessel und zum
Abfluss an.
5) Schalten Sie den Kessel ein und prüfen Sie ihn auf
Undichtigkeiten.
6) Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand des
Neutralisationsmittels.
FR
1) Trouvez un endroit approprié pour fixer l'appareil.
2) Au moins 18 cm de la chaudière, verticalement ou
horizontalement.
3) Fixez les 2 supports au mur, installez l'unité.
4) Raccordez au tuyau de condensat de la chaudière et au drain.
5) Allumez la chaudière, vérifiez les fuites.
6) Vérifiez périodiquement le niveau d'agent neutralisant.
FERDOM FD168
Boiler Condensate Neutraliser, Refillable, Mini Size. For All Condensing Boilers Up To 35 kW. .
Horizontal Or Vertical Fitting To Condensate Pipe From Boiler. Dump To Drain. Easy DIY Job
Manual
for SET FD220
www.ferdom.uk
vertical 1
vertical 2
horizontal 1
Replacing insert;,Sostituzione d'inserto;,Einsatz ersetzen;,Wymiana wkładu;,8/12 month/mese/mies