Festool SYSLITE KAL II User manual

1-2
1-3
1-1
1
1-4
1-9
1-5
1-6
1-8 1-7

PRESS
1
2
1
2
2-1
2A
2B

3
4
10°
15° 30°
1
1
2
2
A B C
4-1

1 기호
일반적인 위험에 대한 경고
감전에 대한 경고
사용 설명서, 안전 수칙을
읽으십시오!
주의! 조명을 직접 보지마
십시오.
자기장 경고!
심장 박동 조절기를 착용한
사람은 사용 금지
손과 손가락 부위 압착 위
험!
내부용
가정용 쓰레기로 폐기하지
마십시오.
배터리팩 삽입
배터리팩을 풉니다.
행동 지침
유용한 정보, 지침
2 안전 정보
경고! 본 도구와 함께 제공된 모든
안전 경고, 지침, 그림, 사양을 확인하십
시오. 아래의 지침을 일부라도 준수하지
않으면 감전, 화재 및 심각한 부상을 입을
수 있습니다.
언제든지 참조할 수 있도록 모든 경고와
지침을 안전한 장소에 보관하십시오.
–작업등을 주의해서 사용하십시오. 작
업등은 열이 발생하므로 화재 및 폭
발 위험이 있습니다.
–폭발 위험이 있는 장소에서는 작업등
을 절대 사용하지 마십시오.
–켜져 있는 작업등을 덮개로 가리지 마
십시오. 작업등이 작동 중에 고온 상
태가 되면 화상을 입을 수 있습니다.
– 유해한 광선에 대한 경고. 조
명을 장시간 동안 바라보지 마 십 시
오 . 다 른 사 람 이 나 동물에게 조명
을 직접 쏘지 마십시오. 광학 방사선
을 직접 바 라 보면 눈이 손상될 수 있
습니다.
–작업등을 가로등 용도로 사용하지 마
십시오. 작업등은 가로등용으로 승인
되지 않았습니다.
–작업등에서는 호환 가능한 Festool
배터리팩을 사용하십시오. 다른 배터
리팩을 사용하면 화재의 위험이 있으
며 부상을 입을 수 있습니다.
–안정적으로 장치가 작동하도록 공식
전문가에게 수리를 의뢰하고 정품 예
비 부품을 사용하십시오. 이 조명에
포함된 광원은 제조업체 또는 서비스
센터나 유사한 자격을 갖춘 전문가가
교체해야 합니다.
–수리 또는 유지관리 시 정식 부품을
사용하십시오. 호환이 되지 않는 액
세서리 또는 부품을 사용하면 감전
등의 상해 사고가 발생할 수 있습니
다.
한국어
5

–작업등을 충전할 때는 다른 제조 업체
의 충전 어댑터를 사용하지 마십 시
오. 그렇지 않으면 화재 및 폭발이 발
생할 수 있습니다.
– 이 장치는 신체적, 감각적 또는 정신
적 능력이 저하된 사람 또는 경험이
나 지식이 부족한 사람도 안전한 장
치 사용에 대한 감독 또는 지시를 받
고 발생할 수 있는 위험을 이해하면
사용할 수 있습니다. 어린이가 공구
를 가지고 놀지 않도록 지도하십시
오.
–자석발이 있는 삼각대에 작업등을 부
착할 때 안정적인 발판을 사용하고 단
단히 고정되게 하십시오. 발판이 불
안정하거나 단단히 고정되지 않으면
작업등이 떨어지면서 부상을 입거나
가공물이 손상될 수 있습니다.
–직사광선, 노출된 화염 등 과열 상태
나 지속적인 발열원으로부터 배터리
팩을 보호하십시오. 폭발의 위험이
있습니다.
–리튬이온 배터리팩에서 발화가 발생
하면 모래 또는 방화용 모포를 이용해
불을 끄시기 바랍니다.
충전기 및 배터리팩 사용 설명서에 유의
하십시오.
3 기본 용도
컴팩트한 작업등은 실내 공간에서 건조
한 영역을 조명하기 위한 용도로 제공됩
니다.
이 공구는 가정에서 실내 조명으로 사용
하기 적합하지 않습니다.
잘못된 사용으로 인한 책임은
사용자에게 있습니다.
4 기술 제원
소형 작업등 KAL II
정격 전압 / 내장 배터리 용량(리튬 이온) 7.2 V = / 2.9 Ah
외장 Festool 배터리팩 이용 시 정격 전압 10.8 - 19 V =
충전 소켓 전압 범위
- +
7.2 - 19 V =
광원 12x 1.5W Power LED
조명 지속 시간(내장 배터리) 최소 조명: 1 단계(30%) 4 시간 50 분
최대 조명: 2 단계(100%) 2 시간
조명 전류, 조명 강도 최소 조명: 1 단계(30%) 310 루멘
최대 조명: 2 단계(100%) 769 루멘
내장 배터리 충전 시간 90% / 100% 2 시간 40 분/ 3 시
간 20 분
허용 작동온도 범위 -5 °C ~ +55 °C
충전 시 허용되는 배터리 온도 0 °C ~ +45 °C
한국어
6

소형 작업등 KAL II
중량(외장 배터리팩 미포함) 0.7kg
보호 등급 IP 2X
메인 파워팩 BQ30A-1901200
입력 전압 100 - 240 V
입력 교류 전류 주파수 50 - 60 Hz
출력 전압 d.c. 19 V
출력 전류 1.2A
출력 22,8 W
작동 시 평균 효율성 87 %
저부하 시 효율성(10 %) 84 %
무부하 시 소비 전력 ≤ 0.078 W
5 공구 구성 요소
[1-1] 충전 표시기 LED
[1-2] ON/OFF 스위치(3단계 - 2개 조
명 단계)
[1-3] 밀어넣을 수 있는 방식의 커버
(고정 브래킷 포함)
[1-4] 충전 케이블 연결 소켓
[1-5] 마그네틱 원형 헤드*
[1-6] 어댑터 플레이트*
[1-7] 국가별 충전 어댑터*
[1-8] 차량용 충전 어댑터
[1-9] 유선 충전 어댑터*
[2-1] 삼각대 나사부 소켓 UNC
1/4"-20
* 모든 버전에 공급 품목으로 제공되는
것은 아님
그림 또는 설명에 나온 액세서리의 일부
는 공급 범위에 포함되지 않습니다.
사용 설명서의 전반부와 후반부에 이와
관련된 그림이 나와 있습니다.
6 최초 작동
처음 사용하기 전에: 배터리팩을
약 4시간 정도 충전하십시오!
6.1 내장 배터리팩 충전
► 유선 또는 차량용 충전 어댑터를 연
결 소켓 [1-4]에 끼우십시오.
전원이 꺼진 상태에서 충전 표시기
LED [1-1]는 충전 과정 중 내장 배터리의
작동 상태를 보여줍니다.
녹색 LED - 빠르게 깜박임
내장 배터리가 최대 전류로 충전 중입니
다.
녹색 LED - 느리게 깜박임
내장 배터리가 80%까지 충전되었습니
다.
녹색 LED - 지속 점등
내장 배터리가 90%까지 충전되어 감소
된 전류로 완충되는 중입니다.
한국어
7

적색 LED - 깜박임
일반 고장 표시(예: 접촉 불량, 단락, 배터
리 결함).
적색 LED - 지속 점등
배터리 온도가 허용되는 한계값을 벗어
났습니다.
주황색 LED
정전 모드( 6.5 단원 참조).
6.2 전원 켜기/끄기 [1-2]
ON/OFF 스위치 [1-2]는 세 가지 단계로
작동됩니다.
– 1회 누름 -> 에너지 절약 단계에서 조
명 작동 켜기(1단계: 30%)
– 2회 누름 -> 최고 광도로 전환(2단계:
100%)
– 3회 누름 -> 전원 끄기
6.3 전압 감시
내장 또는 외장 배터리팩을 통해 조명 작
동 시 최소 작동 전압에 미달되면, 작업등
은 광도가 줄어든 비상 작동 모드로 전환
되고 2분 후 꺼집니다.
6.4 온도 감시
허용 작동온도 범위 미달/초과 시 작업등
은 광도가 줄어든 비상 작동 모드로 전환
되고, 2분 후 꺼집니다.
6.5 정전 모드
작업등에는 정전 모드가 있습니다. 이에
따라 갑작스럽게 정전이 발생한 경우 작
업 공간의 조명을 이어나갈 수 있습니다.
► 이를 위해 ON/OFF 스위치 [1-2]를 누
른 상태로 유선 또는 차량용 충전 어
댑터를 연결 소켓 [1-4]에 끼우십시
오.
작업등이 꺼지고, 충전 표시기가 작동 상
태에 따라 주황색으로 깜박임(충전 중)
또는 주황색으로 지속 점등(충전됨) 상태
로 전환됩니다.
외부 전원 공급이 끊긴 경우, 작업등은 자
동으로 전원이 켜집니다.
이 모드를 끄려면:
► ON/OFF 스위치 [1-2]를 다시 누르십
시오.
충전 표시기 표준 모드로 전환( 6.1 단원
참조).
6.6 외장 Festool 배터리팩을 이용한
작동 [2A] + [2B]
작업등은 BPC 및 BPS 시리즈의 Festool
배터리팩을 이용해 작동할 수 있습니다.
배터리팩이 연결된 상태에서 작업등은
외장 Festool 배터리팩의 배터리 용량에
만 접근됩니다.
Festool 배터리팩은 해당 Festool
충전기로만 충전 가능합니다.
6.7 설치 방식
고정 브래킷 [1-3]
밀어넣을 수 있는 방식의 고정 브래킷을
이용해 공구를 설치대 또는 유사한 장비
에 거치할 수 있습니다.
외장 Festool 배터리팩을 이용해
작동하려면 고정 브래킷을 분리해
야 합니다 [2A].
설치 각도
작업등은 세 가지 각도로 설치할 수 있습
니다 [3].
삼각대
삼각대 나사부 소켓 [2-1]에 일반 카메라
삼각대 나사부 UNC 1/4"-20을 조립할 수
있습니다.
마그네틱 원형 헤드*(일부 액세서리) [4]
강력한 자기장으로 인해
전기 또는 기계적인 요소
및 장치가 장애를 일으키
거나 파손될 수 있습니다. 이는 심박 조율
기에도 해당됩니다. 요구되는 안전 유지
한국어
8

간격은 해당 장치의 핸드북에서 확인할
수 있습니다.
자석에서 손가락 및 손 압착 위
험.
작업하기 전에 자석 표면을 점검하
고, 필요 시 청소하십시오.
자석은 Festool 작업등 고정 용도로만 다
음에 기술된 방식으로 사용할 수 있습니
다.
삼각대 나사부 소켓 [2-1]에 자석을 체결
하십시오. 클램핑 나사 [4-1]를 풀면 자석
은 모든 방향으로 회전시킬 수 있습니다.
그리고 나서 다음 세 가지 방법 중 하나로
자석을 고정시키십시오.
[4A] 고정용 클램프를 이용한 고정
[4B] 볼트로 체결된 어댑터 플레이트
에 자성 고정
[4C] 삼각대 나사부에 체결된 어댑터
플레이트에 자성 고정
7 유지보수 및 관리
고객 서비스 및 수리 제조
사 또는 서비스 센터에서만
정식 고객 서비스와 수리
서비스가 제공됩니다. 가
까운 지점 주소:
www.festool.co.kr/service
Festool의 정품 스페어 부
품만 사용하십시오. 주문
번호: www.festool.co.kr/
service
EKAT
1
235
4
– 작업등의 플라스틱 와셔는 손상되지
않도록 부드럽고 마른 천을 이용해서
만 닦으십시오. 용제를 사용하지 마
십시오.
– 작업등 및 배터리팩의 연결 접점이
더러워지지 않게 하십시오.
– 내장 배터리가 손상된 경우 공인된
고객 서비스 센터에서만 교체하십시
오.
8 환경
폐기하기 전에
공구에서 내장 배터리를 제거하
십시오! 이를 위해 하우징 부품
의 나사를 풀고 배터리를 분리하십시오.
배터리를 Festool의 반환 장소로 보내주
십시오.
전동 공구를 가정용 쓰레기로 폐기하지
마십시오! 공구, 액세서리 및 포장재는
환경 보호법에 따라 재활용됩니다. 통용
되는 국가별 규정을 준수하십시오.
유럽 국가의 경우만: 전기 및 전자 폐기
장치에 관한 유럽 가이드라인 및 국가법
이행에 따라 사용한 전동 공구는 분리 수
거 후 환경 보호법에 따라 재활용해야 합
니다.
사용했거나 결함이 있는 배터리팩은 특
약점, Festool 고객 서비스 센터 또는 공
공 규정 페기업체에 반환하여 주십시오
(통용되는 규정 유의). 배터리팩은 이같
이 분류되여 재활용됩니다.
유럽 국가의 경우만: 배터리 및 축전지에
관한 유럽 가이드라인 및 국가법 이행에
따라 소모된 배터리팩/배터리는 분리 수
거 후 환경 보호법에 따라 재활용해야 합
니다.
REACh 규정 관련 정보:
www.festool.com/reach
9 운반
함께 공급되는 리튬 이온 배터리팩은 위
험물 규정의 요건을 준수합니다. 사용자
는 운반하기 전에 현지 규정에 대해 알고
있어야 합니다. 제3자(예: 항공 운반 또는
운송 회사)를 통한 운송 시 특수 요건에
유의하십시오. 운송물 준비 시 위험물 전
문가의 상담을 받아야 합니다. 배터리팩
한국어
9

은 손상되지 않은 상태에서만 운송하십
시오. 운송 시 현지 규정에 유의하십시오.
경우에 따라 그 외 국가별 규정에 유의하
십시오.
10 문의
경기도 의왕시 맑은내길 67,
501-2호(오전동, 에이엘티지식
산업센터)
(우) 16071
전화: 02-6022-6740
팩스: 02-6022-6799
http://www.festool.co.kr
Gyeonggi-do, Uiwang-si Clear No. 67,
501-2 (AM East, ADT Knowledge
Industrial Center)
(R) 16071
phone: 02-6022-6740
fax: 02-6022-6799
http://www.festool.co.kr
한국어
10

1 Symbols
Warning of general danger
Warning of electric shock
Read the operating in
structions and safety in
structions.
CAUTION! Do not look di
rectly into the light beam!
Warning against magnetic
field!
Prohibited for people with
pacemaker
Risk of pinching fingers
and hands!
For indoor use only
Do not dispose of it with
domestic waste.
Inserting the battery pack
Removing the battery pack
Handling instruction
Tip or advice
2 Safety instructions
WARNING! Read all safety
warnings, instructions, illustrations
and specifications provided with this
tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
–Handle the working light with care.
The working light may generate
heat that increases the risk of fire
and explosions.
–Never use the working light in po
tentially explosive environments.
–Do not cover the working light
when switched on. The working
light heats up during operation and
can burn the surface of the skin.
– Warning against harmful
light radiation. Do not look into the
GBlight beam for long periods. Do
not direct the light beam towards
other people or animals. Optical ra
diation can damage the eyes.
–Do not use the working light for
road lighting applications. The
working light is not approved for il
luminating the road.
–Always use compatible Festool bat
tery packs in the working light. Us
ing other battery packs poses a fire
hazard and may cause personal in
jury.
–Have your device repaired by quali
fied specialist staff and always use
original spare parts to ensure that
your device operates reliably. The
light source contained in this lumin
aire shall only be replaced by the
English
11

manufacturer or his service agent
or a similar qualified person.
–Always use original Festool parts
for repair and maintenance. The
use of incompatible accessories or
spare parts can result in electric
shocks or other injuries.
–When charging the working light,
do not use charging adapters from
other manufacturers. Otherwise,
there is a danger of fire and explo
sion.
– This device can be used by persons
with reduced physical, sensory or
mental abilities or those who lack
experience or knowledge, if they are
supervised or have been instructed
on safe use of the device and under
stand the resulting dangers. Chil
dren should always be supervised to
ensure that they do not play with the
machine.
–Ensure stable footing or secure
mounting when securing to a tripod
or with a magnetic foot. In the event
of unstable footing or insecure
mounting, the working light may fall
and cause personal injuries or ma
terial damage.
–Protect the battery pack from ex
cessive heat or constant heat sour
ces such as sunlight or naked
flames. There is a risk of explosion.
–Never use water to extinguish
burning li-ion battery packs, al
ways use sand or a fire blanket.
Follow the operating manual for the
charger and the battery pack.
3 Intended use
The compact working light was specifi
cally designed for illuminating dry areas
in interior spaces.
The device is not suitable for illuminat
ing rooms in residential buildings.
The user is liable for improper
or non-intended use.
4 Technical data
Compact working light KAL II
Rated voltage / capacity of integral battery (LiIon) 7.2 V = / 2.9 Ah
Rated voltage with external Festool battery pack 10.8 - 19 V =
Charging socket voltage range
- +
7.2 - 19 V =
Lighting device 12x 1.5W Power LED
Light duration (internal battery) Min. light: Stage 1 (30%) 4 h 50 min.
Max. light: Stage 2 (100%) 2 h.
Luminous flux, brightness Min. light: Stage 1 (30%) 310 Lumen
Max. light: Stage 2 (100%) 769 Lumen
English
12

Compact working light KAL II
Charge time of internal battery 90% / 100% 2 h 40 min / 3 h
20 min.
Permitted operating temperature range -5 °C to +55 °C
Permitted battery temperature for charging 0 °C to +45 °C
Weight (without external battery pack) 0.7 kg
Protection category IP 2X
Mains power pack BQ30A-1901200
Input voltage 100–240 V
Input alternating current frequency 50–60 Hz
Output voltage 19 V DC
Output current 1.2 A
Output 22.8 W
Average efficiency in operation 87%
Efficiency at low load (10%) 84%
No-load power consumption ≤ 0.078 W
5 Machine features
[1-1] Charging state indicator LED
[1-2] On/off switch with 3 settings
[1-3] Folding attachment handle
[1-4] Connecting socket for charging
adapter
[1-5] Magnetic foot with spherical
head*
[1-6] Adapter plate*
[1-7] Specific charging adapter for
country*
[1-8] Vehicle charging adapter
[1-9] Mains charging adapter*
[2-1] Threaded socket for tripod
UNC 1/4"-20
* not on all versions included in the
scope of delivery
Accessories shown or described are not
always included in the scope of delivery.
The illustrations specified are located at
the beginning and end of the operating
instructions.
6 Operation
Prior to initial operation: charge
battery pack for approx. 4 h!
6.1 Charging the integral battery
pack
► Insert the mains or vehicle charging
adapter into the connecting sock
et [1-4].
When the light is switched off, the
charging state indicator LED [1-1] dis
plays the operating state of the internal
English
13

battery for the duration of the charging
process:
LED green - flashing quickly
Charging internal battery at maximum
rate.
LED green - flashing slowly
80% of internal battery capacity excee
ded.
LED green - continuous light
Internal battery is charged to 90% and
then charged fully at reduced power.
LED red - flashing
General fault indication, e.g. incomplete
contact, short circuit, battery faulty.
LED red - continuous light
Battery temperature is outside the per
mitted range.
LED orange
Power failure mode, see chapter 6.5 .
6.2 On/Off switch [1-2]
The ON/OFF switch [1-2] has three set
tings:
– Press once -> Switch on in lighting
mode in energy-saving stage (Stage
1: 30%)
– Press twice -> Switch to max. lumi
nosity (Stage 2: 100%)
– Press three times -> switch off
6.3 Voltage monitoring
If the minimum operating voltage is not
met during lighting mode with either in
ternal or external battery pack, the de
vice shifts to emergency mode. It re
duces luminosity and switches off after
2 minutes.
6.4 Temperature monitoring
If the device temperature does not re
main within the specified limits, the
working light switches to emergency
mode. It reduces luminosity and then
switches off after 2 minutes.
6.5 Power failure mode
The working light has a power failure
mode. It automatically lights up the
work area in the event of a sudden pow
er failure.
► Hold down the ON/OFF switch [1-2]
and insert the mains charging
adapter or car charging adapter in
the connector socket [1-4].
The working light turns off and the
charging indicator switches to flashing
orange (charging) or continuous orange
(fully charged). depending on the oper
ating state.
In the event of an interruption to the ex
ternal voltage supply, the working light
automatically switches on.
Switching off the mode:
► Press the ON/OFF switch [1-2]
again.
Charging indicator switches to standard
mode, see chapter 6.1 .
6.6 Operating with external Festool
battery pack [2A] + [2B]
The working light can operate with any
Festool battery pack from the BPC or
BPS series. When connected to the ex
ternal Festool battery pack, the working
light only consumes power from this
battery pack.
Only compatible Festool chargers
can charge the Festool battery
pack.
English
14

6.7 Setup options
Attachment handle [1-3]
The folding attachment handle allows
you to hang the device from scaffolding
or similar structures.
If you decide to power the device
with an external Festool battery
pack, the attachment handle
must be detached before
hand [2A].
Setup angle
The working light can be set up in three
different angles [3].
Tripod
A standard photographic tripod with
UNC 1/4"-20 thread can be attached to
the threaded tripod socket [2-1].
Magnetic foot with spherical head (part
accessories) [4]
Strong magnetic fields
may damage or destroy
electronic or mechani
cal elements and devices. The same al
so applies to cardiac pacemakers. The
required safety distances can be found
in the manuals of these devices.
Risk of pinching fingers and
hands at the magnet!
Check the area at the magnetic
foot before use and clean if nec
essary.
Only use the magnetic foot for securing
the Festool working light using one of
the options described below:
Screw on magnetic foot at the tripod
socket [2-1]. This can be rotated in all
directions by loosening the clamping
screw [4-1].
Secure the magnetic foot using one of
three options:
[4A] Secure with a clamp
[4B] Magnetic mounting at the
screwed-on adapter plate
[4C] Magnetic mounting with the
adapter plate screwed to its
stand
7 Service and maintenance
Customer service and re
pairs must only be carried
out by the manufacturer
or service workshops.
Find the nearest address
at: www.festool.co.uk/service
Always use original
Festool spare parts. Order
no. at: www.festool.co.uk/
service
EKAT
1
235
4
– Always clean the plastic cover on
the working light using a soft, dry
cloth to prevent any damage. Do not
use solvents.
– Keep the contacts on the working
light and battery pack clean.
– Always appoint an authorised serv
ice workshop to replace damaged
integral batteries.
8 Environment
Prior to disposal
Remove the integral battery
from the device! Dismantle
the housing components and remove
the battery. Dispose of the battery using
our return service.
Do not dispose of electric power tools
in household waste! recycle devices,
English
15

accessories and packaging. Observe ap
plicable country-specific regulations.
EU only: In accordance with European
Directive on waste electrical and elec
tronic equipment and implementation in
national law, used electric power tools
must be collected separately and hand
ed in for environmentally friendly recy
cling.
Return used or faulty battery packs to
your local specialist retailer, Festool af
ter-sales service or nearest public
waste disposal facility (observe applica
ble regulations). Battery packs will then
be recycled.
EU only: In accordance with the Euro
pean Directive on batteries and imple
mentation in national law, defective or
used battery packs/batteries must be
collected separately and handed in for
environmentally friendly recycling.
Information on REACh:
www.festool.com/reach
9 Transportation
The Li-ion battery packs included are
subject to the requirements of the leg
islation on hazardous goods. The user
must familiarise themselves with the
local regulations prior to transport.
Special requirements apply to shipping
via third parties (e.g. air transport or
haulage) and these must be observed.
When preparing the item to be sent, a
dangerous goods expert must be con
sulted. Only return the battery pack if it
is undamaged. Observe local regula
tions when shipping. Observe any fur
ther national regulations.
10 Contact us
경기도 의왕시 맑은내길 67,
501-2호(오전동, 에이엘티지식
산업센터)
(우) 16071
전화: 02-6022-6740
팩스: 02-6022-6799
http://www.festool.co.kr
Gyeonggi-do, Uiwang-si Clear No. 67,
501-2 (AM East, ADT Knowledge Indus
trial Center)
(R) 16071
phone: 02-6022-6740
fax: 02-6022-6799
http://www.festool.co.kr
English
16

FESTOOL GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-20608
E-Mail: info@festool.com
www.festool.com
h4
2
3
1
Chapter 6
Other manuals for SYSLITE KAL II
4
This manual suits for next models
1