manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fiamma
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Fiamma 98655-243 User manual

Fiamma 98655-243 User manual

1
A1\IS\98690-488 rev.B
Profil - Profile
Profilé - Profilo
Schrauben -
Vis à tôle -
Plate screw
Vite autofilettante
4,2x25
Muttern -
Ecrou -
Nut
Dado autobloccante
M6
Unterlegscheibe -
Rondelle éventail -
Washer
Guarnizione
28x6x2
Gegenplatte -
Contre-plaque -
Counter plate
Contropiastra
Kappe -
Chaperon -
Cap
Copristaffa
Holzbolzen -
Boulons à bois - Bullone
Bolt
M6x60 P.F. INOX
Seiteplatte -
Plaque latérale -
Sideplate
Piastra laterale
4,5m
Inhalt - - Contenu -Contents Contenuto
Versionen - Versions - Versione
KIT
2 x35cm
2 x 8cm
0
24
24
24
12
12
0
30
8
8
8
4
4
2
3,5m
32
8
8
8
4
4
2
4,0m
36
8
8
8
4
4
2
LÄNGE - FULL LENGHT
LONGUEUR - LUNGHEZZA
HYMER B KLASSE
HYMER
“B”
KLASSE
®
®
PROFIL UND MONTAGEHALTERUNGEN FÜR
PROFILÉ ET ETRIERS POUR INSTALLATION
BARRA E
INSTALLATION PROFILE AND BRACKETS FOR
STAFFE DI INSTALLAZIONE PER
KIT 1 pz.
98655-244 - 3,5 m
98655-245 - 4,0 m
98655-246 - 4,5 m
KIT Standard
98655-243
®
®
- Die Montage soll von fachkundigem Personal durchgeführt
werden.
- Markieren Sie außen am Fahrzeug die Befestigungspunkte der
Halterungen (Abb.1-A/B). Um die Zugkraft der Gelenkarme
aufzufangen, müssen die Adapterplatten genau da montiert
werden,wo die Aufschrift SUPPORT auf der Kassette geklebt ist.
Darauf achten, daß die Platten gleich weit entfernt voneinander
angebracht werden. Die Markisenkassette muß waagerecht
montiert werden.
ANWENDUNG
MONTAGE
A - Adapterprofil auf Markisenlänge (S. 3)
OPTIONAL (S. 3)-
B - ADAPTERSET (S. 4)
Beim Gebrauch von Holzbolzen:
Beim Gebrauch von SIKA-Leim.
1) Suchen Sie für das Profil eine Position, an der hinter den
grossen Löchern an der Dachinnenseite genügend Platz für die
Gegenplatten und Abdeckkappen vorhanden ist.
2) Zeichnen Sie die Position der 4 grossen Löcher ab und bohren
Sie Löcher mit Durchm. Zu 6,5mm durch das Dach.
3) Die Löcher und die Rändelung über die ganze Länge mit
Silikon ausfüllen.
5) Befestigen Sie das Adapterprofil mit den Schlosschrauben und
mit den anbei gelieferten Gegenplatten. Bohren Sie jetzt durch die
kleineren Löchern des Adapters Ø 3mm grosse Löcher in die
Wand. Füllen Sie die gebohrten Löcher mit einer Silikonpaste aus
und drehen Sie die Schrauben ein. Befestigen Siedie
Seitenplatten mit Schrauben Ø 4,2x25mm
6) Hängen Sie die Markise an den Adapter.
7) Bohren Sie unten in dem Kasten kleine Löcher Ø5,2 mm und
befestigen Sie die Markise mit den Schrauben Ø5x12 mm aus
dem Montagesatz von FIAMMA.
Den Leim an
den markierten Stellen über die ganze Länge anbringen.
Befestigen Sie das Adapterprofil am Fahrzeug.
Der Adapter wird gemäß Abb. B
positioniert. Der mittlere adapter muss in einer Linie mit den
äußeren Stützen liegen. Zwischen den beiden äußeren Stützen ein
Seil spannen, um die Postion der mittleren Stütze zu finden.
- Il montaggio deve essere effettuato da una persona qualificata.
- Segnare i punti di fissaggio sulla parete esterna del veicolo
(FIG. 1-A/B). Per distribuire al meglio gli sforzi dei bracci, le staffe
devono essere fissate esattamente in corrispondenza
dell’etichetta SUPPORT (messa sul cassonetto della veranda).
E’ necessario che le staffe siano fissate in modo equidistante
una dall’altra. Il cassonetto della veranda deve essere montato il
piu’ possibile orizzontale.
1) Posizionate il profilo in modo che all’interno ci sia spazio
sufficiente per il fissaggio delle contropiastre e segnate la
posizione dei 4 fori quadri e dei 2 fori.
2) Forate la parete con una punta da Ø 6,5 mm e una da 3 mm
come da figura.
3) Mettete il silicone dentro il foro quadro, così come sopra la
dentellatura su tutta la lunghezza.
4) mettete la guarnizioni in corrispondenza dei fori .
5) Installate il profilo adattatore con i bulloni e le contropiastre.
Fate un foro daØ3mmincorrispondenza dei fori del profilo.
Utilizzate il silicone per riempire i fori e fissate le viti da Ø 4,2x25
mm. Fissate le piastre laterali con le viti da Ø 4,2x25 mm.
6) Fissate la veranda FIAMMA al profilo adattatore.
7) Fate dei fori da Ø 5,2 mm attraverso il lato sottostante del
cassonetto e fissate la veranda con le viti Ø 5x12 mm del kit di
montaggio della veranda FIAMMA.
Fissaggio con colla SIKA 221 bianca.
Mettete la colla su tutta la lunghezza come indicato e posizionate
il profilo adattatore sul veicolo.
Posizionate i profili adattatori seguendo lo schema. Fate passare
una corda dentro i 2 supporti esterni al fine di determinare
l’esatta altezza del supporto centrale.
APPLICAZIONE
MONTAGGIO
A - Montaggio del supporto su tutta la lunghezza (pag. 3)
OPTIONAL (pag. 3)-
B - montaggio del KIT STANDARD (pag. 4)
- Fissaggio per mezzo dei materiali della dotazione:
- Le montage doit être effectué par des techniciens.
- Marquez les points de fixation sur la paroi extérieure du camping-
car. Pour équilibrer la traction qu’exercent les bras rétractables les
pièces d’adaptation doivent être fixées en correspondance de
l’inscription SUPPORT sur le caisson du store. Faire attention à ce
que les pièces d’adaptation soient équidistantes les unes des
autres. Le caisson doit être installée à niveau.
1) Positionnez le profilé de façon à ce que à l’intérieur, au niveau
des trous il y ait suffisamment de place pour fixer les contre-
plaques et marquez l’emplacement des 4 trous carrés et des deux
trous.
2) Percez 4 trous de Ø 6,5 mm à travers la paroi et 2 de Ø 3 mm
comme sur le schéma.
3) Mettez de la pâte de silicone dans les trous carrés ainsi qu’au
dessus de la crénelure sur toute la longueur.
4)Mettre les rondelles éventail sur les trous.
5) Fixez le profil avec les boulons à bois et les contre-plaques.
Utilisez de la pâte de silicone pour remplir les trous et fixez les
vis deØ 4,2*25mm. Fixez les plaques latérales avec les vis de Ø
4,2x25 mm.
6) Fixez le store FIAMMA au profilé.
7) Percez des trous de Ø 5,2 mm à travers le bas du caisson et
fixez le store avec les vis Ø 5x12 mm que vous trouverez dans le
kit de montage du store FIAMMA.
Fixation à l’aide de la colle SIKA 221 blanc.
Mettez de la colle sur toute la longueur comme
indiqué et positionez le profilé sur le véhicule.
Positionnez les pièces
d’adaptation selon le schéma. Tendre une corde entre les deux
supports extérieurs afin de déterminer la hauteur exacte du support
central.
INSTALLATION
MONTAGE
A - Support sur toute la longueur (pag. 3)
OPTION (pag. 3)-
B - SET DE SUPPORTS (pag. 4)
- Fixation à l’aide du matériel livré d’origine:
APPLICATION
INSTALLATION
A - Full length adapter (page 3)
OPTIONAL (page 3)-
B - ADAPTER SET (page 4)
- Installation must be carried out by a qualified person.
- Mark the fastening points on the outside wall of the vehicle (FIG.
1-A/B).To receive the pulling force of the retractable arms, the
brackets have to be fixed exactly behind the sticker SUPPORT. It
is necessary that the brackets are fixed equidistant from one
another. The awning box has to to be installed in a horizontal
level.
1) Place the profile so that enough space is left for fastening the
counterplates inside the vehicle and mark the position of the four
square holes.
2) Drill Ø6.5mm holes right through the roof.
3) Put silicone paste into the holes.
5) Install the adapter profile with the provided bolts and
counterplates. Drill Ø3mm holes right through the small holes of
the adapter in the vehicle wall. Fill the drilled holes up with
silicone paste and screw in the screws as shown. Attach the
sideplates with the Ø4.2x25mm screws.
6) Fasten the Fiamma awning to the adapter profile.
7) Drill 3 small holes Ø5.2mm in the bottom of the box and fasten
the awning with the Ø5x12mm screws you will find inside the
Fiamma installation kit.
Put
the glue on the full length of the adapter profile as shown.
Position the profile on the vehicle.
Look at the diagram to locate the position of the adapters. The
middle adapter must be hung in line with the exterior brackets.
Stretch a rope between the two exterior brackets in order to
determine the right position of the middle brackets.
Fastening with the furnished fastening material:
Fastening with SIKA 221 white glue.
Montageanleitung - Instructions de montage -Installation instructions - Istruzioni di montaggio
2
DGB
I
F
®
®
®
®
3
1
2
Ø 6,5 mm Ø3mm
SILICONE
4
A
Abd.
drw.
fig.
OPTIONAL
SIKA 221
weiss- -blanc-white bianca
Ø3mm
1cm
1cm
Ø3mm
Adapterprofil für die Montage der Markise auf Reisemobile Typ Hymer B Klasse
Profilé pour montage d’un store sur véhicule Hymer B Klasse
Adapter profile for installing awnings on Hymer B Klasse vehicles
Barra per installazione verande su veicoli Hymer B Klasse
5
10
M5x12
M5
Ø 5,2 mm
7
6
Montage und Gebrauchs-
anweisungen lesen
Read instructions
for use
Lire les instructions
pour l’emploi
Leggere
l’istruzione di uso
3
®
®
5
10
4
2
Ø 6,5 mm
1
®
®
6
3
SILICONE
Halterungen für die Montage der Markise auf Reisemobile Typ Hymer B Klasse
Etriers pour montage d’un store sur véhicule Hymer B Klasse
Brackets for installing awnings on Hymer B Klasse vehicles
Staffe per installazione verande su veicoli Hymer B Klasse B
Abd.
drw.
fig.
Montage - und
Gebrauchs-
anweisungen lesen
Lire les instructions
pour l’emploi
Read
instructions for use
Leggere
l’istruzione di uso
M5x12
M5
Ø 5,2 mm
7
4
®
®
09 2008
FIAMMASTOR
MADE IN ITALY
FIAMMA S.p.A. - Via San Rocco, 56
21010 Cardano al Campo - ITALY
fiamma.com

This manual suits for next models

3

Other Fiamma TV Mount manuals

Fiamma F35 User manual

Fiamma

Fiamma F35 User manual

Fiamma KIT SIDE F80 Setup guide

Fiamma

Fiamma KIT SIDE F80 Setup guide

Fiamma HOBBY PREMIUM F65 User manual

Fiamma

Fiamma HOBBY PREMIUM F65 User manual

Fiamma KIT PSA User manual

Fiamma

Fiamma KIT PSA User manual

Fiamma 98655Z115 User manual

Fiamma

Fiamma 98655Z115 User manual

Fiamma HYMER CAMP 99 User manual

Fiamma

Fiamma HYMER CAMP 99 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Kanto RCAD590 user manual

Kanto

Kanto RCAD590 user manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.