Fiap SpaltSkim Active Series User manual

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Art. Nr.
Bezeichnung
Abmessung mm
Öffnung Innenmaß
Anschluss
Art. No.
Specification
Dimension mm
Opening inside
Connection
2404
FIAP SpaltSkim Active 12.000
720 x 250 x 600
2“IG oder DN 150
2405
FIAP SpaltSkim Active 20.000
720 x 500 x 600
2“IG oder DN 150

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
DE
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät
vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Baureihe FIAP SpaltSkim Active, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zur mechanischen
Oberflächenreinigung von Garten- und Schwimmteichen mit oder ohne Fischbesatz und
Swimmingpools bei einer Wassertemperatur von mindestens +8 °C zu verwenden.
Das Gerät ist geeignet für den Einsatz an Schwimm- und Badeteichen unter Einhaltung der
nationalen Errichtervorschriften.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren
von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die
Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis.
Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die
mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen!
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden
Anleitung durchgeführt werden.
Hinweis!
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder
unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen.
Achtung!
Gefahr elektrischer Stromschläge. Auf eine trockene Umgebung der Kabelanschlussstellen achten.
Stellen Sie sicher, dass der Schutzleiter durchgehend bis zum Gerät geführt wird. Verwenden Sie
ausschließlich Installationen, Adapter, Verlängerungs- oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt, die
für den Außeneinsatz zugelassen sind! Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt
haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzeichen H05RN-F. Verlängerungsleitungen müssen
der DIN VDE 0620 genügen. Leitungen nur im abgewickelten Zustand verwenden. Stellen Sie sicher,
dass das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI, bzw. RCD) mit einem Bemessungs-
Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist. Elektrische Installationen an Gartenteichen und
Schwimmbecken müssen den nationalen und internationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Der
Sicherheitstransformator muss einen Mindestabstand von 2 m in Deutschland und 2,5 m in der
Schweiz zum Teichrand haben.
Das Gerät ist geeignet für den Einsatz an Schwimm- und Badeteichen unter Einhaltung der
nationalen Errichtervorschriften.
Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen. Nur Original Ersatzteile und Zubehör
verwenden. Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen. Filtern Sie
niemals andere Flüssigkeiten als Wasser!
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Fachmann!

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Lieferumfang
1x Skimmergehäuse mit Deckel aus Edelstahl
1x Schmutzsiebfangkorb mit Siebelement 300 Micron aus Edelstahl
1x Skimmerwehr aus Edelstahl inkl. Schwimmkörper
2x EPDM Dichtring passend für Edelstahlflansch
1x Edelstahlflansch
10x Edelstahl Senkkopfschraube Kreuzschlitz M5 x 14 mm
Beschreibung
Der FIAP SpaltSkim Active ist eine professionelle Wasseroberflächenabsaugung zur mechanischen
Wasseraufbereitung in Gartenteichen sowie naturnahen Schwimmteichen und Swimmingpools. Eine
absolute Innovation in der Entwicklung von Wasseroberflächenabsaugern. Durch das langjährig
bewährte FIAP SpaltSieb Active (300 Micron) werden auch feinste Schmutzpartikel und Algen
zurückgehalten.
Empfohlene Pumpenleistung 4.500 –12.000 l / h für FIAP SpaltSkim Active 12.000
Empfohlene Pumpenleistung 4.500 –20.000 l / h für FIAP SpaltSkim Active 20.000
Herausragende Absaugleistung
Ideal für Schwerkraftfiltersysteme und Pumpfiltersysteme
Einfache Installation durch Folienanflanschung und Wartung
Installation auch direkt ins Mauerwerk (Wandstärke bis 26mm möglich)
Mit FIAP Aqua Active Profi oder FIAP Aqua Active Eco Pumpen kombinierbar
Rohranschluss DN150 und Pumpanschluss 2“ Innengewinde
Material Edelstahl

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 5
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Montage
Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erzielen, sollte der Wasseroberflächenabsauger (FIAP
SpaltSkim Active) entgegen der Hauptwindrichtung montiert werden. Die Hauptwindrichtung ist
meistens das östliche Ufer. Schmutzpartikel werden dadurch perfekt durch den Wind in Richtung
Ansaugöffnung getrieben. Unterstützend können Wasserströmungen erzeugt werden. Bei der Montage
ist zusätzlich darauf zu achten, dass vor der Ansaugöffnung keine Pflanzen oder Steine platziert
werden. Da diese den Wirkungsgrad des Wasseroberflächenabsaugers (FIAP SpaltSkim Active)
verringern.
Entsprechend der Bilder Reihenfolge wird wie folgt vorgegangen:
1. Anreißen mit Hilfe des Skimmerflansches
2. Mit einer Bohrmaschine in den 4 Ecken, bei Blech-, Kunststoff- oder Glasfaser im Anriss des
Skimmerflansches je eine Bohrung vorsehen.
Bei Teichfolien diesen Vorgang mit einem scharfen Messer durchführen.
3. Mit einer Stichsäge den Blech-, Kunststoff- oder Glasfaserausschnitt etc. aussägen.
Bei Teichfolien diesen Vorgang mit einem scharfen Messer durchführen.
4. Mit einer Feile den Schnitt (evtl.) nachfeilen und entgraten.
1 2 3 3

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 6
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Wichtig:
Die Wasserhöhe des Teiches oder Pools darf max. 60 mm unterhalb der Oberkante des
Skimmerflansches liegen
(entspricht einem max. Wasserstand von 15 –20 mm unterhalb des geschlossenen Skimmerwehrs).
Max. Wasserstand beachten! (siehe Abbildung)
FIAP SpaltSkim Active 12.000
FIAP SpaltSkim Active 20.000

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 7
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Der Oberflächenabsaugerdeckel und Schmutzsiebfangkorb sollte währen des Einmauerns oder
Einbetonieren montiert sein, um die nötige Stabilität zu gewährleisten. Um ein verschmutzen der
Edelstahlgewinde zu vermeiden sollten die im Lieferumfang enthaltenen Edelstahlsenkkopfschrauben
Kreuzschlitz M5 x 14 mm vor der Installation in die Edelstahlgewinde geschraubt werden.
Verschmutzen die Edelstahlgewinde trotz dieser Vorsichtsmaßnahme kann man problemlos die
Edelstahlgewinde mit einem M5 Gewindeschneider wieder reinigen.
Die Teichfolie bzw. das Teichvlies ist an den Schraubendurchführungen mit einem Lochstanzer zu
entfernen, damit sich überflüssige Teichfolie oder das überflüssige Teichvlies nicht im Gewinde
verreibt.
Das Skimmerwehr muss vor der Montage des Gegenflansches in den Skimmer beckenseitig eingebaut
werden. Eine von beiden Flachdichtungen muss zwischen Oberflächenabsauger und Teichfolie
montiert werden. Die zweite zwischen Teichfolie und Gegenflansch beckenseitig.
Reinigung und Wartung
Sicherheitshinweise zuvor beachten! Der FIAP SpaltSkim Active ist sehr wartungsarm und
tierfreundlich. Durch einen großen anwenderfreundlichen Schmutzsieb- und Laubfangkorb ist dieser
leicht zu entleeren. Reinigen Sie den Schmutzsiebfangkorb des Oberflächenabsaugers regelmäßig
und nach Bedarf ohne chemische Reinigungsmittel. Geben Sie niemals die von Ihnen verwendeten
Wasserpflegemittel direkt in den Oberflächenabsauger.
(Tabletten in den Dosierschwimmer oder Dosierstation, alle anderen Mittel vorgelöst direkt ins Becken)
Lagern/Überwintern
Bei Wassertemperaturen unter 8 °C oder müssen Sie spätestens bei zu erwartendem Frost das Gerät
außer Betrieb nehmen. Wasser bis zu 15cm unterhalb der Skimmeröffnung ablassen und den
Schmutzsiebfangkorb entfernen. Das Gerät entleeren, eine gründliche Reinigung durchführen und
dabei auf mögliche Schäden überprüfen. Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein.
Decken Sie den Oberflächenabsauger so ab, dass kein Regenwasser eindringen kann. Entleeren Sie
sämtliche Schläuche, Rohrleitungen und Anschlüsse soweit wie möglich. Die Garantie deckt keine
Frostschäden.
Verschleißteile
FIAP SpaltSkim Active Schmutzsiebfangkorb und EPDM Dichtringe sind Verschleißteile und
unterliegen nicht der Gewährleistung.
Entsorgung
Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Fragen Sie Ihren
Fachhändler.

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 8
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
GB
Notice for operating manual
Please read these instructions before the first use and get acquainted with this device. It is necessary
to follow the security instructions for the correct and safe use.
Proper use in accordance with the regulations
The series FIAP SpaltSkim Active, further on called device, is only for mechanical cleaning of the
surface of garden- and swimming-ponds and a water temperature of at least + 8°C.
The device is suitable for the use at swimming-ponds under the compliance with the national
constructor specifications.
Use not in accordance with the regulations
This device can cause danger to human beings if not used in accordance with the regulations and
when improper handled. If this device is used improperly there will be no guarantee from us on it and
the operating license will expire.
Safety warnings
Out of security reasons children under the age of 16 years and persons which maybe will not
recognize possible danger and are not familiar with this operating manual, are not allowed to
use this device!
Please keep this operating manual safe! Forward this operating manuaI in case of change of the
owner. All work on this device has to be done by the following instructions.
Notice!
The combination of water and electricity can cause serious danger to body and life if the device is not
connected in accordance with the regulations or incorrect handled.
Attention!
Danger of electrical shocks. Make sure that the cable-connections are in a dry environment. Make sure
that the grounding conductor is connected with the device without any interruption. Use only
installations, adapters, extension or connecting cables with a protected contact and which are made for
outside use! Electric supply circuits must not have a smaller cross-section than rubber hoses with the
sign H05RN-F. Extension cables have to comply with the DIN VDE 0620. Unwind cables before use.
Make sure that the device is secured with a maximum non-operate current of 30 mA . Electrical
installations at garden- and swimming-ponds have to meet the national and international constructor
regulations. The security- transformer has to have a distance of at least 2 m in Germany and 2,5 m in
Switzerland to the side of the pond. The device can be used for swimming-ponds in compliance with
the national regulations of the constructor. Never make technical changes on the device. Use only
original spare-parts and accessories. Repairs should be done only from authorised service
departments. Never filter any other liquids than water! For your own safety contact a professional when
you have any questions or problems!

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 9
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Scope of delivery
1x skimmer-casing with lid out of stainless steel
1x sieve-trap basket for waste, with sieve-element 300 micron out of stainless steel
1x skimmer-weir out of stainless steel, including floating body
2x EPDM gasket-rings suitable for stainless steel flange
1x stainless steel flange
10x flat head screw out of stainless steel, with cross slot M5 x 14 mm
Description
For the mechanical water treatment of garden-ponds, close to nature swimming-ponds and swimming-
pools is the FIAP SpaltSkim a professional extraction system for water surfaces. This is an absolute
innovation in the development of surface-suction devices. The long-time approved FIAP SpaltSieve
Active (300 micron) holds even smallest dirt particles and algae back.
Recommended pump-capacity 4.500 l/h -12.000 l/h for the FIAP SpaltSkim Active 12.000
Recommended pump-capacity 4.500 l/h -20.000 l/h for the FIAP SpaltSkim Active 20.000
Outstanding suction-capacity
Ideal for gravity-filtersystem and pumped filtersystem
Easy installation and maintenance through flanging of foil
Alternative installation into the masonry (wall thickness up to 26 mm)
With FIAP Aqua Active Profi or FIAP Aqua Active Eco pumps compatible
Pipe-connection DN150 and pump-connection 2“ inside thread
Material stainless steel

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 10
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Assembly
For an optimal degree of efficiency the device for the suction of the water-surface (FIAP SpaltSkim
Active) should be mounted against the main wind direction. The main wind direction is mostly the east
bank. So the dirt-particles can float perfectly in the direction of the suction-opening. To support this
process you can create additional water-streaming. During installation make sure that no plants or
rocks are placed in front of the suction-opening. They can reduce the efficiency of the device for the
suction of the water-surface (FIAP SpaltSkim Active).
Installation according to the sequence of the pictures
1. Use a skimmer-flange for marking.
2. When made out of metal sheet, plastic material or fiber glass drill with a drill machine a hole in
each of the four corners, inside the marking of the skimmer-flange. If it is a pond-foil then use a
sharp knife for this.
3. With a jigsaw you cut the metal-sheet, plastic material, fiber glass and so on out.
4. If necessary use a file to true and strip the cut.
1 2 3 3

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 11
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Important:
The water-level of the pond or pool cannot be lower than 60 mm under the top edge of the skimmer-
flange (equals a maximum water level of 15 mm –20 mm under the closed skimmer-weir).
Always pay attention to the maximum water-level! (see figure)
FIAP SpaltSkim Active 12.000
FIAP SpaltSkim Active 20.000

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 12
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
To guarantee stability the lid of the surface-suction device and the waste-basket have to be mounted
while the device is built in or encased in concrete. To avoid material pollution of the stainless steel
threads you should first screw the flat head screw, with a cross slot M5 x 14 mm, into the stainless
steel flange. If the stainless steel threads pollute anyway, you can easily clean them with a M5
screwplate.
The pond-foil or the pond-mat must be removed with a hole punch at the grommets of the screws, to
prevent pond-foil or pond-mat from getting into the flange.
Before mounting the counterflange the skimmer-weir must be installed on the side of the tank.
One of the two flat gaskets has to be mounted between the surface-suction device and the pond-foil,
the second one between the pond-foil and the counterflange on the side of the tank.
Cleaning and maintenance
Read security instructions first! The FIAP SpaltSkim Active requires very little maintenance and it is
very animal-friendly. A user-friendly handle allows simple removing and cleaning of the waste- and
leave-basket. Clean the waste-basket without chemical cleaners, regularly and if necessary. Never add
the water care products directly into the device ( tablets into the dosage-swimmer or dosage-station, all
others dissolve first).
Storage and overwinter
The device has to be turned off when water temperatures under 8 °C or latest when the first frost
comes. Lower water level to 15 cm under the skimmer-opening and remove the sieve waste-basket.
Empty out the device, clean it properly and check for possible damage. The storage place has to be
inaccessible for children. Cover the device so that no rain-water will get into it. Empty out all hoses,
pipes and connections. The guarantee covers no frost-damage.
Wearing parts
The FIAP SpaltSkim Active sieve waste-basket and the EPDM gasket are wearing parts and are not
under guarantee.
Disposal
The device must be disposed by the national laws. Please ask your specialist dealer.

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 13
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FR
Information concernant ce manuel d’instruction
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et familiarisez-vous avec l’appareil avant la première
utilisation. Suivez les instructions de sécurité pour un usage sur et correct de l’appareil.
Utilisation appropriée
L’ensemble FIAP SpaltSkim Active, appelé ci-après l’appareil, est destiné uniquement au nettoyage
mécanique de la surface des plans d’eau et bassins de baignade à une température d’au moins +8°C.
L’appareil convient pour être utilisé dans les bassins baignade conformément aux spécifications du
constructeur.
Autres utilisations
Cet appareil peut être dangereux pour les personnes, s’il n’est pas employé façon appropriée ou s’il
est mal employé. La garantie ne s’applique pas pour les appareils qui ont été utilisés dans un autre but
que celui pour lequel ils ont été conçus
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil !
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire,
transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être
exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Avertissement!
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des
personnes lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée
Attention!
Danger d’électrocution. Assurez vous ques les connections des cables sont dans un environnement
sec. Assurez-vous que la prise de terre est connectée avec l’appareil sans interruption. N’utilisez que
des installations, câbles, adaptateurs, extensions ou connections conçus pour un usage en extérieur !
Les circuits d’alimentation électriques ne doivent pas avoir une autre section que ceux marqués
H05RN-F. Les rallonges de câble doivent être conformes à la norme DIN VDE 0620. Déroulez les
câbles avant usage. Assurez-vous que l’appareil est protégé avec un disjoncteur différentiel de 30 mA.
Les installations électriques extérieures doivent répondre aux normes nationales et internationales en
vigueur. Le disjoncteur doit se trouver à une distance d’au moins 2 m (en Allemagne) ou 2.5 m (en
Suisse) des bords du plan d’eau. L’appareil convient pour être utilisé dans les bassins baignade
conformément aux spécifications du constructeur. Ne faites jamais de changement techniques sur
l’appareil. Utilisez uniquement des pièces de rechanges et accessoires originaux. Les réparations
devraient être faites par du personnel qualifié. Ne jamais filtrer autre chose que de l’eau avec
l’appareil !
Pour votre sécurité contactez un professionnel si vous avez des questions ou un problème !.

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 14
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Contenu du pack
1x écumeur avec son couvercle en acier inox
1x panier - tamis à déchets, avec des éléments de tamis en acier inox.
1x porte d’écumeur en acier inox comprenant la partie flottante
2x joints toriques EPDM convenant pour le cadre inox
1x cadre inox
10x vis à tête plate inox.
Description
Pour le traitement mécanique de l’eau du bassin, des bassins baignade naturels et des piscines. Le
FIAP SpaltSkim est un système d’élimination de qualité professionnelle des débris de surface. C’est
l’aboutissement des innovations des appareils d’aspiration de surface. Le tamis FIAP SpaltSieve
Active (300 micron) éprouvé depuis longtemps retient même les plus petites particules et les algues.
Débit recommandé de la pompe 4.500 l/h -12.000 l/h pour le FIAP SpaltSkim Active 12.000
Débit recommandé de la pompe 4.500 l/h -20.000 l/h pour le FIAP SpaltSkim Active 20.000
Capacité d’aspiration exceptionnelle
Idéal pour les sytèmes de filtration gravitaires ou equipés de pompe
Installation et entretien facile grâce au tamis filtrant
Installation possible dans la maçonnerie (épaisseur de la paroi jusqu’à 26 mm)
Compatible avec les pompes FIAP Aqua Active Profi ou FIAP Aqua Active.
Connexion du tuyau d’évacuation en DN150 et branchement du tuyau de la pompe par filetage
femelle 2’’
Matériaux Inox

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 15
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Positionnement
Pour un fonctionnement optimal, l’appareil devrait être monté face aux vents dominants. Dans la
majorité des cas l’appareil doit être monté sur le coté Est du bassin. Ainsi les poussières et les
particules sont poussées vers l’ouverture de l’aspiration. Vous pouvez ajouter un courant d’eau pour
favoriser ce phénomène. Lors de l’installation assurez-vous qu’aucune plante ou rocher ne se trouve
face à l’ouverture de l’appareil. Ce qui réduirait l’efficacité du FIAP SpalSkim Active.
Installation
1. Utilisez le cadre inox pour marquer la zone à percer
2. Si le basin est en fibre de verre, en métal ou en plastique, utilisez une perceuse pour percer
les 4 coins à l’intérieur de la marque du cadre. S’il s’agit d’une bâche, utiliser un outil
tranchant de type cutter.
3. Avec une scie sauteuse, découpez le métal, le plastique, la fibre de verre ou autre.
4. Si nécessaire, utilisez une lime pour ajuster le trou.
1 2 3 3

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 16
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Important:
Le niveau de l’eau du bassin ou de la piscine ne peut être plus bas que 60 mm sous le bord haut du
cadre de l’écumeur (soit 15-20 mm sous le haut de la porte fermée de l’écumeur)
Toujours veiller au niveau d’eau maximum (voir figure)
FIAP SpaltSkim Active 12.000
FIAP SpaltSkim Active 20.000

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 17
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Pour assurer la stabilité de l’appareil, le couvercle et le panier de l’appareil doivent être en place
lorsque l’appareil est intégré ou encastré dans le béton. Pour éviter les salissures des filetages inox,
vous pouvez placer les vis à tête plate dans le cadre inox. Si toutefois du béton salissait le filetage,
vous pouvez le nettoyer facilement à l’aide d’un tournevis plat.
La bâche du bassin doit être pré-percée au niveau des emplacements des vis pour éviter que la bache
ne remonte sous le cadre inox.
Avant de fixer le cadre, la porte de l’appareil doit être installée.
Un des deux joints plats doit être placé entre la bouche d’entrée de l’appareil et la paroie du bassin, le
second doit être placé entre le cadre inox et la paroie du bassin.
Nettoyage et entretien
Lisez les instructions de sécurité ! Le FIAP SpaltSkim Active ne nécéssite que très peu d’entretien.
Une poignée ergonomique permet de retirer simplement le panier à déchets. Nettoyez le panier à l’eau
claire sans utiliser de produits chimiques, régulièrement et lorsque cela est nécessaire. Ne jamais
introduire les produits d’entretien de piscine directement dans l’appareil (comprimés de chlore ou
autre)
Stockage et hivernage
L’appareil doit être arête lorsque la température est inferieure à 8°C ou au plus tard aux premières
gelées. Descendez le niveau de l’eau à 15 cm sous l’ouverture et retirez le panier tamis. Vider
l’appareil, nettoyez-le convenablement et vérifiez les dégâts éventuels. Le lieu de stockage doit être
hors de portée des enfants ; Couvrez l’appareil de manière à ce qu’il ne se remplisse pas d’eau de
pluie. Videz toutes les connexions et tuyaux. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par le gel.
Consommables
Le panier tamis et le panier EPDM sont considérés comme des consommables et ne sont pas
garantis.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à
votre distributeur spécialisé.

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 18
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
NL
Over deze handleiding
Voor het eerste gebruik, lees de instructies en vertrouwd te raken met het apparaat
vertrouwd. Volg altijd de veiligheidsinstructies voor het correct en veilig gebruik.
Beoogd gebruik
De serie FIAP SpaltSkim Actief, verwezen naar een ander apparaat is uitsluitend voor mechanische
Oppervlaktereiniging van de tuinen en zwembaden, met of zonder vis en
Om zwembaden te gebruiken bij een watertemperatuur van 8 ° C.
Het apparaat is geschikt voor gebruik in zwemvijvers in overeenstemming met de
nationale installatievoorschriften.
Onjuist gebruik
Het kan niet in het juiste gebruik en de gevaren van verkeerde behandeling
voortvloeien uit dit apparaat voor mensen. Vervalt indien niet correct gebruikt wordt,
Aansprakelijkheid van onze kant en het gebruik van het product.
Veiligheid
Om veiligheidsredenen, kinderen onder de 16 jaar en personen die
potentieel gevaar kunnen niet of niet vertrouwd zijn met deze gebruiksaanwijzing
vertrouwt niet gebruiken dit apparaat!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Wanneer u de verandering van eigenaar
Verdere instructies. Alle werkzaamheden aan dit apparaat mag alleen volgens de huidige
Instructies worden uitgevoerd.
Let op!
De combinatie van water en elektriciteit niet kan worden in verband met wettelijke of
onjuiste behandeling van ernstig gevaar voor lijf en leden te leiden.
Aandacht!
Elektrische schok. Zorg voor een droge omgeving van de kabelverbinding punten.
Zorg ervoor dat de aardingskabel is continu aan het apparaat. Gebruik
installaties alleen, adapter, uitbreiding of het aansluiten van kabels met beschermende contact, de
goedgekeurd voor gebruik buitenshuis! Voedingskabels mogen geen kleinere doorsnede
dan rubber slangen met de afkorting H05RN-F. Verlengsnoeren mogen
DIN VDE voldoen 0620th Lijnen alleen in de afgewikkeld staat te gebruiken. Zorg ervoor dat
dat het apparaat heeft een aardlekschakelaar (RCD of RCD) met een nominaal
Maximale foutstroom van 30 mA is beveiligd. Elektrische installaties in de tuin vijvers en
Zwembaden moeten voldoen aan nationale en internationale installatie-regelgeving. De
Veiligheidstransformator moet een minimale afstand van 2 m in Duitsland en 2,5 m in de
Zwitserland hebben de vijver rand.
Het apparaat is geschikt voor gebruik in zwemvijvers in overeenstemming met de
nationale installatievoorschriften.
Nooit technische wijzigingen aan het apparaat. Alleen originele onderdelen en accessoires. Gebruik
Reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde service centers. Filter
Nooit andere vloeistoffen dan water!
Voor vragen of problemen kunt u contact opnemen met uw eigen veiligheid, om een professional!

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 19
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Levering
1x Skimmergehäuse met roestvrij stalen deksel
1x Schmutzsiebfangkorb zeef met 300 micron RVS
1x Skimmerwehr inclusief roestvrij staal zweven
2x EPDM afdichtingsring voor roestvrij staal flens
1x RVS flens
10x RVS Verzonken Phillips-schroef M5 x 14 mm
Beschrijving
FIAP SpaltSkim Active is een professionele Wasseroberflächenabsaugung voor mechanische
behandeling van water vijvers en zwemvijvers en zwembaden. Een absolute innovatie in de
ontwikkeling van Wasseroberflächenabsaugern. Als gevolg van de lang gevestigde FIAP Actieve
scherm zeef (300 micron) en fijne deeltjes van vuil en algen worden behouden.
•Olie-flow 4500 tot 12.000 l / h voor FIAP SpaltSkim Actieve 12 000
• Olie flow 4.500 tot 20000 l / h voor FIAP SpaltSkim Actieve 20 000
• Uitstekende zuigkracht
• Ideaal voor de zwaartekracht filtratiesystemen en filter pompsystemen
•Eenvoudige installatie en onderhoud Folienanflanschung
• Installatie (mogelijk tot 26mm wanddikte) direct in het metselwerk
• Met FIAP FIAP Aqua Actieve pro of aqua Actieve gecombineerd Eco pompen
•DN150 buis-aansluiting en de pomp aansluiting 2 "
• RVS materiaal

FIAP SpaltSkim Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 20
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Montage
Om een optimale efficiëntie te bereiken, moet Oppervlaktewater aspirator (FIAP SpaltSkim Actief)
gemonteerd kan worden tegen de belangrijkste windrichting. De belangrijkste windrichting is vooral de
oostelijke oever. Vuildeeltjes worden dus perfect gedreven door de wind in de richting van inname.
Verdere ondersteuning kan worden gegenereerd water stromen. In aanvulling op de montage is het
belangrijk dat alle planten geplaatst voor de intake of stenen. Aangezien deze verminderen de
efficiëntie van het Wasseroberflächenabsaugers (FIAP SpaltSkim Actief).
Volgens de volgorde van de beelden wordt als volgt uitgevoerd:
1. Markering met de hulp van Skimmerflansches
2. Voorzien van een boor in de vier hoeken in plaatstaal, kunststof of glasvezel in de release van
Skimmerflansches een boring
Voor de vijverfolie uitvoeren van dit proces met een scherp mes.
3. Met een decoupeerzaag uitgesneden het vel metaal, plastic of glas snijden etc..
Voor de vijverfolie uitvoeren van dit proces met een scherp mes.
4. Nachfeilen de snede dicht met een bestand (eventueel) en ontbraamd.
1 2 3 3
Table of contents
Languages:
Popular Other manuals by other brands

Axent
Axent PRIMUS installation instructions

AXXIOM Manufacturing, Inc.
AXXIOM Manufacturing, Inc. SCHMIDT 0.9 Cu. Ft Operation and maintenance manual

Concept Z Performance
Concept Z Performance 350Z installation guide

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN ND 510 manual

KRAFTWERK
KRAFTWERK 31041 instruction manual

LaBina
LaBina PL-1000 Mobil operating manual