Finn-Lumor 607625 User manual

EN
BATTERY-OPERATED DECORATIVE LIGHT
Please read these instructions carefully. Keep instructions for future reference. If the
device is handed over to someone else, provide these operating instructions with the
device.
• For indoor use
• The product is not suitable for ambient lighting. It is only intended as decoration.
• The light bulbs cannot be replaced.
• Remove the batteries if the device is unused for an extended period of time.
• Wipe clean with a damp cloth. Do not use solvents – the material of the product may be
damaged.
• Check the condition of the lights before use.
• Damaged lights must be destroyed.
• CAUTION: Do not allow children to play with the lights. Keep out of reach of
children!
BATTERY
• Install batteries according to the + and - markings.
• You must replace all batteries at the same time.
• Do not combine new and used batteries or batteries of dierent types.
• Do not dispose of used batteries with mixed waste.
• You must not open or burn batteries.
• Keep out of reach of children.
Battery installation:
1. Open the battery compartment cover.
2. Place batteries in the battery compartment according to the + and – markings.
3. Close the battery compartment cover.
DISPOSING OF THIS PRODUCT
This marking indicates that the device must not be disposed of with other
domestic waste. This regulation is applicable throughout the European Union. In
order to prevent environmental and health hazards caused by improper disposal
of waste, the device must be recycled appropriately to ensure reuse of the
material resources. Return the decommissioned device to a WEEE collection point
or the store where the device was bought. This ensures that the device will be recycled safely
in terms of the environment.
607625
Battery quantity and model:
3 x AA
A USB cable (60 cm) is included. FI
PARISTOKÄYTTÖINEN KORISTEVALO
Lue tämä ohje huolellisesti. Säilytä ohje myöhempää tarvetta varten. Jos luovutat
laitteen eteenpäin, anna tämä käyttöohje laitteen mukana.
• Sisäkäyttöön
• Tuote ei sovellu yleisvalaistukseen. Se on tarkoitettu ainoastaan koristeeksi.
• Polttimot eivät ole vaihdettavissa.
• Irrota paristot, jos tuote on pois käytöstä pidemmän aikaa.
• Puhdistetaan kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia – tuotteen materiaalit voivat
vahingoittua.
• Tarkista valosarjan kunto ennen käyttöä.
• Vahingoittunut valosarja on hävitettävä.
• VAROITUS: Älä anna lasten leikkiä valosarjalla. Pidä poissa lasten ulottuvilta!
PARISTO
• Paristot tulee asettaa paikoilleen merkintöjen + ja - mukaisesti.
• Kaikki paristot tulee vaihtaa samalla kertaa.
• Älä yhdistä uusia ja käytettyjä paristoja äläkä erityyppisiä paristoja keskenään.
• Älä hävitä käytettyjä paristoja sekajätteenä.
• Paristoja ei saa avata eikä polttaa.
• Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Paristojen asennus:
1. Avaa paristolokeron kansi.
2. Aseta paristot paristolokeroon + ja – merkintöjen mukaisesti.
3. Sulje paristolokero.
TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN
Tämä merkintä ilmaisee, että laitetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden
mukana. Määräys koskee koko EU-aluetta. Väärästä jätteiden hävittämisestä
aiheutuvien ympäristö- ja terveyshaittojen välttämiseksi laite tulee kierrättää
asianmukaisesti, jotta materiaaliresurssit saadaan uusiokäyttöön. Palauta käytöstä
poistettu laite sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen tai myymälään, josta
laite on ostettu. Näin laite päätyy kierrätykseen ympäristön kannalta turvallisesti.
607625
Paristojen lukumäärä ja malli:
3 x AA
USB-kaapeli (60 cm) sisältyy pakkaukseen.
SV
BATTERIDRIVEN DEKORATIONSBELYSNING
Läs anvisningarna noggrant. Förvara dem för senare behov. Om du överlåter lamporna
åt någon annan, ge även denna bruksanvisning.
• För innebruk
• Produkten är inte lämplig som allmän belysning. Den är avsedd endast som dekoration.
• Lamporna kan inte bytas.
• Ta bort batterierna om produkten tas ur bruk för en längre tid.
• Rengöring med fuktig duk. Använd inte lösningsmedel – produktens material kan skadas.
• Kontrollera skicket av lampserien innan den används.
• Om den är skadad ska den kasseras.
• VARNING: Låt inte barn leka i närheten av lampserien. Förvara den utom räckhåll för
barn.
BATTERIER
• Batterierna ska sättas på plats med polerna + och – rätt riktade.
• Alla batterier ska bytas samtidigt.
• Kombinera inte nya och använda batterier, och inte heller olika typer av batterier.
• Kassera inte använda batterier som blandavfall.
• Batterierna får inte öppnas eller brännas.
• Förvaras oåtkomligt för barn.
Montering av batterier:
1. Öppna locket på batterifacket.
2. Placera batterierna i batterifacket med polerna + och – rätt riktade.
3. Stäng batterifacket.
KASSERING AV PRODUKTEN
Det här märket betyder att produkten inte får slängas med annat hushållsavfall.
Bestämmelsen gäller hela EU-området. För att undvika skada på miljön eller
människors hälsa genom felaktig avfallshantering ska produkten återvinnas
regelrätt så att materialresurserna kan återanvändas. Returnera den kasserade
produkten till insamlingsplatsen för el- och elektronikavfall, eller till butiken där
den köptes. På detta sätt kommer den till återvinning på ett miljösäkert sätt.
607625
Antal batterier samt modell:
3 x AA
USB-kabeln (60 cm) ingår i förpackningen.
607625
Patareide arv ja tüüp:
3 x AA
60 cm pikk USB-juhe on komplektis kaasas.
ET
PATAREIDEGA DEKORATIIVVALGUSTI
Lugege juhend hoolikalt läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Toote
edastamisel kellelegi teisele andke kaasa ka kasutusjuhend.
• Sisetingimustesse
• Toode ei sobi üldvalgustamiseks. Valgusti on valmistatud vaid dekoratiivsel eesmärgil.
• Lampe ei saa vahetada.
• Kui te toodet pikemat aega ei kasuta, eemaldage sellest patareid.
• Puhastamiseks kasutage niisket lappi. Ärge kasutage lahusteid – need võivad kahjustada
toote materjali.
• Kontrollige dekoratiivvalgusti seisukorda enne kasutamist.
• Kahjustunud dekoratiivvalgusti tuleb kasutusest kõrvaldada.
• HOIATUS! Ärge lubage lastel valgustiga mängida. Hoida lastele kättesaamatus
kohas.
PATAREID
• Patareid tuleb paigaldada pluss- ja miinusmärke arvestades.
• Kõik patareid tuleb vahetada korraga.
• Ärge paigaldage korraga uusi ja kasutatud ning eri tüüpi patareisid.
• Ärge visake kasutatud patareisid olmejäätmete hulka.
• Patareisid ei või katki teha ega põletada.
• Hoida lastele kättesaamatus kohas.
Patareide paigaldamine
1. Avage patareide pesa kaas.
2. Paigaldage patareid pessa, arvestades + ja – märke.
3. Sulgege patareide pesa kaas.
TOOTE HÄVITAMINE
See märgis näitab, et toodet ei või panna olmejäätmete hulka. Nõue puudutab
kogu ELi piirkonda. Valest jäätmete hävitamisest tulenevate keskkonna- ja
tervisekahjude vältimiseks tuleb seade anda taaskasutusse, et materjaliressursse
oleks võimalik uuesti kasutada. Viige kasutusest kõrvaldatud seade elektri- ja
elektroonikajäätmete kogumispunkti või sellesse kauplusesse, kust te seadme
ostsite. Sellisel moel jõuab toode keskkonnale ohutul moel taaskasutusse.

LV
DEKORATĪVS GAISMEKLIS, KAS DARBOJAS AR AKUMULATORU
Uzmanīgi izlasiet šo pamācību. Saglabājiet šo pamācību vēlākai lietošanai. Ja ierīci
nododat tālāk, pievienojiet tai šo lietošanas pamācību.
• Lietošanai iekštelpās
• Izstrādājums nav piemērots vispārējai apgaismošanai. Tas ir lietojams tikai kā dekoratīvs
objekts.
• Spuldzes nav nomaināmas.
• Ja paredzat ilgāku laiku nelietot šo izstrādājumu, izņemiet akumulatorus.
• Tīriet ar mitru drānu. Nelietojiet šķīdinātājus, jo var sabojāt izstrādājuma materiālus.
• Pirms lietošanas pārbaudiet gaismekļa stāvokli.
• Bojāts apgaismojuma komplekts ir jāizmet.
• BRĪDINĀJUMS: neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo komplektu. Sargājiet no bērniem!
AKUMULATORS
• Akumulatori ir jāievieto atbilstoši marķējumiem + un –.
• Visi akumulatori jānomaina vienlaicīgi.
• Nekombinējiet jaunus un lietotus vai dažādu veidu akumulatorus.
• Neizmetiet lietotos akumulatorus sadzīves atkritumos.
• Neatveriet un nededziniet akumulatorus.
• Glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Akumulatora uzstādīšana.
1. Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu.
2. Ievietojiet akumulatorus to nodalījumā atbilstoši marķējumiem + un –.
3. Aizveriet akumulatora nodalījuma vāciņu.
ATBRĪVOŠANĀS NO IZSTRĀDĀJUMA
Šis simbols norāda, ka ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
Normatīvs attiecas uz visu ES. Lai novērstu kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku
veselībai, kā arī atkārtoti izmantotu materiālos resursus, ierīce jāutilizē pareizi.
Darbmūža beigās nogādājiet ierīci lietotu elektrisko un elektronisko ierīču
savākšanas vietā vai veikalā, kur to iegādājāties. Tādējādi no ierīces var atbrīvoties
apkārtējai videi drošā veidā.
607625
Akumulatoru skaits un modelis:
3 x AA
USB kabelis (60cm) ir iekļauts komplektā. LT
DEKORATYVINIS ŠVIESTUVAS SU BATERIJOMIS
Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Išsaugokite instrukciją vėlesniam naudojimui. Jei
prietaisą kam nors perduosite, kartu pridėkite ir jo naudojimo instrukciją.
• Naudoti viduje
• Gaminys neskirtas naudoti bendrajam apšvietimui. Tai yra tik dekoracija.
• Šviečiantys elementai nekeičiami.
• Jei prietaiso nenaudosite ilgesnį laiką, išimkite baterijas.
• Valyti drėgna šluoste. Nenaudokite tirpiklių – galite pažeisti gaminio medžiagas.
• Prieš naudojimą patikrinkite girliandos būklę.
• Jei girlianda pažeista, ją reikia utilizuoti.
• ĮSPĖJIMAS Neduoti vaikams žaisti su girlianda. Laikyti vaikams nepasiekiamoje
vietoje!
BATERIJOS
• Baterijas reikia įstatyti į vietas pagal pliuso ir minuso ženklus.
• Visos baterijos keičiamos vienu metu.
• Nenaudokite tuo pačiu metu ir naujų, ir panaudotų baterijų, nederinkite skirtingo tipo
baterijų.
• Panaudotų baterijų nemeskite į mišrias atliekas.
• Baterijų negalima atidaryti arba deginti.
• Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Kaip įdėti baterijas.
1. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį.
2. Įstatykite baterijas į skyrelį pagal pliuso ir minuso ženklus.
3. Uždarykite baterijų skyrelį.
GAMINIO UTILIZAVIMAS
Šis simbolis parodo, kad prietaiso negalima utilizuoti kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Ši nuostata galioja visoje ES teritorijoje. Kad netinkamas atliekų
utilizavimas nepadarytų žalos aplinkai ir sveikatai, prietaisą reikia tinkamai
perdirbti, kad jo medžiagas būtų galima panaudoti pakartotinai. Nebenaudojamą
prietaisą pristatykite į elektros ir elektronikos atliekų surinkimo punktą arba į
parduotuvę, kurioje jis buvo pirktas. Tokiu būdu prietaisas bus perdirbtas aplinką tausojančiu
būdu.
607625
Baterijų skaičius ir tipas:
3 x AA
USB laidas (60 cm) yra komplekte.
RU
СВЕТОВАЯ ГИРЛЯНДА ДЕКОРАТИВНАЯ НА БАТАРЕЙКАХ
Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Сохраните ее. В случае
передачи прибора другому пользователю приложите к нему эту инструкцию.
• Для использования в помещении
• Не подходит для использования в качестве основного источника освещения. Имеет
только декоративную функцию.
• Лампочки не подлежат замене.
• Отсоедините батарейки, если прибор не используется в течение долгого времени.
• Протирайте влажной тканью. Не используйте растворители, они могут повредить
материалы.
• Проверьте состояние гирлянды перед использованием.
• Неисправную гирлянду необходимо утилизировать.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это не детская игрушка. Храните световую гирлянду в
недоступном для детей месте.
БАТАРЕЙКИ
• Вставьте батарейки, соблюдая полярность.
• При необходимости замены батареек, требуется заменить сразу все батарейки.
• Не используйте старые и новые батарейки, а также батарейки разного типа вместе.
• Не выбрасывайте использованные батарейки в смешанные отходы.
• Батарейки запрещено вскрывать и сжигать.
• Хранить в недоступном для детей месте.
Установка батареек:
1. Откройте крышку отсека для батареек.
2. Поместите батарейки в отсек, соблюдая полярность.
3. Закройте крышку.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА
Эта отметка указывает на то, что прибор не должен утилизироваться вместе
с другими бытовыми отходами. Директива распространяется на всю зону ЕС.
Во избежание риска для окружающей среды и здоровья прибор необходимо
перерабатывать должным образом, чтобы материалы могли быть применены
для вторичного использования. Верните неиспользуемый прибор в пункт
сбора лома или магазин, где он был приобретен. Таким образом, прибор будет
утилизирован с соблюдением экологических норм.
607625
Количество и тип батареек:
3 x AA
В комплект поставки входит USB-кабель (60 см).
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель:
Finn-Lumor, PO Box 499, FI-33101 Tampere,
Finland/Тампере,Финляндия