Fitfiu FLYING User manual

Manual usuario - Patinete eléctrico
Manuel d’instructions - Patin electrique
Manuale dell’utente - Monopattino elettrico
Instruction manual - Electric scooter
Betriebsanleitung - Elektroroller
FLYING
ES
IT
EN
FR
DE


3
PATINETE ELÉCTRICO FLYING
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Esperamos que disfrute con que este
patinete eléctrico FITFIU y satisfaga plenamente sus expectativas.
PRECAUCIONES DE USO
Antes de cualquier utilización, leatodas las precauciones de uso así como las instrucciones de este manual. Consérvelo
para consultarlo en el futuro y si vende esta máquina recuerde entregar este manual al nuevo propietario.
ATENCIÓN! Manejar este patinete eléctrico puede ser una actividad peligrosa y existen condiciones
ajenas al control del fabricante que pueden provocar daños. Es un producto diseñado para moverse y,
por lotanto, al utilizarlo se puede perderel control y caer. Para evitareste tipo de situaciones peligrosas
se debe prestar mucha atención a las instrucciones de uso y utilizar su propio sentido común.
•USO APROPIADO DEL USUARIO Y SUPERVISIÓN PARENTAL
- La edad mínima recomendada para manejar el patín eléctrico es de 10 años, es sólo una estimación, y
puede variar por la estatura, peso o habilidades del usuario. Ninguna persona que no sea capaz de entender
adecuadamente los controles o las técnicas requeridas para manejar el producto debe intentar utilizarlo.
La decisión de un padre de permitir a su hijo o hija utilizar este producto debería basarse en la madurez,
competencias y capacidades del niño para respetar las normas.
•LÍMITE DE PESO PERMITIDO
- El peso máximo que el producto es capaz de soportar es de 110Kg.
•PRÁCTICAS Y CONDICIONES ACEPTABLES
- Compruebe y observe siempre las leyes o normas locales que puedan afectar a la utilización del producto.
Maneje el patín con decisión. Tenga cuidado con los potenciales obstáculos que pueden interferir en las
ruedas y obligarle a virar bruscamente o perder el control. Evite los peatones que se sitúan en su camino y
respete los derechos y las propiedades de los demás.
- No active el patinete a menos que se encuentre en un lugar adecuado para su segura utilización.
- El producto no está destinado al uso en interiores.
- Tenga cuidado y reconozca sus límites. El riesgo de lesiones aumenta con el aumento del grado de dificultad
del manejo.
- Este producto ha sido fabricado para tener un óptimo rendimiento y durabilidad, pero no es inmune a los daños.
Las acrobacias y otros manejos agresivos pueden sobrecargar y dañar el producto, y el piloto debe asumir
todos los riesgos al realizar estas prácticas.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 3
PRECAUCIONES DE USO 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5
MONTAJE 6
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO 7
MANTENIMIENTO 9
ALMACENAMIENTO 10
ELIMINACIÓN / RECICLAJE 10
GARANTÍA 10
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) 11

4
- Mantenga siempre las manos en el manillar.
- No lleve nunca pasajeros o permita que haya más de una persona durante el uso del producto.
- No utilice nunca el producto por escaleras o pendientes muy pronunciadas.
- Mantenga sus dedos y las otras partes del cuerpo lejos de las partes móviles del patinete.
- Nunca utilice auriculares o móvil cuando está manejando el patinete.
- Nunca lance el producto hacia un vehículo o una persona.
- No utilice el producto cuando llueva o hay humedad y nunca sumerja el producto en el agua, los componentes
eléctricos pueden ser dañados por el agua o crear otras condiciones peligrosas.
- Las superficies resbaladizas, irregulares o ásperas puede aumentar los peligros.
- No toque los frenos o el motor eléctrico durante el uso y/o justo después del uso del producto, puesto que
estarán muy calientes.
- No utilice el producto por la noche o cuando la visibilidad es limitada.
•INDUMENTARIA ADECUADA
- Use siempre equipos de seguridad, como un casco de seguridad (con la correa abrochada firmemente) y
protecciones para codos y rodillas. Se recomienda utilizar camiseta de manga larga y pantalones largos.
Utilice siempre calzado cerrado (preferentemente zapatos con cordones y suelas de goma). Nunca descalzo
o con sandalias o chanclas. Mantenga los cordones de los zapatos atados y lejos de las ruedas, del motor y
del sistema de transmisión.
•UTILIZACIÓN DEL CARGADOR
- El cargador suministrado debe ser examinado regularmente. Si detecta algún daño o mal funcionamiento, NO
utilice el cargador hasta que se repare o se reemplace.
- Utilice sólo el cargador recomendado. Utilizar el cargador incorrecto puede causar incendios o explosiones
dando lugar a graves lesiones.
- Asegurarse que el voltaje y la frecuencia del cargador sean compatibles con las principales alimentaciones
eléctricas.
- No modifique nunca el sistema eléctrico. Las alteraciones pueden causar incendios dando lugar a graves
lesiones o daños en el producto.
- No inicie la carga si el puerto de carga está húmedo. Mantenga el entorno de carga limpio y seco.
- No cubra el cargador con nada que afecte a su calentamiento.
- No limpie o haga ningún tipo de mantenimiento del producto durante la carga.
- La recarga de la batería debe ser efectuada sólo por adultos. No permitir nunca que los niños recarguen la
batería.
- No acerque el cargador cerca de materiales inflamables.
- La batería tiene que ser cargada antes del primer uso. La carga de la batería tarda aproximadamente 5h de
pasar de descargada a completamente cargada.
- Si encuentra alguna anomalía en la carga, como una temperatura del cargador demasiado alta o mal olor, deje
de cargar inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor para su reparación.
Usar el sentido común y tener en cuenta las advertencias disminuye el riesgo de lesiones graves. Utilice el producto
sólo con la apropiada cautela y con especial atención para una operación segura.
NOTA: Ante una utilización incorrecta, FITFIU se exime de toda responsabilidad con respecto a
los daños materiales y corporales.
NOTA: Para mayor seguridad, copie y conserve el número de serie situado en el lateral derecho
del patinete.

5
PATINETE ELÉCTRICO FLYING
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO
1. Panel LCD y botón de inicio
2. Palanca de freno
3. Electrónica
4. Hebilla de bloqueo
5. Freno de pie
6. Motor del eje
7. Tejido antideslizante
8. Puerto de carga (debajo)
9. Horquilla delantera
10. Pulsador de plegado
11. Faro delantero
12. Palanca del acelerador
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Patinete eléctrico Flying
Potencia 260W
Batería Samsung 36V 4.4Ah
Corriente 220/240V
Autonomía de la batería 20km
Tiempo de carga 2-3h
Voltaje de entrada 36V
Velocidad máxima 25km/h
Ruedas 8”
Carga máxima 110Kg
Edad mínima recomendada 10 años
1
3
11
10
7
6
4
9
12
2
5
8

6
MONTAJE
1. Coloque las empuñaduras situadas en el soporte del manillar en las barras correspondientes del manillar.
2. Deslice las empuñaduras sobre las barras del manillar hasta que oiga “click” y se fijen por presión.
3. Para acabar de fijar las empuñaduras apriete los tornillos situados en la parte inferior del manillar mediante
la llave Allen suministrada.
Para que el patinete se aguante de pie, sin caballete, incline el manillar a media altura hasta que el patinete se sostenga
por sí solo ( A ). Si el patinete esta plegado presione la hebilla de bloqueo para levantar el manillar. Si el manillar esta
desplegado para inclinarlo o plegarlo debe presionar el pulsador de plegado que se encuentra debajo del faro delantero.
123
A

7
PATINETE ELÉCTRICO FLYING
ES
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO
ATENCIÓN: Antes de utilizar el producto, asegúrese de que todas las piezas que lo componen
están apretadas y en buen estado.
CONSOLA
1. Valor de velocidad, interfaz de ajuste, posición
de parámetro
2. Sistema de unidades: km/h o mph
3. Faros
4. Kilometraje, valores de tensión y velocidad,
aviso de avería
5. Kilometraje acumulado
6. Kilometraje por viaje
7. Velocidad lenta
8. Velocidad media
9. Velocidad rápida
10. Indicador de batería
Definición Icono Modo de visualización
Faros Indica que los faros están encendidos.
Kilometraje
por viaje
Muestra el kilometraje acumulado durante un viaje.
Rango de 0.0 a 999.9km.
Kilometraje
acumulado
Muestra el kilometraje total acumulado. Rango de
0.0 a 999.9km.
Velocidad actual Muestra la velocidad actual.
1
2
10
7
89
3
4
5
6

8
ANTES DEL USO
AJUSTES
•Pulse prolongadamente el botón de función y el botón de ajustes ( +) para entrar en ajustes.
•Pulse el botón de ajustes ( ) para seleccionar los parámetros.
•Pulse el botón de encendido ( ) para realizar los cambios.
•Pulse prolongadamente el botón de función y el botón de ajustes ( +) salir de ajustes.
NOTA: El display contiene códigos de programas hasta el P17, a causa de que se trata de un
display genérico, pero solo son usables los anteriors programas descritos.
Código Función
P01 Ajuste el brillo de la luz de fondo (1-3)
P03 Ajuste el modo de voltaje (24/36V), el predeterminado es 36V
P04 Tiempo de reposo (O- 60Min), en 0 está desactivado
P06 Diámetro de la rueda en pulgadas
P07 Ajuste de relación de polos
P08 Ajuste de límite de velocidad (10-40Km/h). Después de que el límite de velocidad se haya
alcanzado , baje la velocidad antes de arrancar.
P09 Ajuste de inicio distinto de cero, 0 es inicio cero, 1 es inicio distinto de cero
P16 Kilometraje total recorrido, acceda al parámetro, presione el botón de ajustes 5 segundos para borrar
Botón Operación
Pulsación corta Pulsación larga
Botón de encendido/faro
Enciende y apaga el faro
delantero (con el patinete
encendido). Acepta parametros.
Enciende y apaga el patinete.
Botón de función Selecciona el tipo de velocidad:
• lenta (EC0:15km/h)
• media (MID:22km/h)
• rápida (HIGH: 28km/h)
Durante la conducción - crucero convencional.
En parada - crucero de baja velocidad (6Km/h).
Botón de ajustes
Muestra: ODO, TRIP, estado de la
batería, velocidad del motor

9
PATINETE ELÉCTRICO FLYING
ES
PUESTA EN MARCHA Y USO
ATENCIÓN:
• Antes de utilizar el producto, asegúrese de que todas las piezas que lo componen están
apretadas y no están dañadas. Compruebe que en la pantalla LCD no aparece ningún aviso de
avería. Si existe algún aviso de avería no conduzca el patinete hasta que se resuelva el problema.
• Por favor, asegúrese de usar equipo de protección para evitar posibles daños.
• Realice los ajustes antes de la conducción.
1. Después de que todo esté listo, pulse el botón de encendido durante unos 3 segundos para encender el
patinete. Después de arrancar, puede conducir sin ninguna configuración o realizarlos ajustes deseados para
utilizar el producto de acuerdo a sus propias preferencias.
2. Hay tres tipos de velocidad, seleccione la velocidad deseada. Se recomienda que elija el modo de velocidad
más baja cuando se utiliza por primera vez.
3. Después de seleccionar la velocidad, coloque un pie sobre el patinete, ponga su dedo derecho sobre la
palanca del acelerador y el izquierdo sobre la palanca de freno electrónico. A continuación, apriete la palanca
de aceleración y el patinete se moverá hacia delante, entonces coloque los dos pies sobre el patinete y
mueva el manillar para girar a la derecha o izquierda.
4. Para frenar disminuya la velocidad y apriete la palanca de freno ( si va a una velocidad alta pulse la palanca
suavemente). Para frenar de manera más progresiva puede pisar el freno de pie y el patinete disminuirá su
velocidad de forma más lenta y suave.
CARGA DE LA BATERÍA
1. Asegúrese que el patinete esté apagado.
2. Inserte el conector del cargador de batería en el puerto de carga.
3. Conecte el cargador a una alimentación eléctrica estándar. Cuando esté cargando, el indicador se iluminará
en rojo. El cargador puede calentarse durante la recarga, esto es normal y no tiene que ser causa de
preocupación.
4. Cuando la carga se ha llevado a cabo completamente, el indicador del cargador se pondrá en verde.
Desconecte el cargador de la alimentación eléctrica y quite el conector de la batería del puerto de carga.
NOTA: La batería tiene que ser cargada antes del primer uso. La carga de la batería tarda
aproximadamente 5h de pasar de descargada a completamente cargada.
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Asegúrese que el patinete esté apagado antes de iniciar cualquier tarea de
mantenimiento.
•Limpie el patinete usando solo un paño seco suave.
•NO utilice productos químicos, solventes, abrasivos o cualquier tipo de líquido para limpiar el patinete porque
pueden dañar los componentes eléctricos o los acabados de la superficie.
•No utilice nuca una pistola de agua a alta presión para limpiar el producto.

10
ALMACENAMIENTO
•Almacene el producto siempre en un lugar limpio, seguro, seco y con temperaturas entre 0º y 45ºC.
•No almacene el producto bajo la luz solar directa, a altas temperaturas o en lugares húmedos.
•Nunca almacene el equipo en lugares donde haya materiales inflamables.
•Almacene la máquina fuera del alcance de los niños.
•Cuando almacene durante largos periodos, descargue y recargue la batería cada 3 meses.
ELIMINACIÓN / RECICLAJE
Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos
a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales.
Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de
metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde).
Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra.
La garantía cubre las averías y el mal funcionamiento del aparato siempre y cuando sea utilizado de acuerdo a los usos
indicados y según las instrucciones del manual.
Para hacer valer la garantía, es necesario el comprobante de compra (ticket o factura) y el producto debe estar
completo y con todos sus accesorios.
La cláusula de garantía no cubre el deterioro producido por el desgaste, la falta de mantenimiento, negligencia, mal
montaje o un uso inapropiado (golpes, no respeto de los consejos para la alimentación eléctrica, almacenamiento,
condiciones de uso…).
También se excluyen de la garantía las consecuencias debidas al empleo de accesorios o de piezas de recambio no
originales o no adecuadas al montaje o modificación del aparato.

11
PATINETE ELÉCTRICO FLYING
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU FITNESS, con sede en Calle Blanquers,
parcela 7-8 – 43800 Valls (SPAIN), declaramos que los patinetes eléctricos ‘Flying’, a partir del número de serie del
año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo
aplicables:
•Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de
las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
•Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización
de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a
utilizarse con determinados límites de tensión.
•Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas y
por la que se modifica la Directiva 95/16/CE.
El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
Norma armonizada:
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61000-6-1:2007
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Torredembarra (SPAIN), 5 de agosto del 2018,
Albert Prat Asensio, CEO (Representante autorizado y responsable de la documentación técnica).

12
INTRODUCTION
Nous vous remercions de votre confiance dans le choix d’un produit de marque FITFIU. Nous espérons que vous
apprécierez ce scooter électrique FITFIU et que vous satisferez pleinement vos attentes.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Avant toute utilisation, lisez toutes les précautions d’emploi ainsi que les instructions contenues dans ce manuel.
Conservez-le pour référence future et si vous vendez cette machine, n’oubliez pas de remettre ce manuel au nouveau
propriétaire.
ATTENTION : L’utilisation de ce scooter électrique peut être une activité dangereuse et il y a des
conditions indépendantes de la volonté du fabricant qui peuvent causer des dommages. C’est un
produit conçu pourse déplacer et, par conséquent, en l’utilisant,vous pouvez perdre le contrôle et
tomber. Afin d’éviter de telles situations dangereuses, vous devez suivre attentivement le mode
d’emploi et faire preuve de bon sens.
•L’UTILISATION APPROPRIÉE DE L’APPAREIL PAR L’UTILISATEUR ET LA SUPERVISION PARENTALE
- L’âge minimum recommandé pour la manipulation du patin électrique est de 14 ans, ce n’est qu’une
estimation et peut varier selon la taille, le poids ou les capacités de l’utilisateur. Aucune personne qui n’est
pas en mesure de bien comprendre les contrôles ou les techniques nécessaires pour manipuler le produit
ne devrait tenter de l’utiliser. La décision d’un parent d’autoriser son enfant à utiliser ce produit devrait être
fondée sur la maturité, les compétences et la capacité de l’enfant à respecter les normes.
•LIMITE DE POIDS AUTORISÉE
- Le poids maximum que le produit peut supporter est de 120Kg.
•PRATIQUES ET CONDITIONS ACCEPTABLES
- Toujours vérifier et respecter toutes les lois ou réglementations locales qui peuvent affecter l’utilisation du
produit. Manipulez le patin de façon décisive. Méfiez-vous des obstacles potentiels qui pourraient interférer
avec les roues et vous forcer à tourner brusquement ou à perdre le contrôle. Évitez les piétons qui se mettent
en travers de votre chemin et respectent les droits et la propriété des autres.
- N’activez pas le scooter à moins qu’il ne soit dans un endroit approprié pour une utilisation sécuritaire.
- Le produit n’est pas destiné à être utilisé à l’intérieur.
- Soyez prudent et reconnaissez vos limites. Le risque de blessure augmente à mesure que le degré de
difficulté de manipulation augmente.
INDEX
INTRODUCTION 12
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 12
DESCRIPTION DU PRODUIT 14
ASSEMBLAGE 15
UTILISATION DU PRODUIT 16
MAINTENANCE 18
STOCKAGE 19
ÉLIMINATION / RECYCLAGE 19
GARANTIE 19
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) 20

13
PATIN ÉLECTRIQUE FLYING
FR
- Ce produit a été fabriqué pour une performance et une durabilité optimales, mais n’est pas à l’abri des
dommages. L’acrobatie et d’autres manipulations agressives peuvent surcharger et endommager le produit,
et le pilote doit assumer tous les risques lorsqu’il pratique ces pratiques.
- Gardez toujours vos mains sur le guidon.
- Ne transportez jamais de passagers et ne laissez jamais plus d’une personne utiliser l’appareil.
- N’utilisez jamais l’appareil dans des escaliers ou des pentes raides.
- Éloignez vos doigts et les autres parties de votre corps des parties mobiles du scooter.
- N’utilisez jamais un casque d’écoute ou un téléphone portable lorsque vous conduisez le scooter.
- Ne jamais jeter le produit dans un véhicule ou une personne.
- Ne pas utiliser le produit lorsqu’il pleut ou qu’il y a de l’humidité et ne jamais immerger le produit dans l’eau,
les composants électriques peuvent être endommagés par l’eau ou créer d’autres conditions dangereuses.
- Les surfaces glissantes, inégales ou rugueuses peuvent accroître les risques.
- Ne pas toucher les freins ou le moteur électrique pendant l’utilisation et/ou juste après l’utilisation du produit,
car ils seront très chauds.
- Ne pas utiliser l’appareil la nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
•TENUE VESTIMENTAIRE APPROPRIÉE
- Portez toujours de l’équipement de sécurité, comme un casque de sécurité (sangle bien attachée) et des
protège-coudes et genoux. Une chemise à manches longues et un pantalon long sont recommandés. Portez
toujours des chaussures fermées (de préférence des chaussures avec lacets et semelles en caoutchouc).
Ne jamais marcher pieds nus ou avec des sandales ou des tongs. Garder les lacets attachés et éloignés des
roues, du moteur et du système de transmission.
•UTILISATION DU CHARGEUR
- Le chargeur fourni doit être contrôlé régulièrement. Si des dommages ou un dysfonctionnement sont
détectés, NE PAS utiliser le chargeur avant de l’avoir réparé ou remplacé.
- Utilisez uniquement le chargeur recommandé. L’utilisation d’un chargeur inapproprié peut provoquer des
incendies ou des explosions et entraîner des blessures graves.
- Assurez-vous que la tension et la fréquence du chargeur sont compatibles avec l’alimentation électrique
principale.
- Ne jamais modifier le système électrique. Toute modification peut provoquer un incendie et entraîner des
blessures graves ou endommager l’appareil.
- Ne commencez pas le chargement si le port de chargement est humide. Garder l’environnement de
chargement propre et sec.
- Ne couvrez pas le chargeur avec des objets qui affectent son chauffage.
- Ne pas nettoyer ou entretenir le produit pendant le chargement.
- La batterie ne doit être rechargée que par des adultes. Ne permettez jamais aux enfants de recharger la
batterie.
- Ne pas approcher le chargeur de matériaux inflammables.
- La batterie doit être chargée avant la première utilisation. Il faut environ 5 heures pour charger la batterie de
déchargée à complètement chargée.
- Si vous constatez une anomalie dans la charge, telle qu’une température du chargeur trop élevée ou une
mauvaise odeur, arrêtez immédiatement la charge et contactez votre revendeur pour réparation.
L’utilisation du bon sens et le respect des avertissements diminuent le risque de blessures graves. N’utilisez l’appareil
qu’avec les précautions d’usage et un soin particulier pour un fonctionnement sûr.
NOTE : En cas d’utilisation non conforme, FITFIU décline toute responsabilité pour les dommages
matériels et corporels.
NOTE : Pour plus de sécurité, copiez et enregistrez le numéro de série situé sur le côté droit du
patin.

14
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT
1. Panneau LCD et bouton de démarrage
2. Levier de frein
3. Électronique
4. Boucle de verrouillage
5. Frein au pied
6. Moteur d’arbre
7. Tissu antidérapant
8. Port de chargement (ci-dessous)
9. Fourche avant
10. Bouton poussoir pliant
11. Phare avant
12. Levier d’accélérateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Patin électrique Flying
Puissance 260W
Batterie Samsung 36V 4.4Ah
Courant 220/240V
Autonomie de la batterie 20km
Temps de charge 2-3h
Tension d'entrée 36V
Vitesse maximale 25km/h
Roues 8”
Charge max. 110Kg
Âge minimum recommandé 10 ans
1
3
11
10
7
6
4
9
12
2
5
8

15
PATIN ÉLECTRIQUE FLYING
FR
ASSEMBLAGE
1. Placez les poignées sur le support du guidon sur les guidons correspondants.
2. Glissez les poignées sur le guidon jusqu’à ce que vous entendiez un “clic” et qu’elles s’enclenchent en place.
3. Pour terminer la fixation des poignées, serrez les vis au bas du guidon à l’aide de la clé Allen fournie.
Pour tenir le scooter droit, sans chevalet, inclinez le guidon à mi-hauteur jusqu’à ce que le scooter s’appuie ( A ). Si le
scooter est plié, appuyez sur la boucle de verrouillage pour soulever le guidon. Si le guidon est déplié pour l’incliner ou
le plier, vous devez appuyer sur le bouton poussoir pliant situé sous le phare avant.
123
A

16
UTILISATION DU PRODUIT
ATTENTION : Avant d’utiliser le produit, s’assurer que toutes les parties du produit sont étanches
et en bon état.
CONSOLE
1. Valeur de vitesse, interface de réglage, position
des paramètres
2. Unités du système : km/h ou mph
3. Phares avant
4. Valeurs de kilométrage, de tension et de
vitesse, signal de défaut
5. Kilométrage accumulé
6. Kilométrage par voyage
7. Vitesse lente
8. Vitesse moyenne
9. Vitesse rapide
10. Indicateur de batterie
Définition Icône Mode d’affichage
Phares avant Indique que les phares sont allumés.
Kilométrage par
voyage
Indique le kilométrage accumulé au cours d'un
voyage. Portée de 0,0 à 999,9 km.
Kilométrage
accumulé
Affiche le kilométrage total accumulé. Portée de 0,0
à 999,9 km.
Vitesse actuelle Indique la vitesse actuelle.
1
2
10
7
89
3
4
5
6

17
PATIN ÉLECTRIQUE FLYING
FR
AVANT UTILISATION
AJUSTEMENTS
•Appuyez longuement sur la touche de fonction et sur la touche de réglage ( +) pour entrer les réglages.
•Appuyez sur le bouton de réglage ( ) pour sélectionner les paramètres.
•Appuyez sur la touche de marche ( ) pour effectuer les modifications.
•Appuyez longuement sur la touche de fonction et sur la touche de réglage ( +) pour sortir les réglages.
NOTE : En cas d’utilisation non conforme, FITFIU décline toute responsabilité pour les dommages
matériels et corporels.
Code Fonction
P01 Régler la luminosité du rétroéclairage (1-3)
P03 Régler le mode de tension (24/36V), par défaut 36V
P04 Temps de veille (O- 60Min), 0 est désactivé
P06 Diamètre de la roue en pouces
P07 Réglage du rapport des pôles
P08 Réglage de la vitesse limite (10-40Km/h). Une fois la limite de vitesse atteinte, ralentissez avant de
démarrer.
P09 Réglage de démarrage différent de zéro, 0 est le démarrage à zéro, 1 est le démarrage différent de zéro.
P16 Kilométrage total parcouru, accéder au paramètre, appuyer sur le bouton de réglage 5 secondes pour effacer.
Bouton Fonctionnement
Presser brièvement Longue impulsion
Bouton Marche/Allumage
Allume et éteint les phares
(avec le scooter allumé).
Accepter les paramètres.
Allume et éteint le scooter.
Touche de fonction Sélectionnez le type de
vitesse :
• lent (EC0:15km/h)
• moyenne (MID:22km/h)
• rapide (HAUT : 28km/h)
En conduisant - croisière conventionnelle.
En arrêt - croisière à basse vitesse (6Km/h).
Bouton de réglage
Exemple : ODO, TRIP, état de la
batterie, régime moteur

18
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
ATTENTION :
• Avant d’utiliser le produit, s’assurer que toutes les parties du produit sont bien serrées et en
bon état. Vérifiez que l’écran LCD n’affiche pas de message d’erreur. S’il y a un avertissement
de dysfonctionnement, ne conduisez pas le scooter jusqu’à ce que le problème soit résolu.
• Veuillez vous assurer d’utiliser un équipement de protection afin d’éviter d’éventuels
dommages.
• Effectuez les réglages avant de conduire.
1. Une fois que tout est prêt, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant environ 3 secondes pour allumer
le scooter. Après le démarrage, vous pouvez conduire sans aucune configuration ou effectuer les réglages
souhaités pour utiliser le produit selon vos propres préférences.
2. Il existe trois types de vitesse, sélectionnez la vitesse désirée. Il est recommandé de choisir le mode de
vitesse le plus bas lors de la première utilisation.
3. Après avoir sélectionné la vitesse, placez un pied sur le scooter, placez votre doigt droit sur le levier
d’accélérateur et votre doigt gauche sur le levier de frein électronique. Appuyez ensuite sur la manette des
gaz et le scooter se déplacera vers l’avant, puis placez les deux pieds sur le scooter et déplacez le guidon
pour tourner à droite ou à gauche.
4. Pour freiner, ralentir et serrer le levier de frein (si vous roulez à grande vitesse, appuyez doucement sur le
levier). Pour freiner plus progressivement, vous pouvez appuyer sur la pédale de frein et le scooter ralentira
plus lentement et en douceur.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
1. Assurez-vous que le scooter est éteint.
2. Insérez le connecteur du chargeur de batterie dans le port de charge.
3. Branchez le chargeur sur une alimentation électrique standard. Lors de la charge, le voyant s’allume en rouge.
Le chargeur peut chauffer pendant la recharge, c’est normal et ne doit pas être un sujet de préoccupation.
4. Lorsque la charge est terminée, le voyant du chargeur devient vert. Débranchez le chargeur de l’alimentation
électrique et retirez le connecteur de la batterie du port de charge.
NOTE: La batterie doit être chargée avant la première utilisation. Il faut environ 5 heures pour
charger la batterie de déchargée à complètement chargée.
MAINTENANCE
ATTENTION : Assurez-vous que le scooter est éteint avant de commencerles travaux d’entretien.
•Nettoyez le scooter avec un chiffon doux et sec.
•N’UTILISEZ PAS de produits chimiques, de solvants, d’abrasifs ou de tout autre liquide pour nettoyer le scooter,
car ils pourraient endommager les composants électriques ou les finis de surface.
•Ne pas utiliser un pistolet à eau à haute pression pour nettoyer le produit.

19
PATIN ÉLECTRIQUE FLYING
FR
STOCKAGE
•Conservez toujours le produit dans un endroit propre, sûr et sec, à une température comprise entre 0º et 45ºC.
•Ne pas entreposer le produit à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou dans des endroits
humides.
•Ne jamais entreposer l’équipement dans un endroit où des matières inflammables sont présentes.
•Rangez la machine hors de portée des enfants.
•En cas de stockage prolongé, déchargez et rechargez la batterie tous les 3 mois.
ÉLIMINATION / RECYCLAGE
Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés à la poubelle. Aidez-nous à protéger
l’environnement et à préserver les ressources naturelles.
Débarrassez-vous de l’appareil dans le respect de l’environnement. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Ses
composants en plastique et en métal peuvent être séparés et recyclés. Apportez cet appareil à un centre de recyclage
agréé (point vert).
Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié.
GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans à partir de la date d’achat.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil à condition qu’il soit utilisé conformément aux
utilisations indiquées et selon les instructions du manuel.
Pour bénéficier de la garantie, la preuve d’achat (ticket ou facture) est nécessaire et le produit doit être complet et
avec tous ses accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas les détériorations causées par l’usure, le manque d’entretien, la négligence, le
montage ou l’utilisation incorrecte (chocs, non-respect des conseils d’alimentation, stockage, conditions d’utilisation...).
Sont également exclues de la garantie les conséquences dues à l’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange
qui ne sont pas d’origine ou qui ne conviennent pas pour le montage ou la modification de l’appareil.

20
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU FITNESS, basée à Calle Blanquers,
parcelle 7-8 - 43800 Valls (ESPAGNE), déclarons que les scooters électriques ’Flying’, à partir du numéro de série
2018, répondent aux exigences des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil :
•Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des
législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique.
•Directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des
législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à
être employé dans certaines limites de tension.
•Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant
la directive 95/16/CE.
Le produit livré coïncide avec l’échantillon qui a été soumis à l’examen CE de type.
Norme harmonisée :
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61000-6-1:2007
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Torredembarra (ESPAGNE), 5 août 2018,
Albert Prat Asensio, CEO (représentant autorisé et responsable de la documentation technique).
Table of contents
Languages:
Other Fitfiu Scooter manuals