Fixpoint 9175 User manual

Betriebsanleitung
Heißklebepistole
DE
9175, 59176, 59177
- 1 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch
lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum
korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar
sein.
Hinweise zur Netztrennung (ausgenommen 59177)
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen
Steckdosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch
schnell aus dieser entfernen zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker
direkt am Steckergehäuse ziehen!
• Nur das mitgelieferte Netzteil benutzen.
Heiße Oberächen
Der Klebstoff wird an der Austrittsöffnung bis zu 140 °C heiß.
• Nähe zu entammbaren Oberächen vermeiden.
• Geeignete Schutzhandschuhe tragen.
• Bei Verbrennungen, Stelle unter kaltem Wasser kühlen, Arzt
konsultieren und Klebstoff erst nach Erhärtung entfernen.
Nicht für Kinder geeignet.
•Gehäuse nicht öffnen.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
• Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriege-
räten vergleichen. Diese müssen identisch sein.
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den
Händler oder Hersteller wenden.
• Produkt und Zubehör nicht modizieren oder demontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen-
einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck
vermeiden.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Nur auf stabilen, rutsch- sowie feuerfesten und horizontalen
Unterlagen benutzen.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
• Nicht an Lebewesen verwenden!
• Anschlüsse nicht kurzschließen.
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
hinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Heißklebepistole
Ihre Heißklebepistole ist für Einkomponenten-PUR (Polyurethan)-Schmelzklebstoff
vorgesehen. Dieser eignet sich für Holz, Glas, Keramik, div. Kunststoffe, Leder,
Textilien, usw. aber NICHT für PP, PE Styropor und Silikon.
Der Kleber ist für den Innen- und Außenbereich geeignet, da er von -40 ~ +100 °C
temperaturstabil ist, er bietet sofortige und hohe Festigkeit. Weiterhin ist er lösungs-
mittelfrei und wärmebeständig, da erst bei ~130 °C wieder ablösbar.
Das Produkt kann nur kabelgebunden an der Steckdose betrieben werden.
2.2 Bedienelemente und Teile
Fig.1: Bedienelemente und Teile
1Klebstoffaustrittsöffnung
2Sichtfenster
3Klebestickeinführöffnung
4Flussmittelsteuerung
5Griff/Gehäuse
6 Betriebs-LED (nur 59177)
7 EIN-/AUS-Schalter (nur 59177)
8Klebesticks
9Netztecker
10 Ständer
Tab. 1: Bedienelemente und Teile
2.3 Lieferumfang
Heißklebepistole, 2 Klebesticks, Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und
Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
• Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten verglei-
chen.
Diese müssen identisch sein.
5 Betrieb
Heiße Oberächen
• Klebstoffaustrittsöffnung während des
Betriebs nicht berühren.
1. Führen Sie einen Klebstick wie abge-
bildet bis zum Anschlag in die Klebe-
stickeinführöffnung.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
freie und gut zugängliche Steckdose.
3.a) (nur 59177) Schalten Sie das Gerät
mittels EIN-/AUS-Schalter ein.
Die Betriebs-LED leuchtet rot.
Die Heißklebepistole heizt etwa 1 Minute auf und
ist dann einsatzbereit.
3. b) (andere Modelle) Keine Aktion erforderlich.
Die Heißklebepistole heizt automatisch etwa
1 Minute auf und ist dann einsatzbereit.
4. Führen Sie die Heißklebepistole zur
Klebestelle.
5. Drücken Sie erst jetzt die Flussmittel-
steuerung bis die gewünschte Kleb-
stoffmenge austritt.
6. a) (nur 59177) Drücken Sie den
EIN-/AUS-Schalter zum Ausschal ten.
6. b) (andere Modelle) Keine Aktion erforderlich.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
6 Arbeitshinweise
Nur Fixpoint®Klebesticks gewährleisten einwandfreie Funktion.
Oberächen von zu beklebenden Materialien müssen trocken, fettfrei und sauber
sein.
• Bei vielen Materialien, z.B. bei nachbehandelten Metallen, wie Aluminium
oder verzinkten Metallen empfehlen wir zu beklebende Fläche anzurauen.
• Bearbeiten Sie das Material bei Raumtemperatur, indem Sie evtl. Steine
und Metalle anwärmen, damit der Kleber nicht zu schnell aushärtet und
ein Ausrichten erschwert.
• Entfernen Sie überschüssigen Kleber nach dem Aushärten nach etwa 2
Minuten durch Abkratzen mit einem Messer.
• Tragen Sie den Kleber in Punkten und Streifen auf, verstreichen Sie ihn
nicht.
• Schalten Sie die Heißklebepistole bei längerem Nichtgebrauch und vor
allen Arbeiten am Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker.
• Verbinden Sie die Materialien unmittelbar nach dem Klebstoffauftrag um
optimale Festigkeit zu erreichen.
• Achten Sie bei Überkopfarbeiten wegen Verbrennungsgefahr auf Trop-
fenbildung des Klebers.
• Stellen Sie die Heißklebepistole immer auf den Ständer ab.
• Legen Sie die Heißklebepistole niemals auf die Seite.
7 Technische Daten
Artikelnummer 59175 59176 59177
Umgebungsbedingungen -5~+40 °C, max. 95 % RH
Heißklebepistole
Anschluss EURO-Netzstecker
Eingang 220-240 V~ 50 Hz
Leistung (W) 10 40 200
Aufheizdauer (Min.) max. 1
Maße B x H x T (mm) 115 x 115 x 25 160 x 150 x 35 230 x 200 x 40
Gewicht (g) 114 173 330
Schutzklasse 2
Kabellänge (m) max. 1,5
Klebesticks
Klebstoff Polyurethan (PUR)
Maße L x Ø (mm) 150 x 7.2
Gewicht (g) 46
Tab. 2: Technische Daten

Betriebsanleitung
Heißklebepistole
DE
9175, 59176, 59177
- 2 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
8 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
Sachschäden
• (Nur 59177): Schalten Sie das Produkt aus.
• Trennen Sie das Produkt vom Netz.
• Lassen Sie das Produkt vollständig auskühlen.
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt ausgekühlt in kühler und trockener Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-
gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf und verwenden
Sie diese.
9 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können
Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
10 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
11 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Fixpoint®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

9175, 59176, 59177
EN User Manual
Glue gun
- 3 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
1 Safety Instructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation (except 59177)
The product has no power switch and may be used only in easily acces
sible outlets to quickly remove it in an emergency and after use.
Voltage-free only with pulled plug.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use,
pull the product on its plug housing!
• Only use the supplied power supply.
Hot surfaces
The glue heats up to 140 °C at the adhesive outlet opening.
• Avoid proximity to ammable surfaces.
• Wear suitable protective gloves.
• For burns, hold the injured site under cold water for cooling,
consult a doctor and remove adhesives after hardening.
Not meant for children.
• Do not open the housing.
• Do NEVER let the product unattended in use.
• Compare the specications of product, power supply and
peripherals. These must be identical.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the
dealer or producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, vibration and mechanical pressure.
• Risk of injury by stumbling and falling
• Use a stabil, non-slipping, re-prof and horizontal surfaces.
• Only use in dry ambience.
• Do not operate in an explosive environment.
• Do not use on creature!
• Do not short terminals.
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries in case
of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 2in1 LED table and clamp magnifying lamp
Your hot glue gun is designed for one-component PUR (polyurethane) -Schmelz-
klebstoff. This is suitable for wood, glass, ceramics, div. Plastics, leather, textiles,
etc. but NOT for PP, PE styrofoam and silicone.
The adhesive is suitable for indoor and outdoor use since it from -40 ~ +100 ° C
is thermally stable, it offers immediate and high strength. Furthermore it is solvent-
free and heat resistant as removable only at ~130 °C again.
The product can only be operated with power supply.
2.2 Operating elements and parts
Fig.2: Operating elements and parts
1Adhesive outlet opening
2Viewing window
3Glue stick insertion
4Flux Controller
5 Handle / housing
6 Power LED (59177 only)
7ON/OFF switch (59177 only)
8 Glue sticks
9Power plug
10 Stand
Tab. 3: Operating elements and parts
2.3 Scope of Delivery
Battery-powered glue gun, 3 glue sticks, power supply, user manual
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
• Compare the specications of product, power supply and
peripherals.
These must be identical.
5 Operating
Hot surfaces
• Do not touch the adhesive outlet ope-
ning during operation.
1. Insert a glue stick up to stop into the
adhesive outlet opening.
2. Plug the power plug into a free and well
accessible mains socket.
3. a) (59177 only) Press the ON / OFF switch
to turn on the device.
The Power LED lights red.
The glue gun heats up for around 1 minute and
then it‘s ready for use.
3. b) (other models) No action required.
The glue gun heats up for around 1 minute and
then it‘s ready for use.
4. Move the hot glue gun to the splice.
5. Only now press the ux control until the
desired amount of adhesive emerges.
6. a) (59177 only) Press the ON / OFF switch
to turn off the power.
6. b) (other models) No action neccessary.
7. Unplug the mains plug from the mains
socket.
6 Work instructions
Only Fixpoint®glue sticks ensure proper function.
Surfaces of materials to be bonded must be dry, grease-free and clean.
• For many materials, for example, at post-treated metals such as alumi-
num and galvanized metals, we recommend to roughen adherend super-
cy.
• Work at room temperature, warm up by the material, e.g. stones and
metals, so that the adhesive does not cure too quickly and makes it
difcult to align.
• Remove excess glue after curing after about 2 minutes by scraping with a
knife.
• Apply the adhesive in dots and stripes, do not elapse it.
• Turn off the glue gun when not in use for longer time and before all work
on the product and unplug the mains plug.
• Connect the materials immediately to each other after applying to reach
the adhesive to optimum strength.
• Pay attention to dripping when working overhead because of the risk of
burns of the glue.
• Always place the heat glue gun on the stand.
• Never lay the hot glue gun on its side.
7 Specications
Article number 59175 59176 59177
Environmental conditions -5~+40 °C, max. 95 % RH
Heißklebepistole
Connection EURO mains plaug
Input 220-240 V~ 50 Hz
Power (W) 10 40 200
Heating time (min.) max. 1
Dimensions WxHxD (mm) 115 x 115 x 25 160 x 150 x 35 230 x 200 x 40
Weight (g) 114 173 330
Protection class 2
Cable length (m) max. 1.5
Glue sticks
Adhesive Polyurethane (PUR)
Dimensions L x Ø (mm) 150 x 7.2
Weight (g) 46
Tab. 4: Specications

9175, 59176, 59177
EN User Manual
Glue gun
- 4 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
8 Maintenance and Cleaning
The products are maintenance-free.
Material damage
• (59177 only): Switch off the product.
• Seperate the product from mains.
• Allow the product to cool down completely.
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
9 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging
or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current form under
the given contact details.
10 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
11 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, Fixpoint®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.

Mode d‘emploi
Pistolet à colle chaude
FR
9175, 59176, 59177
- 5 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant
de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du
produit.
Notes pour la séparation des réseaux (sauf 59177)
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que
dans des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement
après l‘utilisation de cette pour les supprimer.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pen-
dant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni.
Surfaces chaudes
La colle située sur l’orice de sortie atteint une température de 140 °C.
• Éviter toute proximité avec les surfaces inammables.
• Porter des gants de protection adaptés.
• En cas de brûlure, passer la zone brûlée sous l’eau froide,
consulter un médecin et ne retirer la colle qu’une fois durcie.
Ne convient pas aux enfants.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• NE JAMAIS laisser sans surveillance pendant l‘opération!
• Comparez les caractéristiques techniques du produit, du
réseau électrique et des appareils périphériques.
Ces données doivent être identiques.
• Ne pas réparer soi-même les produits défectueux, mais
s’adresser au vendeur ou au fabricant.
• Ne modiez pas produit et les accessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême
et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que
microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Risque de blessure en cas de trébucher
• Fonctionner uniquement sur des supports solides horizon-
taux, antidérapants et ignifuges.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Ne pas utiliser dans un environnement explosif.
• Ne pas utiliser sur des êtres vivants!
• Ne pas court-circuiter les raccords.
1.2 Niveaux d‘alerte
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
dommages matériels en.
2 Description et fonction
2.1 Pistolet à colle chaude
Votre pistolet à colle chaude est prévu pour une colle thermofusible monocomposant
à base de polyuréthane. Elle convient au bois, au verre, à la céramique, à différentes
matières plastiques, au cuir, aux textiles, etc. mais PAS au polypropylène, au polyé-
thylène, au polystyrène et au silicone.
La colle convient aux applications en intérieur et extérieur, car elle reste stable aux
températures comprises entre -40 et +100 °C . Elle offre une adhérence immédiate
et puissante. En outre, elle ne contient aucun solvant et résiste à la chaleur, car elle
se ne se retire qu’à 130 °C.
Le produit ne peut être utilisé qu’en étant relié à une prise.
2.2 Eléments de commande e piéces
Fig.3: Eléments de commande e piéces
1Orice de sortie de la colle
2Fenêtre transparente
3Orice d’insertion du bâton de colle
4Contrôle du ux
5Poignée/boîtier
6LED de fonctionnement (uniquement 59177)
7Commutateur marche/arrêt (uniquement 59177)
8Bâtons de colle
9Fiche réseau
10 Support
Tab. 5: Eléments de commande e piéces
2.3 Contenu de la livraison
Pistolet à colle chaude, 2 bâtons de colle, ode d‘emploi
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre „Description et fonctions“ et „Consignes de
sécurité“. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de
règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
• Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau élec-
trique et des appareils périphériques.
Ces données doivent être identiques.
5 Opération
Surfaces chaudes
• Ne pas toucher l’orice de sortie de la colle pendant
le fonctionnement.
1. Comme illustré, insérez un bâton de
colle jusqu’à la butée dans l’orice
d’insertion du bâton de colle.
2. Branchez la che réseau dans une
prise libre et facilement accessible.
3.a) (uniquement 59177) Allumez
l’appareil à l’aide du commutateur
marche/arrêt.
La LED de fonctionnement est rouge.
Le pistolet à colle chaude chauffe pendant environ
une minute et peut ensuite être utilisé.
3. b) (autres modèles) Aucune action requise.
Le pistolet à colle chaude chauffe automatique-
ment pendant environ une minute et peut ensuite
être utilisé.
4. Dirigez le pistolet à colle chaude vers
la surface de collage.
5. Appuyez sur la commande de ux
jusqu’à ce que la quantité de colle
désirée sorte.
6. a) (uniquement 59177) Appuyez sur le commu-
tateur marche/arrêt pour l’éteindre.
6. b) (autres modèles) Aucune action requise.
7. Retirez la che réseau de la prise.
6 Instructions d’utilisation
Seuls les bâtons de colle Fixpoint® garantissent un fonctionnement optimal.
Les surfaces des matériaux à coller doivent être sèches, exemptes de graisse et
propres.
• Pour de nombreux matériaux, par exemple les métaux traités (comme
de l’aluminium ou des métaux galvanisés), il est conseillé de frotter les
surfaces à coller.
• Traitez le matériau à température ambiante, en chauffant éventuellement
les pierres et métaux, an que la colle ne durcisse pas trop rapidement et
de ne pas compliquer son application.
• Après environ deux minutes, enlevez la colle excédentaire une fois durcie
en la grattant à l’aide d’un couteau.
• Appliquez la colle par point et bande, et ne l’étalez pas.
• Éteignez le pistolet à colle chaude avant toute non-utilisation prolongée
ou avant de procéder à des travaux sur l’appareil, et retirez la che
réseau.
• Collez immédiatement les matériaux après application de la colle an
d’obtenir une adhérence optimale.
• En cas d’opérations effectuées au-dessus du niveau de la tête, faites
attention à la formation de gouttes de colle pour éviter toute brûlure.
• Déposez toujours le pistolet à colle chaude sur le support.
• Ne déposez jamais le pistolet à colle chaude sur le côté.
7 Spécications
Numéro de l’article 59175 59176 59177
Conditions
d’environnement -5~+40 °C, max. 95 % HR (humidité relative)
Pistolet à colle chaude
Raccordement Fiche réseau EURO
Entrée 220-240 V~ 50 Hz
Puissance (W) 10 40 200
Durée d’échauffement
(min.) max. 1
Dimensions L x l x h
(mm) 115 x 115 x 25 160 x 150 x 35 230 x 200 x 40
Poids (g) 114 173 330
Classe de protection 2

Mode d‘emploi
Pistolet à colle chaude
FR
9175, 59176, 59177
- 6 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
Longueur de câble (m) max. 1,5
Bâtons de colle
Colle Polyuréthane (PUR)
Dimensions L x Ø (mm) 150 x 7.2
Poids (g) 46
Tab. 6: Technische Daten
8 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
Les dommages matériels
• (uniquement 59177) : Éteignez le produit.
• Débranchez le produit par le réseau.
• Laissez le produit entièrement refroidir.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Rangez le produit refroidi dans une pièce fraîche et sèche.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours
d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
9 Avis de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des change-
ments à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant
disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux coordonnées
gurant.
10 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stric-
tement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer
des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés
correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des
points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon
gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le
produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes.
Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets
d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environn
ement.
No DEEE: 82898622
11 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Fixpoint®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.

Istruzioni per l‘uso
Pistola per colla a caldo
IT
9175, 59176, 59177
- 7 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene impor-
tanti informazioni per un uso corretto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento
del prodotto.
Note per la separazione della rete (tranne 59177)
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato
solo in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente
dopo l‘uso di questa per rimuoverli.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato dalla rete.
• Utilizzare solo l‘adattatore CA in dotazione.
Superci calde
La colla in uscita dal beccuccio può raggiungere temperature no a 140 °C.
• Tenere lontano da superci inammabili.
• Indossare guanti di protezione adeguati.
• In caso di ustione, porre la parte ustionata sotto acqua fredda,
consultare un medico e rimuovere la colla dopo che si è indu-
rita.
Non adatto ai bambini.
• Non aprire la custodia.
• MAI lasciare incustodita nché è accesa!
• Confronto le speciche del prodotto, alimentazione e periferiche.
Deve essere lo stesso.
• Non riparare autonomamente eventuali prodotti difettosi,
bensì rivolgersi al rivenditore o al produttore.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la
freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a
microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Operare solo su piani orizzontali stabili, non scivolosi e non
inammabili.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Non utilizzare in un ambiente esplosivo.
• Non utilizzare su esseri viventi!
• Non cortocircuitare i collegamenti.
1.2 Livelli di allarme
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in
caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Pistola per colla a caldo
La pistola per colla a caldo utilizza una sostanza adesiva poliuretanica monocom-
ponente. L’adesivo è ideale per legno, vetro, ceramica, diverse materie plastiche,
pelle, tessuti, ecc. ma NON è adatto per il polipropilene, il polietilene, il polistirolo e
il silicone.
La colla può essere utilizzata sia per gli spazi interni che esterni, resiste a tempera-
ture comprese tra -40 ~ +100 °C e offre una presa immediata ed elevata. Inoltre è
priva di solventi, resiste al calore e perde la sua tenuta solo a partire da ~130 °C.
Il prodotto può essere utilizzato solo se il cavo è collegato a una presa.
2.2 Elementi di comando e parti di prodotto
Fig.4: Elementi di comando e parti di prodotto
1Beccuccio di uscita
2Finestra di controllo
3Meccanismo di trasporto delle cartucce
4Grilletto
5Impugnatura/alloggiamento
6LED di funzionamento (solo 59177)
7Interruttore di accensione/spegnimento (solo 59177)
8Cartucce di colla a caldo
9Spina di rete
10 Base
Tab. 7: Elementi di comando e parti di prodotto
2.3 Contenuto della confezione
Pistola per colla a caldo, 2 cartucce di colla, Istruzioni per l‘uso
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. La
mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza
può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
• Confronto le speciche del prodotto, alimentazione e periferiche.
Deve essere lo stesso.
5 Funzionamento
Superci calde
• Non toccare il beccuccio di uscita della
colla durante il funzionamento.
1. Inserire una cartuccia nel meccanismo
di trasporto no a quando non si blocca
(come rafgurato).
2. Collegare la spina di rete a una presa
libera e ben accessibile.
3.a) (solo 59177) Accendere il dispositivo
mediante l’interruttore di accensione/
spegnimento.
Il LED di funzionamento si illumina di rosso.
La pistola per colla a caldo si riscalda per circa un
minuto e successivamente è pronta per essere
utilizzata.
3. b) (altri modelli) Nessun’altra operazione
richiesta.
La pistola per colla a caldo si riscalda automatica-
mente per circa un minuto e successivamente è
pronta per essere utilizzata.
4. Avvicinare la pistola per colla a caldo
alla supercie da incollare.
5. Azionare il grilletto per il trasporto
dell’adesivo liquido no a quando la
quantità di colla desiderata non uscirà
dal foro.
6. a) (solo 59177) Premere l’interruttore di
accensione/spegnimento per spegnere
il dispositivo.
6. b) (altri modelli) Nessun’altra operazione
richiesta.
7. Scollegare la spina di rete dalla presa.
6 Consigli per l’utilizzo
Solo le cartucce Fixpoint®garantiscono il perfetto funzionamento del prodotto.
Le superci dei materiali da incollare devono essere asciutte, pulite e sgrassate.
• Per molti materiali, per es. i metalli trattati come alluminio o metalli zinca-
ti, si consiglia di irruvidire la supercie da incollare.
• Lavorare il materiale a temperatura ambiente oppure, se necessario,
riscaldare leggermente pietre e metalli per impedire che la colla si raff-
reddi in modo troppo rapido, impedendone il corretto posizionamento.
• Rimuovere la colla in eccesso dopo l’indurimento (circa due minuti),
grattandola via con un coltello.
• Applicare la colla in gocce o linee, senza spalmarla.
• In caso di mancato utilizzo prolungato e prima di ogni intervento al dispo-
sitivo, spegnere la pistola per colla a caldo e scollegare la spina di ali
mentazione.
• Unire i materiali subito dopo l’applicazione della colla per garantire una
presa ottimale.
• Qualora la colla venga applicata lavorando sopra la propria testa, assi-
curarsi che non sgoccioli per evitare ustioni.
• Posizionare sempre la pistola per colla a caldo sulla base.
• Non poggiare mai la pistola per colla a caldo su un lato.
7 Speciche
Numeri articolo 59175 59176 59177
Condizioni ambientali -5~+40 °C, max. 95 % RH
Pistola per colla a caldo
Collegamento Spina elettrica europea
Ingresso: 220-240 V~ 50 Hz
Potenza (W) 10 40 200
Tempo di riscaldamento
(min) max. 1
Dimensioni L x H x P
(mm) 115 x 115 x 25 160 x 150 x 35 230 x 200 x 40
Peso (g) 114 173 330
Classe di protezione 2
Lunghezza cavo (m) max. 1,5
Cartucce di colla a caldo
Colla Poliuretano (PUR)

Istruzioni per l‘uso
Pistola per colla a caldo
IT
9175, 59176, 59177
- 8 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
Dimensioni L x Ø (mm) 150 x 7.2
Peso (g) 46
Tab. 8: Speciche
8 Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
Danni materiali
• (Solo 59177): spegnere il prodotto.
• Trennen Sie das Produkt vom Netz.
• Lasciare raffreddare completamente il prodotto.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Dopo averlo lasciato raffreddare, riporre il prodotto in un luogo fresco e
asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
9 Avviso di responsabilità
Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modiche al prodotto,
imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono ora
disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di contatto.
10 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche
ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I
componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componen-
ti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione de
ll’ambiente.
WEEE No: 82898622“
11 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Fixpoint®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.

Manual de utilizare
Pistol de lipit la cald
RO
9175, 59176, 59177
- 9 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
1 Indicații de siguranță
1.1 Informații generale
• Înainte de folosire, citiți manualul de utilizare complet și cu
atenție.
Manualul de utilizare este parte componentă a produsului și conține
indicații importante privind utilizarea corectă.
• Păstrați manualul de utilizare.
Manualul de utilizare trebuie să e disponibil în caz de incertitudini și la
înstrăinarea produsului.
Indicații privind decuplarea de la rețea (cu excepția 59177)
Produsul nu are un comutator de rețea și se poate folosi doar în prize
ușor accesibile, pentru a se putea deconecta de la rețea rapid în caz de
pericol sau după utilizare.
• În caz de pericol, după folosire și în caz de furtună, scoateți
ștecărul direct de la carcasă!
• Folosiți doar sursa de alimentare furnizată.
Suprafețe încinse
Adezivul se încălzește până la 140 °C la oriciul de ieșire.
• Evitați apropierea de suprafețe inamabile.
• Purtați mănuși de protecție adecvate.
• În caz de arsuri, răciți locul afectat sub apă rece, consultați
medicul și îndepărtați adezivul numai după întărire.
Nu este adecvat pentru copii.
• Nu deschideți carcasa.
• Nu îl lăsați NICIODATĂ nesupravegheat în timpul funcționării!
• Comparați datele tehnice ale produsului, rețelei de energie
electrică, dispozitivelor periferice.
Acestea trebuie să e identice.
• Nu reparați personal produsele defecte, ci adresați-vă repre-
zentantului comercial sau producătorului.
• Nu demontați sau modicați produsul și accesoriile.
• Evitați solicitările extreme precum căldura și frigul, umeze-
ala și expunerea directă la soare, microundele și vibrațiile,
precum și presiunea mecanică.
• Pericol de rănire prin împiedicare și cădere
• Folosiți produsul numai pe suprafețe stabile, anti-alunecare,
precum și refractare și orizontale.
• Folosiți doar în spații uscate.
• Nu lucrați în mediu cu pericol de explozie.
• Nu folosiți pe ințe vii!
• Nu scurtcircuitați conexiunile.
1.2 Niveluri de avertizare
PRECAUȚIE
Avertisment de pericole ce, în caz de nerespectare a
indicațiilor de siguranță, pot duce la răniri.
ATENȚIE
Avertisment de pericole ce, în caz de nerespectare a
indicațiilor, pot duce la daune materiale.
2 Descriere și funcții
2.1 Pisstol de lipit la cald
Pistolul dumneavoastră de lipit la cald este prevăzut pentru adeziv pentru topire,
dintr-o singură componentă PUR (poliuretan). Acesta este recomandat pentru lemn,
sticlă, ceramică, diverse materiale plastice, piele, textile etc., însă NU și pentru PP,
PE, stiropor și silicon.
Adezivul este recomandat pentru interior și exterior, deoarece este stabil la tempe-
raturi de la -40 ~ +100 °C, oferă rezistență imediată și ridicată. În plus, nu conține
solvenți și este rezistent la căldură, deoarece se poate desprinde din nou abia la
~130 °C.
Produsul poate utilizat numai conectat prin cablu la priză.
2.2 Elemente de operare și piese ale produsului
Fig.5: Elemente de operare și piese ale produsului
1Oriciul de ieșire a adezivului
2Fereastră de observare
3Oriciu de introducere a batonului de adeziv
4Controlul uxului de lipire
5Mâner/carcasă
6LED de funcționare (numai 59177)
7Buton PORNIRE/OPRIRE (numai 59177)
8Batoane de adeziv
9Ștecăr de rețea
10 Stativ
Tab. 9: Elemente de operare și piese ale produsului
2.3 Volum de livrare
Pistol de lipit la cald, 2 batoane de adeziv, Manual de utilizare
3 Utilizare conformă prevederilor
Nu este permisă o altă utilizare decât cea descrisă în capitolul „Descriere
și funcții” respectiv „Indicații de siguranță”. Nerespectarea acestor
prevederi și a indicațiilor de siguranță poate duce la accidente grave,
rănirea persoanelor și daune materiale.
4 Pregătire
• Comparați datele tehnice ale produsului, rețelei de energie electrică și
dispozitivelor periferice.
Acestea trebuie să e identice.
5 Funcționare
PRECAUȚIE
Suprafețe încinse
• Nu atingeți oriciul de ieșire a adezivului
în timpul funcționării.
1. Introduceți un baton de adeziv, așa
cum este prezentat în imagine, până la
capăt în oriciul de introducere a bato-
nului de adeziv.
2. Introduceți ștecărul de rețea într-o
priză liberă și ușor accesibilă.
3.a) (numai 59177) Porniți aparatul cu ajutorul
butonului de PORNIRE/OPRIRE.
LED-ul de funcționare luminează roșu.
Pistolul de lipit la cald se încălzește timp de apro-
ximativ 1 minut și este apoi gata de utilizare.
3. b) (alte modele) Nu este necesară nicio
acțiune.
Pistolul de lipit la cald se încălzește automat timp
de aproximativ 1 minut și este apoi gata de utilizare.
4. Duceți pistolul de lipit la cald în punctul
de lipit.
5. Apăsați abia acum controlul uxului de
lipire până ce iese cantitatea de adeziv
dorită.
6. a) (numai 59177) Apăsați butonul PORNIRE/
OPRIRE pentru oprire.
6. b) (alte modele) Nu este necesară nicio
acțiune.
7. Scoateți ștecărul de rețea din priză.
6 Instrucțiuni de lucru
Numai batoanele de adeziv Fixpoint® asigură o funcționare impecabilă.
Suprafețele materialelor ce urmează a lipite trebuie să e uscate, fără urme de
grăsime și curate.
• În cazul multor materiale, de ex. la metale tratate suplimentar, precum
aluminiu sau metale zincate, recomandăm creșterea rugozității
suprafeței.
• Prelucrați materialul la temperatura camerei prin încălzirea eventuală a
pietrelor și metalelor, pentru ca adezivul să nu se întărească repede,
îngreunând astfel uniformizarea.
• Îndepărtați adezivul în exces după întărire, după aproximativ 2 minute, cu
ajutorul unui cuțit.
• Aplicați adezivul în puncte și linii, nu îl întindeți.
• Opriți pistolul de lipit la cald în cazul nefolosirii mai îndelungate și înainte
de toate lucrările la aparat și scoateți ștecărul din priză.
• Legați materialele imediat după aplicarea adezivului pentru a obține o r
ezistență optimă.
• În cazul lucrărilor efectuate deasupra capului, acordați atenție deosebită
la formarea de picături de adeziv, din cauza pericolului de arsuri.
• Așezați întotdeauna pistolul de lipit la cald pe stativ.
• Nu așezați niciodată pistolul de lipit la cald pe o parte
7 Date tehnice
Număr articol 59175 59176 59177
Condiții ambiante -5~+40 °C, max. 95 % RH
Pistol de lipit la cald
Conexiune Ștecăr de rețea EURO
Intrare 220-240 V~ 50 Hz
Putere (W) 10 40 200
Durată de încălzire (min.) max. 1
Dimensiuni l x î x a (mm) 115 x 115 x 25 160 x 150 x 35 230 x 200 x 40
Greutate (g) 114 173 330
Clasă de protecție 2
Lungime cablu (m) max. 1,5
Batoane de adeziv
Adeziv Poliuretan (PUR)

Manual de utilizare
Pistol de lipit la cald
RO
9175, 59176, 59177
- 10 -
Fixpoint®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2018-04-20
V1.0
Dimensiuni L x Ø (mm) 150 x 7.2
Greutate (g) 46
Tab. 10: Date tehnice
8 Întreținere, îngrijire, depozitare și transport
Produsul nu necesită întreținere.
ATENȚIE
Daune materiale
• (Numai 59177): Opriți produsul.
• În caz de neutilizare, decuplați produsul de la rețea.
• Lăsați produsul să se răcească complet.
• Pentru curățare, folosiți doar o lavetă uscată și moale.
• Nu folosiți detergenți și substanțe chimice.
• Depozitați produsul răcit în mediu răcoros și uscat.
• În caz de neutilizare îndelungată, depozitați produsul într-un loc inaccesi-
bil copiilor, într-un mediu uscat și fără praf.
• Păstrați ambalajul original pentru transport și folosiți-l.
9 Declinarea responsabilității
Pot apărea erori de tipar și modicări la produs, ambalaj sau
documentația produsului.
• Respectați condițiile noastre de garanție. Le puteți solicita în forma
actuală folosind datele de contact menționate mai jos.
10 Indicații privind eliminarea
Conform Directivei Europene privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice (DEEE), nu este permisă eliminarea echipamentelor
electrice și electronice cu gunoiul menajer. Părțile componente ale
acestora trebuie predate separat pentru reciclare sau eliminare, deoare-
ce componentele toxice și periculoase pot afecta sănătatea și mediul dacă nu sunt
eliminate în mod adecvat.
Conform reglementărilor pentru eliminarea deșeurilor, în calitate de consumator,
sunteți obligat să predați gratuit dispozitivele electrice sau electronice la sfârșitul
duratei lor de funcționare la producători, la punctele de vânzare sau la punctele de
colectare. Particularitățile în acest sens sunt reglementate de legislația națională
respectivă. Simbolul de pe produs, de pe manualul de utilizare sau/și de pe am-
balaj semnalează aceste dispoziții. Prin acest mod de separare a materialelor, de
valoricare și eliminare a dispozitivelor vechi veți aduce o contribuție importantă la
protecția mediului.
DEEE nr. 82898622
11 Declarație de conformitate UE
Prin marcajul CE, Fixpoint®, o marcă înregistrată a Wentronic GmbH,
declară că produsul îndeplinește condițiile fundamentale și directivele
prevederilor europene.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Fixpoint Glue Gun manuals