Flexit Albatros User manual

Monteringsveiledning
Monteringsanvisning
Monteringsvejledning
Asennusohje
Installation Instructions
Albatros
112363-12
2015-06 Vannbatteri
Vattenbatteri
Vandbatteri
Vesipätteri
Water battery

Før service eller vedligeholdelse skal aggregatet gøres spændingsløst.
1. Slå aggregatet af i følgende
menu på håndterminalen:
”Hovedmenu / Aggregat /
Driftsfunktioner / Manuel styring” -
vælg FRA.
2. Vent i 3 minutter.
3. Slå den flerpolede afbryder af.
• Alt el-arbejde skal udføres af en
autoriseret elektriker.
• Alt VVS-arbejde skal udføres af
en autoriseret VVS-installatør.
!
Før man foretar service eller vedlikehold inkludert rengjøring, må
aggregatet gjøres strømløst.
1. Skru av aggregatet i følgende
meny på håndterminalen:
“Hovedmeny /Enhet / Driftsmodus /
Manuell styrning” - velg AV.
2. Vent i 3 minutter.
3. Skru av allpolig bryter
• Alle elektriske arbeider må
utføres av en autorisert
elektriker
• Alt rørleggerarbeide må utføres
av en autorisert rørlegger.
!
Innan man utför service eller underhåll måste strömmen till aggregatet
stängas av.
1. Slå av aggregatet i följande meny
på handterminalen:
”Huvudmeny/Aggregat/
Driftfunktioner/Manuell styrning” –
välj AV.
2. Vänta i 3 minuter.
3. Slå av allpolig brytare.
• Alla elarbeten måste utföras av
en auktoriserad elektriker.
• Allt rörläggningsarbete måste
utföras av en auktoriserad
rörläggare.
!
2

Ennen huollon tai kunnossapidon aloittamista laitteesta on katkaistava
virta.
1. Kytke laite pois päältä
seuraavasta käsipäätteen
valikosta:
”Päävalikko/Kone/
Käyttötoiminnot/käsiohjaus” –
valitse POIS.
2. Odota 3 minuuttia.
3. Kytke moninapainen katkaisin
pois päältä.
• Sähkötyöt saa suorittaa vain
valtuutettu sähköasentaja.
• Putkenvedot saa tehdä vain
valtuutettu putkiasentaja.
!
All electrical power to the unit must be shut off before carrying out service
or maintenance.
1. Switch off the unit in the following
menu on the handheld terminal:
”Main index / Unit / Operating mode
/ Manual operation” - select OFF.
2. Wait 3 minutes.
3. Switch off the all-pole switch.
• All electrical work must be
performed by an authorised
electrician.
• All plumbing work must be
carried out by an authorised
plumber.
!
3

Våra produkter utvecklas ständigt och vi förbehåller oss därför rätten till ändringar.
Vi tar inte heller ansvar för eventuella tryckfel som kan uppstå.
Se följande dokument för mer information om produkten:
•
113639 Montering och underhåll S10R
•
113346 Montering och underhåll S15R
•
112862 Montering och underhåll S20R
•
113342 Montering och underhåll S32R
•
113640 Montering och underhåll S50R
•
113024 Montering och underhåll L14R
•
113345 Montering och underhåll L20R
•
113344 Montering och underhåll L26R
•
113343 Montering och underhåll L32 R
•
113885 Montering och underhåll L50R
•
112140 Automatikvägledning
•
112373 Elschema S10R/S15R/S20R/S32R
•
113063 Elschema L14R/L20R/L26R/L32R
•
113839 Elschema L50R/S50R 230 V
•
113840 Elschema L50R/S50R 400 V
Vores produkter udvikles løbende, og vi forbeholder os derfor retten til ændringer.
Vi tager ligeledes forbehold for eventuelle trykfejl, som måtte forekomme.
Læs mere om produktet i følgende dokumenter:
•
113639 Installation og vedligeholdelse S10R
•
113346 Installation og vedligeholdelse S15R
•
112862Installation og vedligeholdelse S20R
•
113342 Installation og vedligeholdelse S32R
•
113640 Installation og vedligeholdelse S50R
•
113024 Installation og vedligeholdelse L14R
•
113345 Installation og vedligeholdelse L20R
•
113344 Installation og vedligeholdelse L26R
•
113343 Installation og vedligeholdelse L32R
•
113885 Installation og vedligeholdelse L50R
•
112140 Automatikvejledning
•
112373 Elskema S10R/S15R/S20R/S32R
•
113063 Elskema L14R/L20R/L26R/L32R
•
113839 Elskema L50R/S50R 230V
•
113840 Elskema L50R/S50R 400V
Tuotteitamme kehitetään jatkuvasti, minkä vuoksi pidätämme oikeudet muutoksiin.
Emme myöskään vastaa mahdollisista painovirheistä.
Lisätietoja tuotteesta, katso seuraavat asiakirjat:
•
113639 Asennus ja huolto S10R
•
113346 Asennus ja huolto S15R
•
112862 Asennus ja huolto S20R
•
113342 Asennus ja huolto S32R
•
113640 Asennus ja huolto S50R
•
113024 Asennus ja huolto L14R
•
113345 Asennus ja huolto L20R
•
113344 Asennus ja huolto L26R
•
113343 Asennus ja huolto L32R
•
113885 Asennus ja huolto L50R
•
112140 Automatiikkaopas
•
112373 Sähkökaavio S10R/S15R/S20R/S32R
•
113063 Sähkökaavio L14R/L20R/L26R/L32R
•
113839 Sähkökaavio L50R/S50R 230V
•
113840 Sähkökaavio L50R/S50R 400V
Our products are subject to continuous development and we therefore reserve the right to make changes.
We also disclaim liability for any printing errors that may occur.
Refer to the following documents for more information on the product:
•
113639 Installation and maintenance S10R
•
113346 Installation and maintenance S15R
•
112862 Installation and maintenance S20R
•
113342 Installation and maintenance S32
•
113640 Installation and maintenance S50R
•
113024 Installation and maintenance L14R
•
113345 Installation and maintenance L20R
•
113344 Installation and maintenance L26R
Våre produkter er i kontinuerlig utvikling og vi forbeholder oss derfor retten til endringer.
Vi tar også forbehold om eventuelle trykkfeil som måtte oppstå.
•
113639 Montering og vedlikehold S10R
•
113346 Montering og vedlikehold S15R
•
112862 Montering og vedlikehold S20R
•
113342 Montering og vedlikehold S32R
•
113640 Montering og vedlikehold S50R
•
113024 Montering og vedlikehold L14R
•
113345 Montering og vedlikehold L20R
•
113344 Montering og vedlikehold L26R
For mer informasjon om produktet, se følgende dokumenter:
•
113343 Montering og vedlikehold L32R
•
113885 Montering og vedlikehold L50R
•
112140 Automatikkveiledning
•
112373 Elskjema S10R/S15R/S20R/S32R
•
113063 Elskjema L14R/L20R/L26R/L32R
•
113839 Elskjema L50/S50R 230V
•
113840 Elskjema L50R/S50R 400V
•
113343 Installation and maintenance L32R
•
113885 Installation and maintenance L50R
•
112140 Automatic control manual
•
112373 Wiring diagram S10R/S15R/S20R/S32R
•
113063 Wiring diagram L14R/L20R/L26R/L32R
•
13839 Wiring diagram L50R/S50R 230V
•
113840 Wiring diagram L50R/S50R 400V
4

Content
Water battery.........................................................................................................................................................................................6
Units without control system...........................................................................................................................6
Illustrations...................................................................................................................................................................................................8
Prepatory work....................................................................................................................................................................................9
Installation S10, S15, S20......................................................................................................................................14
Installation S32...............................................................................................................................................................................21
Installation L14, L20, L26, L32................................................................................................................25
Installation L50, S50....................................................................................................................................................... 34
Sisällys
Vesipätteri.......................................................................................................................................................................................................6
Yksikköä ilman ohjausjärjestelmä......................................................................................................6
Kuvien.........................................................................................................................................................................................................................8
Valmistelutyöt.......................................................................................................................................................................................9
Asentaminen S10, S15, S20..............................................................................................................................14
Asentaminen S32.......................................................................................................................................................................21
Asentaminen L14, L20, L26, L32........................................................................................................25
Asentaminen L50, S50............................................................................................................................................... 34
Innehåll
Vattenbatteri............................................................................................................................................................................................6
Aggregat utan automatik.........................................................................................................................................6
Illustrationer...............................................................................................................................................................................................8
Förberedande arbete..........................................................................................................................................................9
Montering S10, S15, S20...........................................................................................................................................14
Montering S32....................................................................................................................................................................................21
Montering L14, L20, L26, L32..................................................................................................................... 25
Montering L50, S50............................................................................................................................................................ 34
Innhold
Vannbatteri...................................................................................................................................................................................................6
Aggregat uten automatikk....................................................................................................................................6
Illustrasjoner..............................................................................................................................................................................................8
Forberedende arbeid............................................................................................................................................................9
Montering S10, S15, S20...........................................................................................................................................14
Montering S32....................................................................................................................................................................................21
Montering L14, L20, L26, L32..................................................................................................................... 25
Montering L50, S50............................................................................................................................................................ 34
5
Indhold
Vandbatteri...................................................................................................................................................................................................6
Aggregat uden styresystem...............................................................................................................................6
Illustrationer...............................................................................................................................................................................................8
Forberedende arbejde......................................................................................................................................................9
Montering S10, S15, S20...........................................................................................................................................14
Montering S32....................................................................................................................................................................................21
Montering L14, L20, L26, L32..................................................................................................................... 25
Montering L50, S50............................................................................................................................................................ 34

Merk at videre i dette dokumentet henvises det til elskjema og annen dokumentasjon som
er utarbeidet for aggregater med automatikk. Skissene er av aggregater med tilkoblet
automatikk.
Vennligst se følgende dokument for ytterligere informasjon:
114038 - Aggregater uten automatikk - Installasjon
Elskjema til aggregater uten automatikk:
114048: S10R, S15R, S20R, S32R
114049: L14R, L20R, L26R, L32R
114051: S50R/L50R 230V
114050: S50R/L50R 400V
Notera att det fortsättningsvis i detta dokument hänvisas till elschema och annan
dokumentation som är framtagen för aggregat med automatik. Skisser är av aggregat med
tillkopplad automatik.
Vänligen se följande dokument för mer information.
114038 - Aggregat utan automatik - Installation
Elschema till aggregat utan automatik:
114048: S10R, S15R, S20R, S32R
114049: L14R, L20R, L26R, L32R
114051: S50R/L50R 230V
114050: S50R/L50R 400V
Art.nr.
S10 113433
S15 112659
S20 112278
S32 112881
S50 113611
Art.nr.
L14 113068
L20 113187
L26 113135
L32 113017
L50 113611
1. Vannbatteri
1. Vattenbatteri
1. Vandbatteri
1. Vesipätteri
1. Water battery
2. Aggregat uten automatikk
2. Aggregat utan automatik
2. Aggregat uden styresystem
2. Yksikköä ilman ohjausjärjestelmä
2. Units without control system
6

Note that further in this document we refer to the wiring diagram and other documentation
prepared for units with control system. The illustrations are of units with connected control
system.
Please see the following document for further information:
114038 - Units without control system - Installation
Wiring diagram for units without control system:
114048: S10R, S15R, S20R, S32R
114049: L14R, L20R, L26R, L32R
114051: S50R, L50R 230V
114050: S50R, L50R 400V
Huomaa, että myöhemmin tässä asiakirjassa viitataan kytkentäkaaviota ja muut asiakirjat
valmistellaan yksiköihin valvontajärjestelmä.Kuvissa yksiköitä liitetyn valvontajärjestelmä.
Lue seuraava asiakirja lisätietoja:
114038 - Yksiköt ilman ohjausjärjestelmä - Asennus
Liitäntäkaaviosta laitteille ilman ohjausjärjestelmä:
114048: S10R, S15R, S20R, S32R
114049: L14R, L20R, L26R, L32R
114051: S50R, L50R 230V
114050: S50R, L50R 400V
Bemærk, at videre i dette dokument henvises til elskema og anden dokumentation, der
er udarbejdet for enheder med styresystem. Illustrationerne er af enheder med tilsluttet
kontrolsystem.
Se venligst følgende dokument for yderligere information:
114038 - Enheder uden styresystem - Installering
Elskema for enheder uden styresystem:
114048: S10R, S15R, S20R, S32R
114049: L14R, L20R, L26R, L32R
114051: S50R, L50R 230V
114050: S50R, L50R 400V
7

Blå objekter
Objekter som
skal monteres,
flyttes eller jus-
teres direkte.
Blå objekt
Objekt som ska
monteras, flyttas
eller justeras
direkt.
Blå objekter
Objekter,
der skal monte-
res, flyttes eller
justeres direkte.
Sininen
objekti
Objekti, joka
voidaan
asentaa,
siirtää tai säätää
suoraan.
Blue objects
Objects which
are to be fitted,
moved or ad-
justed directly.
Grå objekter
Objekter som må
tas hensyn til eller
blir berørt i den
beskrevne ope-
rasjonen.
Grå objekt
Objekt som man
måste ta hänsyn till
eller som behandlas
i den beskrivna ope-
rationen.
Grå objekter
Objekter, der skal
tages hensyn til eller
berøres i den be-
skrevne operation.
Harmaa objekti
Objekti, joka on
otettava huomioon
tai jota käsitellään
kuvatussa toimin-
nossa.
Grey objects
Objects which
must be taken into
consideration or
are affected by the
described operation.
Røde piler
Bevegelsesret-
ning eller viktige
detaljer.
Röda pilar
Rörelseriktning el-
ler viktiga detaljer.
Røde pile
Bevægelsesret-
ning eller vigtige
detaljer.
Punaiset nuolet
Osoittavat
liikesuuntaa
tai tärkeitä
yksityiskohtia.
Red arrows
Direction of mo-
tion or important
details.
3. Illustrasjoner
3. Illustrationer
3. Illustrationer
3. Kuvien
3. Illustrations
8

4. Forberedende arbeid
4. Förberedande arbete
4. Forberedende arbejde
4. Valmistelutyöt
4. Prepatory work
4.1. Anbefalt kobling
4.1. Rekommenderad anslutning
4.1. Anbefalet kobling
4.1. Recommended connection
4.1. Liitäntäsuositus
Vannbatteri i
tilluftssystem
Vattenbatteri i
tilluftssystem
Vandvarmeflade
i indblæsnings-
system
Water battery
in the supply air
system
Vesipatteri tuloil-
majärje-stelmässä
Varmtvann fra
kjeleanlegg
Varmvatten från
pannanläggning
Varmtvand fra
kedelanlæg
Hot water from
boiler system
Lämmin vesi katti-
lalaitteistosta
TUR
RETUR
SEKUNDÆR
M
+
B5
TUR
RETUR
TUR
RETUR
9

!
Alt VVS-arbejde skal udføres af en autoriseret
VVS-installatør.
Putkenvedot saa tehdä vain valtuutettu putki-
asentaja.
All plumbing work must be carried out by an
authorised plumber.
Alt rørleggerarbeide må utføres av en au-
torisert rørlegger.
Allt rörläggningsarbete måste utföras
av en auktoriserad rörläggare.
Pumpe
Strupeventil
2/3-veis ventil Returvannsføler vannbatteri
Returvattengivare vattenbatteri
Temperaturføler vandvarmeflade
Return water sensor water battery
Lämpötila-anturi, vesipatteri
Pump
Strypventil
2/3-vägsventil
Pumpe
Drosselventil
2/3-vejs ventil
Pump
Choker valve
2/3-way valve
Pumppu
Kuristusventtiili
2/3-tieventtiili
Symboler
Symboler
Symboler
Symbolit
Symbols
Aggregat Vannbatteritilkobling Rørtilkobling
Aggregat Vattenbatterianslutning Röranslutning
Aggregat Tilkobling til vandvarmeflade Rørtilkobling
Laite Vesipatteriliitäntä Putkiliitäntä
Unit
Water battery connection
Pipe connection
S10 R R 3/4" cu Ø12 / cu D12
S15 R R 3/4" cu Ø18 / cu D18
S20 R R 3/4" cu Ø18 /cu D18
S32 R R 3/4" cu Ø16 / cu D16
S50R R 3/4" cu Ø18 /cu D18
L14 R R 3/4" cu Ø12 / cu D12
L20 R R 3/4" cu Ø12 / cu D12
L26 R R 3/4" cu Ø12 / cu D12
L32 R R 3/4" cu Ø12 / cu D12
L50R R 3/4" cu Ø18 /cu D18
4.2. Tekniske data på vannbatterier
4.2. Tekniska data på vattenbatterier
4.2. Tekniske data for
vandvarmeflader
4.2. Vesipatterien tekniset tiedot
4.2. Technical data for water batteries
10

3-veis ventil, type Honywell ved kapasitet:
3-vägsventil, typ Honeywell vid kapacitet:
3-vejs ventil, type Honeywell ved kapacitet:
3-tieventtiili, tyyppi Honeywell, kun kapa-
siteetti on:
3-way valve, type Honeywell, for capacity:
1,6 kvs art.nr. 56232
2,5 kvs art.nr. 57228
4,0 kvs art.nr. 56233
2-veis ventil, type Honywell ved kapasitet:
2-vägsventil, typ Honeywell vid kapacitet:
2-vejs ventil, type Honeywell ved kapacitet:
2-tieventtiili, tyyppi Honeywell, kun kapasi-
teetti on:
2-way valve, type Honeywell, for capacity:
1,6 kvs art.nr. 56432
2,5 kvs art.nr. 56433
4,0 kvs art.nr. 56434
For flere opplysninger, se eget bereg-
ningsprogram for kalkulasjon av teknis-
ke data for vannbatteri (www.flexit.com).
För mer information, se eget beräknings-
program för kalkylering av tekniska data
för vattenbatteri (www.flexit.com).
For flere oplysninger henvises til de
separate beregningsprogram til beregning
af tekniske data for vandvarmeflade (www.
flexit.com).
For more information, refer to the separate
program for calculating technical data for
water batteries (www.flexit.com).
Lisätiedot, katso erillinen ohjelma
vesipatterin teknisten tietojen laskemista
varten (www.flexit.com).
4.3. Eventuelle ventiltyper (tilbehør)
4.3. Eventuella ventiltyper (tillbehör)
4.3. Eventuelle ventiltyper (tilbehør)
4.3. Mahdolliset venttiilityypit
(lisälaitteita)
4.3. Suitable valve types (accessory)
11

Før tilkobling av vannbatteri må det
kontrolleres at inspeksjonsdørene er
tilgjengelige, og at det er fri plass til
bytte av vannbatteri.
Monter vannbatteri slik at det blir fri
tilgang til motor og gjenvinner.
Rørtraséer for vannrør:
Husk vibrasjonsdemping av
vannrørene.
Tilkoblinger
Benytt anbefalt kobling hvis ikke annet er angitt.
Vanntilførselen skal være nederst på vannbatteriet -
returen skal være på toppen.
Plasser reguleringsventilen nærmest mulig
aggregatet. (Merk at mange ventilmotorer kan gå
begge veier, og dette kan innstilles på motoren. Still
den inn slik at ventilen åpner på stigende 0-10V
signal.)
Bruker du vannbatteri som ikke er tilsatt glykol (eller
annen frostvæske) bør aggregatet stå i oppvarmet
rom pga. frostfare i batteriet. Monter spjeld med
fjærbelastet tilbaketrekk på uteluft. Plasser aggrega-
tet i nærheten av sluk for å unngå skader ved eventu-
elle vannlekkasjer.
Plasseringen av rør ut av aggregatet finner du på
målskissene i seksjon om referansedata.
Vannbatteriene har ingen luftemulighet
da dette ikke har noen funksjon. Om
aggregatets vannbatteri er det høyeste
punktet i kretsen må luftningsventil
monteres etter aggregatet.
Montera vattenbatteriet så att det blir
fri åtkomst till motor och återvinnare.
Rördragning för vattenrör:
Glöm inte vibrationsdämpning av
vattenrören.
Anslutningar
Använd rekommenderad anslutning om inget
annat anges. Vattentillförseln ska vara nederst på vat-
tenbatteriet, returen ska vara på toppen.
Placera regleringsventilen så nära aggregatet
som möjligt. (Observera att många ventilmotorer
kan gå på båda hållen och att detta kan ställas in
på motorn. Ställ in den så att ventilen öppnar på
stigande 0–10 V signal.)
Vid användning av vattenbatteri där man inte har
tillsatt glykol (eller annan frostvätska) bör aggregatet
stå i uppvärmt rum pga. risk för frost i batteriet.
Montera spjäll med fjäderbelastat tillbakadrag på
uteluften. Placera aggregatet i närheten av golvbrunn för
att undvika skador vid eventuellt vattenläckage.
Placeringen av rör ut från aggregatet hittar du på
måttskisserna i avsnittet om referensdata.
Vattenbatterierna har ingen luftnings-
möjlighet eftersom detta inte har
någon funktion.
Om aggregatets vattenbatteri är den
högsta punkten i kretsen måste luft-
ningsventil monteras efter aggregatet.
4.4. Eventuell ventilmotor (tilbehør)
4.4. Eventuell ventilmotor (tillbehör)
4.4. Eventuel ventilmotor (tilbehør)
4.4. Mahdollinen venttiilimoottori (lisälaite)
4.4. Suitable valve motor (accessory)
CLOSED
0 %
OPEN
100 %
0 V 10 V
Art.nr. 56234
Före anslutning av vattenbatteri måste
det kontrolleras att inspektionsdörrarna
är tillgängliga och att det finns plats att
byta vattenbatteri.
12

Ved brug af vandvarmeflade, som ikke er tilsat glykol (el-
ler anden frostvæske), bør aggregatet stå i et opvarmet
rum pga. frostfare i varmefladen. Montér spjæld med
fjederbelastet tilbagetræk for udeluften. Placér aggre-
gatet i nærheden af et afløb for at undgå skader ved evt.
vandlækage.
Placeringen af rørene ud af aggregatet kan ses på mål-
skitserne i sektionen om referencedata.
If you use a water battery that has not had glycol (or
other antifreeze) added, then the unit should be located
in a heated room due to the risk of frost affecting the
battery. Install air dampers with spring-loaded return
for outdoor air. Place the unit close to a drain to avoid
damage caused by any water leaks.
You can see the location of pipes out of the unit in the
dimensioned drawings in the reference data section.
Kun käytetään vesipatteria, johon ei ole lisätty glykolia
(tai muuta jäätymisenestoainetta), laitteen tulee olla
lämmitetyssä tilassa patterin jäätymisvaaran vuoksi.
Asenna pelti, jossa on jousikuormitteinen ulkoilman takai-
sinimu.
Sijoita laite lattiakaivon läheisyyteen vahinkojen
välttämiseksi mahdollisen vesivuodon sattuessa.
Putkien ulostulot laitteesta näkyvät mittapiirustuksissa
osassa Vertailutiedot.
Tilkoblinger
Brug den anbefalede kobling, hvis ikke andet er
angivet. Vandtilførslen skal være nederst på vand-
varmefladen - tilbageløbet skal være på toppen.
Placér reguleringsventilen så tæt på aggregatet som
muligt. (Bemærk, at mange ventilmotorer kan gå
begge veje; dette kan indstilles på motoren. Indstil
den, så ventilen åbner ved stigende 0-10 V signal).
Connections
Use the recommended connection if not otherwise
specified. The water supply must be at the bottom of
the water battery - the return must be on the top. Place
the adjustment valve as close as possible to the unit.
(Please note that many valve motors can run in both
directions and this can be set on the motor. Set it so
that the valve opens on an increasing 0-10 V signal.)
Liitännät
Käytä suositeltua liitäntää, ellei toisin mainita. Ve-
densyötön
tulee olla vesipatterissa alimpana, paluun
ylhäällä. Sijoita säätöventtiili mahdollisimman lähelle
laitetta.
(Huomaa, että useat venttiilimoottorit voivat
pyöriä molempiin
suuntiin, ja tämä asetus voidaan
tehdä moottoriin. Säädä moottori niin, että 0–10 V:n
nouseva signaali avaa venttiilin.)
Før tilkobling af vandvarmeflade skal
det
kontrolleres, at inspektionslågerne er
tilgængelige, og at der er fri plads til
udskiftning af vandvarmefladen.
Ennen vesipatterin liittämistä on tar-
kistettava, että tarkastusluukut ovat
käytettävissä ja että vesipatterin vaihta-
miseen on tilaa.
Before connecting a water battery,
check that the inspection doors are ac-
cessible and that there is enough space
to replace the water battery.
Vandvarmefladerne har ingen udluft-
ningsmulighed, da det ikke er relevant.
Hvis aggregatets vandvarmeflade er det
højeste punkt i kredsen, skal der monte-
res en udluftningsventil efter aggregatet.
Vesipattereissa ei ole ilmausmahdolli-
suutta, koska toiminnolla ei ole mitään
vaikutusta. Jos laitteen vesipatteri on
kehän korkein kohta, on ilmausventtiili
asennettava laitteen jälkeen.
The water batteries cannot be vented
as this serves no purpose. If the unit’s
water battery is the highest point in the
circuit, a venting valve must be installed
after the unit.
Montér vandvarmefladen, så der er fri
adgang til motor og genvindingsenhed.
Rørføringer for vandrør:
Husk vibrationsdæmpning af vandrørene.
Asenna vesipatteri niin, että moottoriin
ja talteenottimeen on vapaa pääsy.
Vesiputkien vetäminen: Älä unohda
vesiputkien tärinänvaimennusta.
Install the water battery so that there
is unrestricted access to the motor and
recovery system. Pipe routes for water
pipes:
Remember vibration damping for
water pipes.
13

1x 1x2x 1x
Ø12mm S10
Ø18mm S15/S20
abc d
Dette følger med: Detta medföljer: Dette medfølger:
Items included:Toimitukseen sisältyvät osat:
5. Montering S10, S15, S20
5. Montering S10, S15, S20
5. Montering S10, S15, S20
5. Installation S10, S15, S20
5. Asentaminen S10, S15, S20
14

a
2
1
b
15

B5
3
Frostføler for returvann
- må stripses
Frostgivare för returvatten
– måste fästas med strips
Frostføler for returvand
- skal monteres med strips
Frost sensor for return water -
fasten with zip tie
Paluuvedon jäätymisenestoanturi –
on asennettava
S15/S20 S10
c
c
dd
16

910
NL
230V
11 12
Min 1,0mm2
Lask/
Jumper
ON
OFF
P3
G0 0-10V 24V
5
B5
4237
ON
USER
OFF
23 4
1
180°
234
1
MM
MM
4
Spjeld kobles til i styreskapet. For mer informasjon
se elskjema 112373.
Spjäll kopplas in i styrskåpet. För mer information
se elschema 112373.
Spjæld kobles til i styreskabet. Læs mere i
elskema 112373.
Damper is connected to the control cabinet.
Refer to wiring diagram 112373.
Pelti kytketään ohjauskaappiin. Katso sähkökaavio
112373.
Sett DIP bryter
1 og 2 som
vist. For mer
informasjon,
se aggregatets
montering og
vedlikeholds-
veiledning
Sätt DIP-brytare
1 och 2 enligt
bilden. För mer
information, se
aggregatets
montering och
underhålls-
anvisning
Sæt DIP-afbry-
der 1 og 2 som
vist. Læs mere
i aggregatets
installation og
vedligeholdelse-
veiledning
Set DIP switch 1
and 2 as shown.
Refer to the
units installation
and maintenan-
ce manual for
more informa-
tion.
Aseta DIP-
katkaisimet
1 ja 2 kuvan
mukaisesti.
Lisätiedot,
katso
asennus ja
huolto
17

Tilluftsside (med F7 filter)
Tilluftssida (med F7 filter)
Indblæsningsside (med F7 filter)
Supply air side (with F7 filter)
Tuloilmapuoli (jossa F7-suodatin)
Luftmengde [l/s]
Luftmängd [l/s]
Luftmængde [l/s]
Ilmamäärä [l/s]
Anleggsmotstand [Pa]
Anläggningsmotstånd [Pa]
Anlægsmodstand (Pa)
Laitteen vastus [Pa]
2
1
34
Vannbatteri [Pa]
Vattenbatteri [Pa]
Vandvarmeflade [Pa]
Vesipatteri [Pa]
Luftmengde [m3/h]
Luftmängd [m3/h]
Luftmængde [m3/h]
Ilmamäärä [m3/h]
Effektforbruk [W]
Effektförbrukning [W]
Effektforbrug [W]
Virrankulutus [W]
Air flow rate [m3/h]
Water battery [Pa]
Air flow rate [l/s]
Contact resistance [Pa]
Power consumption [W]
1
2
3
4
S10
Kapasitetsdiagram, lyddata Kapacitetsdiagram, ljuddata Kapacitetsdiagram, lyddata
Kapasiteettikaavio, äänitiedot Capacity diagram, sound data
100%
80%
60%
40% 70dB
72dB
60dB 65dB
SFP <1,0
0
612 26 40
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0 400 800 1200 1600 2000
100 200 300 400 500
60%
100%
80%
40%
0
100
200
300
400
500
600
Luftme
Vannb
a
Luftflö
d
Vatten
b
Air flo
w
Water
b
Gule felt:
SFP < 1,0 pr.
vifte
Gula fält:
SFP < 1,0 per
fläkt
Gule felter:
SFP < 1,0 pr.
ventilator
Yellow field:
SFP < 1.0 per
fan
Keltaiset kentät:
SFP < 1,0 puhallinta
kohden
18

SFP < 1,0
100 200 300 400 500 6000
0
100
200
300
400
500
600
0
100
200
300
400
500
600
0 500 1000 1500 2000 2500
100%
80%
60%
40%
100%
80%
60%
40%
55dB 60dB 65dB 69dB
-30-7
-11 -17 -32
Luftmengde
Vannbatteri[
P
Luftflöde [m
³
Vattenbatter
Air flow rate
Water batte
r
Air flow rate [m3/h]
Water battery [Pa]
Air flow rate [l/s]
Contact resistance [Pa]
Power consumption [W]
S15
Luftkapasitet
ved forskjellig
kapasitets-
innstilling i Volt.
Luftkapacitet vid
olika kapacitets-
inställningar i volt.
Luftkapacitet ved
forskellig kapacitets-
indstilling i Volt.
Ilman kapasiteetti eri
kapasiteett-isäädöillä
voltteina.
Air capacity at
various capacity
settings in Volt.
Effektforbruk
tilluftsvifte
ved forskjellig
kapasitets-
innstilling
Effektförbrukning
tilluftsfläkt vid olika
kapacitetsinställ-
ningar
Effektforbrug ind-
blæsningsventilator
ved forskellig kapa-
citetsindstilling
Tuloilmapuhaltimen
virrankulutus eri kapasi-
teettiasetuksilla
Supply air fan
power con-
sumption at
various capacity
settings.
Lydeffektnivå
LwA, jfr.
korreksjonstabell
Ljudeffektnivå LwA,
jfr korrektionstabell
Lydeffektniveau LwA,
jf. korrektionstabel
Äänitehotaso LwA, vrt.
korjaustaulukko
Sound power
level LwA, cf.
correction table.
Trykkreduksjon
ved bruk av
vannbatteri
Tryckreduktion vid
användning av vat-
tenbatteri
Trykreduktion ved
brug af vandvarme-
flade
Painehäviö vesipatteria
käytettäessä
Pressure reduc-
tion using a
water battery
Kurveforklaring Kurvförklaring Kurveforklaring Käyrien selitykset Graph key
1
2
3
4
Gule felt:
SFP < 1,0 pr.
vifte
Gula fält:
SFP < 1,0 per
fläkt
Gule felter:
SFP < 1,0 pr.
ventilator
Yellow field:
SFP < 1.0 per
fan
Keltaiset kentät:
SFP < 1,0 puhallinta
kohden
19

100 200 300 400 500 600 700 8000
100%
80%
60%
40%
-30-8
-14 -22 -33
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
100%
80%
60%
40%
0 1000 2000 3000500 1500 2500
60dB 65dB 70dB 74dB
g
Luftme
n
Vannba
t
Luftflöd
Vattenb
Air flow
Water b
a
SFP < 1,0
Air flow rate [m3/h]
Water battery [Pa]
Air flow rate [l/s]
Contact resistance [Pa]
Power consumption [W]
S20
Luftmengde [l/s]
Luftmängd [l/s]
Luftmængde [l/s]
Ilmamäärä [l/s]
Anleggsmotstand [Pa]
Anläggningsmotstånd [Pa]
Anlægsmodstand (Pa)
Laitteen vastus [Pa]
Vannbatteri [Pa]
Vattenbatteri [Pa]
Vandvarmeflade [Pa]
Vesipatteri [Pa]
Luftmengde [m3/h]
Luftmängd [m3/h]
Luftmængde [m3/h]
Ilmamäärä [m3/h]
Effektforbruk [W]
Effektförbrukning [W]
Effektforbrug [W]
Virrankulutus [W]
1
2
3
4
Tilluftsside (med F7 filter)
Tilluftssida (med F7 filter)
Indblæsningsside (med F7 filter)
Supply air side (with F7 filter)
Tuloilmapuoli (jossa F7-suodatin)
2
1
34
Gule felt:
SFP < 1,0 pr.
vifte
Gula fält:
SFP < 1,0 per
fläkt
Gule felter:
SFP < 1,0 pr.
ventilator
Yellow field:
SFP < 1.0 per
fan
Keltaiset kentät:
SFP < 1,0 puhallinta
kohden
20
Other manuals for Albatros
1
Table of contents
Other Flexit Camera Accessories manuals