Flott SB 30 NC Plus User manual

SB 30 NC Plus
SB 40 NC Plus
SB 40 NC FB Plus
O
P
E
R
A
T
I
N
G
MANUAL

Contents
1
14/03/2023 230861
For your infor ation!
The original version of this operating manual was drafted in German. All ver
sions of this operating manual in other foreign languages are exclusively
translations of the original German operating manual.

Contents
230861 14/03/2023
2
Contents
Contents 2
1
Introduction 6
1.1 Column drill press ...................................................................................................... 7
1.1.1 Technical data ............................................................................................ 7
1.1.2 Column drill press type plate ..................................................................... 8
1.1.3 Proper use .................................................................................................. 9
1.1.4 Improper use .............................................................................................. 9
1.2 Legal provisions........................................................................................................ 10
1.2.1 Liability ..................................................................................................... 10
1.2.2 Warranty ................................................................................................... 10
1.2.3 Copyright .................................................................................................. 11
1.3 Operating manual ..................................................................................................... 12
1.3.1 Terminology .............................................................................................. 12
1.3.2 Visual representations and distinctions in text ........................................ 14
1.3.3 Structure and design of the Safety instructions....................................... 15
2
Safety infor ation 17
2.1 General safety instructions ...................................................................................... 17
2.1.1 Operating manual ..................................................................................... 17
2.1.2 Obligations of the operator ....................................................................... 17
2.1.3 Safety of the machine ............................................................................... 18
2.1.4 The personnel carrying out the work ....................................................... 19
2.1.5 The workplace .......................................................................................... 19
2.2 Safety information for using the machine ................................................................ 20
2.2.1 Transport to the installation site .............................................................. 20
2.2.2 Commissioning, operation, decommissioning ......................................... 21
2.2.3 Maintenance and repair ........................................................................... 22
2.2.4 Disposal .................................................................................................... 23

Contents
3
14/03/2023 230861
2.3 Machine safety equipment........................................................................................ 24
3
Technical description 25
3.1 Function description ................................................................................................. 25
3.2 Overview of the machine .......................................................................................... 26
4
Installing the achine 27
5
Before using the achine 29
5.1 Assemble accessories and optional components .................................................... 29
5.1.1 Mounting the drill chuck .......................................................................... 29
5.1.2 Mounting the tool ...................................................................................... 30
5.1.3 Setting and operating the drilling protection ........................................... 31
5.1.4 Mounting the machine vice ....................................................................... 32
5.2 Adjusting the height of the machine table ................................................................ 33
5.3 Connecting the electrical aspects of the machine ................................................... 34
5.4 Checks prior to commissioning ................................................................................ 35
6
Operating the achine 36
6.1 Machine controls ...................................................................................................... 36
6.2 Accessing the operator menu on the control system .............................................. 40
6.3 Manual mode ............................................................................................................ 43
6.3.1 Drilling a through hole ............................................................................. 43
6.3.2 Carrying out drilling with a fixed stop ...................................................... 45
6.3.3 Carrying out drilling with depth setting ................................................... 48
6.3.4 Thread cutting with depth setting ............................................................ 51
6.3.5 Changing the drilling parameters ............................................................ 54
6.3.6 Functions of the ancillary panel in manual mode .................................... 56
6.4 Automatic mode ........................................................................................................ 57
6.4.1 Switching between manual and automatic mode .................................... 57
6.4.2 Structure of automatic mode ................................................................... 58

Contents
230861 14/03/2023
4
6.4.3 Default settings in automatic mode ......................................................... 60
6.4.4 Inching mode (manual automatic) ........................................................... 63
6.4.5 Automatic drilling ..................................................................................... 64
6.4.6 Automatic thread cutting .......................................................................... 67
6.4.7 Wizard – assistant for selecting machine parameters ............................ 71
6.5 Stage programming .................................................................................................. 74
6.5.1 Stage programming overview .................................................................. 74
6.5.2 Selection of the operating mode (stage programme) .............................. 75
6.5.3 Special operating modes .......................................................................... 76
6.5.4 Create individual stage programme ......................................................... 79
6.5.5 Save stage programme ............................................................................ 82
6.5.6 Delete a stage programme....................................................................... 84
6.5.7 Accessing and loading a stage programme ............................................. 84
6.5.8 Activating or deactivating the prompt ...................................................... 86
6.6 Switching off the machine ........................................................................................ 86
6.7 Activate machine’s EMERGENCY stop ..................................................................... 88
6.8 Signal exchange option ............................................................................................. 89
7
Troubleshooting 90
7.1 Error message on the display .................................................................................. 91
7.2 Other errors and solutions ....................................................................................... 92
7.3 Release of the machine after an error ..................................................................... 93
8
Machine aintenance 94
8.1 Testing and maintenance intervals .......................................................................... 94
8.2 Disassembly of the drill chuck ................................................................................. 96
8.3 (Dis)assembling the protective cover ....................................................................... 97
8.3.1 Opening the front protective cover ........................................................... 97
8.3.2 Dismantling the rear protective cover ..................................................... 98
8.3.3 Assembling the rear protective cover ...................................................... 99
8.4 Tensioning and/or replacing the belt ..................................................................... 100
8.4.1 Machine type without transmission (R1 and R2) .................................... 100

Contents
5
14/03/2023 230861
8.4.2 Machine type with transmission (R3) ..................................................... 102
8.5 Lubrication schedule .............................................................................................. 105
8.6 Repairs .................................................................................................................... 106
9
Spare parts list 107
10
Technical drawings and plans 115
11
EC Declaration of Confor ity 119
12
Notes 120

Introduction
230861 14/03/2023
6
1Introduction
Dear customer,
Many thanks for choosing this FLOTT quality product! By purchasing this machine
you have also chosen a product that has an almost unique position on the machine
market thanks to its performance, construction, user friendliness and product
quality. The outstanding FLOTT quality, in particular, gives you the security of be
ing able to use this machine without any issues and in a highly efficient manner
over a long period of time. The machine is therefore cost effective and will always
provide you with verifiable added value for your company and your customers!
FLOTT – High Quality. Built on tradition...
In 1854, a small family company was set up in Remscheid which developed braces
and breast drill machines of the highest quality and produced these for the Ger
man market. With these products, Arnz FLOTT Werkzeugmaschinen made indus
trial history and is often cited as a “pioneer” of drilling technology in industry cir
cles. The company has long had an international reputation for its high perfor
mance thanks to its outstanding experience and product quality. Always close to
its customers: “High quality – made in Germany”. With its partners in Europe,
FLOTT is not only one of the companies with the richest traditions, but is also a
leading manufacturer of state of the art, high quality drilling, sawing and grind
ing machines in Europe.
Co itted to innovation thanks to tradition.
FLOTT never idles. As a future oriented and user oriented company, FLOTT con
tinues to invest almost 5 % of its annual turnover in its own research and devel
opment projects. Permanent optimisation and, above all, intelligent and industry
tailored innovations in the field of drilling, sawing and grinding technology are tes
timony – proven by numerous patents, property rights, customer awards and de
sign awards – to the innovative strength and pioneering spirit of the company. This
means customers can rely on the fact that they are getting a perfectly developed
product in the field of drilling, sawing and grinding technology when they pur
chase a FLOTT machine. This is because the product always reflects the state of
the art in manufacturing technology, taking the user ergonomics into considera
tion. With a great guarantee and additional benefits included in the scope of deliv
ery: traditional top quality and service.
Great service creates custo er satisfaction...
With well established training centres with modern facilities for courses in theory
and practice at the FLOTT drilling academy, as well as mobile training and
presentation units at the FLOTT locations in Remscheid and at the FLOTT sales
agencies, we are able to meet all customer requirements and interests in a highly
efficient manner. However, service also means that necessary repairs are carried
out as quickly as possible, in order to reduce machine downtimes to a minimum.
With its service partners distributed all over Germany and Europe, FLOTT offers a
24 hour repair and spare parts service. These are just some aspects of our FLOTT
service concept. Please feel free to read more about this at www.flott.de or make
the most of the advice provided by our highly qualified specialist retailers.

Introduction
7
14/03/2023 230861
1.1 Colu n drill press
1.1.1 Technical data
Type SB 30 NC Plus SB 40 NC Plus
Order nu ber R1
Order nu ber R2
Order nu ber R3
Order nu ber FB (R3)
230.510
230.511
230.512
230.513
230.525/230.540
230.526/230.541
230.527/230.542
Drilling capacity / normal dril
l
ing performance
R1
R2
R3
[mm]
25/30
23/28
30/35
30/35
25/30
35/40
Thread cutting performance
R1
R2
R3
[mm]
M24 x 2
M20 x 1.5
M36 x 2
M30 x 2
M24 x 2
M42 x 2
Spindle holder Type MK III MK IV
Drilling depth [mm] 125 160
[mm] a = 300 a = 300
[mm] b = 125 b = 125/140
[mm] c = 590 x 450 c = 590 x 450
Mains voltage [V] 400
Frequency [Hz] 50/60
Motor power [kW] 3.0 4.0
R1
Spindle speed, stepless R2
R3
[rpm]
0
–
1,000
0 – 1,600
Stage 1: 0 – 400 and stage 2: 420 – 4000
Feed [mm/min]
Manual/automatic: 0 – 1500
Weight without packaging [kg] 400 440/460
Weight incl. packaging [kg] 420 460/480
Permissible ambient tempera
ture [°C] +10 to +40
Noise emissions dB(A) 60
,

Introduction
230861 14/03/2023
8
1.1.2 Colu n drill press type plate
The column drill press is identified by its type and type number.
This information and further details can be found on the type plate which is af
fixed to the protective hood of every machine.
Manufacturer:
Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen
Vieringhausen 131
D 42857 Remscheid, Germany
Fax: (0 21 91) 979 222 Web: www.flott.de

Introduction
9
14/03/2023 230861
1.1.3 Proper use
The column drill press is only suitable for use for drilling, countersinking,
grating and thread cutting metal, plastic and wood materials using suitable
tools. The column drill press is designed to be operated by one person.
The intended use also includes the following:
the machine, depending on machine type, must be anchored with the foun
dation or another suitable layer;
compliance with the drilling performance stated in the technical data;
only inserting tools which are suitable for purpose into the machine;
securing the tools in the spindle properly;
ensuring that the work piece to be processed is secured against rotation on
the drilling table (e.g. with clamping or stop);
compliance with inspection and maintenance work;
use only original FLOTT spare parts; and
compliance with all notes and details in this operating manual and those
provided by the manufacturers of the tools.
1.1.4 I proper use
The column drill press may only be used as set out in the section on “Proper
use”. Any other use is deemed improper use.
Examples of improper use include:
drilling into unsuitable materials;
use of the machine without the necessary safety equipment;
use of unsuitable tools and coolants;
unauthorised modifications or changes to the machine.
Any failure to comply can result in:
injury or death of persons;
damage to the machine;
damage to other material assets.
Without exception, any improper use will transfer all risk to the person carry
ing out the improper use. Any liability claims against Arnz FLOTT GmbH
Werkzeugmaschinen shall be excluded unless mandatory statutory provisions
state otherwise.

Introduction
230861 14/03/2023
10
1.2 Legal provisions
1.2.1 Liability
Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen makes reference to the validity of its
general terms of business (see the website at
http://www.flott.de/de/flott/service/downloads/). These provisions and the
provisions contained therein limiting the liability of Arnz FLOTT GmbH
Werkzeugmaschinen (in particular Nos. 8.5, 8.8, 9.1 – 9.3 and 10.) form part of
this operating manual.
The information, data and instructions provided in this operating manual were
up to date at the time of printing. We reserve the right to make technical
changes in the course of further development of the machines. Details, figures
and descriptions are non binding. In particular, no claims or rights for ma
chines delivered previously shall arise from the details, figures and descrip
tions in this operating manual.
No liability will be accepted for damage or operational disruption caused by:
failure to comply with the operating manual;
operator error;
improper working on and with the machine;
use of replacement and spare parts which are not originals and not sup
plied by Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen;
unauthorised modification of and changes to the machine by the operator
or its staff.
The following are decisive when assessing the liability of Arnz FLOTT GmbH
Werkzeugmaschinen vis à vis the user of the machine:
with regard to the technical use of the machine, solely the details provided
in this operating manual;
otherwise, the individual agreement concluded between the operator and
Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen in conjunction with the associated
general terms of business of Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen;
the general statutory provisions.
In the event that the user, either itself or via third parties, uses the machine
outside the scope of the agreement concluded with Arnz FLOTT GmbH
Werkzeugmaschinen or uses or commissions it as a reselling original pur
chaser, the liability of Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen shall be lim
ited, on the condition of compliance with the instructions set out in this oper
ating manual, to liability pursuant to the Product Liability Law (Produkthaf
tungsgesetz) and pursuant to the general statutory provisions.
1.2.2 Warranty
Warranty claims are to be reported to Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen
immediately upon identification of the error or defect, specifying the machine
number, machine type and serial number.

Introduction
11
14/03/2023 230861
No warranty is provided for parts subject to wear. The warranty expires in the
event of:
improper use of the machine;
improper working on and with the machine;
use of prohibited tools and equipment; and
use of replacement and spare parts which are not originals and not sup
plied by Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen.
1.2.3 Copyright
This operating manual and all documents contained therein are protected by
copyright. The reproduction and distribution of this manual (including of ex
tracts) to third parties, as well as the transmission and use of its content, is
not permissible or requires the express permission of Arnz FLOTT GmbH
Werkzeugmaschinen.
Violations are punishable and shall oblige the individual(s) who have carried
out the violation to pay compensation. All rights for the exercise of industrial
property rights remain reserved.
© Copyright 2019 by Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen

Introduction
230861 14/03/2023
12
1.3 Operating anual
This operating manual contains details and instructions which enable the per
sonnel who will be using the machine to work on and with the machine in a
safe, proper and economical manner. Only when the content of the operating
manual is understood and observed can
risks be prevented;
repair costs and downtime be reduced; and
the reliability and service life of the machine be increased.
In order to ensure that you find what you are looking for in the operating man
ual more easily, the systems and rules which are used and definitions relating
to content and design are explained and clarified using examples in the fol
lowing sections.
1.3.1 Ter inology
Some important terms are used in this operating manual and these terms are
described below.
colu n drill press ( achine)
The term column drill press is used in this operating manual to describe the
entire machine. In order to simplify the text, only the term “machine” is used
in the following.
Spindle
The term spindle is used to describe the rotating component in which the drill
chuck can be clamped or the tool itself can be clamped directly.
Work piece
The work piece is the material to be processed in the form of a component.
Tool
In this operating manual the term tool is used to describe the processing tools
inserted into the machine (drill, countersink, reamer and tap) which are used
to process the work piece.
Operator
The operator is any natural or legal person using the machine or on whose
behalf the machine is used.
Target group
The target group is a certain group of people towards whom the information
provided in this operating manual is aimed.
Operating personnel

Introduction
13
14/03/2023 230861
Operating personnel refers to persons who have been authorised to use the
machine and provided with training on the operation of the machine. The
operating personnel may carry out basic maintenance work, e.g. cleaning the
machine.
Authorised personnel
Authorised personnel refers to persons who have been authorised to operate
the machine properly by the operator.
Trained personnel
Trained personnel refers to persons who
have been briefed and, where necessary, instructed on the tasks which they
have been assigned;
have been briefed on the potential dangers associated with improper use;
and
have been briefed on the necessary safety equipment, protective measures,
accident prevention provisions, valid provisions and operating conditions.
Specialist personnel
Specialist personnel include persons whose specialist training, knowledge
and experience allow them to assess and carry out the work they have been
assigned in a proper manner. Specialist personnel are aware of the accident
prevention provisions, the relevant provisions and operating conditions.
Personnel of Arnz FLOTT G bH Werkzeug aschinen
Personnel of Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen are persons who are
specialist personnel and employees of Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschi
nen.
residual risks
Residual risks are non obvious risks created by the use of the machine.
Example:
Risk of burns associated with hot machine parts and components after the
machine has been put out of operation.
Protective clothing
Protective clothing is personal protective equipment which protects the body
from the risks associated with the work process.
The protective clothing must comply with the Occupational Safety Act (Ar
beitssicherheitsgesetz).
The times at which protective clothing must and should be worn are regulated
in the valid local accident prevention provisions.

Introduction
230861 14/03/2023
14
1.3.2 Visual representations and distinctions in text
The following pictograms, symbols and typographical distinctions are used in
this operating manual to stress important information.
Pictogra s
General danger
Denotes safety instructions that must be observed and which cannot be as
signed a special pictogram (e.g. one of the following pictograms).
High electrical voltages
Denotes the risk of electric shock.
Hot parts
Denotes the risk of burns in the event of contact with machine parts and com
ponents.
Hand injuries
Denotes the risk associated with hands being pulled in or crushed or any other
hand injuries.
Environ entally hazardous substances
Denotes the risk associated with chemicals if these substances do not meet
the valid environmental protection laws.
Safety-relevant instruction
Denotes information relating to safe working on and with the machine.
Use ear protectors
Wear safety goggles
Wear safety gloves
Wear protective clothing
sy bols

Introduction
15
14/03/2023 230861
This operating manual uses three different symbols:
this symbol marks an individual instruction. Where there is more than one
instruction, these are numbered sequentially.
this symbol marks lists which contain content of equal importance.
This symbol marks lists of sub points which are secondary to the lists
and which also contain content of equal importance.
Typographical distinctions
Within a safety instruction, information about the nature of the danger appears
in italics (see page 16, Section
Examples of safety instructions).
1.3.3 Structure and design of the Safety instructions
All safety instructions which feature in this operating manual have a uniform
structure.
Ele ents of a safety instruction
A safety instruction consists of multiple elements:
a pictogram;
a signal word which denotes the level of the danger;
a note on the nature of the danger; and
a note about preventing the danger.
The following signal words highlight the level of the danger:
Hazard
Indicates an imminent hazard for persons.
Possible consequences: death or very serious injuries
Warning
Indicates a possible hazard for persons.
Possible consequences: death or very serious injuries
Attention
Indicates a possible hazard for persons or material assets.
Possible consequences: minor injuries for persons or damage to items
Note
Indicates a possible harmful situation for items or the environment.

Introduction
230861 14/03/2023
16
Possible consequences:
the machine itself is damaged;
items in the vicinity of the machine are damaged;
the environment is damaged.
Exa ples of safety instructions
Warning
Risk resulting from improper use of the machine.
The machine may only be operated by trained and authorised personnel.
The machine may only be operated when in perfect condition. All safety
equipment must be available and fully functional.
Note
Prior to operating the machine, check that screws
are firmly in place;
have no visible external damage.

Safety infor ation
17
14/03/2023 230861
2Safety infor ation
2.1 General safety instructions
The machine corresponds to the state of the art at the time of procurement
and is generally considered to be operationally reliable.
However, the machine may still be associated with hazards in the event that
unauthorised and unqualified personnel work on and with the machine; and
the machine is used improperly.
In such cases, there is a risk for
persons;
the machine; and
other material assets of the operator.
2.1.1 Operating anual
A prerequisite for safe handling and trouble free operation is being aware of
the specific safety instructions and regulations, e.g.
DGUV Provision 1 – Principles of prevention
DGUV R 100 500 – Operation of work equipment
This operating manual is intended, in particular, to enable safe working on and
with the machine. It contains safety instructions which must be observed.
In addition to the fundamental safety instructions in this chapter, you must al
so observe the specific safety instructions in the other chapters. These provide
you with specific safety instructions and warnings about hazards in relation to
certain instructions.
The operating manual must
be read and understood by all persons who work on and with the machine
before they commence work;
always be available at the site where the machine is used, in the place in
tended for this purpose; and
always be complete and in a perfectly legible condition.
If you do not understand this operating manual or individual parts thereof, you
should not commence your work. Ask the specialist personnel
of the operator or
of Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen
before entering a potentially dangerous situation.
2.1.2 Obligations of the operator
The operator, in particular, must take into account a number of obligations
with respect to its staff.

Safety infor ation
230861 14/03/2023
18
The operator is obliged
to supplement the operating instructions with instructions based on the na
tional regulations for accident prevention and environmental protection;
to inform personnel of all relevant regulations, instructions and laws as re
quired;
to check that all relevant regulations, instructions and laws are adhered to;
to instruct the staff how to work on and with the machine;
to clearly define the responsibilities for operation, maintenance and repair
of the machine;
to check whether the specified responsibilities are complied with;
to verify at regular intervals whether personnel are aware of potential haz
ards and are operating the machine in compliance with the safety stand
ards set out in the operating manual; and
to ensure that personnel have read and understood the operating instruc
tions, in particular the chapter on safety. The operator of the machine may
have personnel confirm this in writing.
2.1.3 Safety of the achine
For all work on and with the machine, please observe:
the respective valid provisions;
the applicable trade association guidelines (DGUV);
the valid provisions and applicable environmental protection laws.
Only operate the machine when it is in perfect condition. This includes making
sure that all the safety devices on the machine are present and functional. In
the event of any functional issues or errors, the machine must immediately be
decommissioned and the responsible party of the operator must be informed
of the situation.
The machine may only be recommissioned once it has been restored to per
fect functionality.
Do not dismantle or put out of operation any safety devices. In the event that
safety equipment does need to be dismantled, e.g. for maintenance or repair
work, this must be reassembled immediately once the work has been com
pleted. Check that all safety equipment is working perfectly before operating
the machine.
Note
In principle, changes, additions and modifications to the machine which have a
negative effect on safety levels are prohibited. These require the written per
mission of Arnz FLOTT GmbH Werkzeugmaschinen.
Use only original spare parts if you need to replace machine components. Only
original spare parts allow the functionality and safety of the machine to be
maintained.

Safety infor ation
19
14/03/2023 230861
2.1.4 The personnel carrying out the work
Only authorised and trained personnel may work on and with the machine.
Unauthorised personnel may not operate the machine.
Personnel undergoing training or instruction or who are undertaking a pro
gramme of education may only work on the machine under the continuous su
pervision of an experienced, authorised person.
Young people under 18 years of age may only work on the machine
within the scope of their training;
after detailed training has taken place; and
under the direction and supervision of specially authorised persons.
Works on the electrical equipment or the machine equipment may be carried
out only by specialist personnel.
The responsible supervisor must provide the operating personnel with training
regarding safe working at regular intervals, and at least once per year. Rec
ords are to be kept of the training and these records are to be signed by those
who have received training.
The operating personnel must immediately report changes in the working
characteristics of the machine to their responsible supervisor. This applies,
above all, in cases where the safety of the machine is no longer guaranteed.
Personnel may not wear their hair down or wear loose clothing or jewellery,
including rings, when working on the machine.
Personnel must wear personal protective equipment insofar as this is neces
sary or required by the regulations.
2.1.5 The workplace
Only use workstations intended for the operation or maintenance of the ma
chine. Workstation must be kept clean, dry and tidy. The machine must always
be easily accessible from all sides.
No flammable or explosive substances may be stored in the vicinity of the
workstations. The work space must be ventilated so as to ensure that no
harmful or highly flammable mixtures or gases are allowed to accumulate in
dangerous quantities. If necessary, a suitable ventilation system must be in
stalled.
In order to ensure that you can act immediately and properly in the event of
accidents and operational disruptions, the following must be to hand at your
workstation at all times:
officially approved fire extinguisher
first aid kit
This manual suits for next models
12
Table of contents
Other Flott Drill manuals
Popular Drill manuals by other brands

Bosch
Bosch GBH Professional 2-28 D Original instructions

Einhell Global
Einhell Global BM-G1000 E operating instructions

Bauer
Bauer 1996E-B Owner's manual & safety instructions

Black & Decker
Black & Decker KD400 Original instruction

Bosch
Bosch Professional GBH 18V-34 CF Original instructions

Drill Master
Drill Master 94436 Set up and operating instructions