Fone DIABLO V.4 User manual

MANUEL
USER GUIDE
LA PRATIQUE DU KITESURF COMPORTE
CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER
DES ACCIDENTS GRAVES.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT D’UTILISER VOTRE AILE.
USING A KITE INVOLVES RISKS
AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES.
CAREFULLY READ THIS USER GUIDE
BEFORE USING YOUR KITE.
FRANÇAISENGLISH
DIABLO
V. 4

7
8
23
FRANÇAIS
FOCUS
∙ Votre aile
∙ Votre barre
∙ Vos accessoires
BRIDAGE DE L’AILE - FICHE TECHNIQUE
SÉCURITÉ
∙ Règle n°1: votre sécurité
∙ Règle n°2: équipez-vous
∙ Règle n°3: choisissez votre lieu de pratique
∙ Règle n°4: vériez les conditions météorologiques
∙ Règle n°5: respectez et aidez les autres
∙ Règle n°6: apprenez à utiliser vos systèmes de sécurité
PLAGE D’UTILISATION
RÉGLER VOTRE AILE
∙ Le réglage de la gestion de la puissance
∙ Comment régler des arrières
LES DIFFÉRENTES ÉTAPES LORSQUE VOUS ARRIVEZ SUR LA PLAGE
CONNECTER VOTRE BARRE ET VOTRE AILE
DÉCOLLERVOTRE AILE
∙ Avant de décoller
∙ Décoller en bord de fenêtre
DÉCOLLER, POSER& REDÉCOLLER VOTRE AILE
∙ Décoller en pleine fenêtre
∙ Poser son aile avec assistance
∙ Poser son aile seul
∙ Redécoller votre aile dans l’eau
RÉPARATION & ENTRETIEN
∙ Réparer le spi
∙ Plier votre aile
∙ L’entretien
PROBLÈMES & SOLUTIONS
∙ Ma diablo ne va pas droit ou ne vole pas bien, d’où peut venir le problème?
03
04
06
09
10
11
12
13
14
16
17
FOCUS
VOICI UNE DESCRIPTION DE VOTRE MATÉRIEL
POUR VOUS FAMILIARISER AVEC LES PRINCIPAUX TERMES
TECHNIQUES UTILISÉS DANS CE MANUEL.
Votre accessoire
1 sac d’aile
N° Designation
Bord d’attaque
Les oreilles
Le bord de fuite
Les lignes avant
Les lignes arrière
Le bridage
Freins
Poulie
1
2
3
4
5
6
SOMMAIRE
2
3
4
1
5
6
7
2
8
4 5

English French
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 3 /
LOWER
Level 4 /
MAIN
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 3 /
BAS
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
1C
01
2C
01
3C
01
3C
02
3C
03
3C
04
4C
01
4C
02
4C
03
2C
02
2C
03
2C
04
1C
02 1C
03
1C
04 1C
05
1C
06
1C
07
1C
08
1C
09
1C
10
2C
05
2C
06
2C
07
2C
08
2C
09
2C
10
1C
11
1C
12
1C
13
1C
14
1C
15
1C
16
1C
17
1C
18
1C
19
1C
20 1C
21 1C
22
5Br
01
4Br
01
4Br
02
3Br
01
3Br
02
3Br
03
3Br
04
2Br
01
2Br
03
2Br
02
2Br
04
2Br
05
2Br
06
2Br
07
2Br
08
1Br
01
1Br
02
1Br
03
1Br
04
1Br
05
1Br
06
1Br
07
1Br
08
1Br
09
1Br
10
1Br
11
1Br
12
1Br
13
1Br
14
1Br
15
1Br
16
1Br
17
1B
13
1B
14
1A
09
4A
03
1A
10
1A
11
1A
12
1A
13
1A
14
2A
05
3A
01
2A
06
2A
07
1B
12
1B
11
1B
10
1B
09
1B
08
1B
07
1B
06
1B
05
1B
04
1B
03
1B
02
1B
01
2B
01
2B
02
2B
03
2B
04
2B
05
2B
06
3B
01
3B
02
3B
03
1A
09 1A
10 1A
11 1A
12
1A
13 1A
14
4A
03
2A
05
2A
06
2A
07
3A
01
1A
01
1A
02
1A
03 1A
04 1A
05 1A
06 1A
07 1A
08
2A
03
2A
04
2A
01
2A
02
4A
02
4A
01
1B
13
1B
14
5Br
01
4Br
01
4Br
02
3Br
01
3Br
02
3Br
03
3Br
04
2Br
01
2Br
03
2Br
02
2Br
04
2Br
05
2Br
06
2Br
07
2Br
08
1Br
01
1Br
02
1Br
03
1Br
04
1Br
05
1Br
06
1Br
07
1Br
08
1Br
09
1Br
10
1Br
11
1Br
12
1Br
13
1Br
14
1Br
15
1Br
16
1A
01
1A
02
1A
03 1A
04 1A
05 1A
06 1A
07 1A
08
1A
09
3A
03
2A
06
2A
05
2A
03
2A
04
2A
01
2A
02
3A
02
3A
01
1A
10 1A
11
1A
12
1A
13
1B
13
1C
01
2C
01
3C
01
3C
02
3C
03
3C
04
4C
01
4C
02
2C
02
2C
03
2C
04
1C
02 1C
03
1C
04 1C
05
1C
06
1C
07
1C
08
1C
09
1C
10
2C
05
2C
06
2C
07
2C
08
4C
03
1C
11
1C
12
1C
13
1C
14
1C
15
1C
16
1C
17
1C
18
1B
12
1B
11
1B
13
1A
09
3A
03
1A
10
1A
11
1A
12
1A
13
2A
05
2A
06
1B
12
1B
11
1B
10
1B
09
1B
08
1B
07
1B
06
1B
05
1B
04
1B
03
1B
02
1B
01
2B
01
2B
02
2B
03
2B
04
3B
03
3B
01
3B
02
A
B
C
Br
V3 11 13 15 18 20 m2
V3 9 m2
DIABLO V3
11 13 15 18 20 m2
DIABLO V3
9 m2
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
65
4321
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
English French
4C01 + 4C02 +
4C03
3B01 + 3B02 +
4B01
3A01 + 3A02 +
4A01
Backline
Connector
Frontline
Connector
Turbo
Ring
C Pulley
B Pulley
Turbo
Brakes
AB
AC
4Br01
B
C
A1
A2
A B C briddle
lines
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 3 /
LOWER
Level 4 /
MAIN
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 3 /
BAS
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
1C1
2C1
2C2
1C2
1C3
1C4
1C5
1C6
2C3
2C4
2C6
2C5
1C7
1C8
1C9
1C10
1C11
1C12
3C1
3C2
3C3
3B2
1B4
1B5
1B6
1B8 1B7
1B12
1B11 1B10 1B9
2B5
2B6
3B1
3B3
3B2
2B4
2B3
2B1
2B2
1B3 1B2 1B1
1A12
1A11
1BR14
1A10
1BR13
1A9
1BR12
1A8
1BR11
1A7
1BR10
1BR9
1A6
1BR8
1A5
1BR7
1A4
1BR6
1BR5
1A3
1BR4
1A2
1BR3
1BR2
1A1
1BR1
3A2
2A4
2A3
3A1
2A2
2A1
2B3
2B4
3A3
2A6
2A5
2B6
2B5
5BR1
4BR1
3BR1
2BR1
2BR2
3BR2
2BR4
2BR3
4BR2
2BR5
3BR3
2BR7
2BR6
DIABLO V3
11 13 15 18 20 m2
DIABLO V3
9 m2
45
FRANÇAIS
2 B
05
EXEMPLE :
1 = Haut
2 = Milieu
3 = Bas
4 = Principale
ÉTAGE RANGÉE
EMPLACEMENT LATÉRAL
14
Bout d’aile
rR 0
Axe central
rR 14
Bout d’aile
A= Bord d’attaque
B= Deuxième rangée
C= Troisième rangée
Br = Freins
BRIDAGE DE L’AILE - FICHE TECHNIQUE
A
Br
B
C
LÉGENDE

67
FRANÇAIS
RÈGLE N° 1: VOTRE SÉCURITÉ
RÈGLE N° 2: ÉQUIPEZ-VOUS
RÈGLE N° 3: CHOISISSEZ VOTRE LIEU DE PRATIQUE
L’utilisation d’une aile de kitesurf comporte certains risques et peut causer des accidents graves.
C’est pourquoi, il est vivement conseillé de suivre une formation préalable dans une école spéciali-
sée avant toute première utilisation d’une aile de kitesurf.
Pour trouver l’école la plus proche de chez vous, rendez-vous sur le site www.f-one.world à la
rubrique «Trouver un revendeur». Avant toute pratique vériez que vous disposez d’une assurance
couvrant votre responsabilité civile pour la pratique des glisses aéro-tractées, et de garanties suf-
santes pour les risques d’accident corporel personnel (sans tiers responsable). La licence FFVL
comprend une assurance, renseignez-vous sur www.ffvl.fr .
Voici quelques règles de sécurité à connaître et à respecter :
l’équipement (casque, gilet, ...etc) contribue à votre sécurité, mais la meilleure sécurité reste la pru-
dence et l’attention. Rappelez-vous que personne ne peut contrôler son kite à 100%.
Ne vous attachez jamais de manière permanente à votre aile sans système de largage, vous devez
toujours être en mesure de pouvoir larguer votre aile rapidement en cas de problème (emmêlement
de deux kites, vent trop puissant, blessures ...). Pour cela, vériez régulièrement l’état d’usure de vos
largueurs et rincez-les régulièrement. Toutes les barres F-ONE sont équipées d’un système de sécu-
rité qui vous permet de réduire instantanément la puissance de votre aile et d’un largueur pour vous
désolidariser de l’aile.
N’attrapez jamais une aile par une de ses lignes. Sous tension les lignes peuvent se transformer en
véritables lames coupantes.
Cette aile n’est pas un engin volant (parapente) ou ottant (embarcation) et ne peut être utilisée comme
tel. Ne partez jamais naviguer seul. Il est conseillé de pratiquer en présence d’une personne qui pourra,
en cas d’incident, prévenir des secours et éventuellement vous assister au décollage et à l’atterris-
sage de l’aile. En cas d’assistance au décollage ou à l’atterrissage de l’aile, vous devez avoir vérié
la compétence de votre aide et avoir convenu d’un signe de communication pour le lâcher de l’aile.
Le casque.
Le casque est indispensable en cas d’utilisation d’un leash de planche pour vous protéger du retour
de celle-ci lors de chutes, mais il vous sauvera également dans d’autres conditions inattendues et plus
particulièrement au sol lors de décollage ou d’atterrissage qui nissent mal.
La combinaison.
Choisissez une combinaison intégrale (eau<20°) ou un shorty (eau>20°) selon la température de l’eau.
Sachez que lorsque vous avez froid vous consommez plus d’énergie.
Le gilet.
Le gilet peut faciliter le waterstart et le redécollage de l’aile. Vous serez également content de le porter
dans vos premiers sauts pour amortir vos mauvaises chutes. C’est aussi un véritable compagnon de
galère lorsqu’il faut rentrer à la nage.
Le harnais.
Votre harnais doit être solide, c’est lui qui vous relie à l’aile, et confortable. Harnais culotte ou ceinture il
n’y a pas vraiment de règle. Le harnais culotte est recommandé pour les débutants: le débutant passe plus
de temps l’aile au zénith et dans cette position le harnais culotte remonte moins que le harnais ceinture.
Quelques accessoires utiles sur votre harnais : un coupe ligne et une boucle pour attacher votre leash
d’aile.
Choisissez votre spot en fonction de votre niveau.
Le choix du spot est primordial pour un apprentissage en sécurité. Le bon spot n’est pas forcément le
spot où il y a le plus d’ailes. Si vous débutez ou si vous ne maîtrisez pas encore totalement votre aile, le
bon spot est justement celui où il y a le moins d’ailes. Le choix du plan d’eau et de la force du vent varient
aussi, les kitesurfeurs de bon niveau recherchent des vagues et du vent plus fort alors qu’il est préférable
pour des kitesurfeurs débutants de choisir un plan d’eau plat et du vent léger. Lorsque vous débutez, il est
également plus facile de choisir une zone où vous avez pied le plus loin possible.
Choisissez une zone dégagée de tout obstacle.
Vériez bien que votre espace, sur les cotés et sous votre vent, soit dégagé: ni bâtiment, ni arbre, ni voiture,
ni barrière, ni jetée ou digue. Vous ne devez en aucun cas naviguer dans une zone à proximité de lignes à
haute tension, d’aéroports ou encore de zones portuaires.
L’orientation du vent.
Ne naviguez jamais par vent off-shore si vous n’avez pas de bateau d’assistance. Vous n’êtes jamais à
l’abri du vent qui tombe ou d’une ligne qui casse. Par vent offshore, il est plus difcile de rentrer à la nage,
le vent et le courant vous poussant vers le large.
Il est aussi déconseillé de naviguer par vent on-shore, tout particulièrement pour les débutants, le vent
vous poussant directement sur la plage. Cela va rendre votre apprentissage plus difcile : vous ne pouvez
pas faire de longs bords si vous ne capez pas et vous arriverez très vite sur le sable. Cela sera aussi plus
risqué, à la moindre rafale ou erreur vous vous retrouverez embarqué sur le sable, idem pour votre aile qui
risque de tomber violemment sur le sable. Il faut donc naviguer par vent side ou side-on, vous pourrez
ainsi à loisir descendre le vent tout en étant sûr de pouvoir rentrer à terre facilement au moindre problème.
La zone sous le vent.
Soyez prévoyant et vériez que vous n’avez pas d’obstacle sous votre vent. Vous devez toujours prévoir
une marge d’erreur. Ayez toujours à l’esprit que vous risquez de descendre le vent, que vous débutiez ou
pas. Vous n’êtes pas à l’abri de casser une ligne, de perdre votre planche, de casser votre harnais, donc la
plage sous votre vent doit être accessible. Prévoyez de devoir rentrer à pied le long de la plage (vériez qu’il
n’y ait pas de falaise, rocher, barrière, bâtiment, digue sous le vent qui vous gêneraient).
Si vous débutez ou si vous ne contrôlez pas encore bien votre aile, faites attention également à bien vous
placer sur le spot: s’il y a assez d’espace, mieux vaut vous placer sous le vent des autres pratiquants pour
éviter d’avoir à les croiser. Ce sera moins dangereux pour vous et pour eux; cela vous permettra de vous
concentrer plus sur votre aile et moins sur celles des autres.
Respectez les zones de navigation.
Le kitesurf se pratique au delà de la bande des 300 m et jusqu’à un mille d’un rivage accessible. Le kitesurf
doit être pratiqué à l’intérieur de la zone des 300 m avec précaution et en tout cas à une vitesse inférieure
à 5 nœuds sauf dérogation accordée par la Préfecture Maritime. La pratique du kitesurf est interdite dans
les zones de baignade et plus généralement dans toute zone réservée à une autre activité.
Renseignez-vous auprès du club gestionnaire du site ou des pratiquants locaux des règles locales spéci-
ques. Ayez des procédures de vérication du montage de l’aile et de décollage adaptées: vériez votre
matériel avant tout décollage (cohérence du montage, lignées connectées correctement, état des lignes).
Testez le bon fonctionnement du système de libération de l’aile à terre avant son décollage. Connectez
votre leash à l’aile avant de décoller. Ne vous connectez jamais au leash de planche avant d’avoir décollé.
L’UTILISATION D’UNE AILE DE KITESURF COMPORTE CERTAINS
RISQUES ET PEUT CAUSER DES ACCIDENTS GRAVES.
AVANT D’UTILISER VOTRE AILE, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
SÉCURITÉ

89
FRANÇAIS
RÈGLE N°5: RESPECTEZ ET AIDEZ LES AUTRES
RÈGLE N°6: APPRENEZ À UTILISER VOS SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
Les plages d’utilisation sont exprimées en nœuds et les tailles en m² réels.
Les plages d’utilisation sont données à titre indicatif pour un rider de 75 kg.
La plage d’utilisation varie en fonction de chaque pratiquant. Elle dépend :
• De votre niveau : utilisez votre aile dans sa plage d’utilisation basse si vous débutez ou si vous l’utilisez pour
la première fois.
• De votre gabarit : plus vous êtes lourd, plus vous utiliserez votre aile dans sa plage d’utilisation haute.
• Du style de planche : twin-tip, foil, surf...
Vous devez choisir votre aile également en fonction: de votre compétence technique et de votre poids, de la
situation aérologique (qualité de l’écoulement de l’air), de la situation météorologique (orientation et force du
vent, évolution), du plan d’eau utilisé, de la sécurité disponible sur le plan d’eau, du type de navigation envisa-
gé. Lorsque vous arrivez sur le spot, mesurez le vent.
Prenez votre temps et analysez bien les conditions; pour ne pas se tromper, une minute ne suft pas, vous
devez vérier que le vent est régulier et qu’il n’y a pas de rafale. Regardez les kites à l’eau et leur taille pour
vous faire une idée, attention aux gabarits et aux planches des pratiquants. Si vous hésitez entre deux tailles
d’ailes, prenez toujours la taille inférieure, vous vous amuserez plus et plus sûrement sous-toilé que sur-toilé.
Si vous ne pouvez pas reculer tout seul, posez immédiatement votre aile, c’est que vous êtes sur-toilé.
Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif. Vous devez vous méer des vents irréguliers
et attention également certains vents à même force sont plus portants que d’autres,
renseignez-vous auprès des locaux.
Informez-vous sur la météo avant d’aller naviguer ( téléphone, web, capitainerie).
Quelle force de vent est annoncée et quelle direction ?
Vous devez savoir comment la force et la direction du vent vont évoluer au cours de la journée.
Vous ne devez pas naviguer par temps orageux, l’aile attire la foudre.
Renseignez-vous également sur les horaires des marées et les zones de courants forts.
Ne naviguez pas si l’aile de traction s’avère difcile à maîtriser à terre.
N’utilisez pas votre kite sans système de sécurité qui vous permette de réduire instantanément la
puissance de votre aile, ni sans leash de sécurité qui vous relie à votre aile lorsque vous avez annu-
lé sa puissance. Ce leash doit être lui aussi largable en cas de danger. Vériez régulièrement l’état
d’usure des systèmes de sécurité. N’attendez pas d’avoir un problème pour apprendre à utiliser vos
systèmes de sécurité. Prévoyez les situations à risque. Choisissez un endroit bien dégagé pour vous
entraîner au largage de l’aile.
RÈGLE N°4: VÉRIFIEZ LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Rangez votre matériel.
Attention de ne pas dérouler vos lignes par dessus les lignes d’autres pratiquants. Idem lorsque vous
posez votre aile, faites attention de ne pas la poser par dessus les lignes d’un autre pratiquant. Cela peut
présenter un danger s’il redécolle son aile sans voir vos ls.
Si vous laissez votre kite au sol pour vous reposer ou attendre le vent, pensez à enrouler vos lignes sur
votre barre pour dégager le spot. Sécurisez toutes les ailes posées au sol an d’éviter tout redécollage
intempestif, désolidarisez les lignes de l’aile si vous la laissez au sol sans surveillance.
Évitez l’aile au zénith.
Évitez au maximum de rester en attente l’aile au zénith lorsque vous êtes à terre, mieux vaut poser votre
aile pour vous reposer. Cela présente un danger pour vous et pour les autres : vous n’êtes pas à l’abri
d’une dévente ou d’une rafale, et vous risquez de vous faire emporter; à terre les chutes sont beaucoup
plus violentes.
Lorsque vous restez l’aile au zénith sur la plage, vous gênez également le décollage et l’atterrissage des
ailes des autres pratiquants.
Aidez les autres.
Soyez toujours attentifs aux autres pratiquants, n’hésitez pas à proposer votre aide pour décoller ou poser
les ailes ou encore aller aider un kitesurfeur en difculté.
Respectez les priorités sur l’eau.
Lorsque deux kitesurfeurs se doublent, le kitesurfeur au vent (celui qui est le plus proche de l’origine du
vent) doit remonter son aile. Le kitesurfeur sous le vent doit baisser son aile pour éviter le croisement des
lignes.
Lorsque deux kitesurfeurs se croisent, le kitesurfeur qui navigue avec le vent venant de tribord (main
droite devant) par rapport à sa route est prioritaire face à un kitesurfeur dont le vent vient de bâbord (main
gauche devant). Le kitesurfeur tribord doit garder tant que possible sa route et le kitesurfeur bâbord doit
tout faire pour ne pas entraver cette route. Il doit baisser son aile si le kitesurfeur tribord passe à son vent
et il doit la lever si le kitesurfeur tribord passe sous son vent. Avant tout saut ou tout changement de
direction, vériez l’espace disponible et que vous n’allez gêner personne.
Respectez le public.
Mettez en garde les spectateurs de la puissance de l’aile et du danger potentiel à rester sous le vent des
pratiquants. Ne conez pas votre matériel à une personne qui n’a jamais pratiqué.
Force Noeuds Km/h Termes Niveau Conditions
0 <1 <1 Calme N/A Calme, les drapeaux ne bougent pas, la fumée s’élève verticalement.
C’est le moment de sortir le Stand-Up-Paddle.
11-3 1.5
Trè s
légère
brise
N/A La fumée et les drapeaux indiquent dans quelle direction soufe le vent.
C’est le moment de sortir les gros kites.
24-6 6-11 Légère
brise Débutant Tu peux sentir le vent contre ton visage, les feuilles des arbres bougent.
Session tranquille sur terre ou sur neige.
37-10 12-19 Petite
brise Débutant Les drapeaux ottent, idéal pour débuter.
411-16 20-29 Brise
modérée Intermédiaire Les drapeaux claquent, les petites branches plient.
Enn du sérieux! Envoyer les sauts!
517-21 30-38 Bonne
brise Expert Les petits arbres balancent.
Full-power, la vie est belle!
622-27 39-50 Vent frais Expert Les grosses branches bougent.
Experts seulement!
728-33 51-61 Grand
vent frais Expert Tous les arbres s’agitent.
Riders hard-core uniquement!
834-40 62-74 Coup
de vent N/A Il devient difcile de marcher! Gros carnage
pour les riders. Mieux vaut rester à la maison.
SIZE (m2)
WIND RANGE (knts)
TAILLE (m2)
PLAGE DE VENT (nds)
DIABLO V4
8 9 11 13 15 18 20
18 > 30 15 > 25 11 > 18 09 > 16 08 > 14 06 > 12 06 > 10
SÉCURITÉ PLAGES D’UTILISATION

10 11
FRANÇAIS
En cas de twist des lignes.
Fermer le clapet de dégonage.
Lorsque votre kite est encore enroulé, vous trouverez au centre du bord de fuite une ouverture qui
permet de dégoner facilement votre kite. Avant de décoller votre aile, pensez à refermer le velcro.
Pour cela, il vous suft de replacer le clapet à l’intérieur, de presser les deux bords l’un sur l’autre et
de faire coulisser vos doigts en serrant fermement.
Dérouler votre aile.
Vous devez tout d’abord déterminer le sens du vent, puis dérouler votre kite dans le sens du vent.
Placez du sable sur l’oreille au vent pour la maintenir.
Vérication du bridage.
Il est temps de déplier le bridage et de vérier qu’il n’y ait aucun nœud, aucun enroulement ou croi-
sement notamment au niveau du turbo ou des poulies.
Pour que l’aile puisse voler correctement équilibrée, assurez-vous que les 4 lignes de la barre ont
des longueurs égales. Pour le vérier, maintenez la barre en bas du bordé/choqué, relâchez le palan
de réglage du trim system et demandez à quelqu’un de tendre les lignes. Leurs extrémités doivent
arriver à la même distance avec une tension égale dans toutes les lignes.
Vous pouvez régler la longueur des arrières en déplaçant les otteurs vers le haut et accéder au
réglage. Vous ne devez pas naviguer avec la barre en position haute, bras tendus, car cela ne vous
laisserait plus de possibilité de choquer en cas de survente. Pour réduire la puissance de l’aile, vous
pouvez :
• Tirer sur le palan du trim system pour raccourcir les lignes avants.
• Rallonger les lignes arrières (selon les possibilités offertes par votre barre).
Si à l’inverse vous cherchez à augmenter la puissance de votre aile, vous pouvez :
• Relâcher le palan du trim system pour ramener les lignes avant à leur longueur normale.
• Raccourcir les lignes arrières (selon les possibilités offertes par votre barre).
Une aile à caisson développe sa puissance et sa maniabilité grâce à la vitesse de déplacement.
Si elle est arrêtée au zénith, il faut d’abord attendre que la voile prenne de la vitesse en agissant
légèrement sur les commandes avant de plus la solliciter. Si lors d’une manœuvre les bouts d’aile se
ferment, c’est que la voile vole trop lentement pour la sollicitation demandée.
LES DIFFÉRENTES ÉTAPES LORSQUE VOUS ARRIVEZ SUR LA PLAGE
ATTENTION : MODIFIER LA LONGUEUR DES LIGNES
PEUT AVOIR DES CONSÉQUENCES SUR LA MANIABILITÉ
ET LE COMPORTEMENT DE L’AILE EN VOL.
LE RÉGLAGE DE LA GESTION DE LA PUISSANCE
RÉGLER VOTRE AILE
VENT VENT VENT

12 13
FRANÇAIS
DÉCOLLER EN BORD DE FENÊTRE
Disposer le kite et ses lignes suivant l’orientation du vent.
• Vériez que vous n’avez pas de lignes par-dessus les vôtres et que votre bridage est clair.
• Prenez toujours le temps de vérier que vos lignes ne soient pas croisées.
(Même si vous êtes certain d’avoir bien monté vos lignes, cette vérication est nécessaire!)
• Vériez l’état d’usure de vos connecteurs côté aile et côté barre.
• Vériez que vous êtes bien relié à votre leash d’aile.
• Vériez que votre largueur de sécurité fonctionne correctement et qu’il est relié à votre harnais.
• Vériez que votre zone de décollage sur les côtés et sous votre vent est toujours dégagée.
Dérouler les lignes.
Déroulez vos lignes en face de votre kite dans l’alignement du bridage. Il faut que vous ayez la
ligne rouge à gauche et la ligne de l’autre couleur à droite lorsque vous êtes face au kite. Démêlez
vos lignes en marchant vers l’aile. Posez vos lignes avant au centre, vos lignes arrières à gauche
et à droite.
Connecterles lignes.
Pour identier vos lignes:
- Les extrémités des lignes avant ont la boucle destinée à faire la tête d’alouette.
- Les extrémités des lignes arrière ont la boule nécessaire pour faire la tête d’alouette.
Connectez les lignes avant aux connecteurs avant gris de l’aile.
Faites une tête d’alouette avec les connecteurs des lignes avant.
Connectez vos lignes arrière aux connecteurs arrière de l’aile ; vous ne pouvez pas croiser :
la ligne arrière gauche doit être connectée au connecteur arrière gauche, et la ligne arrière droite
au connecteur arrière droit. Faites une tête d’alouette avec les connecteurs des lignes arrière
(voir partie tête d’alouette). Vériez que vos lignes arrière et vos lignes avant ne se croisent pas.
Vous devez décoller votre aile en bord de fenêtre, c’est à dire que le vent doit venir de côté par rap-
port à vous. Tirez sur la ligne arrière du côté opposé (à l’intérieur de la fenêtre de vent) pour goner
l’aile progressivement.
CONNECTER VOTRE BARRE & VOTRE AILE DÉCOLLER VOTRE AILE
AVANT DE DÉCOLLER
VENT
VENT

14 15
FRANÇAIS
DÉCOLLER EN PLEINE FENÊTRE
POSER SON AILE AVEC ASSISTANCE
POSER SON AILE SEUL
REDÉCOLLER VOTRE AILE DANS L’EAU
Ceci ne peut et ne doit être fait uniquement qu’en cas de vent faible.
Tirez simultanément sur les deux lignes arrière ou sur le « frein à main». L’aile ainsi sur-bordée va descendre
dans la fenêtre jusqu’à atteindre le sol. Ne relâchez surtout pas les arrières tant que l’aile n’est pas posée.
Votre aile est sur le bord d’attaque.
Attrapez les arrières au niveau des otteurs et tirez énergiquement pour faire décoller l’aile
en marche arrière, puis lâchez un des arrières pour la faire pivoter et la remettre en marche avant.
Cette méthode est déconseillée car dangereuse en cas de mauvaise appréhension du vent.
Lorsque le vent est assez faible, vous pouvez décoller en pleine fenêtre. Pour cela, positionnez votre
aile de manière perpendiculaire au vent. Pour décoller, tirez sur les avants en faisant quelques pas
en arrière.
Lorsque vous revenez à terre, choisissez une zone dégagée pour faire atterrir votre aile. L’aile se
pose comme au décollage en bord de fenêtre. Demandez à un pratiquant d’attraper votre aile par
le bout d’aile. N’attrapez jamais votre aile par le bridage ou le centre de l’aile. Pour votre sécurité
et celle des autres, choisissez une personne compétente pour vous aider à faire atterrir votre aile.
Votre aile est sur le bord de fuite.
Si le vent est assez fort, choquez la barre, l’aile redécollera automatiquement.
Si le vent est assez faible, tirez énergiquement sur les avants pour faire décoller l’aile.
DÉCOLLER, POSER & REDÉCOLLER VOTRE AILE

A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
AC
AC
3C
01+
4C
01
3B
01+
4B
01
3A
01+
4A
01
4Br
01
B1C1 A1
A2
AC
AC
3C
01+
4C
01
3B
01+
4B
01
3A
01+
4A
01
4Br
01
B1 C1A1
AB
AB
AB
AB
A2
BCA
BCA
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
16 17
FRANÇAIS
CONFIGURATION DU BRIDAGE
TURBO
RING
FREINS
POULIE B
POULIE C
CONNECTEUR
LIGNE AV.
CONNECTEUR
LIGNE ARR.
ALIGNEMENT & NŒUDS
PLIER VOTRE AILE
L’ENTRETIEN
Pour réparer le spi de votre aile, utilisez du spi autocollant. Vous pouvez en trouver dans votre maga-
sin de kitesurf et de traction ou dans les voileries. Avant d’effectuer votre réparation, votre aile doit
être rincée et sèche! Mettez-vous dans un lieu à l’abri sur une surface dure, plane et propre: table
ou sol. Coupez un morceau de spi autocollant légèrement plus grand que la taille de votre déchirure.
Arrondissez les bords de vos morceaux de spi pour une meilleure tenue. Collez le morceau de spi sur la
déchirure en frottant délicatement pour le faire adhérer.
Si la déchirure est trop importante (≥ 10 cm) ou trop proche d’un point d’ancrage, prenez contact
avec votre revendeur qui vous donnera l’adresse d’un atelier de réparation.
Ouvrez le clapet, puis en partant de l’oreille sous le vent, repliez votre aile en deux et roulez-là en
partant des extrémités
1 3 1
4
2 2
TURBO
• RINCEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE AILE, LE BRIDAGE & LES POULIES. Mais attention : ne
stockez jamais votre aile encore humide, vous risqueriez de la retrouver avec des traces de
moisissure.
• Ne laissez pas votre aile exposée au soleil:
à long terme le soleil peut endommager le tissu et le bridage.
• Lorsque vous ne l’utilisez pas, ne laissez pas votre aile apper au vent sur la plage. Votre
aile devient alors un véritable drapeau et à terme, le spi se fragilise. Si vous faites une
pause, ensablez sufsamment de manière à ce que le spi ne appe plus ou rangez-la.
• RINCEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE BARRE & VOS LIGNES.
Laissez les tremper dans une bassine.
• Vériez régulièrement l’état d’usure de vos connecteurs d’aile, de vos pré-lignes côté barre
et de vos lignes. Au moindre signe d’usure, changez-les. Faites particulièrement attention
aux points de frottement, c’est à dire au niveau des têtes d’alouette. Attention également
qu’il n’y ait pas de nœud dans vos lignes, cela les fragilise et mène à leur rupture.
• Vériez que le bridage et le kite depower system sont bien montés (pas de mauvais croisement).
• Vériez que les avants et les arrières de la barre sont de la même longueur.
• Vériez la symétrie du kite depower system.
• Vériez la symétrie du bridage.
• Vériez que les points d’accroche hauts du depower system sont correctement alignés.
Maintenez en position les points d’accroche A & C, xés sur un clou ou tenus par une autre personne (> 1).
Saisissez les connecteurs des lignes avants et arrières et tendez l’ensemble du kite depower system (> 2).
Une fois l’ensemble tendu, vériez la position du point d’accroche B (> 3).
Si B :
• Se trouve dans l’alignement A-C, pas de problème l’aile peut voler correctement.
• Se trouve en dessous ou au-dessus de l’alignement A-C, le comportement de l’aile peut devenir désa-
gréable. Dans ce cas, il faut raccourcir ou rallonger A1. Pour raccourcir, réalisez une boucle supplémen-
taire au niveau de la connexion entre A2, A1 et AB (> 4). Pour rallonger, enlever la boucle.
Ainsi, les points A, B et C se retrouvent à nouveau alignés et l’aile redevient saine.
Si A1 ne peut pas être ajusté correctement, remplacez le Kite Depower System.
MA DIABLO NE VA PAS DROIT OU NE VOLE PAS BIEN, D’OÙ PEUT VENIR LE PROBLÈME ?
RÉPARER LE SPI
RÉPARATION & ENTRETIEN PROBLÈMES & SOLUTIONS

18 19

7
8
20 21
ENGLISH
21
22
24
27
28
29
30
31
32
34
35
FOCUS
∙ Your kite
∙ Your bar
∙ Your accessories
KITE BRIDLE - SETUP SHEET
SAFETY
∙ Rule n°1: your own Safety
∙ Rule n°2: get set up
∙ Rule n°3: choose your practice spot
∙ Rule n°4: check the weather conditions
∙ Rule n°5: respect and help out others
∙ Rule n°6: learn to use your safety systems
WIND RANGE
TUNING YOUR KITE
∙ Power management principles
∙ Trimming the back lines
DIFFERENT THINGS TO DO WHEN YOU GET TO THE BEACH
SET UP YOUR KITE AND KITEBAR
LAUNCHING YOUR KITE
∙ Before launching
∙ Launching at the edge of the window
LAUNCHING, LANDING AND RE-LAUNCHING YOUR KITE
∙ Launching in the window
∙ Landing your kite with assistance
∙ Landing your kite alone
∙ Launching your kite in the water
REPAIRING & MAINTENANCE
∙ Repairing the canopy
∙ Folding your kite
∙ Maintenance
PROBLEMS & SOLUTIONS
∙ My DIABLO does not y straight or does not y well. What is causing the problem?
Your accessory
1 kite bag
N° Designation
Leading Edge
Wingtips
Trailing Edge
Front Lines
Back Lines
Bridle
Brakes
Pulley
1
2
3
4
5
6
SUMMARY
FOCUS
YOU WILL FIND HERE A DESCRIPTION OF YOUR GEAR
TO GET MORE FAMILIAR WITH THE MAIN TECHNICAL TERMS
USED WITHIN THIS USER MANUAL.
2
3
4
1
5
6
7
2
8
4 5

English French
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 3 /
LOWER
Level 4 /
MAIN
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 3 /
BAS
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
1C
01
2C
01
3C
01
3C
02
3C
03
3C
04
4C
01
4C
02
4C
03
2C
02
2C
03
2C
04
1C
02 1C
03
1C
04 1C
05
1C
06
1C
07
1C
08
1C
09
1C
10
2C
05
2C
06
2C
07
2C
08
2C
09
2C
10
1C
11
1C
12
1C
13
1C
14
1C
15
1C
16
1C
17
1C
18
1C
19
1C
20 1C
21 1C
22
5Br
01
4Br
01
4Br
02
3Br
01
3Br
02
3Br
03
3Br
04
2Br
01
2Br
03
2Br
02
2Br
04
2Br
05
2Br
06
2Br
07
2Br
08
1Br
01
1Br
02
1Br
03
1Br
04
1Br
05
1Br
06
1Br
07
1Br
08
1Br
09
1Br
10
1Br
11
1Br
12
1Br
13
1Br
14
1Br
15
1Br
16
1Br
17
1B
13
1B
14
1A
09
4A
03
1A
10
1A
11
1A
12
1A
13
1A
14
2A
05
3A
01
2A
06
2A
07
1B
12
1B
11
1B
10
1B
09
1B
08
1B
07
1B
06
1B
05
1B
04
1B
03
1B
02
1B
01
2B
01
2B
02
2B
03
2B
04
2B
05
2B
06
3B
01
3B
02
3B
03
1A
09 1A
10 1A
11 1A
12
1A
13 1A
14
4A
03
2A
05
2A
06
2A
07
3A
01
1A
01
1A
02
1A
03 1A
04 1A
05 1A
06 1A
07 1A
08
2A
03
2A
04
2A
01
2A
02
4A
02
4A
01
1B
13
1B
14
5Br
01
4Br
01
4Br
02
3Br
01
3Br
02
3Br
03
3Br
04
2Br
01
2Br
03
2Br
02
2Br
04
2Br
05
2Br
06
2Br
07
2Br
08
1Br
01
1Br
02
1Br
03
1Br
04
1Br
05
1Br
06
1Br
07
1Br
08
1Br
09
1Br
10
1Br
11
1Br
12
1Br
13
1Br
14
1Br
15
1Br
16
1A
01
1A
02
1A
03 1A
04 1A
05 1A
06 1A
07 1A
08
1A
09
3A
03
2A
06
2A
05
2A
03
2A
04
2A
01
2A
02
3A
02
3A
01
1A
10 1A
11
1A
12
1A
13
1B
13
1C
01
2C
01
3C
01
3C
02
3C
03
3C
04
4C
01
4C
02
2C
02
2C
03
2C
04
1C
02 1C
03
1C
04 1C
05
1C
06
1C
07
1C
08
1C
09
1C
10
2C
05
2C
06
2C
07
2C
08
4C
03
1C
11
1C
12
1C
13
1C
14
1C
15
1C
16
1C
17
1C
18
1B
12
1B
11
1B
13
1A
09
3A
03
1A
10
1A
11
1A
12
1A
13
2A
05
2A
06
1B
12
1B
11
1B
10
1B
09
1B
08
1B
07
1B
06
1B
05
1B
04
1B
03
1B
02
1B
01
2B
01
2B
02
2B
03
2B
04
3B
03
3B
01
3B
02
A
B
C
Br
V3 11 13 15 18 20 m2
V3 9 m2
DIABLO V3
11 13 15 18 20 m2
DIABLO V3
9 m2
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
65
4321
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
English French
4C01 + 4C02 +
4C03
3B01 + 3B02 +
4B01
3A01 + 3A02 +
4A01
Backline
Connector
Frontline
Connector
Turbo
Ring
C Pulley
B Pulley
Turbo
Brakes
AB
AC
4Br01
B
C
A1
A2
A B C briddle
lines
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Level 4 /
MAIN
Level 3 /
LOWER
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Level 3 /
LOWER
Level 4 /
MAIN
Level 2 /
MIDDLE
Level 1 /
UPPER
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 3 /
BAS
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
Étage 3 /
BAS
Étage 4 /
PRINCIPALE
Étage 2 /
MILIEU
Étage 1 /
HAUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
1C1
2C1
2C2
1C2
1C3
1C4
1C5
1C6
2C3
2C4
2C6
2C5
1C7
1C8
1C9
1C10
1C11
1C12
3C1
3C2
3C3
3B2
1B4
1B5
1B6
1B8 1B7
1B12
1B11 1B10 1B9
2B5
2B6
3B1
3B3
3B2
2B4
2B3
2B1
2B2
1B3 1B2 1B1
1A12
1A11
1BR14
1A10
1BR13
1A9
1BR12
1A8
1BR11
1A7
1BR10
1BR9
1A6
1BR8
1A5
1BR7
1A4
1BR6
1BR5
1A3
1BR4
1A2
1BR3
1BR2
1A1
1BR1
3A2
2A4
2A3
3A1
2A2
2A1
2B3
2B4
3A3
2A6
2A5
2B6
2B5
5BR1
4BR1
3BR1
2BR1
2BR2
3BR2
2BR4
2BR3
4BR2
2BR5
3BR3
2BR7
2BR6
DIABLO V3
11 13 15 18 20 m2
DIABLO V3
9 m2
22 23
ENGLISH
A
Br
B
C
2 B
05
EXAMPLE :
1 = Upper
2 = Middle
3 = Lower
4 = Main
LINE LEVEL LINE ROW
LINE ORDER SPANWISE
14
Wing tip
rR 0
Central axis
rR 14
Wing tip
A= Leading edge
B= Second row
C= Third row
Br = Brakes
KITE BRIDLE - SETUP SHEET
CAPTION

24 25
ENGLISH
RULE N°1: YOUR OWN SAFETY
RULE N°2: GET SET UP
RULE N°3: CHOOSE YOUR PRACTICE SPOT
Using a kite involves inherent risks and can cause severe injuries or, sometimes fatal, accidents
if misused. F-ONE therefore strongly recommends to follow kiting lessons in a specialized school
before using a kitesurng kite for the rst time.
To nd your nearest school, please check our website at www.f-one.world under the tab
«nd a dealer». When kitesurng, you agree to take full responsibility for your own safety and those
of others, which includes informing subsequent users/owners of your equipment of the risks and
responsibilities involved.
Before practicing, make sure that you are properly covered by an insurance for any damage
or injuries caused to third parties while practicing kiting sports. Please refer to your natio-
nal kitesurng body or federation to get more information on insurance and responsibilities.
A FEW SAFETY TIPS TO KNOW AND FOLLOW:
Specialized equipment contributes to your own safety but constant care and caution remains the best way
to avoid any problem. Please keep in mind that wind and weather can be unpredictable and that no one can
be in full control of the kite all the time.
Life vest.
The life vest can help you with the waterstart and the relaunch of your kite. It might also be welco-
me when falling hard from your rst jumps and will become your new best mate if you ever have
to swim back to the shore.
Harness.
Your harness must be comfortable but strong as it is the link between you and the kite. Seat or
waist harnesses can both be used, however seat harnesses are more appropriate for beginners.
Indeed, seat harnesses do not move upward as much when keeping the kite right above you which
beginners tend to do more. A few useful accessories for your harness: a line cutter and a loop to
attach your kite leash.
Never ever tie yourself permanently to a kite without a quick-release device. You should always be
able to release the kite from you rapidly in case of emergency (tangled lines, strong gusts of wind,
injury…). You should therefore rinse your gear as often as possible and perform regular checks of the
wear of your release system and all other components.
All F-ONE kitebars are tted with a quick release enabling you to fully depower your kite and safety
leash which can be released to let go the kite completely.
You should never attempt to grab a kite by its lines as they can cause severe cuts under tensions.
This kite is neither a ying device (such as a paraglider) nor a oating device and should not be used
as such.
You should never go riding alone. It is strongly recommended to practice in the company of other
users who could eventually call for assistance or help in case of emergency.
Helmet.
It is strongly recommended to wear a helmet to protect you from your board in case of a fall or any
other unexpected situations and especially when launching and landing the kite from the ground.
Wetsuit.
Choose a full-length wetsuit (water T° <20°C) or a shorty (water T°>20°C) depending on the water
temperature. Be aware that you will use more energy when you are cold.
Observe local laws and regulations regarding kitesurf and the usage area.
Choose your spot according to your level.
The choice of a good spot is a prerogative for a safe learning. The best spot is not necessarily the
spot where you nd the most kites. If you just started or if you do not control your kite properly,
the best spot is often the least crowded one. The water and wind conditions also vary, advanced
kitesurfers often look for strong wind and good waves where beginners should be looking for calm
waters and softer winds. When rst starting out it is recommended to look for a place with fairly
shallow waters.
Choose an obstacle free area.
Check that the space on your sides and downwind from you is free of obstacle: no houses, no
trees, no cars or jetties. Under no circumstances should you be riding near electrical posts and
wires, or near an aireld or even near a harbor.
Wind direction.
Never ride in strong offshore wind. The wind can die at any moment or a line can break.
In offshore wind it is harder to swim back to shore, the wind and the current pushing away from
the beach. It is not recommended to ride when the wind is on-shore especially for beginners as
the wind pushes directly onto the beach. This will make your learning harder: you will not be able
to do good runs and go up wind, and you will end up on the sand very quickly. This will also be
more risky as any gust could send you onto the sand and your kite may fall violently onto the sand.
Therefore always ride while the wind is side or side-on, this will let you go downwind while keeping
a safe position in case of an emergency.
The area down the wind.
Be cautious and check that there are no obstacles going down wind. You should always consi-
der room for error. Keep in mind that the risk is to go down wind, beginner or not. There is
always a risk of breaking a line, losing your board, or breaking your harness… therefore the
beach down the wind should always be accessible. Think that you may have to walk back
alongside the beach (check that there are no rocks, cliffs, fences, or jetties blocking your way).
If you are just starting out or if you cannot entirely control your kite, be careful as to where you
stand on the spot: if the spot is big enough, it is better to stand upwind from other kites to avoid
crossing your lines with theirs. It is less tricky for you and them, this will allow you to concentrate
on your ying and less on others.
USING A KITE INVOLVES RISKS
AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES.
CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE USE.
SAFETY

26 27
ENGLISH
RULE N°5: RESPECT AND HELP OUT OTHERS
RULE N°4: CHECK THE WEATHER CONDITIONS
RULE N°6: LEARN TO USE YOUR SAFETY SYSTEMS
WIND RANGE
Force Knots Km/h Description Level Conditions
0 <1 <1 Calm N/A Calm, ags don’t move and smoke raises vertically.
Time for stand-up paddling.
11-3 1.5 Light air N/A Smoke and ags can show you which direction the wind is blowing.
It’s coming, bring on the large kites!
24-6 6-11 Light breeze Beginners You can feel the wind on your face, leaves are moving on the trees.
Easy session on earth or on snow.
37-10 12-19 Gentle breeze Beginners Flags extended.
Good wind for beginners.
411-16 20-29 Moderate
breeze Intermediate Flags are apping, small branches are moving gently.
Getting serious! Bring on the jumps!
517-21 30-38 Fresh breeze Expert Small trees are moving.
Full-power, life is beautiful!
622-27 39-50 Strong breeze Expert Bigger branches are now shaking as well.
Experts only!
728-33 51-61 High wind Expert All the trees are dancing.
Hard-core riders only!
834-40 62-74 Gale N/A Walking upwind is getting difcult!
Bad time for the riders. Better stay home.
SIZE (m2)
WIND RANGE (knts)
SIZE (m2)
WIND RANGE (knts)
DIABLO V4
8 9 11 13 15 18 20
18 > 30 15 > 25 11 > 18 09 > 16 08 > 14 06 > 12 06 > 10
This table is for guidance only. You should also take into account the wind density.
Watch out also for unstable wind.
The wind range are expressed in knots and the sizes in actual square meters.
This wind range is given to you as an indication for a rider weighting 75 kg.
Wind range varies according to each rider. It depends on:
• The rider’s level: the more you progress the more you will be able to use the kite in the upper wind range.
• The rider’s weight: the bigger you are the more you will be able to use the kite in the upper wind range.
• The board you ride: twin-tip, foil, surf.
You also must choose your kite according to: the aerological situation (the airow quality), the weather
conditions (wind direction, speed, forecast), and the overall quality of the spot and the level of safety it
offers. When you get to the spot, measure up the wind speed. Take your time to gure out the condi-
tions, don’t make any mistake, one minute is not enough, you need to check that the wind is steady
and free of gusts. Check out the other kites, their sizes, that will give you some indications on the
conditions. If you hesitate between two kite sizes always take the smaller one, you will have more fun
riding underpowered rather than overpowered.
If you cannot walk backward alone with the kite in the air, that means that you are overpowered.
Land your kite.
Check with the local weather forecast, (radio, web, harbor crew).
How strong are the winds and from which direction? You must know how the speed of the wind and
the direction are going to evolve during the day.
You should not ride during stormy weather, the kite may attract lightning!
Also check on the tides schedule and the areas for rip currents.
Put away your material.
Be careful not to unwind your lines on top of others. The same applies when you put down your kite, be
careful not to do it on top of someone else’s lines. This can become hazardous if he or she re-launches
his or her kite without noticing your lines. If you leave your kite on the beach, to get some rest or just
waiting for better conditions, think of rolling up your lines on your bar to clear up the spot.Disconnect
the lines from the kite if you are going to leave the kite on the beach unattended.
Avoid the kite at the zenith.
Avoid if possible staying with the kite at the zenith while you are still on the ground, better to take it
down in order to get some rest. This could be hazardous for you and the others: you are not safe from
a sudden lack of wind or a strong gust that could pull you away. On the ground or the beach, falls are
harder and they hurt. Your kite at the zenith can also disturb the others from landing and launching
their kites.
Help out others.
Always keep an eye on your surroundings, and pay attention to others. Do not hesitate to help out
others launching and landing their kites, or going after a struggling kitesurfer.
Respect the priority on the water.
When two kitesurfers are passing each other, the one closer to the wind origin should raise his kite
and the kitesurfer under the wind should lower his kite to avoid a tangling of the lines. When two kite-
surfers are facing each other, the kitesurfer riding with the wind coming from starboard (right hand
forward) according to the path followed has the priority over the kitesurfer who’s wind comes from
port side (left hand forward). The kitesurfer riding starboard should maintain his or her trajectory and
the one riding port side should move further down the wind in order not to cross their paths. Before
any jumps or direction changes, make sure there is enough room and that you are not going to cross
anyone’s path.
Respect bystanders.
Inform the spectators of the power of the kite and of the potential risk by staying downwind from a
kitesurfer. Do not lend your equipment to a none kitesurfer.
Do not y your kite without a proper safety system allowing you to instantly kill the power of the kite
and without a safety leash connecting you to the kite once you have killed the power, this leash should
also be releasable in case of an emergency. Frequently check the wear and tear of your safety systems.
Do not wait for trouble to learn how to operate your safety systems. Chose a wide open area to
practice your release of the kite.
SAFETY

28 29
ENGLISH
Closing the deation valve.
When your kite is still rolled, you will nd an opening at the centre of the trailing edge for deating
your kite easily. Remember to close the Velcro before launching your kite. To do this, simply fold
the valve back into the inside of the kite, press the two edges together and slide your ngers whilst
tightening rmly.
Unrolling your kite.
You must rst determine the direction of the wind and then unroll your kite in the direction of the wind.
Put some sand on the wingtip towards the wind to hold it down.
Checking the bridle.
It is time to unfold the bridle and check that there are no knots, no wrong routing or crossing especially
at the level of the pulleys and turbo lines. (kite depower system)
In case of twisted lines.
POWER MANAGEMENT PRINCIPLES
A ram air kite generates power and becomes maneuverable only if it’s traveling at speed through the
air. If it is stopped at the zenith, it is necessary to let the kite generate some early speed by acting
gently on the bar before steering the kite harder. If the wing tips collapse during a maneuver, this
means the kite is ying too slow to react properly to the steering command.
To ensure the kite is well balanced while ying, always make sure the 4 lines of the bar are of equal
length. Do to so, hold the bar all the way down along the depowerline, ease the trim system to the
max and ask someone to pull on the lines to extend them fully. The tip of the 4 lines should arrive
at the same distance with equal tension. You can adjust the length of the back lines by moving the
oats up in order access the setting.
You should not be riding with arms fully extended (or kitebar all the way up) all the time as you
would then have no further depower in the kite if a gust arises. If you need to reduce the power of
your kite you can:
• Pull on the trim line to shorten the front lines.
• Extend the length of the back lines (depending on the possibilities allowed by your bar).
If you need to increase the power of your kite you can:
• Ease the trim line to bring back the front lines to normal length.
• Shorten the length of the back lines (depending on the possibilities allowed by your bar).
CAUTION: BE AWARE THAT CHANGING THE LENGTH OF THE LINES
HAS CONSEQUENCES ON THE MANEUVERABILITY
AND BEHAVIOR OF THE KITE.
TUNING YOUR KITE DIFFERENT THINGS TO DO WHEN YOU GET TO THE BEACH
WIND WIND WIND

30 31
ENGLISH
LAUNCHING AT THE EDGE OF THE WINDOW
Place the kite and the lines according to the wind direction.
• Check that there is no line above yours and that your way is clear.
• Always take time to check that your lines are not crossed. Even if you are certain you have attached
your lines properly, this check is necessary!
• Check that all connectors are in good condition and not worn out.
• Check that you are connected to your kite leash.
• Check that your safety release system works correctly and that it is connected to your harness.
• Check that your launch area is still clear on both sides and downwind from where you are.
• Unrolling the lines.
Unroll your lines in front of your kite along the alignment of the bridle. You have to have the red
line on the left and the other color line to the right when you are facing the kite. Untangle your lines
whilst walking towards the kite. Lay down your front lines in the centre, with your back lines to the
left & right.
• Connect the lines.
To identify your lines:
- The ends of the front lines have the loop for making the lark’s head knot.
- The ends of the back lines have the knot for making the lark’s head knot.
• Connect the front lines to the front connectors of the bridle. Make a lark’s head knot with the connec-
tors of the front lines.
• Connect your back lines to the back connectors of the kite. You cannot cross them: the left back line
must be connected to the left back connector and the right back line to the right back connector.
Make a lark’s head knot with the connectors of the back lines (see the lark’s head knot part). Check
that your back lines and your front lines do not cross.
You must launch your kite at the edge of the window. This means that the wind must come towards
you with an angle. Pull on the back line of the opposite side (inside the wind window) to inate the
kite gradually.
SET UP YOUR KITE & KITEBAR LAUNCHING YOUR KITE
BEFORE LAUNCHING
WIND
WIND

32 33
ENGLISH
This can only be done and should only be done only in case of light wind.
Simultaneously pull on the two back lines or on the «handbrake». The kite over-sheeted this way will
descend in the window until it reaches the ground. Above all, do not release the back lines for as long
as the kite is not completely landed.
Your kite is on the leading edge.
Grasp the back lines at the level of the oats and pull vigorously on both to force the kite to take off
backwards. Then release one of the back lines to rotate it and get it back to forward.
This method is not recommended since it can be hazardous in case of bad apprehension
of the wind conditions.
When the wind is light enough, you can launch directly in the window. For this, position your per-
pendicular to the wind with lines running directly into the direction of the wind. To take off, pull on
the front lines by taking a few paces backwards.
When you return to the shore, choose a clear area to land your kite. The kite should be landed like it
was launched : at the edge of the window. Ask another kitesurfer to catch your kite by the wingtip as
the kite comes close to the ground. Do not ever catch your kite by the bridle or at the centre of the
kite. For your safety and the safety of others, choose a competent person to help you land your kite.
Your kite is on the trailing edge.
If the wind is strong enough, release the bar, and the kite will re-launch automatically.
If the wind is fairly low, pull vigorously on the front lines to launch the kite.
LAUNCHING IN THE WINDOW
LANDING YOUR KITE WITH ASSISTANCE
LANDING YOUR KITE ALONE
LAUNCHING WITH YOUR KITE IN THE WATER
LANDING & RELAUNCHING YOUR KITELAUNCHING & LANDING YOUR KITE

A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
A2
A1
A1
AB
A1
AB
A2
AB
A2
BC
A
B
C
A
B
CA
B
C
A
AC
AC
3C
01+
4C
01
3B
01+
4B
01
3A
01+
4A
01
4Br
01
B1C1 A1
A2
AC
AC
3C
01+
4C
01
3B
01+
4B
01
3A
01+
4A
01
4Br
01
B1 C1A1
AB
AB
AB
AB
A2
BCA
BCA
34 35
ENGLISH
To repair the canopy fabric of your kite, use self-adhesive spinnaker tape. You can nd it at your
kitesurng dealer or from sail makers. Before performing your repair, the fabric must be rinsed and
dry! Put the kite in a sheltered place on a hard surface, at and clean: on a table or on the ground.
Cut a piece of self-adhesive spinnaker tape slightly larger than the size of your tear. Round the edges
of your spinnaker tape piece, to achieve better durability. Stick the piece of spinnaker tape on the
tear, rubbing gently to make it adhere rmly.
If the tear is too large (≥ 10 cm) or to close to an attachment point, contact your dealer who will give
you the address of a repair workshop.
Open the valve, then grab the downwind wingtip and fold your kite in two.
Roll it starting from the ends.
• REGULARLY RINSE YOUR KITE, BRIDLE & PULLEYS, but remember: never store your kite
still wet, otherwise you may nd traces of mildew the next time you get it out.
• Do not leave your kite exposed to the sun:
in the long term the sun can damage the fabric and the bridle.
• When you are not using it, do not leave your kite apping in the wind on the beach. Your
kite then becomes a real ag and in the long run, the fabric weakens. If you take a break,
put on enough sand so that the fabric no longer aps, or fold it up.
• REGULARLY RINSE YOUR BAR & YOUR LINES. Let it soak in a basin.
• Regularly check the condition of your line connectors, your pre-lines on the bar side and
your lines. At the slightest sign of wear, change them. Pay particular attention to all areas of
friction, which are the lark’s head knots. Also take care that there is no knots in your lines,
as this weakens the lines locally and can lead to failure.
KITE BRIDLE - SETUP SHEET
TURBO
RING
TURBO
BRAKES
B PULLEY
C PULLEY
FRONTLINE
CONNECTOR
BACKLINE
CONNECTOR
ALIGNMENTS & KNOTS
2 2
FOLDING YOUR KITE
MAINTENANCE
• Check that the bridle and the kite depower system are properly set up (no wrong routing).
• Check that the front lines & back lines of the bar are of the same length.
• Check the symmetry of the kite depower system.
• Check the symmetry of the bridle.
• Check that the top attachment points of the depower system are correctly aligned.
Grab and hold in position the attachment points A and C, i.e. xed on a nail or held by another person (> 1).
Grasp the connectors of the front and back lines & adjust to tension the whole kite depower system (> 2).
Once everything is tight, check the position of attachment point B (> 3).
If B:
• Is aligned with A & C > no problem, and the kite can y correctly.
• Is higher or lower than A & C > the behavior of the kite might be erratic and unpredictable.
In this case, it’s necessary to shorten or lengthen A1. To shorten, make an additional loop at the level of
the connection between A2, A1 and AB (> 4). To lengthen, remove any additional loop.
Connecting knots A, B & C can therefore be re-aligned and the kite becomes sound again.
If it’s not possible to adjust A1 correctly, the Kite Depower System should be replaced.
1 3 1
4
REPAIRING & MAINTENANCE PROBLEMS & SOLUTIONS
MY DIABLO DOESN’T FLY STRAIGHT OR DOESN’T FLY WELL. WHAT IS CAUSING THE PROBLEM?
REPAIRING THE CANOPY

WWW.F-ONE.WORLD
F.oneInternational instagram.com/fonekites #fonekites
NOTEZ SOIGNEUSEMENT LE NUMÉRO
DE SÉRIE DE L’AILE. IL EST INSCRIT
À L’INTÉRIEUR DE VOTRE AILE, SUR
L’OREILLE. IL VOUS SERVIRA EN CAS DE
S.A.V. OU EN CAS DE VOL.
CAREFULLY WRITE DOWN YOUR KITE’S
SERIAL NUMBER. IT IS LOCATED ON
ONE OF THE WING TIPS. IT WILL COME
IN HANDY FOR AFTER-SALES RELATED
ISSUE AND IN CASE YOUR KITE GETS
STOLEN.
VOTRE REVENDEUR / YOUR RETAILER
NUMÉRO DE SÉRIE / SERIAL NUMBER
Table of contents
Languages:
Other Fone Aircraft manuals