
www.fonestar.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
EN
STANDARD: EN 54-24 certified
POWER: 20 W RMS
LOUDSPEAKER: 5” full-range, paper diaphragm
RESPONSE: 130-20,000 Hz (-10 dB)
IMPEDANCE: 20 W RMS@6 Ω, 20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω),
10 W RMS@100/70 V (1,000/500 Ω), 5 W RMS@100 V/70 (2,000/1,000 Ω)
SENSITIVITY: 89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24),
77 dB a (1W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24)
MAXIMUM SOUND PRESSURE: 102 dB (Max. W/1m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24),
89 dB (Max. W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Pink Noise, based on EN 54-24)
COVERAGE ANGLE: 360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
PROTECTION: IP-21 (EN 54-24: Type A)
MATERIAL: Enclosure: ABS+PC
Surface treated steel grille
Surface treated steel support
Stainless steel cable
Terminal block connector for 6.5 mm diameter cable.
Connection box
TEMPERATURE RANGE: -10ºC a +55ºC
DIMENSIONS: 154 mm Ø x 218,5 mm height
ES
NORMATIVA: Certificado EN 54-24
POTENCIA: 20 W RMS
ALTAVOCES: 5” full-range, diafragma de papel
RESPUESTA: 130-20.000 Hz (-10 dB)
IMPEDANCIA: 20 W RMS@6 Ω
20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω), 10 W RMS@100/70 V (1.000/500 Ω),
5 W RMS@100 V/70 (2.000/1.000 Ω)
SENSIBILIDAD: 89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, basado en EN 54-24),
77 dB a (1W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, de acuerdo con EN 54-24)
PRESIÓN ACÚSTICA MÁXIMA: 102 dB (Max. W/1m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, basado en EN 54-24)
89 dB (Max. W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruido Rosa, de acuerdo con EN 54-24)
ÁNGULO DE COBERTURA: 360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
PROTECCIÓN: IP-21 (EN 54-24: Tipo A)
MATERIAL: Envolvente: ABS+PC
Rejilla de acero con tratamiento superficial
Soporte de acero con tratamiento superficial
Cable de acero inoxisable
Conector bloque de terminales para cable de 6’5 mm diámetro.
Caja de conexión
RANGO DE TEMPERATURA: -10ºC a +55ºC
MEDIDAS: 154 mm Ø x 218,5 mm alto
FR
NORME : Certifié En 54-24
PUISSANCE : 20 W RMS
HAUT-PARLEUR: 5” full-range, diaphragme en papier
RÉPONSE : 130-20.000 Hz (-10 dB)
IMPÉDANCE : 20 W RMS@6 Ω, 20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω),
10 W RMS@100/70 V (1.000/500 Ω), 5 W RMS@100 V/70 (2.000/1.000 Ω)
SENSIBILITÉ : 89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, bruit rose, basé sur EN 54-24),
77 dB à (1 W/4m, 100 Hz - 10 kHz, bruit rose, basé sur EN 54-24)
PRESSION ACOUST. MAX. : 89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, bruit rose, basé sur EN 54-24),
77 dB à (1 W/4m, 100 Hz - 10 kHz, loudness rose, basé sur EN 54-24)
ANGLE COUVERT : 360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
PROTECTIONS : IP-21 (EN 54-24 : Type A)
MATÉRIEL : Fermeture : ABS+PC
Grille en acier traité en surface
Support en acier avec traitement de surface
Câble en acier inoxydable
Connecteur de bornier pour câble de 6’5 mm de diamètre.
Boîte de connexion
ÉCART DE TEMPÉRATURE : -10ºC a +55ºC
DIMENSIONS : 154 mm Ø x218,5 mm hauteur
PT
NORMA: Certificado EN 54-24
POTÊNCIA: 20 W RMS
ALTIFALANTE: 5” full-range, diafragma de papel
RESPOSTA: 130-20.000 Hz (-10 dB)
IMPEDÂNCIA: 20 W RMS@6 Ω, 20 W RMS@100/70 V (500/250 Ω),
10 W RMS@100/70 V (1.000/500 Ω), 5 W RMS@100 V/70 (2.000/1.000 Ω)
SENSIBILIDADE: 89 dB (1 W/1 m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, baseado em EN 54-24),
77 dB a (1W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, de acordo com EN 54-24)
PRESSÃO ACÚSTICA MÁXIMA: 102 dB (Max. W/1m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, baseado em EN 54-24),
89 dB (Max. W/4m, 100 Hz - 10 kHz, Ruído Rosa, de acordo com EN 54-24)
ÂNGULO DE COBERTURA: 360º@500Hz, 190º@1kHz, 100º@2kHz, 65º@4kHz (-6 dB)
PROTEÇÕES: IP-21 (EN 54-24: Tipo A)
MATERIAL: Envolvente: ABS+PC
Grelha de aço com tratamento superficial
Suporte de aço com tratamento superficial
Cabo de aço inoxidável
Conetor bloco de terminais para cabo de 6’5 mm diâmetro.
Caixa de ligação
VARIAÇÃO TEMPERATURA: -10ºC a +55ºC
MEDIDAS: 154 mm Ø x 218,5 mm altura
IMPORTANT
For proper functioning and performance, use appropriate power, impedance and frequency limits. Before connecting to
other equipment, take into account the necessary conditions for a HIGH IMPEDANCE (100 V) and LOW IMPEDANCE
installation. Further information can be found at: fonestar.com/downloads/install_fonestar_en.pdf
IMPORTANTE
Para un correcto funcionamiento y aprovechamiento de las prestaciones del equipo utilice la potencia, impedancia y límites
de frecuencia adecuados. Antes de proceder a la conexión con otros equipos tenga en cuenta las condiciones necesarias
en una instalación de ALTA IMPEDANCIA (100 V) y BAJA IMPEDANCIA. Puede encontrar más información en:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_es.pdf
IMPORTANT
Pour le fonctionnement correct et l’utilisation et exploitation des prestations de l’appareil, utilisez la puissance, impédance
et limites de fréquences adéquats. Avant de procéder à la connexion avec d’autres appareils, prenez en compte les
conditions nécéssaires pour une installation de HAUTE IMPÉDANCE (100 V) et BASSE IMPÉDANCE. Vous pouvez trouver
plus d’informations sur la : fonestar.com/downloads/install_fonestar_fr.pdf
IMPORTANTE
Para o correto funcionamento e aproveitamento das funcionalidades do equipamento, utilize a potência, impedância e
limites de frequência adequados. Antes de fazer a ligação com outros equipamentos, tenha em atenção as condições
necessárias para uma instalação de ALTA IMPEDÂNCIA (100 V) e BAIXA IMPEDÂNCIA. Poderá encontrar mais informação
em: fonestar.com/downloads/install_fonestar_pt.pdf