FOR-A W310b User manual

Digital Weight Scale Owner’s Manual
Digitale Personenwaage Bedienungsanleitung
Pèse-personne numérique Manuel de l’utilisateur
Bilancia Pesapersone Digitale Manuale d’uso
Báscula digital Manual del usuario
Ψηφιακή Ζυγαριά Εγχειρίδιο χρήστη
digitale weegschaal Gebruikshandleiding
Djtal Tartı Kullanım Kılavuzu
Руководство пользователя
Balança Digital Manual de instruções
Cântar digital Manualul utilizatorului
Osobní digitální váha Návod k použití
Digitálna váha Návod na obsluhu
W310b


(a)
(b)
(d) (e)
(f) (g)
(h)
(i)
(c)
BMI
1 2
3
4
5
67
12 3
4
5
6
87
99
9 9
Ver.1 2016/08 311-2551600-002

(j)
(n)
(l) (o)
(k)
BMI
(m)
BMI
1
2
2
3
3
4
5

EN-1
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Thank you for purchasing the FORA W310b Digital Weight
Scale. This instruction manual provides important information
which helps you use this device. If you have any other questions
regarding this product, please contact the place of purchase.
1. Use this device ONLY for the intended use described in this
manual.
2. Read all the instructions and information in this manual before
using this device.
3. Do NOT use the device if it is not working properly or damaged.
4. Consult your physician or healthcare provider before beginning
a weight loss or exercise program.
5. Consult your physician before using this device if you are
pregnant.
6. Do NOT step on the edge of the weighing platform or jump on
the weighing platform.
7. Do NOT step on the weighing platform when your body or feet
are wet.
8. Do not use the device on slippery surfaces such as wet oors.
9. Do NOT use microwaves or other devices that generate strong
electrical or electromagnetic elds near the device. This may
result in an operational failure.
10. Do NOT disassemble or try to modify the device.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
BEFORE YOU BEGIN
Body Mass Index
The Body Mass Index (BMI) is a number that is often called upon
to evaluate body weight.
BMI= body weight (Kg)
(height (m))2
BMI= body weight (lb) x 703
(height (in))2
Recommended Measurement Time
To obtain an accurate reading, we recommend that you always
take the measurement in the same environment and at the
same time of day. Avoid taking measurements under the
following conditions:
.Immediately after a bath or exercise
.After drinking alcohol or a large amount of water
.Less than 2 hours after a meal
If you take a measurement under any of the above conditions,
the calculated body composition may be signicantly dierent
from the actual composition due to changes in water content
in the body.

EN-2
Contents of the System
Your new FORA W310b Digital Weight Scale kit contains:
1. Weight Scale 3. Warranty Car
2. Owner’s Manual 4. Four 1.5V AAA Alkaline Batteries
Product Overview (a)
1. UP Button ( ) 6. Heel Position
2. SET Button 7. Weight Unit Button
3. DOWN Button ( ) 8. Battery Cover / Compartment
4. LCD Screen 9. Supporting Stand
5. Toe Position
Screen Display (b)
1. Measurement Results 5. Personal Prole Number
2. Age Indicator 6. BMI Indicator
3. Height Unit 7. Gender
4. Weight Unit
Screen Display (m)
1. Your Weight 4. Your BMI
2. Personal Prole
Number 5. BMI Symbol
3. Gender: male
SETTING THE SCALE
Before using the scale for the rst time, input these settings. To
ensure accuracy, make sure you complete the steps below and
save the desired settings.
XSetting the Unit of Weight
The unit of weight can be set to lb (pounds) or kg (kilograms).
You can select the unit of weight by pressing the unit button to
the desired unit indication. The function of this unit selection
only can be used under setting and measuring mode. (c)
When the weight unit is set to pounds, the unit of height will
be automatically set to feet and inches. When the weight unit is
set to kilograms, the unit of height will be automatically set to
centimeters.
XAdjusting Scale Settings
Start with the scale o. Press SET to turn the scale on to enter
measuring mode. Press SET again to enter setting mode.
1. Select the personal prole number.
Press or to select a number from P1 to P5. Press SET. (d)
2. Enter the personal prole data.
Press or to select the gender of male or female. Press SET.
(e)
Press or to set the height between 100 cm and 220 cm /
3’3”1/2 and 7’2”1/2. Press SET. (f)
Press or to set the age between 6 and 99. Press SET. (g)
3. Press SET to exit the setting mode.
If you make a mistake before you have nished setting, repeat
the steps from“Select the personal prole number”.

EN-3
TAKING MEASUREMENTS
Before Measuring
.Place the scale on a hard, at surface. Soft or uneven ooring
(e.g. carpets, rugs) may cause the scale to give an inaccurate
weight reading.
.Take the measurement with dry feet, and position your feet
correctly on the electrodes. Remove your shoes and socks
before stepping onto the scale.
.Step onto the scale with your feet parallel to each other and
your weight evenly distributed.
.Weigh yourself on the same scale at the same time every day,
before breakfast or before getting dressed.
Measuring Body Mass Index (BMI)
1. Press SET to turn on the scale. The scale displays the prole
setting of the last user. (h)
Press or to select the number. (i)
Note:
The scale will automatically turn on while stepping on the
weighing scale under standby mode.
2. The scale displays the prole setting of the last user. Wait for
“0.0”to appear on the LCD. (j)
3. Step onto the weighing platform.
Stand still and distribute your weight evenly while the scale is
measuring your weight. (k)
Note:
The scale will automatically turn o if the weight is unstable for
more than 30 seconds.
When the value is stabilized, it will ash three times and the scale
will then calculate your BMI. (l)
4. Display the Result. The scale shows your measurement results
as follows. (m)
5. Step o the weighing platform. The result is saved in the scale
memory and enter the transmission mode (PCL).
SCALE MEMORY
Your scale stores measurement results with the corresponding
personal prole number in the scale memory.
Results in memory can be transmitted to the mobile device by
wireless connection.
This allows you to transmit and review your measurement data
on a mobile device for up to 135 sets of measurement results.
BLUETOOTH PAIRING AND DATA
TRANSMISSION
You can transmit your data from the meter to your devices (e.g.
smart phone, tablet, PC…) via Bluetooth. Please contact your
local customer service or place of purchase for assistance. Please
note that you must complete the pairing between the meter and
Bluetooth receiver before transmitting data.
XPairing with your mobile device
1. Turn on the Bluetooth function on your mobile device.

EN-4
2. Long press SET on the weight scale until PCL displayed on the
screen during the pairing process.
3. On your mobile device, launch the iFORA WS app.
4. Select the Setting label and then tap the Pairing button.
5. Tap the Search button to search for available BLE meters. Wait
for a few seconds, a pop-up window shows up to display the
search results.
6. Select “FORA W310”to start pairing.
7. When pairing is complete,“FORA W310”will be displayed in
the Available BLE Meters eld on your device.
8. Tap to pop up the message window. Select Yes to save the
setting.
XData transmission
After each measurement, the Bluetooth will be automatically
activated and the weight scale will try to connect to the paired
device (e.g. smart phone) to transmit the data.
XMobile phone compatibility issues
The Bluetooth functionality is implemented in dierent ways by
the various mobile phone manufacturers.
Unfortunately, in some mobile phone models, even with
Bluetooth functionality, they may be compatible only with
certain types of devices. If a problem occurs in the connection
between your mobile phone and the weight scale, or if you are
uncertain regarding your mobile phone’s Bluetooth capabilities,
please consult your mobile phone manual or contact your local
customer service for assistance.
Note:
.While the weight scale is in transmission mode, it will be unable
to perform a test. Press SET to return to measuring mode.
.Make sure your device has the Bluetooth function turned
on and the weight scale is within the receiving range before
transmitting the data.
MAINTENANCE
Your scale takes four 1.5V AAA alkaline batteries.
Low Battery Signal
The scale will display the message shown to alert you when the
scale power is running low. This means it is about time to replace
the battery. (n)
WARNING!
If the incorrect type of battery is used, it may cause damage to
the scale.
Replacing the Battery
When replacing the battery, make sure that the scale is turned o.
1. Press the edge of the battery cover and lift it up.
2. Remove the old batteries and replace them with four 1.5V
alkaline batteries
3. Close the battery cover. (o)
Note:
.Replacing the battery does not aect the test results stored in
memory.
.Properly dispose of the batteries according to your local
environmental regulations.
.Batteries may leak chemicals if left unused for a long time.
Remove the batteries if you are not going to use the device for

EN-5
an extended period (i.e. 3 months or more).
Cleaning
1. To clean the outside of the scale, wipe it with a slightly
damped cloth and water or a mild cleaning agent, then dry
the device with a soft dry cloth. Do NOT immerse the device
in water.
2. Do NOT use chemical or organic solvents to clean the scale.
3. Wipe the scale clean at once if any grease, sauce, vinegar, juice
or other substances that may cause damage are spilt on the
scale.
Scale Storage
1. Storage condition: -25°C to 70°C (-13°F to 158°F), below 93%
relative humidity.
2. Avoid dropping the scale or heavy impact.
3. Avoid direct sunlight and high levels of humidity.
SYSTEM TROUBLESHOOTING
Error Messages
MESSAGE WHAT IT MEANS WHAT TO DO
The weighing
subject exceeds
the maximum
capacity of the
device.
Remove the
weighing subject
from the platform
to avoid damage.
If you follow the recommended action but the problem persists,
or if error messages other than the ones shown above appear,
please contact local customer service. Do not attempt to repair
the device by yourself and do not try to disassemble the scale
under any circumstances.
SYMBOL INFORMATION
Symbol Referent
Manufacturer
Consult instructions for use
Serial number
Type BF Equipment
Collection for electrical and electronic
equipment
Caution, consult accompanying
documents
Temperature limitation
Humidity limitation
CE mark

EN-6
SPECIFICATIONS
General Information
Model no. FORA W310b
Power source Four 1.5V AAA alkaline batteries
Dimensions & Weight 300 (L) x 300 mm (W) x 25 mm (H),
1600 g without batteries
Size of LCD 91 (L) x 52 (W) (mm)
LCD Backlight LCD
Range
Gender: Male / Female
Height: 100 to 220 cm / 3’3”1/2 to 7’
2”1/2
Age: 6 to 99
Weight: 3 to 180 kg / 6.6 to 396 lb
Operating conditions 5 °C to 40 °C (41°F to 104°F), below
85% R.H.
Storage conditions -25°C to 70°C (-13°F to 158°F), below
93% R.H.
Battery life
At least 180 measurements (3
minutes each time) or at least 6
months on standby.
User prole 5 individuals
Weight unit lb / kg
Transmission Bluetooth
This device has been tested to meet the electrical and safety
requirements of: IEC/EN 60601-1, IEC/EN 60601-1-2,
EN 301 489-17, EN 300 328

DE-1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vielen Dank für den Kauf der FORA W310b Digitalen
Personenwaage. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen, die Ihnen bei der Benutzung des Geräts helfen.
Bei weiteren Fragen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
1. Verwenden Sie das Gerät NUR für den Zweck wie er in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben wird.
2. Lesen Sie alle Anweisungen und Informationen in dieser
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden.
3. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es nicht
ordnungsgemäß arbeitet oder beschädigt ist.
4. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, bevor Sie mit
der Gewichtsabnahme oder einem entsprechenden Training
beginnen.
5. Wenn Sie schwanger sind, sprechen Sie mit Ihren Arzt, bevor
Sie dieses Gerät benutzen.
6. Treten Sie NICHT auf den Rand der Wage und springen Sie
NICHT auf die Waage.
7. Stellen Sie sich NICHT auf die Waage, wenn Ihr Körper oder Ihre
Füße nass sind.
8. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen rutschigen oder nassen
Untergrund.
9. Benutzen Sie in der Nähe der Waage KEINE Mikrowelle
und kein anderes Gerät, das starke elektrische oder
elektromagnetische Felder erzeugt. Das kann zu einem
Funktionsausfall führen.
10. Montieren Sie die Waage NICHT auseinander und versuchen
Sie NICHT, sie zu modizieren.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
BEVOR SIE STARTEN
Body Mass Index
Der Body Mass Index (BMI) ist die Zahl, die oft zur Beurteilung
des Körpergewicht verwendet wird.
BMI= Gewicht (Kg)
(Größe (m))2
BMI= Gewicht (Pfund) x 703
(Größe (in))2
Empfohlene Wiegezeit
Um ein exaktes Ergebnis zu erhalten, empfehlen wir, sich immer
in der gleichen Umgebung und zur gleichen Tageszeit zu wiegen.
Vermeiden Sie das Wiegen unter folgenden Umständen:
.Unmittelbar nach dem Baden oder einem Sporttraining
.Nach Trinken von Alkohol oder großen Mengen Wasser
.Nach Mahlzeiten, die weniger als 2 Stunden zurückliegen
Wenn sie sich unter den oben genannten Umständen wiegen,
kann sich der berechnete Wassergehalt des Körper von der
tatsächlichen Zusammensetzung erheblich unterschieden.

DE-2
Lieferumfang
Ihr neues W310b Digital-Personenwaage-Paket enthält:
1. Waage 3. Garantiekarte
2. Bedienungsanleitung 4. Vier Alkaline Batterien 1.5V AAA
Waage im Überblick (a)
1. UP-Taste ( ) 6. Fersen-Position
2. SET-Taste 7. Gewichtseinheit-Taste
3. DOWN-Taste ( ) 8. Batterie-Abdeckung / Batteriefach
4. LCD-Display 9. Stützgestell
5. Zehen-Position
Display (b)
1. Wiege-Ergebnisse 5. Persönliche Prolnummer
2. Anzeige Alter 6. Anzeige BMI
3. Größeneinheit 7. Geschlecht
4. Gewichtseinheit
Display (m)
1. Ihr Gewicht 4. Ihr BMI-Wert
2. Persönliche
Prolnummer 5. BMI Symbol
3. Geschlecht: männlich
EINSTELLUNGEN DER WAAGE
Bevor Sie die Waage zum ersten Mal benutzen, geben Sie
diese Einstellungen ein. Um die Genauigkeit zu gewährleisten,
vergewissern Sie sich, dass Sie die folgenden Schritte vollständig
durchgeführt und die gewünschten Einstellungen gespeichert
haben.
XEinstellung der Gewichtseinheit
Die Gewichtseinheit kann in lb (Pfund) oder kg (Kilogramm)
eingestellt werden. Sie können die Gewichtseinheit auswählen,
indem Sie die Taste der gewünschten Gewichtseinheit
drücken. Diese Funktion kann nur unter Einstellungen oder im
Messmodus verwendet werden. (c)
Wenn die Gewichtseinheit auf Pfund gesetzt ist, wird die
Größe automatisch in Fuß und Zoll eingestellt. Wenn die
Gewichtseinheit in Kilogramm eingestellt ist, wird die Größe
automatisch in Zentimeter eingestellt.
XAnpassung der Einstellungen
Beginnen Sie mit der ausgeschalteten Waage. Drücken Sie SET ,
um die Waage im Wiegemodus zu aktivieren. Drücken Sie erneut
SET, um den Einstellungsmodus zu önen.
1. Wählen Sie eine persönliche Prolnummer aus.
Wählen Sie mit ode eine Zahl zwischen P1 und P5 aus.
Drücken Sie SET. (d)
2. Geben Sie Ihre persönlichen Proldaten ein.
Wählen Sie mit ode das Geschlecht männlich oder
weiblich aus. Drücken Sie SET. (e)
Drücken Sie ode , um die Größe zwischen 100 cm und 220
cm / 3‘3 “1/2 und 7’ 2” 1/2 festzulegen. Drücken Sie SET. (f)
Drücken Sie ode , um das Alter zwischen 6 und 99
einzustellen. Drücken Sie SET. (g)
3. Drücken Sie SET, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Wenn Sie sich vertan haben, bevor Sie die Einstellungen
abgeschlossen haben, wiederholen Sie alle Schritte ab
“Wählen Sie eine persönliche Prolnummer aus”.

DE-3
DAS WIEGEN
Vor der Messung
.Stellen Sie die Waage auf einen harten, glatten Untergrund.
Weiche oder unebene Fußböden (z.B. Teppichböden,
Teppiche) können evtl. ungenaue Wiegeergebnissen liefern.
.Wiegen Sie sich mit trockenen Füßen, und stellen Sie Ihre Füße
korrekt auf die Elektroden. Ziehen Sie Schuhe und Socken aus,
bevor Sie auf die Waage treten.
.Stellen Sie die Füße parallel zueinander auf die Waage, damit
Ihr Gewicht gleichmäßig verteilt ist.
.Wiegen Sie sich jeden Tag vor dem Frühstück oder Ankleiden
auf der gleichen Waage zur gleichen Tageszeit.
Messung des Body Mass Index (BMI)
1. Drücken Sie SET, um die Waage einzuschalten. Die Waage
zeigt die Proleinstellungen des letzten Benutzers. (h)
Drücken Sie oder , um Ihre Nummer auszuwählen. (i)
Hinweis:
Die Waage schaltet sich automatisch ein, wenn Sie im Standby-
Modus darauf treten.
2. Die Waage zeigt die Proleinstellungen des letzten Benutzers.
Warten Sie, bis“0,0” auf dem LCD-Display erscheint. (j)
3. Treten Sie auf die Waage.
Stehen Sie still und verteilen Sie während des Wiegens Ihr
Gewicht gleichmäßig auf beide Füße. (k)
Hinweis:
Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn das Gewicht
länger als 30 Sekunden schwankt.
Wenn der Wert stabilisiert ist, blinkt die Anzeige drei Mal und Ihr
BMI wird berechnet. (l)
4. Das Ergebnis wird angezeigt. Die Waage zeigt Ihre
Messergebnisse wie folgt an. (m)
5. Steigen Sie von der Waage herunter. Das Ergebnis wird in der
Waage gespeichert und der Übertragungsmodus aktiviert
(PCL).
MEMORYSPEICHER
Ihre Waage speichert die Ergebnisse zusammen mit der
entsprechenden persönlichen Prolnummer ab.
Die Ergebnisse aus dem Speicher können über eine kabellose
Verbindung an ein Mobilgerät übertragen werden.
Auf diese Weise können Sie Ihre Wiegeergebnisse auf ein
Mobilgerät übertragen und bis zu 135 Messergebnisse
überblicken.
BLUETOOTH-PAIRING UND DATENÜ
BERTRAGUNG
Sie können Ihre Ergebnisse von der Waage auf ein Mobilgerät
(zum Beispiel ein Smartphone, Tablet, PC ) via Bluetooth
übertragen. Zur Unterstützungen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder Kundendienst. Bitte beachten Sie, dass Waage und
Bluetooth-Empfänger vor der Übertragung der Daten verbunden
sein müssen.

DE-4
XPairing mit Ihrem Mobilgerät
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät ein.
2. Drücken Sie so lange auf SET bei der Waage, bis für den
Pairing-Vorgang PCL auf dem Display angezeigt wird.
3. Erlauben Sie Ihrem Mobilgerät, iFORA WS app zu starten.
4. Wählen Sie die Einstellung aus und drücken Sie die Pairing-
Taste.
5. Tippen Sie auf die Suche-Taste, um nach verfügbaren BLE-
Geräten zu suchen. Warten Sie ein paar Sekunden, dann
erscheint ein Pop-up-Fenster, das die Suchergebnisse anzeigt.
6. Wählen Sie“FORA W310”aus, um das Pairing zu starten.
7. Wenn die Verbindung zustande gekommen ist, erscheint im
Display-Fenster der möglichen BLE-Geräte“FORA W310”.
8. Tippen Sie auf das Pop-up-Fenster zum Önen. Wählen Sie
YES, um die Einstellung zu speichern.
XDatenübertragung
Nach jedem Wiegen wird Bluetooth automatisch aktiviert und
die Waage versucht, sich mit dem gekoppelten Gerät (zum
Beispiel Smartphone) zu verbinden, um die Daten zu übertragen.
XKompatibilitätsprobleme mit Handys
Die Bluetooth-Funktion ist bei verschiedenen Handys auf
unterscheidliche Weise implementiert.
Leider können bestimmte Handy-Modelle, auch solche mit
Bluetooth-Funktion, nur mit bestimmten Arten von Geräten
kompatibel sein. Wenn ein Verbindungsproblem zwischen Ihrem
Mobiltelefon und der Waage auftritt, oder wenn Sie nicht sicher
sind, wie Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobiltelefon
aktivieren, schauen Sie bitte in die Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
Hinweis:
.Während die Daten übertragen werden, kann die Waage
nicht wiegen. Drücken Sie SET, um in den Wiegemodus
zurückzukehren.
.Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion
eingeschaltet ist und sich die Waage im Empfangsbereich
bendet, um die Daten zu übertragen.
INSTANDHALTUNG
Ihre Waage benötigt 4 Alkaline Batterien 1.5 V AAA.
Zeichen für schwache Batterien
Diese Meldung erscheint, um Sie zu warnen, dass die
Energieversorgung Ihrer Waage abnimmt. Dies bedeutet: Es ist
Zeit, die Batterien zu wechseln. (n)
WARNUNG!
Die Verwendung einer falschen Art von Batterien kann Schäden
an der Waage verursachen.
Austausch der Batterien
Vergewissern Sie sich beim Austauschen der Batterien, dass die
Waage ausgeschaltet ist.
1. Drücken Sie auf die Kante der Batterieabdeckung und heben
Sie diese an.
2. Nehmen Sie die alten Batterien heraus und ersetzen Sie sie
durch vier neue Alkaline-Batterien 1,5V AAA.
3. Schließen Sie die Batterieabdeckung. (o)

DE-5
HINWEIS:
.Der Austausch der Batterien hat keinen Einuss auf die
gespeicherten Wiegeergebnisse.
.Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den
Umweltvorschriften.
.Batterien können auslaufen, wenn die Waage über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Entfernen Sie die
Batterien, wenn Sie die Waage längere Zeit nicht verwenden (3
Monate oder länger).
Reinigung
1. Um die Waage äußerlich zu reinigen, wischen Sie sie mit
einem Tuch, das leicht mit Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet ist, und dann mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Tauchen Sie das das Gerät NICHT
in Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung KEINE chemischen oder
organischen Lösungsmittel.
3. Wischen Sie die Waage sofort ab, wenn Fett, Soße, Essig, Saft
oder ähnliche Substanzen, die Schäden verursachen können,
auf der Waage verschüttet wurden.
Aufbewahrung der Waage
1. Lagerbedingungen : -25 ° C bis 70 ° C (-13 ° F bis 158 ° F), unter
93% relativer Luftfeuchtigkeit.
2. Vermeiden Sie schwere Stöße oder ein Fallenlassen der Waage.
3. Vermeiden Sie es, die Waage direkter Sonneneinstrahlung
oder hoher Luftfeuchtigkeit auszusetzen.
FEHLERBEHEBUNG
Fehlermeldungen
MELDUNG WAS ES
BEDEUTET WAS IST ZU TUN
Das Wiegegut
überschreitet
die maximale
Belastbarkeit der
Waage.
Entfernen Sie
das Wiegegut
von der Waage,
um Schäden zu
vermeiden.
Wenn Sie der Empfehlung folgen, das Problem aber weiterhin
besteht, oder wenn eine andere Fehlermeldungen als die oben
genannte erscheint, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
vor Ort. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren
und versuchen Sie unter keinen Umständen, die Waage
auseinandezubauen.
SYMBOL LEGENDE
Symbol Bezugspunkt
Hersteller
Beachten Sie die Bedienungsanweisung
Seriennummer

DE-6
Typ BF Gerät
Müllentsorgung für Elektro- und
Elektronikgeräte
Achtung! Beachten Sie die
Begleitdokumente
Temperatur-Begrenzung
Luftfeuchtigkeits-Begrenzung
CE-Zeichen
TECHNISCHE DATEN
Allgemeine Angaben
Modell-Nr. FORA W310b
Energieversorgung 4 Alkaline Batterien 1.5 AAA
Abmessungen und
Gewicht
300 (l) x 300 mm (b) x 25 mm (h),
1600 g ohne Batterien
Größe des
LCD-Displays 91 (l) x 52 (b) (mm)
LCD Hintergrundbeleuchtung LCD
Messbereich
Geschlecht: männlich/ weiblich
Größe: 100 bis 220 cm / 3’3”1/2 to
7’2”1/2
Alter: 6 bis 99
Gewicht: 3 bis 180 kg / 6,6 bis 396
Pfund
Betriebsbedingungen 5 ° C bis 40 ° C (41 ° F bis 104 ° F), bei
unter 85% relativer Luftfeuchtigkeit
Lagerungsbedingungen
-25 ° C bis 70 ° C (-13 ° F bis 158
° F), bei unter 93% relativer
Luftfeuchtigkeit
Lebensdauer der
Batterien
Mindestens 180 Messungen (jedes
Mal 3 Minuten) oder mindestens 6
Monate im Standby.
Nutzerprol 5 Personen
Gewichtseinheiten Pfund/ kg
Datenübertragung Bluetooth
Dieses Gerät wurde getestet, um den Elektro- und
Sicherheitsanforderung gerecht zu werden von: IEC/EN 60601-1,
IEC/EN 60601-1-2, EN 301 489-17, EN 300 328

FR-1
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Vous venez de faire l’acquisition d’un pèse-personne numérique
FORA W310b. Nous vous en remercions. Ce manuel vous fournit
des informations importantes sur l’utilisation de l’appareil.
Veuillez contacter votre point de vente si vous avez d’autres
questions.
1. N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu descrit dans le
présent manuel.
2. Lisez attentivement toutes les instructions et informations
fournies dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement
ou est endommagé.
4. Consultez votre médecin ou votre professionnel de santé
avant de commencer un régime ou un programme d’exercice.
5. Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si vous
êtes enceinte.
6. Ne montez pas sur le bord du pèse-personne ou ne sautez pas
dessus.
7. Ne posez pas le pied sur le pèse-personne si vous êtes mouillé
ou avez les pieds mouillés.
8. N’utilisez pas cet appareil sur des surfaces glissantes ou des
sols mouillés.
9. Eloignez du pèse-personne tout appareil micro-ondes ou tout
appareil qui génère des champs magnétiques ou électriques
importants. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
10. Ne démontez pas l’appareil ou n’essayez pas de le modier.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SUR
AVANT DE COMMENCER
Indice de masse corporelle
L’indice de masse corporelle (IMC) est une valeur souvent utilisée
pour évaluer le poids corporel.
IMC= poids (Kg)
(taille (m))2
IMC= poids (livre) x 703
(taille (in))2
Heure de mesure recommandée
Pour obtenir une mesure exacte, nous recommandons de
prendre votre poids dans le même environnement et toujours
à la même heure. Evitez de vous peser dans les conditions
suivantes:
.Immédiatement après un bain ou une activité physique
.Après avoir bu de l’alcool ou de l’eau en grande quantité
.Moins de 2 heures après un repas
Si vous vous pesez dans l’une des situations susmentionnées,
il se peut que la composition corporelle dière de manière
signicative de la composition eective à cause de la teneur en
eau dans le corps.

FR-2
Contenu du système
Le kit de votre nouveau pèse-personne numérique W310
contient:
1. Pèse-personne 3. Certicat de garantie
2. Manuel de l’utilisateur 4. Quatre piles alcaline 1,5V AAA
Vue d’ensemble (a)
1. Touche UP ( ) 6. Position des talons
2. Touche SET 7. Touche unité de poids
3. Touche DOWN ( ) 8. Couvercle du compartiment
des piles
4. Ecran LCD 9. Pied de support
5. Position des orteils
Ecran (b)
1. Résultats de la
mesure 5. Numéro de prol personnel
2. Indicateur d’âge 6. Indicateur IMC
3. Unité de taille 7. Sexe
4. Unité de poids
Ecran (m)
1. Votre poids 4. Votre IMC
2. Numéro de prol
personnel 5. Symbole IMC
3. Sexe: homme
PARAMETRAGE
Avant d’utiliser le pèse-personne pour la première fois, veuillez
le paramétrer. Pour assurer l’exactitude des mesures, veuillez
suivre et enregistrer toutes les étapes suivantes.
XParamétrage de l’unité de poids
L’unité de poids peut être réglée en lb (livres) ou kg (kilos). Vous
pouvez sélectionner l’unité de mesure du poids en appuyant sur
la touche jusqu’à ce que l’unité souhaitée s’ache. La fonction
permettant de sélectionner l’unité ne peut être utilisée qu’en
mode paramétrage ou en mode mesure. (c)
Quand vous sélectionnez les livres comme unité de poids, l’unité
de taille passe automatiquement en pied et pouce. De même, si
vous choisissez les kilogrammes, la taille est automatiquement
indiquée en centimètres.
XDénir les paramètres du pèse-personne
Le pèse-personne est hors tension. Appuyez sur SET pour que le
pèse-personne passe en mode mesure. Appuyez de nouveau sur
SET pour entrer le mode de paramétrage.
1. Sélectionnez le numéro de prol personnel.
Appuyez sur ou pour sélectionner une valeur comprise
entre P1 et P5, puis appuyez sur SET. (d)
2. Entrez les données du prol personnel.
Appuyez sur ou pour sélectionner le sexe de la personne,
puis appuyez sur SET. (e)
Appuyez sur ou pour dénir la taille entre 100 cm et 220
cm / 3’3”1/2 et 7’2”1/2. Appuyez ensuite sur SET. (f)
Appuyez sur ou pour dénir l’âge compris entre 6 et 99
ans. Puis appuyez sur SET. (g)
3. Appuyez sur SET pour quitter le mode paramétrage.
Si vous faites une erreur avant de terminer le paramétrage,
répétez les étapes à partir de «Sélectionnez le numéro de
prol personnel».

FR-3
MESURES
Avant de se peser
.Placez le pèse-personne sur une surface dure et plane. Un sol
moux ou irrégulier (p. ex. tapis ou moquette) peut fausser la
mesure.
.Pesez-vous avec les pieds secs et placez correctement vos
pieds sur les électrodes. Retirez vos chaussures et chaussettes
avant de monter sur le pèse-personne.
.Placez vos pieds en position parallèle et veillez à ce que votre
poids soit uniformément réparti.
.Pesez-vous sur le même pèse-personne et au même moment
de la journée, avant le petit-déjeuner ou avant de vous habiller.
Mesure de l’indice de masse corporelle (IMC)
1. Appuyez sur SET pour allumer le pèse-personne. Le prol
déni par le dernier utilisateur s’ache. (h)
Appuyez sur ou pour sélectionner un numéro de prol. (i)
Remarque:
Le pèse-personne s’allume automatiquement si vous montez
dessus en mode veille.
2. Le pèse-personne ache le prol du dernier utilisateur.
Attendez que «0.0» s’ache à l’écran LCD. (j)
3. Montez sur le pèse-personne. Restez immobile et répartissez
votre poids uniformément pendant la pesée. (k)
Remarque:
Le pèse-personne se met automatiquement hors tension si le
poids ne se stabilise pas dans les 30 secondes.
Une fois la valeur stable, elle clignote trois fois et le pèse-
personne calcule votre IMC. (l)
4. Les résultats de mesure s’achent de la manière suivante. (m)
5. Descendez du pèse-personne. Le résultat est enregistré dans
le pèse-personne et le mode de transmission activé (PCL).
MEMOIRE
Votre pèse-personne enregistre dans sa mémoire les résultats de
mesure avec le numéro de prol personnel.
Les résultats enregistrés dans la mémoire peuvent être transmis
à un appareil mobile à l’aide d’une connexion sans l.
Cela vous permet de transmettre vos données sur un appareil
mobile et de visualiser jusqu’à 135 enregistrements.
APPAIRAGE BLUETOOTH ET
TRANSMISSION DES DONNEES
Vous pouvez transmettre vos données à partir du pèse-personne
vers vos appareils (p. ex. Smartphone, tablettes, ordinateur, etc.)
via Bluetooth. Veuillez contacter votre service-clientèle ou votre
point de vente si vous avez besoin d’aide. Veuillez noter que
vous devez terminer l’appairage entre le pèse-personne et le
récepteur Bluetooth avant de transmettre des données.
XAppairage avec votre appareil mobile
1. Allumez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile.
2. Appuyez sur la touche SET de votre pèse-personne jusqu’à ce
que PCL s’ache à l’écran durant le processus.
3. Sur votre appareil mobile, lancez l’application iFORA WS.

FR-4
4. Sélectionnez le paramètre et appuyez ensuite sur Pairing.
5. Appuyez sur Search pour chercher les appareils BLE
disponibles. Attendez quelques secondes, une fenêtre
déroulante ache les résultats de la recherche.
6. Sélectionnez FORA W310 pour lancer l’appairage.
7. Une fois l’appairage terminé, «FORA W310» apparaîtra parmi
vos appareils BLE disponibles.
8. Appuyez sur pour ouvrir la fenêtre déroulante. Sélectionnez
YES pour enregistrer le paramètre.
XTransmission des données
Après chaque mesure, Bluetooth sera automatiquement activé
et le pèse-personne lance une connexion avec l’appareil appairé
(p. ex. Smartphone) pour transmettre les données.
XProblèmes de compatibilité avec l’appareil mobile
La fonctionnalité Bluetooth est implémentée de diérentes
manières par les diérents fabricants de téléphone mobile.
Malheureusement, certains modèles de téléphone mobile,
même avec la fonctionnalité Bluetooth, ne sont compatibles
qu’avec certains types d’appareil. Si le problème se pose lors de
la connexion entre votre téléphone mobile et le pèse-perosnne
ou si vous ne connaissez pas avec certitude les capacités
Bluetooth de votre téléphone mobile, veuillez consulter le
manuel de votre téléphone mobile ou contacter votre service-
clientèle.
Remarque:
.Lorsque le pèse-personne se trouve en mode transmission, il
est impossible d’eectuer un test. Appuyez sur SET pour revenir
au mode mesure.
.Assurez-vous que la fonction Bluetooth est bien activée sur
votre appareil et que le pèse-personne se trouve dans la plage
de réception avant de transmettre des données.
ENTRETIEN
Votre pèse-personne utilise quatre piles alcaline 1,5 V AAA.
Signal de remplacement des piles
Le pèse-personne ache un message pour vous avertir que les
piles sont presque vides et qu’elles doivent être prochainement
remplacées. (n)
AVERTISSEMENT!
Si le type de piles utilisé n’est pas approprié, le pèse-personne
peut être endommagé.
Remplacement des piles
Assurez-vous que le pèse-personne est hors tension lorsque vous
remplacez les piles.
1. Appuyez sur le bord du couvercle du compartiment des piles
pour le soulever.
2. Retirez les anciennes piles et remplacez-les par quatre piles
alcaline 1,5 V neuves.
3. Refermez le compartiment des piles. (o)
REMARQUE:
.Le remplacement des piles n’aecte en rien les résultats de
mesure enregistrés.
.Jetez au rebut les piles dans le respect de la réglementation
locale en matière de protection de l’environnement.
Table of contents
Languages:
Other FOR-A Scale manuals