Forest AeroChamber Plus Flow-Vu User manual

Carefully examine the product for
damage, missing parts or foreign
objects. Remove any foreign objects
prior to use.The product should be
replaced IMMEDIATE Y if there are
any damaged or missing parts. If
necessary, use the Metered Dose
Inhaler (MDI) alone until a
replacement is obtained.If the
patient's symptoms worsen, please
seek immediate medical attention.
Remove cap(s)
from the MDI
and chamber
(if applicable).
Shake the MDI
immediately
before each
use as per the
instructions
supplied with
the MDI.
Insert the
MDI into the
backpiece of
the chamber.
Follow
instructions
supplied with
the MDI on
how long to
wait before
repeating
steps 3 – 6 as
prescribed.
Put mouthpiece into mouth and close
lips around it to ensure an effective
seal.The Flow-Vu ® Inspiratory Flow
Indicator only moves if the patient
has a good seal.
INDICATIONS FOR USE
This product is intended to be used by patients
who are under the care or treatment of a
physician or licensed healthcare professional.
The device is intended to be used by these
patients to administer aerosolized medication
from most pressurized Metered Dose Inhalers.
The intended environments for use include the
home, hospitals and clinics.
MOUTHPIECE
LARGE MASK
LARGE MASK MOUTHPIECE
Breathe out gently and depress the MDI at the beginning of a slow inhalation.Use the
Flow-Vu ® Indicator to assist in the coordination of this maneuver. Breathe in slowly and
deeply through the mouth until a full breath has been taken. Hold breath for 5 – 10 seconds,
if possible. Otherwise, keep lips tight on the mouthpiece to maintain seal for 2 – 3 breaths
after the MDI is depressed. Slow down inhalation if you hear the FlowSignal ®Whistle
sound. Administer ne (1) puff at a time.
INSTRUCTIONS FOR USE
THIS PRODUCT CAN BE USED RIGHT OUT OF PACKAGE. BEFORE USE, ENSURE THESE INSTRUCTIONS AND THE INSTRUCTIONS SUPP IED WITH THE METERED DOSE INHA ER (MDI) HAVE BEEN READ.
1
Remove the Backpiece only.Do not tamper
with valve during cleaning or disassemble
the product beyond what is recommended
or damage may result. For mask product,
do not remove mask.
Soak the parts for 15 minutes in a mild solution
of liquid dish detergent and lukewarm clean
water. Agitate gently.
Rinse parts in clean water. Shake out excess water from the parts
and allow to air dry in a vertical position.
Ensure parts are dry before reassembly.
To reassemble, center the Alignment Feature on the
Backpiece with the Flow-Vu ® Indicator, as shown.
Press firmly to attach the Backpiece. For mouthpiece
models, the protective cap should always be placed
on the mouthpiece when the product is not in use.
5
CLEANING INSTRUCTIONS FOR MASK AND MOUTHPIECE CHAMBERS
THIS PRODUCT CAN BE USED RIGHT OUT OF THE PACKAGE AND THEN C EANED WEEK Y.
© 2009 Monaghan Medical Corporation. ™ and ® are trademarks and registered trademarks used under license by Forest Pharmaceuticals, Inc. Printed in USA. Covered by one
or more of the following patents # 5,645,049; 5,848,588; 5,988,160; 6,293,279; 6,345,617; 6,435,177; 6,904,908 and patents pending. RMC 16416 Revision: 01/10
Subsidia y of Fo est Labo ato ies, Inc.
St. Louis, MO 63045
Monaghan Medical Co po ation, 5 Latou
Ave., Suite 1600, Plattsbu gh, NY 12901
Di tributed by:
Exhalation
Valve
Inhalation ValveCap
Backpiece
LARGE MASK CHAMBER
MOUTHPIECE CHAMBER
Flow-Vu®
In piratory
Flow Indicator
Anti-Static Chamber
ComfortSeal®Ma k
Alignment Feature
FlowSignal®
Whi tle
4
2
3
567
Apply mask to face and ensure an
effective seal.The Flow-Vu ®
Inspiratory Flow Indicator only moves
if the patient has a good seal.
Breathe out gently and depress the MDI at the beginning of a slow inhalation.Use the
Flow-Vu ® Indicator to assist in the coordination of this maneuver. Maintain seal for 5 –6
breaths after the MDI is depressed. Slow down inhalation if you hear the FlowSignal ®
Whistle sound. Administer ne (1) puff at a time.
12 3
4
Sma Mask Medium Mask Mouthpiece
Large Mask
Notes:
• Storage and operating range 5° C - 40° C (41° F - 104° F) at
15 to 95% relative humidity.
• Product may need to be replaced after 12 months of use.
Environmental conditions, storage and proper cleaning can
affect product life span.
• THIS PRODUCT CONTAINS NO ATEX.
• Do not share this medical device.
• Clarity of the chamber is a result of the properties of the
StatBan ® anti-static material.
• If you notice medication build-up in your chamber, wash the
inside of the chamber gently with a soft cloth.
Cauti ns:
• T ensure pr per perf rmance this pr duct sh uld nly
be cleaned acc rding t these instructi ns.
• D n t leave the chamber unattended with children.
• Federal (USA) law restricts the sale f this device n r
by the rder f a physician.

Revise detenidamente el producto
para identificar señales de daño,
piezas faltantes u objetos ajenos.
Quite los objetos ajenos antes de usar
el instrumento. El producto debe
reemplazarse INMEDIATAMENTE si
tiene piezas dañadas o faltantes. Si es
necesario, siga utilizando el inhalador
MDI sólo hasta recibir uno de
reemplazo. Si los síntomas del
paciente empeoran, procure atención
médica en forma inmediata.
Quite las tapas
del inhalador
MDI y la
cámara (si
corresponde).
Siempre agite el
inhalador MDI
inmediatamente
antes de usarlo,
según las
instrucciones
entregadas con
el inhalador.
Introduzca el
inhalador MDI
en la pieza
posterior de
la cámara.
Respete las
instrucciones
del inhalador
MDI acerca de
cuánto tiempo
debe esperar
para repetir los
pasos 3 a 6
como se indica.
Introduzca la boquilla en la boca y
cierre los labios a su alrededor para
un correcto sellado. El indicador de
circulación inspiratoria Flow-Vu ®
sólo se mueve si el sellado es
correcto.
INDICACIONES DE USO
Este producto está diseñado para ser utilizado
por pacientes al cuidado o en tratamiento por
un médico o un profesional de la salud
matriculado. El propósito de este instrumento
es utilizarlo para administrar a los pacientes
medicamentos desde la mayoría de los
Inhaladores presurizados de dosis medidas.
Estos instrumentos pueden utilizarse en el
hogar, hospitales y clínicas.
Cámara Antiestática de Retención con Válvula
BOQUILLA
MÁSCARA GRANDE
MÁSCARA GRANDE BOQUILLA
Exhale suavemente y presione el inhalador MDI al comenzar una inhalación lenta. Utilice el
indicador de circulación inspiratoria Flow-Vu ® para facilitar la coordinación de esta
maniobra. Inhale con suavidad y profundamente por la boca hasta finalizar una respiración
completa. Retenga la respiración durante 5 a 10 segundos, si eso es posible. En caso
contrario, mantenga los labios apretados contra la boquilla para que estén sellados durante
2 a 3 respiraciones después de presionar el inhalador MDI. Inhale más lentamente si oye el
silbido del FlowSignal ®. Administre una (1) descarga de aire p r vez.
INSTRUCCIONES DE USO
ESTE PRODUCTO PUEDE UTI IZARSE DIRECTAMENTE DESPUÉS DE RETIRADO DE ENVASE. ANTES DE USAR O, ASEGÚRESE DE HABER EÍDO ESTAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO AS QUE ACOMPAÑAN E INHA ADOR DE DOSIS MEDIDAS (MDI).
1
Sólo quite la pieza posterior. No manipule la
válvula en forma indebida durante la limpieza
o desarme el producto más de lo que se
recomienda ya que podría dañarse.Para el
producto de la máscara, no saque la máscara.
Sumerja las piezas durante 15 minutos
en una solución suave de detergente
líquido para vajilla y agua limpia tibia.
Agite con suavidad.
Enjuague las piezas en agua limpia. Sacuda las piezas para eliminar el exceso
de agua y déjelas secar al aire, en posición
vertical. Asegúrese de que las piezas estén
secas antes de rearmar el conjunto.
Para rearmarlo, centre la marca de alineación en la pieza posterior
con el indicador de circulación inspiratoria Flow-Vu ®, como se
ilustra. Presione con firmeza para conectar la pieza posterior.
Para los modelos con boquilla, la tapa protectora siempre debe
colocarse en la boquilla cuando el producto no se esté usando.
5
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR LAS CÁMARAS DE LA MÁSCARA Y LA BOQUILLA
ESTE PRODUCTO PUEDE UTI IZARSE DIRECTAMENTE DESPUÉS DE RETIRADO DE ENVASE Y UEGO DEBE IMPIARSE SEMANA MENTE.
© 2009 Monaghan Medical Corporation. ™ y ® son marcas comerciales y marcas comerciales registradas que se usan con licencia de Forest Pharmaceuticals, Inc. Impreso en los EE. UU.
Cubierto por una o más de las patentes siguientes: 5,645,049; 5,848,588; 5,988,160; 6,293,279; 6,345,617; 6,435,177; 6,904,908 y patentes pendientes. RMC 16416 Revisión 01/10
Subsidia ia de Fo est Labo ato ies, Inc.
St. Louis, MO 63045
Monaghan Medical Co po ation, 5 Latou
Ave., Suite 1600, Plattsbu gh, NY 12901
Válvula de
exhalación
Válvula de
inhalación
Tapa
Pieza po terior
CÁMARA DE MÁSCARA GRANDE
CÁMARA DE BOQUILLA
Indicador de circulación
in piratoria
Flow-Vu®
Cámara antie tática
Má cara ComfortSeal®
Marca de
alineación
Silbato FlowSignal®
4
2
3
567
Coloque la máscara en el rostro y
asegúrese su correcto sellado. El
indicador de circulación inspiratoria
Flow-Vu ® sólo se mueve si el
sellado es correcto.
Exhale suavemente y presione el inhalador MDI al comenzar una inhalación lenta. Utilice el
indicador de circulación inspiratoria Flow-Vu ® para facilitar la coordinación de esta maniobra.
Mantenga el sellado por 5 a 6 respiraciones después de presionar el inhalador MDI. Inhale más
lentamente si oye el silbido del FlowSignal ®. Administre una (1) descarga de aire p r vez.
123
4
Máscara Pequeña Máscara Mediana
Boqui a
Máscara Grande
Di tribuido por:
Notas:
• Márgenes de almacenamiento y operativos: De 5 a 40 °C
(41 a 104 °F) a entre 15 y 95% de humedad relativa.
• El producto tal vez deba ser reemplazado después de doce (12)
meses en uso. as condiciones ambientales, de almacenamiento y
la limpieza apropiada pueden repercutir en la duración del producto.
• ESTE PRODUCTO NO CONTIENE ÁTEX.
• No comparta este instrumento médico.
• a transparencia de la cámara es resultado de las propiedades
antiestáticas del material StatBan ®.
• Si nota una acumulación del medicamento en la cámara, lave el
interior de la cámara delicadamente con un paño suave.
Precauci nes:
• Para asegurar su funci namient apr piad , este pr duct
sól debe limpiarse c nf rme a estas instrucci nes.
• C n niñ s, n deje la cámara sin supervisión.
• La legislación federal de l s Estad s Unid s restringe la
venta de este disp sitiv p r parte a pedid de un médic .
Table of contents
Languages:
Popular Medical Equipment manuals by other brands

DeVilbiss Healthcare
DeVilbiss Healthcare Vacu-Aide 7310 Series Instruction guide

Block Optic
Block Optic CT manual

Otto Bock
Otto Bock SiOCX TF 7T450-1 Instructions for use

Dräger
Dräger Evita V Series Supplement to the instructions for use

Fona
Fona XPan 3D operating instructions

Encision
Encision AEM e-Edge Series Instructions for use

DJO Global
DJO Global ARTROMOT-E2 COMPACT operating instructions

ACCU-CHECK
ACCU-CHECK AVIVA COMBO Reference manual

MIMSAL
MIMSAL MIMLED 600 manual

Siemens
Siemens MOBILETT Plus Service instructions

Mobility Research
Mobility Research LiteGait AutoStep quick start guide

Tactile Medical
Tactile Medical Actitouch user guide