9
FRANÇAIS
2. AVERTISSEMENT DE SECURITÉ
L’installation du produit doit être effectuée par du personnel
qualifié conformément aux lois et aux normes locales sur la
sécurité.
Précautions d’installation
Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou
aux éclaboussures d’eau et doit donc être installé dans
un endroit sec, à l’intérieur.
L’humidité, comme la condensation, pourrait endomma-
ger l’appareil. Dans ce cas, attendre que le produit soit
complètement sec avant de l’utiliser.
Laisser de l’espace autour du produit pour garantir une
ventilation suffisante. La température et l’échauffement
excessif dû au fonctionnement peut compromettre le
fonctionnement et la durée de vie du produit.
Ne pas installer le produit sur ou près des sources
de chaleur, dans des endroits très poussiéreux ou en
contact avec des substances corrosives.
Conformément à la directive européenne 2004/108/EC
(EMC) le produit doit être installé en utilisant les dispositifs,
les câbles et les connecteurs conformes aux indications de
la directive pour les installations fixes indiquée ci-dessus.
Mise à la terre de l’installation d’antenne: le rail DIN où
l’appareil qui sera installé doit être connectée à la terre com-
mune de l’installation d’antenne conformément à la norme
EN50083-1, paragraphe 10. Il est conseillé de suivre les dis-
positions de la norme EN 50083-1 et de ne pas connecter
le rail DIN à la terre de protection du réseau électrique qui
alimente l’installation.
IMPORTANT: seul du personnel qualifié et autorisé peut
ouvrir l’appareil. En cas de pannes, ne pas chercher à le
réparer, sous peine d’annulation de la garantie.
3. INSTALLATION DU PRODUIT
L’emballage contient :
1 convertisseur KIF-S2
1 connecteur RJ45. Après avoir terminé la programma-
tion du module, il est conseillé de laisser le connecteur
RJ45 fournì inséré afin d’éviter le dépôt et l’entrée de
poussières et de corps étrangers.
Le produit doit être installé en l’accrochant à la rail DIN spé-
cifique, en tirant vers le bas le cliquet de verrouillage po-
sitionné sur le panneau arrière du récepteur comme c’est
indiqué sur la fig. 1.
4. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Le convertisseur KIF-S2 doit être alimenté en reliant le câble
rouge de l’alimentation positionné sur la partie supérieure
du produit à une alimentation capable de fournir une ten-
sion de 12 V (par ex. KP35). Si plusieurs convertisseurs sont
interconnectés, il est possible de prélever la tension 12V a
•
•
•
•
•
•
partir de borne rouge située sur la partie supérieure d’un
autre convertisseur KIF-S2 voisin.
Si le produit est alimenté correctement, la LED verte posi-
tionnée sur la face avant est allumée.
La fig. 2 montre les 4 connecteurs présents :
SAT IN: il est possible de connecter un signal SAT ve-
nant d’un LNB aux sorties H/V ou comme alternative à
la sortie démultiplexée (SAT OUT) d’un autre convertis-
seur KIF-S2, à l’aide d’un cordon coaxial rigide KPR37.
MIX IN: il est possible de connecter à cette entrée la
sortie du signal RF modulé (OUT), à l’aide d’un cordon
coaxial KPR37 ou en le fermant avec une charge de 75
Ohm.
SAT OUT: il est possible de connecter cette sortie à
l’entrée SAT IN d’un autre convertisseur KIF-S2 ou de le
fermer avec une charge de 75 Ohm.
OUT: sortie du signal RF modulé. Il est possible de
connecter cette sortie à l’entrée MIX IN d’un autre
convertisseur KIF-S2, à l’aide d’un cordon coaxial rigide
KPR37.
S’ils sont utilisés en cascade, il est conseillé de programmer
les convertisseurs KIF-S2 les plus proches de la sortie, sur
les fréquences les plus hautes pour pouvoir obtenir un si-
gnal égalisé à la sortie de la série.
5. INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION
La programmation du convertisseur KIF-S2 doit être effec-
tuée avec le programmateur TPE, en le branchant à la prise
RJ45 du convertisseur.
Il est possible de sélectionner la rubrique du menu désirée
en utilisant les touches .
Appuyer sur la touche ou pour entrer dans le menu
désiré.
Dans la rubrique du menu, appuyer sur les touches
pour sélectionner les valeurs désirées.
Appuyer sur la touche pour mémoriser la valeur réglée
dans la rubrique désirée du menu.
IMPORTANT : Pour sauvegarder les paramètres réglés,
appuyer sur la touche du programmateur TPE. Si
cette touche n’est pas pressée dans les 5 minutes sui-
vant une modification, les données réglées seront per-
dues.
Appuyer sur la touche pour sortir de la rubrique du menu
sans mémoriser la modification.
Pour la programmation et pour interpréter les menus indi-
qués dans les diagrammes de flux, se référer tableau ci-des-
sous :
•
•
•
•
Touches du
programmateur TPE
Fonction de la touche
Utilisée pour confirmer une valeur insérée ou pour entrer dans un menu
Utilisée pour annuler une valeur insérée ou pour sortir d’un menu
Utilisées pour naviguer dans les différentes rubriques du menu
Utilisées pour insérer des valeurs
Utilisée pour sauvegarder les modifications effectuées