Fracarro KIF-S2 User manual

ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
BETRIEBSANLEITUNG
KIF-S2
I: Convertitore di frequenza IF-IF della serie K, adatto per segnali SAT digitali DVB-S2 e compatibile con segnali
DVB-S e SAT analogici. Il KIF-S2 permette di selezionare un transponder nella banda 950-2150MHz e convertirlo in una
porzione libera della stessa banda. È possibile fare conversioni in isofrequenza, ovvero utilizzare il convertitore come filtro,
impostando lo stesso valore di frequenza in ingresso ed in uscita. La programmazione del modulo avviene mediante TPE
collegato alla presa RJ45 del convertitore. Attraverso tale programmazione è possibile abilitare il passaggio della tensione
12V sull’ingresso SAT per telealimentare il convertitore LNB. E’ possibile inoltre collegare più KIF-S2 in serie mediante
l’ingresso demiscelato fino ad un massimo di 10 moduli.
GB: The K-series IF-IF frequency converter suitable for DVB-S2 digital SAT signals and compatible with the DVB-S and
analog SAT signals. The KIF-S2 allows the selection of a transponder in the 950-2150MHz band and converts it to a free
position in the same band. It is possible to carry out conversions on frequency, using the converter as a filter by setting the
same frequency value in both the output and input. The module programming is via the TPE programmer connected to the
converter’s RJ45 plug. This programming enables the 12V on the SAT input to supply the LNB remotely. It is possible to
connect several KIF-S2’s in the series though the demixed input up to a maximum 10 modules.
1. I: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
GB: PRODUCT DESCRIPTION
F: DESCRIPTION DU PRODUIT
E: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
P: DESCRIÇÃÕ DO PRODUTO
D: PRODUKTBESCHREIBUNG

2
1
2
KD100
3
SAT IN+DC
OUT
MIX IN
SAT OUT
12V
KIF-S2
KIF-S2
Fig. 1 Fig. 2
I: Schema di montaggio alla barra DIN del convertitore KIF-S2
GB: Assembling diagram to the KIF-S2 converter DIN bar
F: Schéma de montage du convertisseur KIF-S2 sur la rail DIN
E: Esquema de montaje en la barra DIN del conversor KIF-S2
P: Esquema de montagem na barra DIN do conversor KIF-S2
D: Schema für die Montage an der DIN-Schiene des Konverter KIF-S2
I: Connettori del convertitore KIF-S2
GB: KIF-S2 converter connections
F: Connecteurs du convertisseur KIF-S2
E: Conectores del conversor KIF-S2
P: Conectores do conversor KIF-S2
D: Verbinder des Konverter KIF-S2
F: Convertisseur de fréquence IF-IF de la série K, adapté aux signaux SAT numériques DVB-S2 et compatible avec
les signaux DVB-S et SAT analogiques. Le KIF-S2 permet de sélectionner un transpondeur dans la bande 950-2150MHz
et de le convertir dans une portion libre de la même bande. Il est possible d’effectuer des conversions en isofréquence, ou
d’utiliser le convertisseur comme filtre, en réglant la même valeur de fréquence en entrée et en sortie. La programmation
du module s’effectue avec le TPE connecté à la prise RJ45 du convertisseur. Avec cette programmation, il est possible
d’habiliter le passage de la tension 12V sur l’entrée SAT pour téléalimenter le convertisseur LNB. Il est également possible
de connecter plusieurs KIF-S2 en série par le biais du couplage d’entrée jusqu’à 10 modules maximum.
E: Convertidor de frecuencia IF-IF de la serie K apropiado para señales SAT digitales DVB-S2 y compatible con
señales DVB-S y SAT analógicas. KIF-S2 permite seleccionar un transpondedor en la banda 950-2150 MHz y convertirlo
en una porción libre de la misma banda. Se pueden efectuar conversiones en isofrecuencia o utilizar el convertidor como
filtro ajustando el mismo valor de frecuencia en entrada y en salida. La programación del módulo se efectúa con el TPE
conectado a la toma RJ45 del convertidor. Gracias a esa programación se puede habilitar el paso de la tensión 12 V en
la entrada SAT para telealimentar el convertidor LNB. Además se pueden conectar varios KIF-S2 en serie a través de la
entrada desmezclada hasta un máximo de 10 módulos.
P: Conversor de frequência IF-IF da série K, adequado para sinais SAT digitais DVB-S2 e compatível com sinais DVB-
S e SAT analógicos. O KIF-S2 permite seleccionar um repetidor na banda 950-2150MHz e convertê-lo numa porção livre da
mesma banda. É possível realizar conversões em frequência única, ou seja, utilizar o conversor como filtro, programando
o mesmo valor de frequência na entrada e na saída. A programação do módulo é feita mediante TPE ligado à tomada
RJ45 do conversor. Através desta programação, é possível habilitar a passagem da tensão de 12V pela entrada SAT, para
telealimentar o conversor LNB. É possível, ainda, ligar mais de um KIF-S2 em série, mediante a entrada desmisturada, até
um número máximo de 10 módulos.
D: Frequenzumsetzer IF-IF der Serie K, für digitale DVB-S2 SAT-Signale geeignet und mit DVB-S und analogen SAT-
Signalen kompatibel. Der KIF-S2 ermöglicht es, einen Transponder im 950-2150MHz Band auszuwählen und ihn in einen
freien Bereich desselben Bandes zu konvertieren. Es kann eine Wandlung Iin Isofrequenz vorgenommen werden, d.h. der
Umsetzer kann als Filter verwendet werden, indem man sowohl im Eingang als auch im Ausgang denselben Frequenzwert
eingibt. Die Programmierung geschieht über das TPE, das über die RJ45-Buchse des Umsetzers angeschlossen wird.
Durch diese Programmierung wird es möglich, den 12V Spannungsdurchgang am SAT-Eingang zur Fernspeisung des LNB-
Konverters freizugeben. Außerdem können mit Hilfe des entmischten Eingangs mehrere KIF-S2 in Serie angeschlossen
werden (maximal 10 Module).

3
ITALIANO
2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
L’ installazione del prodotto deve essere eseguita da per-
sonale qualificato in conformità alle leggi e normative locali
sulla sicurezza.
Avvertenza per l’ installazione
Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o
a spruzzi d’acqua e va pertanto installato in un ambiente
asciutto, all’interno di edifici.
Umidità e gocce di condensa potrebbero danneggiare il
prodotto. In caso di condensa, prima di utilizzare il pro-
dotto, attendere che sia completamente asciutto.
Lasciare spazio sufficiente attorno al prodotto per garan-
tire un’adeguata ventilazione. L’eccessiva temperatura di
lavoro e/o un eccessivo riscaldamento possono compro-
mettere il funzionamento e la durata del prodotto.
Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore
o in luoghi polverosi o dove potrebbe venire a contatto
con sostanze corrosive.
In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il
prodotto deve essere installato utilizzando dispositivi, cavi e
connettori che consentano di rispettare i requisiti imposti da
tale direttiva per le installazioni fisse.
Messa a terra dell’impianto d’antenna: la barra DIN su cui
verrà installato il prodotto deve essere collegata all’elettrodo
di terra dell’ impianto d’antenna conformemente alla norma
EN50083-1, par. 10. Si raccomanda di attenersi alle disposi-
zioni della norma EN 50083-1 e di non collegare la barra DIN
alla terra di protezione della rete elettrica di alimentazione.
IMPORTANTE: solo personale addestrato e autorizzato può
aprire il prodotto. In caso di guasto non tentate di ripararlo
altrimenti la garanzia non sarà più valida.
3. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
All’interno dell’imballo sono presenti:
1 convertitore KIF-S2
1 connettore RJ45. Una volta terminata la programma-
zione del modulo si consiglia di lasciare agganciato il
connettore RJ45 per evitare il deposito e l’ingresso di
polveri e corpi estranei.
Il prodotto deve essere installato, agganciandolo all’appo-
sita barra DIN, tirando verso il basso il nottolino posto nella
parte posteriore del ricevitore come indicato in fig. 1.
4. ISTRUZIONI PER L‘UTILIZZO
Il convertitore KIF-S2 deve essere alimentato collegando il
cavo rosso di alimentazione, posto nella parte superiore del
prodotto, ad un alimentatore in grado di fornire una tensione
di 12 V (ad es. KP35). Quando utilizzato in cascata, è pos-
•
•
•
•
•
•
sibile prelevare l’alimentazione dalla boccola rossa, posta
nella parte superiore di un altro convertitore KIF-S2, colle-
gando il cavo rosso di alimentazione. Quando il prodotto è
correttamente alimentato, il led verde posizionato nella parte
frontale è acceso.
La fig. 2 mostra i 4 connettori presenti:
SAT IN: è possibile collegare un segnale SAT provenien-
te da un LNB ad uscite H/V o in alternativa l’uscita auto-
demiscelata (SAT OUT) di un altro convertitore KIF-S2,
mediante un ponticello rigido KPR37.
MIX IN: è possibile collegare a questo ingresso l’uscita
del segnale convertito (OUT) mediante un ponticello rigi-
do o in alternativa chiuderlo con un carico a 75 Ohm.
SAT OUT: è possibile collegare questa uscita all’ingres-
so SAT IN di un altro convertitore o in alternativa chiu-
derla con un carico a 75 Ohm.
OUT: uscita del segnale convertito. E’ possibile collega-
re questa uscita all’ingresso MIX IN di un altro converti-
tore KIF-S2, mediante un ponticello rigido KPR37.
Quando utilizzati in cascata, si consiglia di programmare il
convertitore KIF-S2 più vicini all’uscita, sulle frequenze più
alte per poter ottenere in uscita dalla serie un segnale equa-
lizzato.
5. ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE
La programmazione del convertitore KIF-S2 deve essere ef-
fettuata mediante il programmatore TPE, collegandolo alla
presa RJ45 del convertitore.
E’ possibile evidenziare la voce di menu desiderata scorren-
do con i tasti .
Premere il tasto o per entrare nel menu desiderato.
All’interno della voce di menu premere i tasti per
scorrere i valori impostabili.
Premere il tasto per salvare il valore impostato nella
voce di menu desiderata.
IMPORTANTE: è necessario effettuare questa operazio-
ne entro 5 minuti dall’ultima modifica per non perdere i
dati impostati.
Premere il tasto per uscire dalla voce di menu senza
salvare la modifica.
Per tutte le attività di programmazione e per l’interpretazione
dei menù di programmazione indicati nei flow-chart seguenti
fare riferimento alle legende sottoriportate:
•
•
•
•
Tasti del TPE Funzione del tasto
Si usa per confermare un valore inserito o per entrare in un menù
Si usa per cancellare un valore inserito o per uscire da un menù
Si usano per navigare tra le varie voci del menù
Si usano per inserire dei valori
Si usa per salvare le modifiche effettuate
.....

4
ITALIANO
5.1 MENU GENERALE KIF-S2
5.2 MENU GENERALE TPE
Indicazioni grafiche nei diagrammi di menù
Spiegazione
Selezionare il menù con i tasti o ed uscire con il tasto
Scorrere il menù verso destra o verso sinistra
Scorrere il menù verso l’alto o verso il basso
Scorrere i valori verso destra o verso sinistra
SETUP CENTRALE
EMULAZIONE KTP
TPE SETUP
Impostazione dei settaggi del TPE
Nav igazione della centrale o
dispositiv o
Emulazione del programmatore
KTP
Menù TPE SETUP
v edi pag. 5
Menù SETUP CENTRALE
v edi pag. 5
Menù EMULAZIONE KTP
v edi pag. 5
LNB
Imposta la
telealimentazione OFF 12V OFF
12V
BANDWIDTH
Imposta la larghezza di
banda del transponder 27 MHz 36 MHz
FREQ. INGR. MHz 950 2150
Frequenza IF del
transponder
da ricevere
VERS. SOFTWARE
Versione software del
modulo KIF-S2 NW v.0.0
27 MHz
36 MHz
FREQ. USCITA MHz 950 2150
Frequenza IF c onvertita
del transponder
LIVELLO DI USCITA 0 15
Regolazione
livello uscita RF
0
1
..
..
15
Inc remento/dec remento da TPE
utilizzando le frecce, o inserimento
valore direttamente da tastiera numerica.
Inc remento/dec remento da TPE
utilizzando le frecce, o inserimento
valore direttamente da tastiera numerica.

5
ITALIANO
5.3 MENU TPE SETUP
SETUP TPE
BAUD RATE 485
Selezione della lingua
TIMEOUT COM
CONTRASTO LCD
RESET?
Selezione della v elocità di
comunicazione della porta 485
Tempo di attesa del TPE della
risposta ai comandi inv iati alla
centrale
Regolazione del contrasto
del display del TPE
Ripristino delle impostazioni
di f abbrica del TPE
Italiano English
English
Italiano
Deutsch
Francais
Espanol
Portuguese
9600 115200
1 30
Incremento/decremento da TPE
utilizzando le f recce, o
inserimento v alore direttamente
da tastiera numerica.
0 31
SI=V NO=X
LINGUA
9600
19200
38400
57600
115200
BAUD RATE 232 9600 115200
9600
19200
38400
57600
115200
Selezione della v elocità di
comunicazione della porta 232
Incremento/decremento da TPE
utilizzando le f recce, o
inserimento v alore direttamente
da tastiera numerica.
5.4 MENU SETUP CENTRALE ED EMULAZIONE KTP
Questo menu riguarda programmazioni avanzate che prevedono il collegamento di più moduli tra loro mediante ponticelli RJ45.
Procedura di modifica dell’indirizzo del convertitore nel caso di utilizzo di più moduli collegati tra loro:
entrare nel menu “IMPOSTA INDIRIZZO”;
impostare il numero dell’indirizzo del modulo utilizzando le frecce;
sul display del TPE comparirà l’indicazione “Attendere…” (l’attesa può durare anche 30 secondi);
eseguire scan dei moduli: SETUP CENTRALE --> SCAN CENTRALE:
il TPE esegue il controllo dei moduli presenti nella centrale, quando si è raggiunto il numero di moduli installati, premere
il tasto “X” del TPE;
entrare nel menu “SETUP CENTRALE”;
salvare con il tasto “S” del TPE.
•
•
•
•
•
•
•
SETUP
CENTRALE
SCAN CENTRALE
Nav igazione dei menu di
programmazione della
centrale
FACTORY SETUP
IMPOSTA INDIRIZZO
RESET MODULO
Riconoscimento
automatico della centrale
collegata al TPE
Ricerca Modulo….
KIF-S2 Tutti i
moduli
NAVIGAZIONE
Ricerca automatica della centrale o
del dispositiv o collegati. Al termine
della ricerca si potrà consultare il
menu principale dalla f unzione
NAVIGAZIONE
COPIA
KIF-S2 Fare rif erimento al menu
generale di programmazione
del conv ertitore KIF-S2
SI=V NO=X
Cambia indirizzo
Attuale: xxx
Nuov o: x xx
La selezione del nuov o
indirizzo si ef f ettua con
le f recce alto/basso. Al
termine si dov rà
conf ermare con V.
SI=V NO=X
NAVIGAZIONE OSD KIF-S2
(Non disponibile)
KIF-S2 KIF-S2 SI=V NO=X
KIF-S2
KIF-S2 Tutti i
moduli
EMULAZIONE
KTP
EMULAZIONE
KTP V=USCITA
Emulazione del
programmatore KTP Funzionalità non
disponibile per la
programmazione del
conv ertitore KIF-S2
Copia Incolla
Emulazione KTP
Ripristino delle impostazioni di
f abbrica della centrale.
L’indirizzo del modulo v iene
riportato a 000.
Impostazione manuale
dell’indirizzo della centrale.
Esporta la conf igurazione della
centrale su un’altra. Disponibile
solo quando il modulo ha
indirizzo div erso da 000.

6
ENGLISH
2. SAFETY WARNINGS
The product must be installed by qualified persons, accord-
ing to the local safety standards and regulations.
Installation warnings
The product must not be exposed to dripping or splash-
ing and thus it shall be installed indoors, in a dry place.
Humidity and condensation could damage the product.
In case of condensation, wait until the product is dry
before using it.
Leave enough space around the product housing to en-
sure sufficient ventilation. An excessive operating tem-
perature and/or excessive heating may affect the per-
formance and the life of the product.
Don’t install the product above or close to heat sources,
in dusty places or where it might come into contact with
corrosive substances.
In accordance with the European Directive 2004/108/EC
(EMC), the product shall be installed using devices, cables
and connectors that allow to comply with this directive re-
quirements for fixed installations.
Earthing the antenna system:
the DIN bar, where the unit will be installed, must be con-
nected to the earth electrode of the antenna system, in ac-
cordance with standard EN50083-1, section 10. It is recom-
mended to follow the provisions of EN 50083-1 and not to
connect the DIN bar to the protective earth (PE) of the sup-
ply mains.
IMPORTANT: only instructed and authorized persons can
open the product. In case of failure, do not try to repair the
product; otherwise the guarantee will no longer be valid.
3. PRODUCT INSTALLATION
The following is contained in the package:
1 KIF-S2 converter
1 RJ45 connector. After programming the module, we
recommend leaving the RJ45 connector connected to
avoid the deposit of dust or other particles.
The unit must be installed by hooking it to the proper DIN
bar by pulling down the clip placed on the back of the re-
ceiver as shown in fig. 1.
4. USER’S INSTRUCTIONS
The KIF-S2 converter is powered by connecting the red feed-
ing cable placed on the upper side of the unit and a feeder
able to supply a voltage of 12 V (for example KP35). When
used in a cascade, it is possible to collect feeding from the
•
•
•
•
•
•
red bushing placed on the upper side of another KIF-S2 con-
verter, connecting the red feeding cable.
When the product is powered, the green LED on the front
side is on.
Fig. 2 shows the 4 connections:
SAT IN: Connect a SAT signal from an LNB with an H/V
output or as an alternative, the self-demixed output (SAT
OUT) of another KIF-S2 converter can be connected via
a KPR37 jumper.
MIX IN: This input can be connected to the output of the
converted signal (OUT) through a jumper or, as an alter-
native, it can be terminated using a 75 Ohm load.
SAT OUT: This output can be connected to the SAT IN
input of another KIF-S2 converter or, as an alternative, it
can be terminated using a 75 Ohm load.
OUT: Output of the converted signal. This output can be
connected to the MIX IN input of another KIF-S2 con-
verter via a KPR37 jumper.
When the KIF-S2 converters are used in cascade, we rec-
ommend programming the KIF-S2 converters nearest to
the output on the highest frequencies in order to obtain an
equalized signal at the output from the series.
5. PROGRAMMING INSTRUCTIONS
The programming of the KIF-S2 converter should be carried
out by the TPE programmer by connecting it to the convert-
er’s RJ45 outlet.
The menu item can be highlighted by scrolling with the
keys.
Press or to enter the required menu.
Press the keys to scroll the settable values inside
the menu item.
Press the key to save the set value in the required menu
item.
IMPORTANT: Press the TPE key to save the set-
tings. If this key is not pressed within 5 minutes from the
last modifications, the set data will be lost.
Press the key to leave the menu item without saving the
modification.
In order to program and interpret the programming menu of
the following flow-charts, refer to the following tables:
•
•
•
•
TPE keys Key Function
Used to confirm an entered value or to select a menu
Used to cancel an entered value or exit a menu
Used to scroll the menu items
Used to enter values
Used to save the modifications
.....

7
ENGLISH
5.1 KIF-S2 GENERAL MENU
5.2 TPE GENERAL MENU
Graphic indications of the menu
diagrams Meaning
Select the menu by the or keys and exit with the key
Scroll the menu to the right or to the left
Scroll the menu upwards or downwards
Scroll the value to the right or to the left
HEADEND SETUP
KTP EMULATION
TPE SETUP
TPE settings
Headend or devic e navigation
Emulation of the KTP
programmer
TPE SETUP Menu
see page 8
HEADEND SET UP Menu
see page 8
KTP EMULAT ION Menu
see page 8
LNB SUPPLY
Set the remote power OFF 12V OFF
12V
BANDWIDTH
Set the transponder
bandwidth
27
MHz
36
MHz
INPUT FREQ. MHz 950 2150
IF frequency of the
transponder to be received
SOFTWARE REL. KIF-S2 NW v.0.0
27 MHz
36 MHz
OUTPUT FREQ. MHz 950 2150
Converted IF frequency
of the transponder
OUTPUT LEVEL 015
0
1
..
..
15
Increase/decrease from TPE
with the arrows or by entering a
value with the digit keyboard
Increase/decrease from TPE
with the arrows or by entering a
value with the digit keyboard
Module Software
version
RF level
adjustment

8
ENGLISH
5.3 TPE SETUP MENU
TPE SETUP
BAUD RATE 485
TIMEOUT COM
LCD CONTRAST
RESET?
Italian English
9600 115200
1 30
0 31
Y ES=V NO=X
LANGUAGE
BAUD RATE 232 9600 115200
Select the language
Select the communication
rate of the 485 port
TPE waiting time f or the answer of
the controls sent to the headend
(timeout v alue must be 30)
Contrast adjustment of
TPE display
Restore TPE def ault
settings
Increase/decrease f rom TPE
with the arrows or by entering a
v alue with the digit key board
Select the communication
rate of the 232 port
Increase/decrease f rom TPE
with the arrows or by entering a
v alue with the digit key board
English
Italiano
Deutsch
Francais
Espanol
Portuguese
9600
19200
38400
57600
115200
9600
19200
38400
57600
115200
5.4 HEADEND SETUP AND KTP EMULATION MENU
This menu concerns advanced programming that foresees the connection of several modules by RJ45 jumpers.
Procedure to modify the converter address in the event of use of several modules connected to one another:
enter the “SETTINGS” – “SET ADDRESS” menu;
set the module address number by using the arrows;
on the TPE display, the word “Wait …” will appear (the wait can last up to 30 seconds);
scan the modules: SETUP HEADEND --> SCAN HEADEND;
the TPE checks the modules present in the headend; when the number of installed modules is reached, press the “X”
key of the TPE;
enter the “HEADEND SETUP” menu;
save with the TPE “S” key.
•
•
•
•
•
•
•
HEADEND
SETUP
HEADEND SCAN
FACTORY SETUP
SET ADDRESS
RESET MODULE
Search Module….
KIF-S2 All
modules
NAVIGATION
COPY
KIF-S2
Y ES=V NO=X
Change address
Current: xxx
New: xxx
Y ES=V NO=X
OSD NAVIGATION KIF-S2
(Not av ailable)
KIF-S2 KIF-S2 Y ES=V NO=X
KIF-S2
KIF-S2 All
modules
KTP
EMULATION
KTP
EMULATION V=OUTPUT
Nav igation in the headend
programming menus
Automatic
acknowledgement of the
headend connected to
the TPE
Automatic search of the headend or
connected dev ice. Af ter searching,
the main menu can be seen f rom
the NAVIGATION f unction.
Ref er to the general
programming menu of the
KIF-S2 c onv erter
Select the new address
using the up/down
arrows. Conf irm by
pressing the V key .
Emulation of the
KTP programmer
This f unction is not av ailable
f or the programming of the
KIF-S2 c onv erter
Copy Paste
KTP Emulation
Restore the headend def ault
settings. The addres s of the
module is reset to 000.
Manual setting of the
headend address.
Export the headend configuration to
another one. Av ailable only when
the module address is not 000

9
FRANÇAIS
2. AVERTISSEMENT DE SECURITÉ
L’installation du produit doit être effectuée par du personnel
qualifié conformément aux lois et aux normes locales sur la
sécurité.
Précautions d’installation
Le produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ou
aux éclaboussures d’eau et doit donc être installé dans
un endroit sec, à l’intérieur.
L’humidité, comme la condensation, pourrait endomma-
ger l’appareil. Dans ce cas, attendre que le produit soit
complètement sec avant de l’utiliser.
Laisser de l’espace autour du produit pour garantir une
ventilation suffisante. La température et l’échauffement
excessif dû au fonctionnement peut compromettre le
fonctionnement et la durée de vie du produit.
Ne pas installer le produit sur ou près des sources
de chaleur, dans des endroits très poussiéreux ou en
contact avec des substances corrosives.
Conformément à la directive européenne 2004/108/EC
(EMC) le produit doit être installé en utilisant les dispositifs,
les câbles et les connecteurs conformes aux indications de
la directive pour les installations fixes indiquée ci-dessus.
Mise à la terre de l’installation d’antenne: le rail DIN où
l’appareil qui sera installé doit être connectée à la terre com-
mune de l’installation d’antenne conformément à la norme
EN50083-1, paragraphe 10. Il est conseillé de suivre les dis-
positions de la norme EN 50083-1 et de ne pas connecter
le rail DIN à la terre de protection du réseau électrique qui
alimente l’installation.
IMPORTANT: seul du personnel qualifié et autorisé peut
ouvrir l’appareil. En cas de pannes, ne pas chercher à le
réparer, sous peine d’annulation de la garantie.
3. INSTALLATION DU PRODUIT
L’emballage contient :
1 convertisseur KIF-S2
1 connecteur RJ45. Après avoir terminé la programma-
tion du module, il est conseillé de laisser le connecteur
RJ45 fournì inséré afin d’éviter le dépôt et l’entrée de
poussières et de corps étrangers.
Le produit doit être installé en l’accrochant à la rail DIN spé-
cifique, en tirant vers le bas le cliquet de verrouillage po-
sitionné sur le panneau arrière du récepteur comme c’est
indiqué sur la fig. 1.
4. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Le convertisseur KIF-S2 doit être alimenté en reliant le câble
rouge de l’alimentation positionné sur la partie supérieure
du produit à une alimentation capable de fournir une ten-
sion de 12 V (par ex. KP35). Si plusieurs convertisseurs sont
interconnectés, il est possible de prélever la tension 12V a
•
•
•
•
•
•
partir de borne rouge située sur la partie supérieure d’un
autre convertisseur KIF-S2 voisin.
Si le produit est alimenté correctement, la LED verte posi-
tionnée sur la face avant est allumée.
La fig. 2 montre les 4 connecteurs présents :
SAT IN: il est possible de connecter un signal SAT ve-
nant d’un LNB aux sorties H/V ou comme alternative à
la sortie démultiplexée (SAT OUT) d’un autre convertis-
seur KIF-S2, à l’aide d’un cordon coaxial rigide KPR37.
MIX IN: il est possible de connecter à cette entrée la
sortie du signal RF modulé (OUT), à l’aide d’un cordon
coaxial KPR37 ou en le fermant avec une charge de 75
Ohm.
SAT OUT: il est possible de connecter cette sortie à
l’entrée SAT IN d’un autre convertisseur KIF-S2 ou de le
fermer avec une charge de 75 Ohm.
OUT: sortie du signal RF modulé. Il est possible de
connecter cette sortie à l’entrée MIX IN d’un autre
convertisseur KIF-S2, à l’aide d’un cordon coaxial rigide
KPR37.
S’ils sont utilisés en cascade, il est conseillé de programmer
les convertisseurs KIF-S2 les plus proches de la sortie, sur
les fréquences les plus hautes pour pouvoir obtenir un si-
gnal égalisé à la sortie de la série.
5. INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION
La programmation du convertisseur KIF-S2 doit être effec-
tuée avec le programmateur TPE, en le branchant à la prise
RJ45 du convertisseur.
Il est possible de sélectionner la rubrique du menu désirée
en utilisant les touches .
Appuyer sur la touche ou pour entrer dans le menu
désiré.
Dans la rubrique du menu, appuyer sur les touches
pour sélectionner les valeurs désirées.
Appuyer sur la touche pour mémoriser la valeur réglée
dans la rubrique désirée du menu.
IMPORTANT : Pour sauvegarder les paramètres réglés,
appuyer sur la touche du programmateur TPE. Si
cette touche n’est pas pressée dans les 5 minutes sui-
vant une modification, les données réglées seront per-
dues.
Appuyer sur la touche pour sortir de la rubrique du menu
sans mémoriser la modification.
Pour la programmation et pour interpréter les menus indi-
qués dans les diagrammes de flux, se référer tableau ci-des-
sous :
•
•
•
•
Touches du
programmateur TPE
Fonction de la touche
Utilisée pour confirmer une valeur insérée ou pour entrer dans un menu
Utilisée pour annuler une valeur insérée ou pour sortir d’un menu
Utilisées pour naviguer dans les différentes rubriques du menu
Utilisées pour insérer des valeurs
Utilisée pour sauvegarder les modifications effectuées
.....

10
FRANÇAIS
5.1 MENU GÉNÉRAL DU KIF-S2
5.2 MENU GÉNÉRAL DU TPE
Indications graphiques dans les
diagrammes du menu Explication
Sélectionner le menu avec les touches ou et sortir avec la touche
Faire défiler le menu vers la droite ou vers la gauche
Faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas
Faire défiler les valeurs vers la droite ou vers la gauche
RÉGLAGE DE LA
CENTRALE
ÉMULATION KTP
RÉGLAGE DU TPE
Saisie des réglages du TPE
Nav igation de la centrale
ou du dispositif
Émulation du programmeur KTP
Menu RÉGLAGE DU TPE
Voir page 11
Menu RÉGLAGE DE LA CENTRALE
v oir page 11
Menu ÉMULATION KTP
v oir page 11
LNB
Régler la téléalimentation OFF 12V OFF
12V
BANDE
Régler la largeur de
bande du transpondeur
27
MHz
36
MHz
INPUT FREQ. MHz 950 2150
Fréquence IF convertie du
transpondeur
VERSION SOFT KIF-S2 NW v.0.0
27 MHz
36 MHz
OUTPUT FREQ. MHz 950 2150
Fréquence IF du
transpondeur à recevoir
NIVEAU SORTIE 015
0
1
..
..
15
Augmenter/diminuer la valeur en
utilisant les flèches du TPE, ou
l’insérer directement avec le
clavier numérique.
Augmenter/diminuer la valeur en
utilisant les flèches du TPE, ou
l’insérer directement avec le
clavier numérique.
Version SW du
modul e
Règlage du niveau
de sortie RF

11
FRANÇAIS
5.3 MENU DE RÉGLAGE DU TPE
RÉGLAGE DU TPE
BAUD RATE 485
TIMEOUT COM
CONTRASTO LCD
RESET?
Italiano English
9600 115200
1 30
0 31
OUI=V NON=X
LANGUE
BAUD RATE 232 9600 115200
Sélectionner la langue
Sélectionner la v itesse
de communication du
port 485
Réglage du temps d’attente ou
de réponse de la TPE aux
commandes env oy ées au
module.
Régler le contraste de
l’écran du TPE
Rétablir les réglages d’usine
de la TPE
Augmenter/diminuer la v aleur
en utilisant les f lèches de la
TPE, ou l’insérer directement
av ec le clav ier numérique.
Augmenter/diminuer la v aleur
en utilisant les f lèches de la
TPE, ou l’insérer directement
av ec le clav ier numérique.
Sélectionner la v itesse de
communication du port 232
English
Italiano
Deutsch
Francais
Espanol
Portuguese
9600
19200
38400
57600
115200
9600
19200
38400
57600
115200
5.4 MENU DE RÉGLAGE DE LA CENTRALE ET ÉMULATION KTP
Ce menu se réfère aux programmations avancées qui prévoient la connexion de plusieurs modules par liaisons RJ45.
Procédure de modification de l’adresse du convertisseur en cas d’utilisation de plusieurs modules connectés entre eux:
entrer dans le menu “RÉGLAGES” – “RÉGLER L’ADRESSE”;
régler le numéro de l’adresse du module en utilisant les flèches;
le message “Attendre…” apparaît sur l’écran du programmateur TPE (l’attente peut durer 30 secondes);
effectuer le balayage des modules : SETUP CENTRAL --> SCAN CENTRAL;
le programmateur TPE effectue le contrôle des modules présents dans la centrale ; lorsque le nombre de modules
installés est atteint, appuyer sur la touche “X” du programmateur TPE;
entrer dans le menu “RÉGLAGES CENTRALE”;
mémoriser avec la touche “S” du programmateur TPE.
•
•
•
•
•
•
•
RÉGLAGE DE
LA CENTRALE
SCAN DE LA
CENTRALE
RÉGLAGES USINE
RÉGLER L’ADRESSE
RESET DU MODULE
Reconnaissance
automatique de la centrale
connectée au TPE
Rechercher le
Module ….
KIF-S2 Tous les
modules
NAVIGATION
Recherche automatique de la
centrale ou du dispositif connecté.
Une f ois la recherche terminée,
consulter le menu principal à partir
de la f onction NAVIGATION
COPIER
KIF-S2
Changer adresse
Actuelle : xxx
Nouv elle : xxx
Sélectionner la
nouv elle adresse
av ec les f lèches
haut/bas. Conf irmer
av ec V.
NAVIGATION OSD KIF-S2
KIF-S2 KIF-S2
KIF-S2
KIF-S2 Tous les
modules
Copier Coller
ÉMULATION
KTP
ÉMULATION
KTP V=SORTIE
Émulation du
programmeur KTP Fonction non disponible
pour la programmation
du conv ertisseur KIF-S2
Nav iguer dans les menus de
programmation de la centrale
Voir le menu igénéral
de programmation du
conv ertisseur KIF-S2
OUI=V NON=X
OUI=V NON=X
OUI=V NON=X
Émulation KTP
(Non disponible)
Exporter la conf iguration de la
centrale sur une autre centrale.
Disponible seulement si l’adresse du
module est dif f érente de 000.
Rétablir les réglages usine
de la centrale. L’adresse du
module est mise à 000.
Réglage manuel de l'adresse
de la centrale.

12
ESPAÑOL
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
La instalación del producto debe realizarla personal cualifi-
cado según las leyes y normativas locales de seguridad.
Advertencias para la instalación
El producto nunca debe estar expuesto a estilicidio o a
chorros de agua y por tanto debe instalarse en un lugar
seco, en el interior de edificios.
La humedad presente como gotas de vapor condensa-
do podría dañar el producto. En caso de que haya vapor
condensado, antes de utilizar el producto, espere a que
esté completamente seco.
Deje espacio alrededor del producto para que se ga-
rantice una ventilación suficiente. La excesiva tempe-
ratura de funcionamiento y/o un excesivo calentamiento
pueden perjudicar el funcionamiento y la duración del
producto.
No instale el producto encima o cerca de fuentes de
calor, en lugares polvorientos o donde podría estar en
contacto con sustancias corrosivas.
De acuerdo con la directiva europea 2004/108/EC (EMC) el
producto debe instalarse utilizando dispositivos, cables y
conectores que cumplan los requisitos impuestos por dicha
directiva para las instalaciones fijas.
Puesta a tierra de la instalación de antena: la barra DIN
en la que se instalará el producto tiene que estar conectada
al electrodo de tierra de la instalación de antena con arre-
glo a la norma EN50083-1, párr. 10. Se recomienda seguir
las disposiciones de la norma EN 50083-1 y no conectar la
barra DIN al terminal de puesta a tierra de la red eléctrica de
alimentación.
IMPORTANTE: sólo personal cualificado y autorizado pue-
de abrir el producto. En caso de avería no intente repararlo
ya que si lo hace la garantía dejará de tener validez.
3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
El embalaje incluye:
1 conversor KIF-S2
1 conector RJ45. Una vez finalizada la programación
del módulo se aconseja dejar conectado el conector
RJ45 para que no se depositen ni se introduzcan polvo
y cuerpos extraños.
El producto debe instalarse enganchándolo en la barra DIN
correspondiente tirando hacia abajo del perno situado en la
parte trasera del receptor como se indica en la fig. 1.
4. INSTRUCCIONES DE USO
El conversor KIF-S2 debe alimentarse conectando el cable
rojo de alimentación, situado en la parte superior del pro-
ducto, a un alimentador que sea capaz de suministrar una
tensión de 12 V (por ej. KP35). Cuando se utilicen en casca-
•
•
•
•
•
•
da se puede tomar la alimentación del casquillo rojo, situado
en la parte superior de otro conversor KIF-S2, conectando
el cable rojo de alimentación. Cuando el producto está ali-
mentado correctamente el led verde situado en la parte de
delante está encendido.
La fig. 2 muestra los 4 conectores:
SAT IN: se puede conectar una señal SAT procedente
de un LNB a salidas H/V o como alternativa la salida
autodesmicelada (SAT OUT) de otro conversor KIF-S2
mediante un conector puente rigido KPR37.
MIX IN: se puede conectar a esta entrada la salida de la
señal convertida (OUT) con un conector puente KPR37
o como alternativa cerrarlo con una carga de 75 ohm.
SAT OUT: se puede conectar esta salida a la entrada
SAT IN de otro conversor KIF-S2 o como alternativa ce-
rrarlo con una carga de 75 ohm.
OUT: salida de la señal convertida. Se puede conectar
esta salida a la entrada MIX IN de otro conversor KIF-S2
a través de un conector puente rigido KPR37.
Cuando se utilicen en cascada se aconseja programar los
conversores KIF-S2 más próximos a la salida en las frecuen-
cias más altas para poder obtener en salida de la serie una
señal ecualizada.
5. INSTRUCCIONES PARA LA PROGRAMACIÓN
La programación del conversor KIF-S2 debe efectuarse con
el programador TPE conectándolo a la toma RJ45 del con-
versor.
Se puede destacar la voz de menú que se quiera deslizán-
dose con las teclas .
Pulse la tecla o para entrar en el menú que quiera.
Dentro de la voz de menú pulse las teclas para
deslizarse por los valores ajustables.
Pulse la tecla para guardar el valor ajustado en la voz
de menú que quiera.
IMPORTANTE: Para guardar los parámetros ajustados
hay que pulsar la tecla del TPE. Si no se pulsa la
tecla en 5 minutos a partir de la última modificación, los
datos ajustados se pierden.
Pulse la tecla para salir de la voz de menú sin guardar
la modificación.
Para todas las actividades de programación y para interpretar
los menús de programación que se indican en los siguientes
diagramas de flujo, consulte las leyendas de abajo:
•
•
•
•
Teclas del TPE Función de la tecla
Se usa para confirmar un valor introducido o para entrar en un menú
Se usa para anular un valor introducido o para salir de un menú
Se usan para navegar por las distintas voces del menú
Se usan para introducir valores
Se usa para guardar las modificaciones realizadas
.....

13
ESPAÑOL
5.1 MENU GENERAL KIF-S2
5.2 MENU GENERAL TPE
Indicaciones gráficas en los diagramas
de menú
Explicación
Seleccionar el menú con las teclas o y salir con la tecla
Desplazar el menú hacia la derecha o hacia la izquierda
Desplazar el menú hacia arriba o hacia abajo
Desplazar los valores hacia la derecha o hacia la izquierda
SETUP CENTRAL
EMULACIÓN KTP
TPE SETUP
Ajuste de los seteos del TPE
Nav egación desde la central o
dispositiv o
Emulación del programador KTP
Menú TPE SETUP
v éase pág. 14
Menú SETUP CENTRAL
v éase pág. 14
Menú EMULACIÓN KTP
v éase pág. 14
LNB
Ajuste de la telealimentación OFF 12V OFF
12V
BW
Ajuste de la anchura de
banda del transpondedor
27
MHz
36
MHz
FREQ. ENTRADA
MHz 950 2150
Frecuencia IF del
transpondedor de recepción
VERS. SOFTWARE KIF-S2 NW v.0.0
27 MHz
36 MHz
FREQ. SALIDA MHz 950 2150
Frecuencia IF convertida
del transpondedor
NIVEL DE SALIDA 015
0
1
..
..
15
Incremento/decremento desde
TPE utilizando las flec has o
introduc ción valor direc tamente
con teclado numéric o
Incremento/decremento desde
TPE utilizando las flec has o
introduc ción valor direc tamente
con teclado numéric o
Versión software
del módulo
Regulación nivel
salida RF

14
ESPAÑOL
5.3 MENU TPE SETUP
TPE SETUP
BAUD RATE 485
TIMEOUT COM
CONTRASTE LCD
RESET?
Italiano English
9600 115200
1 30
0 31
SI=V NO=X
IDIOMA
BAUD RATE 232 9600 115200
Seleccionar el idioma
Selección de la v elocidad de
comunicación del puerto 485
Tiempo de espera del TPE
de la respuesta a las
órdenes env iadas a la central
Regulación del contraste de
la pantalla del TPE
Restablecimiento de los
ajustes de f ábrica del TPE
Incremento/decremento desde
TPE utilizando las f lechas o
introducción v alor directamente
con teclado numérico
Selección de la v elocidad de
comunicación del puerto 232
Incremento/decremento desde
TPE utilizando las f lechas o
introducción v alor directamente
con teclado numérico
English
Italiano
Deutsch
Francais
Espanol
Portuguese
9600
19200
38400
57600
115200
9600
19200
38400
57600
115200
5.4 MENÙ SETUP CENTRAL Y EMULACIÓN KTP
Este menú respecta a programaciones avanzadas que prevén la conexión de varios módulos entre sí con puentes RJ45.
Procedimiento de modificación de la dirección del conversor en caso de que se utilicen varios módulos conectados entre sí:
entre en el menú “AJUSTES” – “AJUSTAR DIRECCIÓN”;
ajuste el número de la dirección del módulo utilizando las flechas;
en la pantalla del TPE aparecerá el mensaje “Espere..” (la espera puede durar incluso 30 segundos);
escanee los módulos: SETUP CENTRAL --> SCAN CENTRAL;
el TPE realiza el control de los módulos de la central. Cuando se haya alcanzado el número de módulos instalados
pulse la tecla “X” del TPE;
entre en el menú “SETUP CENTRAL”;
guarde con la tecla “S” del TPE.
•
•
•
•
•
•
•
SETUP
CENTRALE
SCAN CENTRAL
FACTORY SETUP
AJUSTAR
DIRECCIÓN
RESET MÓDULO
Buscar Módulo ….
KIF-S2 Todos los
módulos
NAVEGACIÓN
COPIAR
KIF-S2 Consultar el menú
general de programación
do conv ersor KIF-S2
SI=V NO=X
Cambiar dirección
Actual: xxx
Nuev a: xxx
SI=V NO=X
NAVEGACIÓN OSD KIF-S2
(No disponible)
KIF-S2 KIF-S2 SI=V NO=X
KIF-S2
KIF-S2
Copiar Pegar
Navegación por los
menús de programación
de la central
Reconocimiento
automático de la central
conectada al TPE
Búsqueda automática de la central o
del dispositiv o conectados. Al f inal de
la búsqueda se podrá consultar el
menú principal desde la f unción
NAVEGACIÓN
La selección de la
nueva dirección se
realiza con las f lechas
arriba/abajo. Al f inal se
tendrá que conf irmar
con V
Todos los
módulos
EMULACIÓN
KTP
EMULACIÓN
KTP V=SALIDA
Emulación del
programador KTP Función no disponible
para la programación
do conv ersor KIF-S2
Emulación KTP
Restablecimiento de los
ajustes de f ábrica de la
central. La dirección del
módulo se sitúa en 000.
Ajuste manual de la
dirección de la central.
Exporta la configuración de la
central a otra Disponible solo
cuando el módulo tiene una
dirección que no sea 000

15
PORTUGUÊS
2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
A instalação do produto deve ser feita por pessoal qualifica-
do de acordo com as leis e normas locais de segurança.
Advertências para a instalação
O produto não deve ser exposto a gotejamentos ou a
jactos de água e, portanto, deve ser instalado num local
seco, no interior de edifícios.
A humidade presente em forma de gotas de condensa-
ção pode danificar o produto. Em caso de condensa-
ção, antes de utilizar o produto esperar até que esteja
completamente seco.
Deixar espaço livre ao redor do produto, para garantir
uma ventilação suficiente. A excessiva temperatura de
funcionamento e/ou um excessivo aquecimento podem
comprometer o funcionamento e a duração do produ-
to.
Não instalar o produto sobre ou próximo a fontes de
calor ou em locais com presença de poeira ou nos quais
possa entrar em contacto com substâncias corrosivas.
De acordo com a directiva europeia 2004/108/EC (EMC), o
produto deve ser instalado utilizando dispositivos, cabos e
conectores que respeitem os requisitos impostos por esta
directiva para as instalações fixas.
Ligação à terra da instalação de antena: a barra DIN na
qual é instalado o produto deve ser ligada ao eléctrodo
de terra da instalação de antena de acordo com a norma
EN50083-1, par. 10. Recomendamos que sejam respeitadas
as disposições da norma EN 50083-1 e que a barra DIN
não seja ligada à terra de protecção da rede eléctrica de
alimentação.
IMPORTANTE: apenas pessoal qualificado e autorizado
pode abrir o produto. Em caso de falha não tente repará-lo,
caso contrário a garantia perderá valor.
3. INSTALAÇÃO DO PRODUTO
Dentro da embalagem, estão presentes:
1 conversor KIF-S2
1 conector RJ45. Terminada a programação do módulo,
é aconselhado deixar conectado o conector RJ45 para
evitar o depósito e a entrada de pó e corpos estranhos.
O produto deve ser instalado, enganchando-o à respectiva
barra DIN, puxando para baixo a lingueta situada na parte
traseira do receptor como indicado na fig. 1.
4. INSTRUÇÕES DE USO
O conversor KIF-S2 deve ser alimentado ligando o cabo
vermelho de alimentação, situado na parte superior do pro-
duto, a um alimentador capaz de fornecer uma tensão de
12 V (por ex. KP35). Quando utilizado em cascata, é possí-
•
•
•
•
•
•
vel obter a alimentação através da bucha vermelha, situada
na parte superior de um outro conversor KIF-S2, ligando o
cabo vermelho de alimentação. Quando o produto está cor-
rectamente alimentado, o led verde posicionado na parte
frontal está aceso.
A fig. 2 mostra os 4 conectores presentes:
SAT IN: é possível ligar um sinal SAT proveniente de um
LNB a saídas H/V ou, em alternativa, à saída sem mix
automática (SAT OUT) de um outro conversor KIF-S2,
através de uma ponte rígida KPR37.
MIX IN: é possível ligar a esta entrada a saída do sinal
convertido (OUT), através de uma ponte rígida KPR37
ou, em alternativa, fechá-lo com uma carga de 75
Ohms.
SAT OUT: é possível ligar esta saída à entrada SAT IN
de um outro conversor KIF-S2 ou, em alternativa, fechá-
lo com uma carga de 75 Ohms.
OUT: saída do sinal convertido. É possível ligar esta
saída à entrada MIX IN de um outro conversor KIF-S2,
através de uma ponte rígida KPR37.
Quando utilizados em cascata, é aconselhável programar os
conversores KIF-S2 mais próximos da saída nas frequên-
cias mais altas para poder obter na saída da série um sinal
equalizado.
5. INSTRUÇÕES PARA A PROGRAMAÇÃO
A programação do conversor KIF-S2 deve ser realizada
mediante o programador TPE, ligando-o à tomada RJ45 do
conversor.
É possível destacar a opção de menu desejada deslizando
com as teclas .
Prima a tecla ou para entrar no menu desejado.
Dentro da opção do menu, prima as teclas para
deslizar os valores configuráveis.
Prima a tecla para guardar o valor definido na opção de
menu desejada.
IMPORTANTE: Para salvar os parâmetros programados,
premer a tecla do TPE. Se a tecla não for premida
dentro de 5 minutos após a última modificação, os da-
dos programados serão perdidos.
Prima a tecla para sair da opção de menu sem guardar
a modificação.
Para todas as actividades de programação e para a inter-
pretação dos menus de programação indicados nos flow-
charts seguintes, usar como referência as legendas apre-
sentadas abaixo:
•
•
•
•
Teclas do TPE Função da tecla
Usada para confirmar um valor inserido ou para entrar num menu
Usada para cancelar um valor inserido ou para sair de um menu
Usados para navegar entre os vários itens do menu
Usados para inserir valores
Usado para salvar as modificações realizadas
.....

16
PORTUGUÊS
5.1 MENU GERAL KIF-S2
5.2 MENU GERAL TPE
Indicações gráficas nos diagramas de
menu
Explicação
Seleccionar o menu com as teclas ou e sair com a tecla
Percorrer o menu para a direita ou para a esquerda
Percorrer o menu para cima ou para baixo
Percorrer os valores para a direita ou para a esquerda
SETUP CENTRAL
EMULAÇÃO KTP
TPE SETUP
Programação das def inições do TPE
Nav egação por central ou
dispositiv o
Emulação do programador KTP
Menu TPE SETUP
v ide pág. 17
Menu SETUP CENTRAL
v ide pág. 17
Menu EMULAÇÃO KTP
v ide pág. 17
LNB
Programa a
telealimentação OFF 12V OFF
12V
BW
Programa a largura de
banda do transponder
27
MHz
36
MHz
FREQ. ENTRADA
MHz
950 2150
Frequência IF do transponder
a receber
VERSAO
SOFTWARE KIF-S2 NW v.0.0
27 MHz
36 MHz
FREQ. SAIDA MHz 950 2150
Frequência IF convertida
do transponder
NIVEL DE SAIDA 015
0
1
..
..
15
Inc remento/dec remento c om T PE
utilizando as setas, ou introdução
do valor direc tamente com o
teclado numérico.
Inc remento/dec remento c om T PE
utilizando as setas, ou introdução
do valor direc tamente com o
teclado numérico.
Versão do software
do módulo
Regulação do
nível de saída RF

17
PORTUGUÊS
5.3 MENU TPE SETUP
TPE SETUP
BAUD RATE 485
TIMEOUT COM
CONTRASTE LCD
RESET?
Italiano English
9600 115200
1 30
0 31
IDIOMA
BAUD RATE 232 9600 115200
Selecção do idioma
Selecção da v elocidade de
comunicação da porta 485
Tempo de espera do TPE da
resposta aos comandos
env iados à central
Regulação do contraste do
ecrã do TPE
Restabelecimento das
programações originais do TPE
Incremento/decremento com TPE
utilizando as setas, ou introdução
do v alor directamente com o
teclado numérico.
Selecção da v elocidade de
comunicação da porta 232
Incremento/decremento com TPE
utilizando as setas, ou introdução
do v alor directamente com o
teclado numérico.
SIM=V NÃO=X
English
Italiano
Deutsch
Francais
Espanol
Portuguese
9600
19200
38400
57600
115200
9600
19200
38400
57600
115200
5.4 MENU SETUP CENTRAL E EMULAÇÃO KTP
Este é um menu para programações avançadas, que prevêem a ligação de diversos módulos entre si através de pontes RJ45.
Procedimento de modificação do endereço do conversor em caso de utilização de diversos módulos ligados entre si:
entre no menu “DEFINIÇÕES” – “PROGRAMMAR ENDEREÇO”;
defina o número do endereço do
módulo
utilizando as setas;
no visor do TPE aparecerá a indicação “Aguarde…” (a espera pode durar até 30 segundos);
executar a varredura dos módulos: SETUP CENTRAL --> SCAN CENTRAL;
o TPE executa o controlo dos módulos presentes na central; quando tiver atingido o número de módulos instalados,
carregue na tecla “X” do TPE;
entre no menu “SETUP CENTRAL”;
salve com a tecla “S” do TPE.
•
•
•
•
•
•
•
SETUP
CENTRAL
SCAN CENTRAL
FACTORY SETUP
PROGRAMAR
ENDEREÇO
RESET MÓDULO
Busca de Módulo ….
KIF-S2
NAVEGAÇÃO
CÓPIA
KIF-S2
Consultar o menu geral
de programação do
conv ersor KIF-S2
Troca endereço
Actual: xxx
Nov o: xxx
NAVEGAÇÃO OSD KIF-S2
(Não disponív el)
KIF-S2 KIF-S2
KIF-S2
KIF-S2
Copia Colar
EMULAÇÃO
KTP
EMULAÇÃO
KTP V=SAÍDA
Emulação do
programador KTP Função não disponív el
para a programação do
conv ersor KIF-S2
SIM=V NÃO=X
SIM=V NÃO=X
SIM=V NÃO=X
Reconhecimento
automático da central
ligada ao TPE
Buesca automática da central ou
do dispositiv o ligado. Ao
terminar a busca, será possível
consultar o menu principal
atrav és da f unção NAVEGAÇÃO
A selecção do novo
endereço é f eita com as
setas para cima/baixo.
Ao terminar, conf irmar
com V.
Todos os
módulos
Todos os
módulos
Nav egação dos menus de
programação da central
Emulação KTP
Restabelecimento das
programações originais da
central. O endereço do
módulo é levado a 000.
Programação manual do
endereço da central.
Exporta a configuração da central
para outra central. Disponív el
apenas quando o módulo tem um
endereço div erso de 000.

18
DEUTSCH
2. SICHERHEITSHINWEISE
DieInstallationdesErzeugnissesmussinÜbereinstimmungmit
den vor Ort geltenden Sicherheitsgesetzen und vorschriften
von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Installationsanleitung
Das Erzeugnis darf keinem Tropf oder Spritzwasser
ausgesetzt werden und muss an einem trockenen Ort
im Inneren eines Gebäudes installiert werden.
Das Produkt könnte durch Feuchtigkeit in der Form
von Kondensattropfen beschädigt werden. Im Falle von
Kondenswasserbildung warten Sie bitte vor Einsatz des
Erzeugnisses, bis dieses vollständig getrocknet ist.
Zur Gewährleistung einer ausreichenden Luftzirkulation
muss um das Erzeugnis herum genügend Platz gelassen
werden. Eine übermäßige Betriebstemperatur und/oder
dieübermäßigeErhitzungkönnendieFunktionsweiseund
die Lebensdauer des Erzeugnisses beeinträchtigen.
Das Produkt nicht auf oder in der Nähe von Wärmequellen
oder an staubigen Stellen oder in Kontakt mit korrosiven
Stoffen installieren.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2004/108/EG (EMV) das
Erzeugnis muss unter Einsatz von Vorrichtungen, Kabeln
unter Verbindern installiert werden, die den Anforderungen
dieser Richtlinie für feste Installationen entsprechen.
Erdung der Antenneanlage: die DIN-Schiene, in der das
Produkt installiert wird, muss gemäß der Norm EN50083-1,
Par. 10 mit der Erdelektrode der Antenneanlage verbunden
sein. Die Verordnungen der Norm EN 50083-1 einhalten und
die DIN-Schiene nicht an der Schutzerde des elektrischen
Versorgungsnetzes anschließen.
WICHTIG: nur berechtigtes Fachpersonal darf das Produkt
öffnen. Im Störungsfall versuchen Sie bitte nicht, das
Erzeugnis selbst zu reparieren, das es hierdurch zu einem
Verfall des Garantieanspruches kommt.
3. INSTALLATION DES ERZEUGNISSES
Die Verpackung enthält:
1 Konverter KIF-S2
1 RJ45 Verbinder. Wir empfehlen, den RJ45 Verbinder
nach Beendigung der Programmierung des Moduls nicht
abzunehmen, um eine Ansammlung von Staub oder das
Eintreten von Fremdkörpern zu vermeiden.
Das Erzeugnis muss durch Befestigung an der hierfür
vorgesehenen DIN-Schiene montiert werden. Drücken Sie
hierzu, wie in Abb. 1 gezeigt, die auf der Rückseite des
Konverters angebrachte Sperrklinke nach unten.
4. BETRIEBSANLEITUNG
Der Konverter KIF-S2 muss mit Hilfe des roten Speisekabels
auf der Oberseite des Erzeugnisses an ein Netzgerät
angeschlossen werden, das eine Spannung von 12 V liefert
(z.B. KP35). Wird das Erzeugnis in Kaskade eingesetzt, kann
die Speisung durch Anschluss des roten Speisekabels an
der gleichfarbigen Buchse auf der Oberseite eines anderen
•
•
•
•
•
•
Konverters KIF-S2 entnommen werden. Bei korrekter
Speisung des Erzeugnisses ist das grüne LED auf der
Vorderseite eingeschaltet.
Abb. 2 zeigt die vier Verbinder:
SAT IN: Mit Hilfe einer KPR37 Brücke kann ein von
einem LNB mit H/V Ausgängen kommendes SAT
Signal, oder alternativ dazu der automatisch entmischte
Ausgang (SAT OUT) eines anderen Konverters KIF-S2
angeschlossen werden.
MIX IN: An diesen Eingang kann mit Hilfe einer KPR37
Brücke der Ausgang des konvertierten Signals (OUT)
angeschlossen werden. Alternativ dazu kann er mit einer
75 Ohm Last abgeschlossen werden.
SAT OUT: Dieser Ausgang kann an den SAT IN Eingang
eines anderen Konverters KIF-S2 angeschlossen oder
alternativ dazu mit einer 75 Ohm Last abgeschlossen
werden.
OUT:AusgangdeskonvertiertenSignals.DieserAusgang
kann mit Hilfe einer KPR37 Brücke an den Eingang MIX
IN eines anderen Konverter KIF-S2 angeschlossen
werden.
Bei Einsatz in Kaskade ist es empfehlenswert, die dem
Ausgang am nächsten liegenden Konverter KIF-S2 auf die
höchsten Frequenzen zu programmieren, um am Ausgang
der Serie ein entzerrtes Signal zu erhalten.
5. PROGRAMMIERANLEITUNG
Die Programmierung des Konverter KIF-S2 muss mit Hilfe
des TPE Programmiergerätes vorgenommen werden, das
zu diesem Zweck an die RJ45 Buchse des Konverter ange-
schlossen werden muss.
Der gewünschte Menüpunkt kann mit Hilfe der Tasten
angezeigt werden.
Für einen Zugang zum gewünschten Menü drücken Sie die
Taste oder .
Innerhalb der einzelnen Menüpunkte drücken Sie die Tasten
, um die einzugebenden Werte zu durchlaufen.
Zum Speichern des eingegebenen Wertes im gewünschten
Menüpunkt drücken Sie die Taste .
WICHTIG: Zur Speicherung der eingegebenen Parameter
muss die Taste des TPE gedrückt werden. Wird diese
Taste nicht innerhalb von 5 Minuten nach der letzten
Änderung der Daten gedrückt, gehen die eingegebenen
Daten verloren.
Um den Menüpunkt zu verlassen, ohne die Veränderung zu
speichern, drücken Sie die Taste .
Bei der Programmierung und der Interpretation der in den
folgenden Flow Charts angegebenen Programmiermenüs
müssen die nachfolgend angegebenen Legenden
berücksichtigt werden:
•
•
•
•
TPE Tasten Funktion der Taste
Bestätigung eines eingegebenen Wertes oder Zugang zu einem Menü
Löschen eines eingegebenen Wertes oder Verlassen eines Menüs
Navigation zwischen den verschiedenen Menüpunkten
Eingabe der Werte
Speichern der vorgenommenen Änderungen
.....

19
DEUTSCH
5.1 ALLGEMEINES KIF-S2 MENÜ
5.2 ALLGEMEINES TPE MENÜ
Grafische Anzeigen in den
Menü-Diagrammen Erläuterung
Wählen Sie das Menü mit den Tasten oder , verlassen sie mit der Taste
Im Menü nach rechts oder links
Im Menü nach oben oder unten
In den Werten nach rechts oder links
ZENTRALEN SETUP
KTP EMULATION
TPE SETUP
Eingabe der TPE-Einstellungen
Nav igation Zentrale oder
Gerät
Emulation des KTP-
Programmiergeräts
Menü TPE SETUP
siehe Seite 20
Menü ZENTRALEN SETUP
siehe Seite 20
Menü KTP EMULATION
siehe Seite 20
LNB - POWER
Ferns peisung eingeben OFF 12V OFF
12V
BAND
Bandbreite des
Transponders eingeben
27
MHz
36
MHz
EING. FREQ. MHz 950 2150
IF-Frequenz des zu
empfangenden
Transponders
SOFTWARE REL. KIF-S2 NW v.0.0
27 MHz
36 MHz
AUSG. FREQ. MHz 950 2150
Konvertierte IF-Frequenz
des Transponders
AUSG. PEGEL 0 15
0
1
..
..
15
Erhöhen/Reduzieren mit den T PE-
Pfeiltasten oder Eingabe des Wertes
auf der numerisc hen Tastatur
Erhöhen/Reduzieren mit den T PE-
Pfeiltasten oder Eingabe des Wertes
auf der numerisc hen Tastatur
Softwareversion
des moduls
Regulierung der
RF-ausgangsstärke

20
DEUTSCH
5.3 SETUP MENÜ TPE
TPE SETUP
BAUD RATE 485
TIMEOUT COM
LCD KONTRAST
RESET?
Italiano English
9600 115200
1 30
0 31
JA=V NEIN=X
SPRACHE
BAUD RATE 232 9600 115200
Wahl der Sprache
Auswahl der Kommunikations-
geschwindigkeit des 485-Ports
Wartezeit des TPE auf Antwort
nach Bef ehlsübertragung an die
Zentrale
Einstellen des Kontrasts am
TPE-Display
Zurücksetzen des TPE auf
die Werkseinstellungen
Erhöhen/Reduzieren mit den TPE-
Pf eiltasten oder Eingabe des Wertes
auf der numerischen Tastatur
Auswahl der Kommunikations-
geschwindigkeit des 232-Ports
Erhöhen/Reduzieren mit den TPE-
Pf eiltasten oder Eingabe des Wertes
auf der numerischen Tastatur
English
Italiano
Deutsch
Francais
Espanol
Portuguese
9600
19200
38400
57600
115200
9600
19200
38400
57600
115200
5.4 SETUP MENÜ ZENTRALE UND EMULATION KTP
Dieses Menü betrifft die fortgeschrittene Programmierung, die einen Anschluss mehrerer Module untereinander mit Hilfe
von RJ45 Brücken vorsieht.
Vorgehensweise zur Veränderung der Konverter-Adresse beim Einsatz mehrerer untereinander verbundener Module:
gehen Sie in das Menü “EINGABEN” – “ADRESSE EINGABEN”;
geben Sie die Adressennummer der Module mit den Pfeiltasten;
am Display des TPE erscheint der Hinweis “Warten…” (die Wartezeit kann bis zu 30 Sekunden betragen);
scan der Module durchführen: SETUP ZENTRALE --> SCAN ZENTRALE;
das TPE Programmiergerät nimmt eine Kontrolle der in der Zentrale vorhandenen Module vor. Sobald die Zahl der
installierten Module erreicht wurde, drücken Sie die “X“-Taste des TPE;
gehen Sie in das Menü “SETUP ZENTRALE”;
speichern Sie mit der “S”-Taste des TPE.
•
•
•
•
•
•
•
SETUP
ZENTRALE
SCAN ZENTRALE
FACTORY SETUP
ADRESSE
EINGEBEN
MODUL RESET
Suche Modul ….
KIF-S2 Alle
Module
NAVIGATION
KOPIEREN
Adresse ändern
Aktuelle: xxx
Neue: xxx
NAVIGATION OSD KIF-S2
(Nicht v erf ügbar)
KIF-S2 KIF-S2
KIF-S2
KIF-S2 Alle
Module
Kopieren Einf ügen
Nav igation in den
Programmiermenüs der Zentrale
Nehmen Sie bitte auf das
allgemeine Programmiermenü
des KIF-S2-Konv erters Bezug
Automatische Suche der
angeschlossenen Zentrale oder
des Geräts. Nach Beendigung
der Suche kann man das
Hauptmenü der Funktion
NAVIGATION konsultieren
Automatische Erkennung
der an das TPE
angeschlossenen Zentrale
Die Wahl der neuen
Adresse geschieht
mit den Pf eiltasten
auf wärts/abwärts. Am
Ende mit V bestätigen.
JA=V NEIN=X
JA=V NEIN=X
JA=V NEIN=X
KTP
EMULATION
KTP
EMULATION V=VERLASSEN
Emulation des KTP-
Programmiergerätes Funktion f ür die
Programmierung des
KIF-S2-Konv erters
nicht v erf ügbar
KTP Emulation
KIF-S2
Zurücksetzen der Zentrale auf
die Werkseinstellungen. Die
Moduladresse wird wieder auf
000 gesetzt.
Manuelle Eingabe der
Adresse der Zentrale.
Konfiguration der Zentrale
auf eine andere übertragen.
Nur v erf ügbar, wenn die
Modul-Adresse nicht 000 ist
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fracarro Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

EVS
EVS GXG400 Installation & configuration manual

Hirschmann
Hirschmann OZDV 2471 P Technical description and operating instructions

CORNING
CORNING UNISUB 1U Installation instruction

Nauticam
Nauticam 21330 instruction manual

Balluff
Balluff BML-S1G0-S7 Series Condensed guide

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN LIDA 477 Mounting instructions