FRAM FMG-M2000X User manual

Capacitate de tocare: 1,8 kg/min
Angrenaje metalice
Putere: 2000W
Mașină de tocat carne
FMG-M2000X

1
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea
și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni
înainte de instalare și utilizare.
➔Mașină de tocat carne
➔Manual de utilizare
➔Certificat de garanție
Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv următoarele
instrucțiuni:
a) Citiți toate instrucțiunile.
b) Pentru a vă proteja împotriva riscului de electrocutare, nu introduceți carcasa aparatului în apă sau în alte
lichide.
c) Atunci când aparatele electrocasnice sunt utilizate în preajma copiilor, este necesară o strictă supraveghere
a acestora.
d) Scoateți aparatul din priză atunci când nu este folosit, înainte de a fi curățat și înainte de montarea sau
demontarea accesoriilor.
e) Evitați atingerea componentelor aflate în mișcare. Nu introduceți niciodată alimente în aparat cu mâinile.
Folosiți întotdeauna dispozitivul de împingere.
f) Nu folosiți niciun aparat electrocasnic care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorat sau dacă
prezintă defecțiuni, a fost lovit sau avariat în orice mod. Returnați aparatul producătorului sau celui mai
apropiat agent de service autorizat în vederea verificării, reparării sau reglării electrice sau mecanice.
g) Utilizarea de accesorii care nu sunt recomandate sau vândute de către producător poate avea ca rezultat
provocarea unui incendiu, electrocutarea sau vătămarea.
h) Nu utilizați aparatul în aer liber. Acest aparat este destinat numai uzului casnic.
i) Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie.
j) Nu vă folosiți degetele pentru a îndepărta alimentele de pe sita de tocare în timp ce aparatul este în
funcțiune, deoarece vă puteți răni.
k) Acest aparat este prevăzut cu un ștecăr polarizat (o fișă este mai lată decât cealaltă). Pentru reducerea
riscului de electrocutare, acest ștecăr poate fi introdus într-o priză polarizată într-o singură poziție. Dacă
ștecărul nu intră complet în priză, întoarceți-l. Dacă tot nu intră, contactați un electrician calificat. Nu încercați
să modificați ștecărul în niciun fel.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs F R A M!
1. INTRODUCERE
2. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
3. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

2
1. Suport accesoriu pentru kibbe
13. Tub de tocare
2. Accesoriu pentru kibbe
14. Recipient pentru alimente
3. Accesoriu pentru cârnați (mare)
15. Orificiu pentru tub
4. Accesoriu pentru cârnați (mediu)
16. Dispozitiv de blocare
5. Accesoriu pentru cârnați (mic)
17. Comutator pentru inversarea
sensului de rotație
6. Suport accesoriu cârnați
18. Comutator OPRIRE
7. Sită de tocare (mică)
19. Comutator PORNIRE
8. Inel de fixare
20. Carcasă
9. Sită de tocare (normală)
21. Ștecăr și cablu
10. Sită de tocare (mare)
22. Tavă de alimentare
11. Cuțit
23. Dispozitiv de împingere
12. Ax melcat
4. DESCRIERE

3
PRIMA UTILIZARE
•Asigurați-vă că tensiunea indicată pe aparat corespunde cu cea disponibilă în locuința dumneavoastră.
•Spălați toate componentele aparatului (mai puțin unitatea motorului) cu apă caldă și săpun.
•Spălați toate componentele aparatului (mai puțin corpul acestuia) cu apă caldă și săpun.
•Înainte de conectarea ștecărului la sursa de alimentare, asigurați-vă că butonul de PORNIRE nu este
apăsat.
ASAMBLAREA
•Țineți de tubul de tocare și introduceți-l în orificiul aparatului (fig.1), apoi rotiți dispozitivul de blocare
pentru a fixa bune tubul de tocare.
•Introduceți axul melcat în tub cu capătul lung înainte, apoi rotiți ușor până când acesta se fixează în
lagărul motorului (fig. 3).
•Montați cuțitul pe axul melcat cu
partea ascuțită către exterior, așa
cum este indicat în fig. 4. În cazul
în care cuțitul nu este fixat în
mod corespunzător, carnea nu va
fi tocată.
•Poziționați una dintre sitele de
tocare lângă cuțit, potrivind
proeminențele în caneluri (fig. 5).
•Susțineți sau apăsați cu un deget
centrul sitei de tocare, apoi
înșurubați bine inelul de fixare cu
cealaltă mână (fig. 6). Nu
strângeți excesiv.
•Fixați tava de alimentare pe
capătul tubului, în poziția
corespunzătoare.
•Așezați aparatul pe o suprafață
stabilă.
•Nu blocați orificiile destinate
circulării aerului de la baza și din
partea laterală a unității
motorului.
5. UTILIZAREA APARATULUI

4
TOCAREA CĂRNII
•Tăiați alimentele în bucăți (se recomandă carnea dezosată, fără tendoane și fără grăsime, tăiată în
bucăți de circa 20 mm x 20 mm x 60 mm), care să încapă ușor prin orificiul tăvii de alimentare.
•Pentru a porni aparatul, apăsați pe butonul „ON”.
•Introduceți alimentele în tava de alimentare. Pentru această operație, utilizați numai dispozitivul de
împingere (fig. 7).
•După utilizarea aparatului, apăsați pe butonul „OFF” pentru a-l opri, apoi scoateți ștecărul din priză.
Funcția de inversare a sensului de rotație
•În cazul în care carnea se blochează în aparat, apăsați și mențineți apăsat butonul „REV”, iar motorul va
începe să funcționeze în sens invers după 3 secunde.
•După deblocarea cărnii, eliberați butonul „REV” și scoateți ștecărul din priză, apoi îndepărtați
alimentele din tubul aparatului.
PREPARAREA KIBBE
REȚETĂ
UMPLUTURA
Carne de oaie 100 g
Ulei de măsline 1 ½ linguri
Ceapă (tocată mărunt) 1 ½ linguri
Condimente după gust
Sare după gust
Făină 1 ½ linguri
•Tocați carnea de oaie o dată sau de două ori.
•Prăjiți ceapa până devine maronie și adăugați carnea tocată de oaie,
condimentele, sarea și făina.
ÎNVELIȘUL PENTRU KIBBE
Carne slabă 450 g
Făină 150-200 g
Condimente după gust
Nucșoară (mărunțită fin) 1
Boia după gust
Piper după gust
•Tocați carnea de trei ori și amestecați toate
ingredientele într-un castron. Mai multă carne și
mai puțină făină pentru înveliș dau o consistență
și un gust mai bun.
•Tocați amestecul de trei ori.
•Parcurgeți pașii de la 5 la 3 pentru a demonta sita de tocare și cuțitul.
•Montați accesoriile pentru kibbe pe axul melcat, potrivind proeminențele în caneluri (fig. 8).
•Înșurubați bine inelul de fixare. Nu strângeți excesiv (fig. 9).
•Faceți învelișul kibbe de formă cilindrică (fig. 10).
•Formați kibbe conform imaginilor de mai jos și prăjiți-le în mult ulei.

5
PREPARAREA CÂRNAȚILOR
•Înainte de a începe, vă rugăm să montați accesoriul pentru cârnați așa cum este indicat în imaginea de
mai sus (fig. 11).
DEZASAMBLAREA
•Asigurați-vă că motorul s-a oprit.
•Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare cu energie
electrică.
•Demontați aparatul urmând pașii din imaginile de la 1 la 6.
•Pentru a scoate sita de tocare mai ușor, introduceți o
șurubelniță între sită și tub, așa cum este indicat în imagine,
apoi ridicați-o (fig. 12).
•Apăsați pe dispozitivul de blocare, deplasați tubul în direcția
indicată la figura 13, apoi tubul poate fi scos.
CURĂȚAREA
•Scoateți carnea din aparat. Spălați fiecare piesă cu apă călduță
și săpun.
•Înălbitorii care conțin clor decolorează suprafețele din
aluminiu.
•Nu introduceți unitatea motorului în apă, ci ștergeți-o doar cu
o lavetă umedă.
•Diluanții și benzina cauzează fisuri sau schimbă culoarea
aparatului.
•Ștergeți toate piesele tăietoare cu o lavetă înmuiată în ulei
vegetal.
DEPOZITAREA
•După curățarea aparatului, în vederea depozitării acestuia, puneți cablul de alimentare în
compartimentul situat în partea posterioară a carcasei aparatului.
6. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

6
Putere: 2000W
Alimentare: 220-240V, 50/60Hz
Capacitate de tocare: 1,8 kg/min
Culoare: argintiu
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru
mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea
corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One Distribution S.R.L. este
platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si Electronic (EEE) pe care il pune pe
piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor uzate colectate. Din acest motiv, odata ce
devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand
achizitionati alt echipament similar, sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria
Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si acumulatorii
fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a echipamentelor
electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost
intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu
HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata a bateriilor, avand numarul
de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!
F R A M este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și
denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor
deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2020 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.framelectrocasnice.ro; www.framappliances.com; www.nod.ro
7. DETALII TEHNICE

8
Mincing capacity: 1.8 kg/min
Metal gears
Power: 2000W
Meat grinder
FMG-M2000X

9
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation,
use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
➔Meat grinder
➔User manual
➔Warranty card
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
a) Read all instructions.
b) To protect against risk of electrical shock do not put house body in water or other liquid.
c) Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
d) Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
e) Avoid contacting moving parts. Never feed food by hand. Always use food pusher.
f) Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
g) The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury.
h) Do not use outdoors, household use only.
i) Do not let cord hang over edge of table or counter.
j) Do not use fingers to scrape food away from discharge disc while appliance is operating.
Cut type injury may result.
k) this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock.
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in anyway.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this F R A M product!
1. INTRODUCTION
2. PACKAGE CONTENT
3. SAFETY INSTRUCTIONS

10
1. Kibbe attachment holder
13. Grinding Head
2. Kibbe attachment
14. Food container
3. Sausage attachment (large)
15. Head inlet
4. Sausage attachment (medium)
16. Locking device
5. Sausage attachment (small)
17. Reverse switch
6. Sausage attachment holder
18. Off switch
7. Cutting plate (fine)
19. On switch
8. Fixing ring
20. Body
9. Cutting plate (normal)
21. Plug & cord
10. Cutting plate (coarse)
22. Hopper plate
11. Cutting blade
23. Food pusher
12. Feeding screw
4. DESCRIPTION

11
FOR THE FIRST TIME
•Check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
•Wash other parts except body (motor housing) in warm soapy water.
•Wash all parts (except body) in warm soapy water.
•Before plugging in, make sure the ON button is not pressed.
ASSEMBLING
•Hold the grinding head and insert it into the Head inlet (fig. 1), and rotate the locker to fix grinding head
tightly (fig.2).
•Place the feeding screw into the head, long end first, and turn to feed the screw slightly until it is set
into the motor housing (fig.3).
•Place the cutting blade onto the
snake shaft with the blade facing
the front as illustrated (fig.4).If it
is not fitted properly, meat will
not be grinded.
•Place the desired cutting plate
next to the cutting blade, fitting
protrusions in the slot (fig.5).
•Support or press the centre of
the cutting plate with one finger
then screw the fixing ring tight
with another hand (fig.6). Do not
over tighten.
•Place the hopper plate on the
head and fix it into position.
•Locate the unit on a firm place.
•The air passage at the bottom
and the side of the motor
housing should be kept free and
not blocked.
5. USING THE APPLIANCE

12
MINCING MEAT
•Cut all foods into pieces (Sinewless, boneless and fatless meat is recommended, approximate size :20
mm x 20 mm x 60 mm) so that they fit easily into the hopper opening.
•Mincing meat press "ON (POWER)" start to work.
•Feed foods into the hopper plate. Use for it only the food pusher (fig.7)
•After using, Press "Off " to stop the appliance, then pull out the electrical plug
Reversal function
•If blockade is happened, direct press “REV” key and hold on, after 3 second the motor will reverse
•After unblocking, release “REV”, and pull plug out, then clean food out from head of appliance.
MAKING KEBBE
RECIPE
STUFFING
Mutton 100g
Olive oil 1 ½ tablespoons
Onion (cut finely) 1 ½ tablespoons
Spices to your taste
Salt to your taste
Flour 1 ½ tablespoons
•Mince mutton once or twice.
•Fry onion until brown and add minces mutton, all spice, salt and flour.
OUTLET COVER
Lean meat 450g
Flour 150-200g
Spices to your taste
Nutmeg (cut finely) 1
Powdered red pepper to your taste
Pepper to your taste
•Mince meat three times and mix all ingredients
together in a bowl. More meat and less flour for
outlet cover create better consistency and taste.
•Grind the mixture three times.
•Disassemble by reversing the steps from 5-3 to remove the cutting plate and cutting blade.
•Place kibbe attachments A and B onto the feed screw shaft together, fitting protrusions in the slots
(fig.8).
•Screw cap into place until tight. Do not over tighten (fig. 9).
•Make the cylindrical outlet cover (fig. 10).
•Form kibbe ad illustrated below and deep fry.

13
MAKING SAUSAGE
•Before starting, please assemble sausage attachment as per following (fig. 11)
DISASSEMBLING
•Make sure that the motor has stopped completely.
•Disconnect the plug from the power outlet.
•Disassemble by reversing the steps from 1-6 pictures.
•To remove the cutting plate easily, place a screwdriver
between the cutting plate and the head as illustrated and lift
it up (fig.12).
•Press the fasten knob, move the head as per direction
illustrated on fig 13, then you can take out the head.
CLEANING
•Remove meat, etc. Wash each part in warm soapy water.
•A bleaching solution containing chlorine will discolor
aluminum surfaces.
•Do not immerse the motor housing in water, but only wipe it
with a damp cloth.
•Thinners and petrol will crack or change the color of the unit.
•Wipe all the cutting parts by vegetable oil -wet cloth.
PACKAGING
•After cleaning, put cord set into cord set box which is on back of appliance body.
6. CLEANING AND MAINTENANCE

14
Power: 2000W
Voltage: 220-240V, 50/60Hz
Mincing capacity: 1.8 kg/min
Color: silver
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s
to an appropriate waste disposal center.
F R A M is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make
any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from
NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2020 Network One Distribution. All rights reserved.
www.framelectrocasnice.ro; www.framappliances.com; www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.framelectrocasnice.ro, www.nod.ro
7. TECHNICAL DETAILS

15
Капацитет за мелене: 1,8 кг/мин
Метални зъбчати механизми
Мощност: 2000W
Месомелачка
FMG-M2000X

16
Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте
наръчника с цел бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно
инсталирането, използването и поддържането на уреда.
Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда, моля
прочетете внимателно този наръчник с инструкции.
➔Месомелачка
➔Наръчник за употреба
➔Сертификат за гаранция
Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки за безопасност,
включително следните:
a) Прочетете всички инструкции.
б) За да се защитите от риска от токов удар, не потапяйте корпуса на уреда във вода или в други
течности.
в)Необходим е строг надзор, когато уредът се използва в близост до деца.
г) Изваждайте уреда от контакта тогава, когато няма да го използвате, преди да бъде почистен или
преди монтаж или демонтаж на аксесоарите.
д) Избягвайте докосването на движещите се компоненти. По време на функциониране на уреда, не
използвайте пръстите или други предмети, за да натискате съставките в тръбата за захранване.
Използвайте за тази цел само тласкача.
е) Не използвайте електродомакински уреди, чиито захранващ кабел или щепсел са повредени или
имат увреждания, или ако са били изпуснати на земята или са повредени по някакъв начин. Върнете
уреда на производителя или на най-близкия оторизиран сервизен център за преглед, ремонт или
електрическо / механично регулиране.
ж) Използването на аксесоари, които не се препоръчват или продават от производителя, може да
доведе до предизвикване на пожар, токов удар или нараняване.
з) Не използвайте уреда на открито. Този уред е предназначен само за домашна употреба.
и) Не оставяйте захранващия кабел да виси над ръба на масата.
й) Не използвайте пръстите си, за да отстранявате храните от ситото за мелене, докато уредът е
включен, тъй като може да се нараните.
к) Този уред е оборудван с поляризиран щепсел. За намаляване на риска от токов удар, този щепсел
трябва да се поставя в поляризиран контакт в една единствена позиция. Ако щепселът не влиза изцяло
в контакта, обърнете го. Ако пак не влиза, свържете се с квалифициран електротехник. Не се опитвайте
да модифицирате щепсела по никакъв начин.
СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим Ви за закупуването на този продукт F R A M!
1. ВЪВЕДЕНИЕ
2. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ ПАКЕТ
3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

17
1. Поставка за аксесоара за кибе
13. Тръба за мелене
2. Аксесоар за кибе
14. Контейнер за храни
3. Аксесоар за наденици (голям)
15. Отвор за тръбата
4. Аксесоар за наденици (среден)
16. Устройство за заключване
5. Аксесоар за наденици (малък)
17. Комутатор за обръщане на
посоката на въртене
6. Поставка за аксесоара за наденици
18. Комутатор за ИЗКЛЮЧВАНЕ
7. Сито за мелене (малко)
19. Комутатор за ВКЛЮЧВАНЕ
8. Пръстен за фиксиране
20. Корпус
9. Сито за мелене (нормално)
21. Щепсел и кабел
10. Сито за мелене (голямо)
22. Тава за захранване
11. Нож
23. Устройство за натискане
12. Спирала тип охлюв
4. ОПИСАНИЕ

18
ПЪРВО ИЗПОЛЗВАНЕ
•Уверете се, че напрежението, посочено на табелката с номиналните данни, съответства на това
във вашия дом.
•Всички компоненти (с изключение на корпуса на мотора) могат да бъдат почистени с вода.
•Измийте всички компоненти на уреда (с изключение на корпуса му) с топла вода и миещ
препарат.
•Преди да свържете щепсела към източника на захранване, уверете се, че бутонът за ВКЛЮЧВАНЕ
не е натиснат.
СГЛОБЯВАНЕ
•Задръжте тръбата за мелене и поставете я в отвора на уреда (Фиг. 1). След това завъртете
устройството за заключване, за да закрепите добре тръбата за мелене.
•Поставете спиралата тип охлюв в тръбата с дългия край напред, след това завъртете леко, докато
се фиксира в лагера на мотора (Фиг. 3).
•Монтирайте ножа на спиралата
тип охлюв с острата част навън,
така както е показано във Фиг.
4. Ако ножът не е фиксиран по
съответстващ начин, месото
няма да се мели.
•Позиционирайте едно от ситата
за мелене до ножа, пасвайки
издатините в нарезите (Фиг. 5).
•Поддържайте или натискайте с
един пръст центъра на ситото
за мелене, след това завийте
добре пръстена за фиксиране с
другата ръка (Фиг. 6). Не
стягайте прекалено много.
•Фиксирайте тавата за
захранване в края на тръбата, в
съответстващата позиция.
•Поставете уреда върху
стабилна повърхност.
•Не блокирайте отворите,
предназначени за движение на
въздуха от основата и
страничната част на корпуса на
мотора.
5. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

19
МЕЛЕНЕ НА МЕСО
•Нарежете месото на парчета. Препоръчително да се използва месо без кости, без сухожилия и
без мазнина, нарязано на парчета с размери около 20 mm x 20 mm x 60 mm, които лесно могат да
се поберат през отвора на входната тава.
•За да включите уреда, натиснете върху бутона „ON”.
•Поставете месото в тавата за захранване. За извършване на тази операция, използвайте само
тласкача (фиг. 7).
•След използване на уреда натиснете върху бутона „OFF”, за да го изключите. След това извадете
щепсела от контакта.
Функция обръщане на посоката на въртене
•Ако месото се задръсти в уреда, натиснете и задръжте натиснат бутона „REV” и моторът ще
започне да работи в обратна посока след 3 секунди.
•След освобождаване на месото, отпуснете бутона „REV” и извадете щепсела от контакта. След
това извадете храните от тръбата на уреда.
ПРИГОТВЯНЕ НА КЪББЕ
РЕЦЕПТА
ПЪЛНЕЖА
Овнешко месо 100 г
Зехтин 1 ½ лъжици
Лук (ситно нарязан) 1 ½ лъжици
Подправки по вкус
Сол по вкус
Брашно 1 ½ лъжици
•Смелете овнешкото месо един или два пъти.
•Запържете лука до кафяв цвят и добавете каймата от овнешко,
подправките, солта и брашното.
ОБВИВКАТА ЗА КЪББЕ
Чисто месо 450 г
Брашно 150-200 г
Подправки по вкус
Индийско орехче (фино смляно) 1
Червен пипер по вкус
Черен пипер по вкус
•Смелете месото три пъти и смесете всички
съставки в една купа. Повече месо и по-малко
брашно за обвивката придават по-добра
консистенция и вкус.
•Смелете месото три пъти.
•Следвайте стъпките от 5 до 3, за да разглобите ситото за рязане и ножа.
•Монтирайте приставката за къббе на шнека, пасвайки издатините в нарезите (фиг. 8).
•Завийте добре фиксиращия пръстен, все пак не го завийте прекалено (фиг. 9).
•Направете завивката за къббе в цилиндрична форма (фиг. 10).
•Оформете къббе според снимките по-долу и ги запържете в достатъчно количество олио.
Table of contents
Languages:
Other FRAM Meat Grinder manuals