FRICON Upperdeck User manual

Upperdeck
Instruções de Uso e Manutenção
Maintenance and Operation Manual
Conservadores Verticais
Vertical Conservators

1
Português
ÍNDICE
Legenda .............................................................................................................2
Informação Legal................................................................................................3
Instruções de segurança e advertências gerais.................................................3
Instruções de segurança e advertências especiais............................................5
1.Introdução .......................................................................................................6
2.Instruções Ambientais.....................................................................................6
3.Desembalamento............................................................................................7
4.Instalação........................................................................................................7
5.Ligação Elétrica...............................................................................................8
6.Funcionamento................................................................................................9
7.Controlador.................................................................................................... 10
8.Manutenção e Limpeza................................................................................. 11
9.Guia de Resolução de Problemas................................................................. 13
English
INDEX
Label ................................................................................................................ 15
Legal Notices.................................................................................................... 16
General Warning and Safety Instructions......................................................... 16
Special Warnings and Safety Instructions........................................................ 18
1.Introduction.................................................................................................... 19
2.Environmental instructions ............................................................................ 19
3.Unpacking ..................................................................................................... 20
4.Installation..................................................................................................... 20
5.Electrical Connection..................................................................................... 21
6.Functioning.................................................................................................... 22
7.Controller.......................................................................................................23
8.Maintenance and Cleaning............................................................................24
9.Troubleshooting............................................................................................. 26

Upperdeck Português
2
Legenda
Sinalização para instruções de segurança e advertências de acordo com a ANSI
Z535.6 e ISO 3864.
NOTAS E SÍMBOLOS
Caso pretenda o Manual de Instruções em formato digital basta consultar o site
em: www.fricon.pt
AVISO –Situação perigosa que, se não for evitada, pode
provocar indiretamente ferimentos graves ou a morte.
CUIDADO –Situação perigosa que, se não for evitada, pode
provocar ferimentos ligeiros a moderados.
NOTA –Notas coletivas ou notas individuais importantes sobre
como evitar danos no material ou danos à propriedade.
Advertência Geral
“PERIGO!” ou “CUIDADO!”
Advertência
“PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!”
Advertência
“PERIGO DE INFLAMAÇÃO DE SUBSTÂNCIAS
INFLAMÁVEIS”
Indicação de eliminação
“RESÍDUOS PERIGOSOS E SUCATA ELECTRÓNICA –
Eliminação apenas de acordo com as diretivas legais de
eliminação presentes no local (por ex: REEE na UE)”
Advertência
“PERIGO DE FERIR AS MÃOS”
Sinal de Proibição
“PROIBIDO ENTRAR”
Sinal de Obrigação
“USAR LUVAS DE PROTEÇÃO!”

Upperdeck Português
3
Informação Legal
Leia com atenção este manual de operação e manutenção e faculte-o a outras
pessoas responsáveis pelo manuseamento e utilização deste aparelho.
Estes equipamentos FRICON foram concebidos para a conservação de produtos
previamente congelados. Assim qualquer outra utilização é considerada como
não estando de acordo com os fins a que se destina.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos a pessoas,
objetos ou do equipamento que resultem de:
Utilização incorreta;
Inobservância dos regulamentos de segurança contidos no manual;
Falha dos dispositivos de segurança eletrónicos ou do abastecimento
energético;
Alterações nos equipamentos e modificações técnicas não autorizadas
efetuadas pelo próprio cliente;
Utilização por parte de pessoas não autorizadas;
Utilização de peças suplentes não autorizadas pelo fabricante.
O fabricante reserva-se no direito a alterações técnicas na sequência de uma
otimização dos equipamentos e novo desenvolvimento.
Instruções de segurança e advertências gerais
Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas tais como aerossóis
contendo gases propulsores inflamáveis!
Não utilizar aparelhos elétricos no interior do compartimento destinado à
conservação dos alimentos, a menos que eles sejam do tipo recomendado
pelo fabricante!
Não danificar o circuito de refrigeração!
Não obstruir a livre circulação do ar ao redor do equipamento (Fig.2).
Não utilizar dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo
fabricante para acelerar o descongelamento!
Ligue o aparelho numa tomada que tenha contacto de terra. Esta ligação é
obrigatória!
AVISO

Upperdeck Português
4
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o aparelho
da rede de alimentação, retirando a ficha da tomada de corrente!
Este equipamento não está previsto para ser utilizado por pessoas (Incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência ou de conhecimento, a menos que tenham
tido formação ou instrução em relação à utilização do aparelho, por uma
pessoa responsável pela segurança!
Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído por pessoal
qualificado para esta tarefa, de forma a evitar situações perigosas!
Nunca ligue um equipamento danificado ao circuito elétrico. Caso contrário
existe o perigo de choque elétrico ou saída do fluído refrigerante!
Verifique se a tensão de alimentação e a respetiva frequência corresponde
à indicada na placa de características do equipamento localizada na parte
traseira do equipamento (Fig.3).
Não efetue alterações técnicas no equipamento. Existe perigo de ferimentos
ou de choque elétrico!
O equipamento foi projetado para funcionar em classe climática 4,
correspondendo a uma temperatura ambiente de 30ºC com uma humidade
relativa do ar de 55%.
Cada prateleira suporta no máximo 40 kg de carga distribuída
uniformemente.
Para desligar o equipamento, puxe pela ficha e não pelo cabo! (Fig.1)
Não se coloque em cima do equipamento!
CUIDADO
Fig.1- Proibido puxar pelo cabo

Upperdeck Português
5
O carregamento de equipamentos com mercadorias congeladas pode
provocar queimaduras nas mãos. Utilize luvas de proteção!
NOTAS:
Não introduza no conservador recipientes cheios de líquido, em especial
gasosos. O líquido ao congelar poderá provocar o rebentamento do
recipiente e danificar o conservador;
Não deixe alimentos dentro do equipamento se não estiver a funcionar;
Não deixe que o equipamento fique exposto a agentes atmosféricos;
Nunca utilize jatos de água diretos ou indiretos no equipamento;
Não fure o equipamento. O não cumprimento desta regra implica a perda da
garantia;
Os placards publicitários só podem ser colocados em forma de películas
finas. Não fixe materiais isolantes espessos nas paredes exteriores.
O equipamento deve ser colocado em zonas bem ventiladas, tendo sempre
pelo menos 15 cm de distância das paredes e do teto, para permitir a
ventilação necessária (Fig.2).
Não é permitido o funcionamento do aparelho sem portas ou com as portas
abertas.
Todos os aparelhos estão equipados de série com portas de vidro. As portas
são necessárias para o funcionamento adequado do equipamento. Estas só
devem ser abertas para colocar e retirar produtos.
Instruções de segurança e advertências especiais
Equipamento com fluído refrigerante R290 (Propano)
O fluido refrigerante R290 (PROPANO) está classificado, em conformidade
com a norma DIN EN 378-1, no grupo de fluidos refrigerantes A3 (inflamáveis
e explosivos). Em certos limites, este pode desencadear uma reação
exotérmica com o ar e uma energia de ignição correspondente (fonte de
ignição)!
AVISO

Upperdeck Português
6
Nos equipamentos com fluído refrigerante R290, os aparelhos estão
marcados com o símbolo (gás inflamável). Toda e qualquer operação de
manutenção deve ser efetuada por técnicos devidamente qualificados em
fluídos refrigerantes inflamáveis e fluorados!
Durante a eliminação correta do equipamento, elimine de forma segura e
amiga do ambiente o fluído refrigerador inflamável R290 (propano) e do
material isolante de espuma de poliuretano. Informe-se junto das
autoridades responsáveis sobre os regulamentos de eliminação legais!
1.Introdução
A FRICON tem o prazer de o ter entre os seus clientes e confia que a qualidade
deste produto satisfará plenamente as suas expectativas. Este equipamento foi
desenhado para oferecer as melhores performances com a máxima segurança
e economia.
Durante o fabrico, foi submetido a vários testes de segurança e funcionamento.
Seguindo as indicações e instruções contidas neste manual, poderá obter o
máximo rendimento durante um longo período de tempo.
Gratos pela sua preferência, enviamos-lhe os nossos cumprimentos.
2.Instruções Ambientais
O símbolo REEE no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico normal.
Para eliminar o aparelho, leve-o ao centro de reciclagem local.
Deve ser entregue ao centro de recolha seletiva para a reciclagem de
equipamento elétrico e eletrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorreto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha seletiva da sua área de residência ou
o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Upperdeck Português
7
Antes de se desfazer do equipamento, torne-o inutilizável cortando o cabo de
alimentação.
Tenha em especial atenção à eliminação segura e amiga do ambiente do
fluído refrigerante e do material isolante (espuma de poliuretano com
pentano).
3.Desembalamento
NOTAS:
Para proteger o equipamento de conservação contra danos, este só deve
ser transportado na posição de utilização. O não cumprimento desta regra
origina a perda da garantia.
Verifique imediatamente após ofornecimento se o aparelho apresenta danos
de transporte.
Antes e durante o desembalamento do aparelho deve efetuar um controlo
visual para detetar eventuais danos de transporte. Tenha em atenção a
peças soltas, abaulamentos, riscos, perdas visíveis de fluídos, entre outros.
Eventuais danos devem ser imediatamente comunicados. Para os restantes
casos aplicam-se as condições contratuais.
Não permita que as crianças brinquem com a embalagem nem com partes
dela, havendo risco de asfixia.
Um equipamento danificado pode provocar um curto-circuito ou um curto-
circuito à massa. Nunca ligue um equipamento danificado ao circuito elétrico.
4.Instalação
NOTAS:
Para uma correta instalação do equipamento verifique se o mesmo é
colocado num piso nivelado e que não esteja próximo de fontes de calor e/ou
CUIDADO
AVISO

Upperdeck Português
8
radiação solar direta, nem de portas, janelas, ventiladores e bocais de
ventilação.
Não fure o equipamento. O não cumprimento desta regra implica a perda da
garantia.
Os placards publicitários só podem ser colocados em forma de películas
finas. Não fixe materiais isolantes espessos nas paredes exteriores.
Os equipamentos com sistema de descongelação automática não são
adequados à conservação e exposição de produtos congelados a granel.
Os equipamentos de velocidade variável não podem ser usados em
ambientes muitos húmidos nem com grande concentração de sal, como por
exemplo peixarias.
Assegure-se de que haja livre circulação do ar em volta do equipamento,
observando as distâncias mínimas ilustradas na Figura 2.
5.Ligação Elétrica
NOTAS:
Ligue o aparelho numa tomada que tenha contacto de terra. Esta ligação é
obrigatória.
Fig.2 –Distâncias mínimas de instalação

Upperdeck Português
9
Verifique se a tensão da rede de alimentação e a respetiva frequência
corresponde à indicada na placa de características do aparelho localizada
na parte traseira (Fig.3).
Nunca utilize adaptadores ou derivados. Estes podem causar
sobreaquecimentos e queimar. O fabricante recusará qualquer
responsabilidade por danos causados a pessoas ou objetos que resultem do
incumprimento desta norma.
6.Funcionamento
Este equipamento está dimensionado para funcionar a uma temperatura
ambiente até 30ºC com 55% de humidade relativa (Classe Climática 4).
Deve-se ter em atenção que as grades de parede e de chão devem encontra-se
sempre no equipamento.
NOTAS:
Todos os equipamentos estão equipados de série com portas de vidro. As
portas são necessárias para o funcionamento adequado do equipamento.
Estas só devem ser abertas para colocar e retirar produtos.
Fig.3- Localização da etiqueta de características
Dados técnicos da placa de características:
- Número de série;
- Designação e tipo de equipamento;
- Corrente e potência nominal;
- Tensão e frequência nominal;
- Consumo
- Volume bruto e líquido;
- Tipo de isolamento;
- Classe climática
- Fluído refrigerante e quantidade utilizada;
- Número de série;
- Esquema elétrico
- Outros dados técnicos.
AVISO

Upperdeck Português
10
Não subir para o equipamento ou entrar dentro do mesmo, podendo o
material quebrar, existindo risco de cortes no corpo e danos no equipamento.
6.1.Carregamento
No interior do compartimento destinado à conservação de produtos podem
ocorrer queimaduras de frio nas mãos ao carregar-se o equipamento! Utilize
obrigatoriamente luvas de proteção!
O equipamento só pode ser carregado até aos limites de carga assinalados no
interior do equipamento (ver Fig.4).
Acima do limite de carga empilhada a temperatura de armazenamento ajustada
deixa de ser garantida.
Após um período de funcionamento de aproximadamente 3 a 4 horas é
alcançada a temperatura interior pretendida. Os produtos previamente
congelados podem então ser colocados.
7.Controlador
Os aparelhos são regulados de fábrica para uma temperatura predefinida. Para
ativar a descongelação manual ou acertar o relógio, deverá de atuar de acordo
com o descrito abaixo neste capítulo.
CUIDADO
CUIDADO
Fig.4- Limite de Carga
Fig.5 - Controlador Carel ir33+

Upperdeck Português
11
7.1.Descongelação Manual
Além da descongelação automática é possível ativar uma descongelação
manual quando existem as condições de temperatura apertando a tecla por
5 segundos.
7.2.Acertar Relógio
Entrar nos Parâmetros:
Pressionar a tecla
Introduzir a password correspondente.
Validar com a tecla
Navegar até aos parâmetros correspondentes apertando as teclas e/ou e
alterar.
No final de alterar todos os parâmetros, grave pressionando continuadamente
na tecla até sair dos parâmetros.
NOTAS:
Tenha em atenção à temperatura de conservação especificada para os seus
produtos!
8.Manutenção e Limpeza
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção desligue o aparelho da
rede de alimentação, retirando a ficha da tomada de corrente.
Não utilize objetos metálicos pontiagudos para remover o gelo. Não use
secadores de cabelo ou outros aparelhos de aquecimento elétricos para a
Parâmetros a alterar Significado Ação
tc-y Ano atual
tc-m Mês atual
tc-d Dia do mês atual
tc-u Dia da semana atual
tc-h Hora atual
tc-n Minuto atual
Validar com a tecla
AVISO

Upperdeck Português
12
descongelação. A utilização destes aparelhos pode destruir os isolamentos
elétricos e danificar o circuito do fluído refrigerante, havendo risco de choque
elétrico e saída do fluído refrigerante. O equipamento deve estar completamente
seco antes da ligação à rede elétrica.
No caso dos equipamentos com gases refrigerantes R290 os aparelhos estão
marcados com o símbolo (gás inflamável). Toda e qualquer operação de
manutenção deve ser efetuada por técnicos devidamente qualificados no
manuseamento de hidrocarbonetos. De forma a assegurar o funcionamento
normal do aparelho de conservação é necessário ter em conta os seguintes
aspetos:
Não obstruir a livre circulação do ar ao redor do aparelho;
Não utilizar dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo
fabricante para acelerar o descongelamento.
Não destruir o circuito de refrigeração;
Não utilizar aparelhos elétricos que não aqueles que devem ter sido
recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para guardar
comida.
Recomenda-se por motivos de higiene a realização de uma descongelação
completa dos equipamentos, pelo menos uma/duas vezes por ano, a fim de
remover qualquer gelo eventualmente formado e proceder a uma limpeza do
interior da arca. A acumulação de gelo é um fenómeno normal, sendo que a
quantidade e a rapidez da acumulação de gelo dependem das condições
ambientais e da frequência de abertura das portas.
Utilize obrigatoriamente luvas de proteção durante a limpeza. As extremidades
aguçadas do equipamento podem provocar cortes nas mãos.
Limpeza Interior:
Retirar todo o produto do interior do aparelho;
Desligar o equipamento da corrente elétrica pelo tempo que for necessário
para descongelar totalmente as paredes do aparelho;
Limpar o equipamento com um pano macio quando descongelar;
CUIDADO

Upperdeck Português
13
Lavar o interior com água pura à qual se pode adicionar um pouco de
detergente neutro;
Limpar com uma esponja húmida e secar com um pano macio.
Ligar e esperar que o aparelho atinja novamente a temperatura de
funcionamento;
Inserir o produto no interior;
Limpeza Exterior:
Limpe o exterior do equipamento com uma esponja macia embebida em
água morna e sabão.
Seguidamente limpe com um pano macio e seque.
A limpeza da parte exterior do circuito de refrigeração (compressor,
condensador, tubos de ligação e restantes componentes) deverá ser feita
com uma escova macia ou aspirador.
NOTAS:
Durante a limpeza, tenha cuidado para não torcer os tubos ou desprender
cabos. Não utilize materiais abrasivos ou esfregões, pois irão danificar
definitivamente a superfície do aparelho.
Não remover partes fixas para a limpeza. Caso seja necessária deverá ser
realizada por pessoal qualificado.
Substituição do cabo de alimentação:
Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído por pessoal
qualificado para esta tarefa, de forma a evitar situações perigosas.
9.Guia de Resolução de Problemas
O equipamento não funciona
Verifique se há eletricidade;
Verifique se a ficha está corretamente inserida na tomada de corrente.

Upperdeck Português
14
Temperatura não está suficientemente fria
Verifique se o aparelho está ligado há tempo suficiente para atingir a
temperatura de funcionamento;
Verifique se o aparelho não está perto de fontes de calor;
Verifique se a tampa se encontra bem fechada;
Verifique a regulação da temperatura;
Verifique se os produtos não excedem a linha de carga.
Equipamento muito ruidoso
Verifique se o aparelho está colocado numa superfície nivelada;
Verifique se a ventilação está desobstruída.
Verifique se os parafusos e as porcas estão perfeitamente presos.
Se nenhuma das situações anteriores se aplicar, é aconselhável entrar em
contacto com um revendedor autorizado
Nunca tente reparar oequipamento ou osseus componentes elétricos pelos
seus próprios meios. Qualquer reparação feita por uma pessoa não
autorizada é perigosa para o utilizador, podendo resultando na anulação da
garantia.
Em caso de fuga de gás ou de incêndio, não use água para apagar as
chamas, mas somente extintores a seco.
AVISO

Upperdeck English
15
Label
Signalling for warnings and safety notes in accordance with ANSI Z535.6 and
ISO 3864.
NOTES AND SYMBOLS
If you want the Instruction Manual in digital format, please consult the website at:
www.fricon.pt
CAUTION –Dangerous situation that may lead to mild to
moderate injuries if it is not avoided.
NOTES –Important collective notes or an individual note for
avoiding material or property damage.
General warning
“DANGER!” or “CAUTION!”
Warning
“RISK OF ELECTRIC SHOCK!”
Warning
“RISK OF FLAMMABLE SUBSTANCES IGNITING!”
Disposal information
“HAZARDOUS AND ELECTRONIC WASTE –Waste may
only be disposed in line with the statutory disposal guidelines
prevalent locally (e.g. WEEE in EU)”
WARNING –Dangerous situation that may indirectly lead to a
serious injury or death if it is not avoided.
Prohibition sign
“DO NOT ENTER!”
Mandatory sign
“USE PROTECTIVE GLOVES!”
Warning
“RISK OF HAND INJURY!”

Upperdeck English
16
Legal Notices
Please read carefully this operation and maintenance instructions and transmit
them to the people responsible for the product daily use.
These equipments FRICON were designed for the conservation of frozen
products previously. Any other used given to the product is not considered normal
use.
The manufacturer is not liable for damage to persons, objects or equipment
caused by:
Any improper use;
Failure to comply with safety regulations contained in the manual;
Failure of electrical safety equipment or power failure;
Unauthorised equipment modifications and technical amendments made by
the customer themselves;
Use by unauthorized personnel;
The use of spare parts not approved by the manufacturer;
The manufacturer reserves the right to make technical amendments when
enhancing and developing the cabinet.
General Warning and Safety Instructions
Do not store in this device explosive gases such as aerosol containing
inflammables propellants!
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
equipment, unless they are of the type recommended by the manufacturer!
Do not damage the refrigerant circuit!
Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance enclosure
or in the structure for building-in! (Fig.2)
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer!
The earthing of the appliance is compulsory.
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the equipment by
removing the plug from the socket.
WARNING

Upperdeck English
17
This equipment is not intended to be used by people (including children) with
physical, sensory or mental impairments, or people with lack of experience
or knowledge, unless they have had training or instruction regarding the use
of the appliance by a person Safety Officer!
The cord replacement should only be done by qualified personnel to avoid
danger situations!
Do not under any circumstances connect a damaged equipment to the
electric circuit. Otherwise, there is the risk of electric shock or refrigerant
leakage!
Make sure the power supply voltage and frequency corresponds to the
respective indicated on the equipment specification label located on the back
(Fig.3).
Do not make technical amendments to the equipment. Otherwise, there is the
risk of aninjury or electric shock!
The equipment is designed to operate in climatic class 4, corresponding to a
temperature of 30 °C and a relative humidity of 55%.
Each shelf as capacity of 40 kg of uniformly distributed weight.
To unplug the appliance, pull the plug, not the cable! (Fig.1)
Do not stand on top of the equipment!
Loading the cabinets with frozen products may result in frostbite to the hands.
You should therefore use protective gloves!
NOTES:
Fig.1- Prohibited to pull the cable
CAUTION

Upperdeck English
18
Do not put in the conservator containers filled with fluid, especially gas. The
liquid to freeze can cause the container burst and damage the conservator;
Do not leave food in the equipment if it is not working;
Do not expose the equipment to atmospheric agents;
Do not use direct or indirect water jets on the equipment;
Don´t make drills in the cabinet. Not complying with this rule annuls the
factory warranty;
Advertisement is only allowed in the form of thin foils. Don´t attach thick
isolating materials to the cabinet;
The equipment should be placed in well ventilated areas, always being at
least 15 cm away from the walls and ceiling, to allow the necessary
ventilation;
It is not allowed to operate the equipment without glass doors or with the
glass doors open;
All equipment are equipped with a glass doors as standard. The glass doors
are required to operate the equipment correctly.
Special Warnings and Safety Instructions
For Refrigeration Appliances with the refrigerant R290 (Propane)
The refrigerant R290 (PROPANE) is classified in the refrigerant group A3
(combustible and explosive) in accordance with the DIN EN 378-1 standard.
In certain limits, this can trigger an exothermic reaction with air and a
corresponding ignition energy (source of ignition)!
The equipments using refrigerants like R290 are marked with the warning
label (inflammable product). Any maintenance operation must be
performed by qualified personnel in combustible and fluorinated refrigerant!
When it comes to disposing of the equipment correctly, please pay particular
attention to ensuring that the combustible refrigerant R290 (propane) and the
heat insulation material polyurethane are disposed of in a secure and
WARNING

Upperdeck English
19
environmentally friendly manner. Please ask the competent authorities
beforehand about the safety and statutory disposal requirements applicable
in this case.
1.Introduction
FRICON is happy to have you among its clients and believes that the quality of
this product will fulfill all your expectations. This product was designed to deliver
the best performance with maximum safety and economy.
Along the production it was submitted to several tests for safety and functionality.
According to the instructions in this manual you can have the maximum
performance for a long period of time.
We appreciate your preference and thank you.
2.Environmental instructions
The WEEE symbol on the product or on packaging indicates that this product
may not be trated as household waste.
To dispose this product, please take it to your local recycling collector.
It should be delivered to a selective waste treatment centre to recycle the
electrical equipment. By assuring the proper disposal of this product you will help
preventing damages in the environment and public health. To obtain more
information please contact your local authorities.
Before sending the product to recycling, please make it unusable by cutting the
power cord.
Please pay particular attention to ensuring that the refrigerant and the heat
insulation material (polyurethane foam with pentane) are disposed of in a
secure and environmentally friendly manner!
CAUTION
Table of contents
Languages:
Other FRICON Commercial Food Equipment manuals
Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Diamond
Diamond AL1TB/H2-R2 Installation, Operating and Maintenance Instruction

Salva
Salva IVERPAN FC-18 User instructions

Allure
Allure Melanger JR6t Operator's manual

saro
saro FKT 935 operating instructions

Hussmann
Hussmann Rear Roll-in Dairy Installation & operation manual

Cornelius
Cornelius IDC PRO 255 Service manual

Moduline
Moduline HSH E Series Service manual

MINERVA OMEGA
MINERVA OMEGA DERBY 270 operating instructions

Diamond
Diamond OPTIMA 700 Installation, use and maintenance instructions

Diamond
Diamond G9/PLCA4 operating instructions

Cuppone
Cuppone BERNINI BRN 280 Installation

Arneg
Arneg Atlanta Direction for Installation and Use