7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
FR Manuel du propriétaire
Merci pour le soutien que vous apportez à FUJIFILM. Vous venez d'ac-
quérir un grip avec trépied compatible Bluetooth (dénommé ci-après le
«produit»).
Pour accéder à la liste des appareils photo compatibles, rendez-vous sur:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Pour obtenir des informations sur les licences logicielles, consultez:
https://fujifilm-x.com/global/support/manual/accessories/
Pièces du produit
A Vis de verrouillage
B Monture pour appareil photo
C Molette de la vis de verrouillage
D Témoin lumineux
E Bouton x(Bluetooth)
F Bouton d'enregistrement vidéo
G Bouton T(zoom avant) W(zoom
arrière)
H Déclencheur
I Commutateur de verrouillage des
commandes
J Bouton de déverrouillage du
réglage de l'angle
K Bouton de déverrouillage de la
bascule
L Pieds
M Plaque d'identification
N Loquet du couvercle du comparti-
ment de la pile
O Couvercle du compartiment
de la pile
P Compartiment de la pile
• Positionnez le commutateur de verrouillage des commandes sur LOCK afin
d'éviter toute opération involontaire.
• Ne retirez pas la plaque d'identification, qui indique le CMIIT ID, le numéro de
série et d'autres informations importantes.
Utilisation du produit
Insertion de la pile
1. Tout en maintenant appuyé le bouton rond situé à côté du loquet du
couvercle du compartiment de la pile (A), faites glisser le loquet vers
le bas (B) et retirez le couvercle du compartiment de la pile.
2. Insérez la pile comme indiqué, en orientant le côté «+» vers le haut
(C). L'orientation correcte est indiquée par la mention «+» située sur
le bord du compartiment de la pile.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment de la pile.
Couplage
Les instructions ci-dessous montrent en partie comment le produit peut
être couplé à un appareil photo numérique Fujilm. Pour en savoir plus,
consultez la documentation fournie avec les appareils photo compa-
tibles.
Avant le couplage
Avant d'aller plus loin, vériez que le produit est compatible avec l'appa-
reil photo et le rmware de l'appareil photo.
1. Vériez que le commutateur de verrouillage des commandes du
produit est déverrouillé.
2. Maintenez appuyé le bouton x(Bluetooth) de l'appareil photo.
Les options Bluetooth s'achent.
3. Sélectionnez OUI pour Bluetooth> Bluetooth ON/OFF.
4. Sélectionnez Bluetooth> Couplage.
L'appareil photo démarre le processus de couplage.
5. Maintenez appuyé le bouton x(Bluetooth) du grip.
Le grip démarre le processus de couplage.
6. Si le couplage a fonctionné, l'appareil photo ache le message
«COUPLAGE TERMINÉ».
RL'état de connexion Bluetooth® est indiqué par une icône achée
sur l'écran de l'appareil photo.
Aucune icôneAucune icône Aucune connexion Bluetooth®.
Connecté.
Connecté (verrouillé).
(rouge) Connecté (pile faible).
(rouge) Connecté (verrouillé; pile faible).
• Si le couplage échoue, le témoin lumineux du grip clignote. Recom-
mencez le processus de couplage depuis le début.
• Vous devrez recommencer le processus de couplage:
- avant d'utiliser le produit avec un autre appareil photo (après
avoir couplé le produit à un autre appareil photo, vous de-
vrez également recommencer le processus de couplage
lorsque vous utiliserez à nouveau un appareil photo auquel
le produit a déjà été couplé) et
- après avoir réinitialisé les réglages de l'appareil photo ou sup-
primé les informations de couplage.
• Le produit s'éteindra automatiquement au bout de deux minutes lors-
qu'il n'est pas couplé à un appareil photo ou si l'appareil photo auquel
il est couplé actuellement est éteint.
Fixation du produit sur l'appareil photo
Alignez la vis de verrouillage sur la monture de xation du trépied de
l'appareil photo et tournez la molette de la vis de verrouillage pour bien
xer le produit.
Choix d'un angle d'appareil photo
• Soutenez l'appareil photo d'une main et appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage du réglage de l'angle, puis inclinez l'appareil photo vers le haut ou le bas.
Vous pouvez régler l'angle par incréments de 10°.
• Pour incliner l'appareil photo vers la gauche ou la droite, appuyez sur le bou-
ton de déverrouillage de la bascule. Vous pouvez régler l'angle par incréments
de 90°.
Prise de vue
• Vous pouvez prendre des photos en appuyant à mi-course sur le déclencheur
pour faire le point, puis en appuyant à fond.
• Pour commencer l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton d'enregistre-
ment vidéo. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l'enregistre-
ment.
• Si vous utilisez un objectif à zoom motorisé, vous pouvez appuyer sur le bou-
ton T(zoom avant)/W(zoom arrière) au niveau du Tpour faire un zoom avant
et au niveau du Wpour faire un zoom arrière. La vitesse du zoom dépend de
la force avec laquelle vous appuyez sur le bouton. Appuyez légèrement sur le
bouton pour zoomer lentement, à fond pour zoomer rapidement.
Utilisation du grip comme trépied
• Ouvrez les pieds au maximum et posez le grip sur une surface plane.
• Selon l'emplacement et le type d'appareil photo fixé, l'ensemble peut être mal
équilibré et instable. N'utilisez pas le produit comme trépied s'il ne peut pas
être stabilisé correctement.
REMARQUES
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Veuillez lire les «Consignes de sécurité» et assurez-vous de les avoir bien comprises
avant d’utiliser le produit.
Matériau en perchlorate: une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
À l’attention des clients résidant au Canada
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
ATTENTION: cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme cana-
dienne ICES-003.
Déclaration d’Industrie Canada : cet appareil est conforme aux CNR exemptes
de licence d’Industrie Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) Cet appareil
doit accepter tout brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en compro-
mettre le fonctionnement.
Cet appareil et son ou ses antennes ne doivent pas être placés au même endroit
que ou utilisés en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre émetteur,
à l’exception des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de
l’indicatif du pays est désactivée sur les produits commercialisés aux États-Unis
et au Canada.
Déclaration relative à l’exposition aux radiations: les connaissances scientifiques
dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à
l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas
en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entière-
ment sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie
à fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes
lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’un niveau élevé de RF peut avoir des effets sur la
santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas
de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études
ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet
biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets bio-
logiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplé-
mentaires. Le TG-BT1 a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE CHEZ LES PARTICULIERS
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le
Liechtenstein: Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et
sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appa-
reil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit
être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel
électrique et électronique.
En vous débarrassant correctement de ce produit, vous contribuez à éviter des
conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui
peuvent être provoquées en jetant ce produit de manière inappropriée.
Ce symbole sur les piles ou les batteries indique que ces
piles/batteries ne doivent pas être traitées comme des dé-
chets ménagers.
Si votre matériel contient des piles ou des accumulateurs faciles à retirer, merci
de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles.
Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le
magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne et autres que la Nor-
vège, l’Islande et le Liechtenstein: si vous souhaitez jeter ce produit, y compris
les piles ou les batteries, renseignez-vous auprès des autorités locales pour
connaître les moyens de retraitement existants.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et piles
se recyclent
FR
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Consignes de sécurité
• Afin d’utiliser ce produit correctement, lisez attentivement les instructions
de fonctionnement de ce Manuel du propriétaire, en particulier les avertis-
sements et les mises en garde, ainsi que les instructions de fonctionnement
du Manuel du propriétaire de l’appareil photo (disponible sur le site Internet
de Fujifilm).
• Après avoir lu ce manuel, le conserver dans un endroit sûr où il pourra facile-
ment être consulté.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer
le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous
n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit
de manière incorrecte.
DANGER Cette icône signale un danger de mort imminent ou
de graves blessures si les informations sont ignorées.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner des bles-
sures ou endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instruc-
tions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations néces-
sitent votre attention (« Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'ac-
tion indiquée est interdite (« Interdit »).
Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous in-
forment que l'action doit être réalisée (« Requis »).
Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la signifi-
cation suivante:
CA
CC
Matériel de classe II (le produit bénéficie d'une double isolation).
DANGER
Ce produit est fourni avec une pile bouton. Suivez les mesures
ci-dessous pour empêcher la fuite, la surchauffe, l'inflammation
ou la cassure de la pile et pour éviter des dangers incluant non
seulement le risque de brûlures ou de blessures graves en cas
d'ingestion de la pile, mais aussi le risque d'incendie.
DANGERDANGER
N'avalez pas les piles boutons. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des brûlures chimiques. Une fois ingérées, les piles bou-
tons provoqueront dans les deux heures environ de graves brûlures
internes pouvant entraîner la mort.
En cas d'ingestion d'une pile bouton, consultez immédiatement un médecin.
Conservez les piles boutons hors de portée des enfants. Les jeunes enfants
peuvent avaler accidentellement les piles boutons. Conservez-les
hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile bouton par
un enfant, consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas le produit si le couvercle du compartiment de la pile ne se
ferme pas. Cessez immédiatement toute utilisation et conservez le
produit hors de la portée des enfants. Prenez contact avec votre
revendeur Fujifilm.
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
Débranchez
de la prise
murale
Si un problème survient, éteignez l'appareil photo et retirez la pile du pro-
duit et la batterie de l'appareil photo. En poursuivant l'utilisation lorsque
le produit ou l'appareil photo dégage de la fumée ou des odeurs
inhabituelles, ou fonctionne de façon anormale, vous risquez de
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
avec votre revendeur Fujifilm.
Ne laissez pas de l'eau ou des corps étrangers entrer dans le produit. N'utili-
sez pas le produit suite à l'infiltration d'eau douce ou salée, de lait, de
boissons, de détergents ou d'autres liquides. Si du liquide ou d'autres
corps étrangers s'infiltrent dans le produit, éteignez l'appareil photo
et retirez la pile du produit et la batterie de l'appareil photo. En pour-
suivant l'utilisation, vous risquez de provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur Fujifilm.
Ne l'utilisez
pas dans
une salle de
bain ou une
douche
N'utilisez pas ce produit dans la salle de bain ou la douche. Cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne le
démontez
pas
Ne le démontez pas et ne le modiez pas (n'ouvrez jamais le boîtier). Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne touchez
pas aux
pièces
intérieures
Dans lDans le cas où le boîtiere cas où le boîtier s’ouvrirait suite às’ouvrirait suite à une chute ou à un auune chute ou à un autre accident,tre accident,
ne toune touchez pas les pièceschez pas les pièces mises à nu.mises à nu. Le non-respect de cette précaution
pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à
la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement
la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge
électrique, puis confiez le produit au revendeur d’origine pour le faire
vérifier.
Le couvercle du compartiment de la pile et d'autres petites pièces du produit
peuvent facilement être avalés; ne les mettez pas dans votre bouche.
Utilisez la batterie comme préconisé. Insérez la batterie comme indiqué
par l'indicateur.
Ne démontez pas, neNe démontez pas, ne modiez pas ou nemodiez pas ou ne chauez pas les pilchauez pas les piles. Ne les faiteses. Ne les faites
papas tomber, ne les cogs tomber, ne les cognez pas, ne les jetenez pas, ne les jetez pas ou ne leur faiz pas ou ne leur faites pas subirtes pas subir
de forde forts impacts. N'utilists impacts. N'utilisez pas des piles quiez pas des piles qui présentent des signprésentent des signes de fuite,es de fuite,
déformadéformation, décoloration otion, décoloration ou autres anomalies.u autres anomalies. N'essayez pas de rechargerN'essayez pas de recharger
des piles alcalinesdes piles alcalines ou Li-ion non rechaou Li-ion non rechargeables. Ne court-crgeables. Ne court-circuitez pas lesircuitez pas les
pilpiles ou ne les rangezes ou ne les rangez pas avec des objetspas avec des objets métalliques.métalliques. Si vous ne respec-
tez pas ces consignes, les piles peuvent surchauffer, s'enflammer,
se casser ou fuir, provoquant un incendie, des brûlures ou d'autres
blessures.
Utilisez uniquement des piles préconisées pour ce produit. L'utilisation
d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau
ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et
consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
Les piles de rechange peuvent exploser si elles ne sont pas du bon type.
Remplacez les piles uniquement par d'autres piles du même type ou d'un
type équivalent.
Ne l'utilisez pas en présence d'objets inammables, de gaz explosifs ou de
poussière.
Préparez les piles à jeter ou à ranger en isolant leurs bornes avec du ruban
adhésif. L'entrée en contact avec d'autres objets métalliques ou
d'autres piles pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la
pile.
Suivez lSuivez les instructions du pes instructions du personnel des compagnersonnel des compagnies aériennes et desies aériennes et des hôpi-hôpi-
taux.taux. Ce produit émet des fréquences radio pouvant interférer avec le
matériel de navigation ou médical.
ATTENTIONATTENTION
Ne laissez pas ce produit dans des endroits exposés à des températures très
élevées. Ne laissez pas le produit dans des lieux comme un véhicule
fermé ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se produire.
Ne couvrez pas ou n'emballez pas ce produit avec un tissu ou une couverture.
La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîtier ou provoquer un
incendie.
Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées. Le non-respect de
cette précaution peut provoquer une décharge électrique.
ATTENTIONATTENTION
Retirez la pile avant de nettoyer le produit ou de le ranger pour une longue
période d'inutilisation. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
Éliminez le produit conformément aux réglementations locales.
Risque d’explosiRisque d’explosion si la batterie n’on si la batterie n’est pas correctementest pas correctement remplacée. Rempla-remplacée. Rempla-
cecez-la uniquement avecz-la uniquement avec une batterie du mêmune batterie du même type ou d’un typee type ou d’un type équivalent.équivalent.
Les battLes batteries (bloc-piles oueries (bloc-piles ou batteries insérées)batteries insérées) ne doivent pas êtrene doivent pas être exposéesexposées
à une chalà une chaleur excessive, commeeur excessive, comme la lumière du soleila lumière du soleil, un feu ou un autrl, un feu ou un autre élé-e élé-
ment du même tyment du même type.pe.
Précautions d'emploi
• Serrez fermement la molette de la vis de verrouillage (C) après avoir fixé le
grip sur l'appareil photo.
• Pour éviter tout dommage provoqué par des accidents comme la chute du
produit, vérifiez que le poids combiné de l'appareil photo, de l'objectif et des
autres accessoires n'excède pas la charge maximale du produit.
• N'utilisez pas le produit dans des lieux où il sera exposé à des températures
élevées ou à la lumière directe du soleil.
• Ne stockez pas le produit dans des lieux exposés à des températures extrêmes
ou à une humidité élevée.
• Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans les pièces mobiles du
produit lorsque vous ouvrez ou fermez les pieds ou lorsque vous inclinez ou
faites pivoter la monture pour appareil photo.
• Pour éviter que l'appareil photo ne s'incline, soutenez-le d'une main tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage du réglage de l'angle.
• N'exercez pas de mouvements violents sur le produit lorsqu'un appareil photo
y est fixé.
• Protégez le produit de la pluie pendant son utilisation.
• Ce produit n'est pas étanche. Maintenez l'intérieur du produit à l'abri de l'eau,
du sable, de la poussière, de la boue, du sel, des gaz nocifs et autres corps
étrangers. Ne le posez pas sur des surfaces mouillées. Avant toute utilisation,
vérifiez que le compartiment de la pile et son couvercle sont bien fermés.
• Vérifiez que les pièces métalliques du produit ne court-circuitent pas ou
n'entrent pas en contact avec les broches de la pile.
• N'exposez pas le produit à des flammes nues.
• N'exposez pas le produit à des températures inférieures à −20 °C ou à des
pressions inférieures à 11,6 kPa.
Périphériques Bluetooth®: précautions
Ce produit est conforme aux directives de l’UE suivantes:
• Directive RoHS 2011/65/UE
• Directive RE 2014/53/UE
Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l’équipement radioélec-
trique du type
FF220003
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
https://dl.fujifilm-x.com/global/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd.pdf
Le texte intégral de la déclaration de conformité britannique est dispo-
nible à l'adresse Internet suivante:
https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd_uk.pdf
Cette conformité est indiquée par le marquage suivant placé sur le
produit:
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom
harmonisés de l’UE (comme le Bluetooth®).
• Puissance radiofréquence maximale (PIRE):
Bluetooth: 4 dBm
IMPORTANT: lisez les notications suivantes avant d'utiliser ce périphé-
rique.
QCe produit, qui contient une fonction de cryptage développée aux États-Unis, est
contrôlé par la réglementation américaine en matière d’exportations (US Export
Administration Regulations) et ne peut être ni exporté ni ré-exporté vers des pays
sous embargo des États-Unis.
• UtUtilisez-le uniquementilisez-le uniquement comme périphériquecomme périphérique Bluetooth®.Bluetooth®. Fujifilm ne peut pas être tenu
responsable de dommages provenant d'une utilisation non autorisée. Ne l'utilisez pas
dans des applications exigeant une extrême fiabilité, par exemple dans des appareils
médicaux ou dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou
indirectement la vie d'autrui. Lorsque vous utilisez le périphérique dans des ordina-
teurs ou d'autres systèmes qui demandent un plus haut degré de fiabilité que des
périphériques Bluetooth®, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour as-
surer la sécurité et empêcher tout dysfonctionnement.
• UtiliseUtilisez-le uniquement dansz-le uniquement dans son pays d'achat.son pays d'achat. Ce périphérique est conforme aux régle-
mentations régissant les périphériques Bluetooth® dans le pays d'achat. Respectez
toutes les réglementations locales en vigueur lorsque vous utilisez ce périphérique.
Fujifilm ne peut pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisa-
tion sous d'autres juridictions.
• NN'utilisez pas le pér'utilisez pas le périphérique dans des eiphérique dans des endroits exposés à dendroits exposés à des champs magnétiquess champs magnétiques, de, de
l'électricité sl'électricité statique ou des intertatique ou des interférences radio.férences radio. N'utilisez pas le périphérique à proximité
de fours à micro-ondes ou dans tout autre lieu exposé à des champs magnétiques,
de l'électricité statique ou des interférences radio qui peuvent empêcher la réception
des signaux sans fil. Une interférence mutuelle peut se produire lorsque ce produit est
utilisé à proximité d'autres périphériques sans fil fonctionnant dans la bande 2,4GHz.
• Le transmetteur saLe transmetteur sans l fonctionne dans l fonctionne dans la bande 2,4GHzns la bande 2,4GHz en utilisant une auten utilisant une autre forme dere forme de
modulatimodulation.on.
• Les actions suivantes sont passiblesLes actions suivantes sont passibles de poursuites:de poursuites:
- Démontage ou modification de cet appareil
- Retrait des étiquettes de certification de l’appareil
• Cet appaCet appareil fonctionne surreil fonctionne sur la même fréquence qula même fréquence que les appareils comme les appareils commerciaux, éducatifs eerciaux, éducatifs ett
médicaux et les trmédicaux et les transmetteurs sans lansmetteurs sans l..Il fonctionne également sur la même fréquence
que les transmetteurs brevetés et les transmetteurs basse tension non brevetés spé-
ciaux fonctionnant dans les systèmes de traçabilité RFID (systèmes d’identification
par radiofréquence) des lignes d’assemblage ou d’application similaire.
• Pour empêcherPour empêcher l’interférence avecl’interférence avec les appareils ci-desles appareils ci-dessus, respectez les csus, respectez les consignes suivantes.onsignes suivantes.
Vérifiez que le transmetteur RFID ne fonctionne pas avant d’utiliser cet appareil. Si
vous remarquez que cet appareil provoque des interférences avec les transmetteurs
brevetés utilisés par le système de traçabilité RFID, réglez-le immédiatement sur une
nouvelle fréquence de transmission afin d’éviter d’autres interférences. Si vous remar-
quez que cet appareil provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité
RFID basse tension, contactez un représentant Fujifilm.
Accessoires fournis
• Pile bouton au lithium (CR2032)
• Étui souple
• Documents imprimés
Caractéristiques
Charge maximaleCharge maximale 1,5 kg/53,0 oz (poids combiné maximal comprenant l'appareil
photo xé et les accessoires)
Dimensions approxima-Dimensions approxima-
tives (L × H × P)tives (L × H × P)
Pieds fermés:
48,0mm × 172,3mm × 38,3mm/
1,89po × 6,78po × 1,51po
Pieds ouverts:
145,9mm × 132,3mm × 163,4mm/
5,74po × 5,21po × 6,43po, hors parties saillantes
PoidsPoids Environ 205,5 g ±10 %/7,3oz ±10 %, sans la
batterie
Température de fonction-Température de fonction-
nementnement –10 °C à +40 °C/+14°F à +104°F
Sans l (Bluetooth®)
NormesNormes Bluetooth version 5.0 (Bluetooth Low Energy)
Fréquence de transmissionFréquence de transmission
(fréquence centrale)(fréquence centrale) 2,402 MHz–2,480 MHz (40 canaux)
• Les caractéristiques et les performances peuvent faire l'objet de modifications
sans préavis.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Fujifilm s'effectue sous licence.
DE Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie FUJIFILM unterstützen. Sie sind jetzt der Eigentümer
eines Bluetooth-kompatiblen Gristativs (im Folgenden als das„Produkt“
bezeichnet).
Eine Liste kompatibler Kameras nden Sie unter:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Informationen zu Softwarelizenzen nden Sie unter:
https://fujifilm-x.com/global/support/manual/accessories/
Produktteile
A Sicherheitsschraube
B Kamerahalter
C Rändelrad der Sicherungs-
schraube
D Anzeigeleuchte
E x(Bluetooth)-Taste
F Filmaufnahmetaste
G Taste T(Heranzoomen)
W(Herauszoomen)
H Auslösertaste
I Schalter für Sicherheitssperre
J Entriegelungstaste für die Winkel-
einstellung
K Entriegelungstaste für die
Drehsperre
L Beine
M Seriennummernschild
N Verriegelung der Batteriefach-
abdeckung
O Batteriefachabdeckung
P Batteriefach
• Drehen Sie den Sicherheitssperrenschalter auf LOCK, um eine versehentliche
Bedienung zu verhindern.
• Entfernen Sie nicht das Seriennummernschild, auf dem die CMIIT ID, die Se-
riennummer und andere wichtige Informationen stehen.
Verwendung des Produkts
Die Batterie einlegen
1. Halten Sie die runde Taste neben der Verriegelung der Batteriefach-
abdeckung gedrückt (A), schieben Sie die Verriegelung nach unten
(B) und nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Setzen Sie die Batterie mit der “+”-Seite nach oben ein (C). Die rich-
tige Ausrichtung wird durch die Beschriftung“+”am Rand des Batte-
riefachs angezeigt.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Kopplung
Die folgenden Anweisungen bieten ein Beispiel dafür, wie das Produkt
mit einer Fujilm-Digitalkamera gekoppelt werden kann. Weitere Infor-
mationen nden Sie in der Dokumentation der kompatiblen Kameras.
Vor dem Koppeln
Überzeugen Sie sich zunächst davon, dass das Produkt mit der Kamera
und der Firmware der Kamera kompatibel ist.
1. Überzeugen Sie sich davon, dass der Sicherheitssperrenschalter des
Produkts entriegelt ist.
2. Halten Sie die x(Bluetooth)-Taste der Kamera gedrückt.
Die Bluetooth-Optionen werden angezeigt.
3. Wählen Sie EIN unter Bluetooth> Bluetooth EIN/AUS.
4. Wählen Sie Bluetooth> KOPPLUNG.
Die Kamera startet den Kopplungsprozess.
5. Halten Sie die x(Bluetooth)-Taste des Gristativs gedrückt.
Das Gristativ startet den Kopplungsprozess.
6. Wenn die Kopplung erfolgreich war, zeigt die Kamera die Meldung
“KOPPLUNG BEENDET” an.
RDer Bluetooth®-Verbindungsstatus wird durch ein Symbol auf dem
Kameradisplay angezeigt.
Kein SymbolKein Symbol Keine Bluetooth®-Verbindung.
Verbunden.
Verbunden (gesperrt).
(rot) Verbunden (schwache Batterie).
(rot) Verbunden (gesperrt; schwache Batterie).
• Wenn die Kopplung fehlschlägt, flackert die Anzeigeleuchte am Griff.
Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang von Anfang an.
• Sie müssen den Kopplungsvorgang wiederholen:
- bevor Sie das Produkt mit einer anderen Kamera verwenden
(nach der Kopplung des Produkts mit einer anderen Kame-
ra müssen Sie den Kopplungsvorgang auch wiederholen,
wenn Sie wieder eine Kamera verwenden wollen, mit der
das Produkt schon einmal gekoppelt war) und
- nach dem Zurücksetzen der Kameraeinstellungen oder dem
Löschen der Kopplungsdaten.
• Das Produkt schaltet sich nach zwei Minuten automatisch aus, wenn
es nicht mit einer Kamera gekoppelt ist oder wenn die Kamera aus-
geschaltet wird, mit der es gerade gekoppelt ist.
Anbringen des Produkts an der Kamera
Richten Sie die Sicherungsschraube auf den Stativanschluss der Kamera
aus und drehen Sie das Rändelrad der Sicherungsschraube, um das Pro-
dukt an der Kamera zu befestigen.
Auswählen eines Kamerawinkels
• Halten Sie die Kamera mit einer Hand fest, drücken Sie die Entriegelungstas-
te für die Winkeleinstellung und schwenken Sie die Kamera nach oben oder
unten. Der Winkel kann in Schritten von 10° eingestellt werden.
• Um die Kamera nach links oder rechts schwenken zu können, drücken Sie die
Entriegelungstaste für die Drehsperre. Der Winkel kann in Schritten von 90°
eingestellt werden.
Aufnehmen von Bildern
• Fotos können aufgenommen werden, indem der Auslöser zum Scharfstellen
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt und anschließend vollständig herunter-
gedrückt wird.
• Um eine Filmaufnahme zu starten, drücken Sie die Filmaufnahmetaste. Drü-
cken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
• Anwender von Motorzoomobjektiven können die Taste T (Heranzoo-
men)/W(Herauszoomen) drücken, um Theranzuzoomen bzw. Wherauszu-
zoomen. Die Zoomgeschwindigkeit wird dadurch gesteuert, wie weit die Tas-
te eingedrückt wird. Drücken Sie leicht auf dieTaste, um langsam zu zoomen,
und fest, um schnell zu zoomen.
Verwendung des Gris als Stativ
• Klappen Sie die Beine so weit wie möglich auseinander und stellen Sie den
Griff auf eine ebene Fläche.
• Je nach Örtlichkeit und Art der angebrachten Kamera ist die Baugruppe mög-
licherweise nicht im Gleichgewicht und instabil. Verwenden Sie das Produkt
nicht als Stativ, wenn es nicht richtig stabilisiert werden kann.
HINWEISE
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands
oder eines Stromschlags zu vermeiden.
Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und stellen Sie sicher, dass Sie sie verstanden
haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Für Kunden in Kanada
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
ACHTUNG: Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Anforderungen der kana-
dischen Norm ICES-003.
Industrieerklärung Kanada: Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Industrie-
richtlinien Kanadas. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und (2) dieses Gerät muss
alle Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb des Geräts verursachen können.
Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht in der Nähe von oder in Verbin-
dung mit einer anderen Antenne oder einem Sender sein, ausgenommen ge-
testeten eingebauten Radios. Die Bezirks-Code-Auswahlfunktion ist für Produkte
deaktiviert, die in den USA/Kanada vermarktet werden.
Erklärung zur Strahlenbelastung: Die verfügbaren wissenschaftlichen Beweise
liefern keine Hinweise darüber, dass irgendwelche gesundheitlichen Proble-
me im Zusammenhang mit der Verwendung kabelloser Geräte mit niedrigem
Energieverbrauch stehen. Es gibt jedoch keinen Beweis dafür, dass diese ener-
giearmen kabellosen Geräte absolut sicher sind. Energiearme kabellose Geräte
geben geringe Hochfrequenzfunkwellen (RF) im Mikrowellenbereich ab, wäh-
rend sie verwendet werden. Während hohe Mengen RF Gesundheitsprobleme
verursachen können (durch Erwärmung von Gewebe), verursacht die Einwir-
kung geringer RF-Mengen, die keine Heizeffekte verursachen, keine negativen
Gesundheitseffekte. In zahlreichen Studien über die Gefahren schwacher Funk-
frequenzstrahlungen konnten keine biologischen Auswirkungen nachgewiesen
werden. Einige Studien deuteten darauf hin, dass biologische Auswirkungen
auftreten können, aber diese Vermutungen konnten in weiteren Forschungs-
arbeiten nicht bestätigt werden. Die TG-BT1 wurde getestet und entspricht den
Strahlenbelastungsgrenzen nach IC, die für eine unkontrollierte Umgebung fest-
gelegt wurden, und erfüllt RSS-102 der IC-Hochfrequenz-Belastungsvorschriften
(RF).
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IN PRIVATHAUS-
HALTEN
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein:
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanlei-
tung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpa-
ckung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushalts-
abfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer
entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische
und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie da-
mit bei der Vermeidung potenzieller Belastungen der Umwelt und der mensch-
lichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung
dieses Produkts entstehen können.
Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt an, dass
diese nicht als Haushaltsabfall behandelt werden dürfen.
Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen,
entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detail-
liertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren
örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechten-
steins: Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsor-
gen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen
Sie sich nach der korrekten Entsorgung.
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
• Bitte beachten Sie für den korrekten Betrieb des Produktes die Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Warnungen und Vorsicht-
hinweise, sowie die Anweisungen in der (auf der Fujifilm-Website erhältli-
chen) Bedienungsanleitung der Kamera.
• Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, stellen Sie sicher, dass Sie sie
an einem sicheren Platz aufbewahren, den Sie für ein späteres Nachschlagen
leicht erreichen können.
Über die Symbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den
Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen
können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und
das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
GEFAHR
Dieses Symbol zeigt an, dass es bei Nichtbeachtung der
Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen
kommen kann.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informati-
onen zu schweren oder tödlichenVerletzungen führen kann.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informati-
onen zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin,
die beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benut-
zer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer dar-
auf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) bedeuten folgendes:
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
Schutzklasse II (das Produkt ist geschützt durch doppelte Isolierung)
GEFAHR
Dieses Produkt wird mit einer Knopfzellenbatterie ausgeliefert. Be-
achten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um ein Auslaufen,
Überhitzen, Entzünden oder Bersten der Batterie zu verhindern
und um Gefahren zu vermeiden, zu denen nicht nur die Möglich-
keit schwererVerletzungen oder Verätzungen gehört, wenn die
Batterie verschluckt wird, sondern auch eine Brandgefahr.
GEFAHRGEFAHR
Knopfzellenbatterien dürfen nicht verschluckt werden. Eine Nichtbeach-
tung dieser Vorsichtsmaßnamen kann zu Verätzungen führen. Sollten
sie verschluckt werden, verursachen Knopfzellenbatterien innerhalb
von etwa zwei Stunden schwere innere Verätzungen, die zum Tode
führen können.
Wenn Sie eine Knopfzellenbatterie verschluckt haben, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Kleinkinder können Knopfzellenbatterien versehentlich ver-
schlucken. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn ein Kind eine Knopfzellenbatterie verschluckt hat, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich die Batteriefachabdeckung
nicht schließen lässt. Stellen Sie den Gebrauch sofort ein und bringen
Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern. Wenden Sie sich an
Ihren Fujifilm-Händler.
WARNUNGWARNUNG
Aus der
Netzsteckdose
ziehen
Falls ein Problem auftritt, schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie die
Batterien aus dem Produkt und aus der Kamera. Die weitere Verwen-
dung, wenn Rauch oder ungewöhnliche Gerüche aus dem Produkt
oder der Kamera kommen oder sie anderweitig nicht normal funk-
tionieren, kann zu einem Feuer oder Stromschlag führen. Wenden
Sie sich an Ihren Fujifilm-Händler.
Lassen Sie nicht zu, dass Wasser oder Fremdkörper in das Produkt
gelangen. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Süß- oder
Salzwasser, Milch, Getränke, Reinigungsmittel oder andere Flüssig-
keiten eingedrungen sind. Sollte Flüssigkeit oder ein anderer Fremd-
körper in das Produkt gelangt sein, schalten Sie die Kamera aus und
nehmen Sie die Batterien aus dem Produkt und aus der Kamera.
Die weitere Verwendung könnte zu einem Brand oder Stromschlag
führen. Wenden Sie sich an Ihren Fujifilm-Händler.
Nicht im
Badezimmer
oder in der
Dusche
benutzen
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Badezimmer oder in der Dusche.
Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Nicht
auseinander-
nehmen
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und verändern Sie es nicht
(önen Sie niemals das Gehäuse). Anderenfalls kann es zu einem Brand
oder Stromschlag kommen.
Berühren
Sie keine
internen
Teile
SSollte das Gehäuse duollte das Gehäuse durch Herunterfallen orch Herunterfallen oder einen Unfall aufder einen Unfall aufbrechen, be-brechen, be-
rühren Sirühren Sie die freiliegendene die freiliegenden Teile nicht.Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser Vor-
sichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung
durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie
umgehend den Akku und achten Sie dabei darauf,Verletzungen und
Stromschläge zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zwecks
weiterer Beratung dorthin, wo sie es erworben haben.
Die Batteriefachabdeckung und andere Kleinteile können leicht ver-
schluckt werden; nehmen Sie sie nicht in den Mund.
BenutzenSiedenAkkunur aufdieangegebeneWeise. Laden Sie den Akku
wie angezeigt auf.
Nehmen Sie BaNehmen Sie Batterien nicht auseintterien nicht auseinander, verändern Sieander, verändern Sie sie nicht undsie nicht und
erhiterhitzen Sie sie nicht. Lzen Sie sie nicht. Lassen Sie die Batterassen Sie die Batterien nicht fallen, scien nicht fallen, schlagen oderhlagen oder
werfen Swerfen Sie sie nicht und setie sie nicht und setzen Sie sie keinen szen Sie sie keinen starken Stößen aus. Vtarken Stößen aus. Ver-er-
wenden Sie keine Bwenden Sie keine Batterien, die Anzeicatterien, die Anzeichen von Undichtigkeihen von Undichtigkeit, Verformung,t, Verformung,
VerfäVerfärbung oder andere Unrbung oder andere Ungewöhnlichkeiten aufgewöhnlichkeiten aufweisen.weisen. VersuchenVersuchen
SiSie nicht, nicht wiedee nicht, nicht wiederauadbare Li-Ionenrauadbare Li-Ionen- oder Alkalibatteri- oder Alkalibatterien wiederen wieder
aufzuladenaufzuladen. Schließen Sie die. Schließen Sie die Batterien nicht kurzBatterien nicht kurz und lagern Sie sieund lagern Sie sie nichtnicht
zusammen mit mzusammen mit metallischen Gegenstäetallischen Gegenständen.nden. Eine Missachtung dieser
Vorsichtmaßnahmen kann dazu führen, dass die Batterien über-
hitzen, sich entzünden, bersten oder auslaufen, was zu einem Feuer,
zu Verbrennungen oder einer anderen Verletzung führt.
Verwenden Sie nur Batterien, die für den Gebrauch mit diesem Produkt
vorgesehen sind. Bei Verwendung anderer Stromquellen kann es zu
einem Brand kommen.
Falls aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Augen, Haut
oder Kleidung kommt, spülen Sie den betroenen Bereich mit klarem Was-
ser ab und begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung oder wählen Sie
die Notrufnummer.
Ersatzbatterien können explodieren, wenn sie nicht vom richtigen Typ
sind. Ersetzen Sie die Batterien nur durch andere Batterien des gleichen
oder eines gleichwertigen Typs.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähi-
gen Gasen oder Staub verwenden.
Kleben Sie die Batteriepole mit Klebeband ab, wenn Sie sie entsorgen oder
lagern. Der Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Batterien
könnte die Batterie zum Entzünden oder Explodieren bringen.
Befolgen SBefolgen Sie die Anweisungen die die Anweisungen der Flugzeug-Crew odeer Flugzeug-Crew oder des Krankenhaus-r des Krankenhaus-
perpersonals.sonals. Dieses Gerät sendet Funkwellen aus, die die Navigations-
elektronik oder medizinische Geräte stören könnten.
VORSICHTVORSICHT
Lassen Sie dieses Produkt nicht an Orten liegen, an denen es extrem hohen
Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie das Produkt nicht an Orten
wie etwa in einem geschlossenen Auto oder im direkten Sonnen-
licht liegen. Das kann einen Brand verursachen.
Decken Sie dieses Produkt nicht mit einem Tuch oder einer Decke ab und
wickeln Sie es nicht darin ein. Das kann zu einem Hitzestau führen und
das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.
Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vor-
sichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Nehmen Sie die Batterie heraus, bevor Sie das Produkt reinigen oder es
längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr.
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
VORSICHTVORSICHT
Es besteht ExplosioEs besteht Explosionsgefahr, falls dernsgefahr, falls der Akku nicht ordnungsgAkku nicht ordnungsgemäß ersetztemäß ersetzt
wird. Nwird. Nur durch den gleicheur durch den gleichen oder einen gleichwn oder einen gleichwertigen Typ ersetzenertigen Typ ersetzen..
Die Batterien (BatDie Batterien (Batteriepack oder eingeteriepack oder eingelegte Batterien) dürlegte Batterien) dürfen keiner über-fen keiner über-
mäßigmäßigen Hitze wie Sonnensen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o. Ä. achein, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.usgesetzt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
• Ziehen Sie das Rändelrad der Sicherungsschraube (C) vollständig fest, wenn
Sie den Griff an der Kamera montiert haben.
• Um Unfälle durch ein Umkippen des Produkts zu vermeiden, überzeugen Sie
sich davon, dass das Gesamtgewicht von Kamera, Objektiv und anderen Zu-
behörteilen nicht die Belastungsgrenze des Produkts übersteigt.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es hohen Temperaturen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
• Lagern Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es extremen Temperaturen
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
• Achten Sie darauf, sich die Finger nicht in den beweglichen Teilen des Pro-
dukts einzuklemmen, wenn Sie die Beine ein- oder ausklappen oder den Ka-
merahalter neigen oder schwenken.
• Um ein Abkippen der Kamera zu verhindern, stützten Sie sie mit einer Hand
ab, solange die Entriegelungstaste für dieWinkeleinstellung gedrückt ist.
• Setzen Sie das Produkt keinen heftigen Bewegungen aus, solange eine Ka-
mera angebracht ist.
• Schützen Sie das Produkt während der Nutzung vor Regen.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Halten Sie das Innere frei von Wasser,
Sand, Staub, Schmutz, Salz, schädlichen Gasen und anderen Fremdkörpern.
Stellen Sie es nicht auf nasse Oberflächen. Stellen Sie vor dem Gebrauch si-
cher, dass das Batteriefach und die Batteriefachabdeckungen fest verschlos-
sen sind.
• Achten Sie darauf, dass die Metallteile des Produkts keinen Kurzschluss ver-
ursachen oder in Kontakt mit den Batteriepolen kommen.
• Setzen Sie das Produkt keinen offenen Flammen aus.
• Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen unter −20 °C und keinen Drü-
cken unter 11,6 kPa aus.
Geräte mit Bluetooth®: Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien:
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• RE-Richtlinie 2014/53/EU
Hiermit erklärt FUJIFILM Corporation, dass der Funkanlagentyp FF220003 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://dl.fujifilm-x.com/global/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd.pdf
Der vollständige Text der Konformitätserklärung für Großbritannien ist
unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/accessories/tg-bt1/pdf/tg-bt1_doc-mtd_uk.pdf
Die Erfüllung dieser Richtlinien wird durch die folgende, auf dem Produkt an-
gebrachte Konformitätskennzeichnung angezeigt:
Diese Kennzeichnung gilt für Nicht-Telekommunikationsprodukte und für mit
den EU-Bestimmungen übereinstimmende Telekommunikationsprodukte (z.B.
Bluetooth®).
• Maximale Funkfrequenz-Leistung (EIRP):
Bluetooth: 4 dBm
WICHTIG: Lesen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie dieses Gerät be-
nutzen.
QDieses Produkt enthältVerschlüsselungstechnik, die in den Vereinigten Staaten von
Amerika entwickelt wurde und unter der Kontrolle der US-Ausfuhrbehörde steht.
Es darf nicht in ein Land exportiert oder reexportiert werden, das dem US-Embargo
unterliegt.
• NurNur als Bluetooth®-Gerätals Bluetooth®-Gerät verwenden.verwenden. Fujifilm übernimmt keine Haftung für Schäden
aufgrund unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten benutzen, die ein
hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen, zum Beispiel mit medizinischen Geräten
oder anderen Systemen, die direkt oder indirekt auf die menschliche Gesundheit
einwirken. Bei Verwendung zusammen mit Computern und anderen Systemen, die
eine höhereVerlässlichkeit erfordern, als sie Bluetooth®-Geräte bieten, müssen Sie alle
notwendigen Vorkehrungen treffen, um die Sicherheit zu gewährleisten und Fehl-
funktionen zu verhindern.
• NurNur in dem Land verwendin dem Land verwenden, in dem das Geräten, in dem das Gerät erworben wurde.erworben wurde. Dieses Gerät entspricht
den Vorschriften für Bluetooth®-Geräte in dem Land, in dem es erworben wurde. Be-
achten Sie alle örtlichen Bestimmungen beim Einsatz des Geräts. Fujifilm übernimmt
keine Verantwortung für Probleme, die aus der Rechtsprechung anderer Länder er-
wachsen.
• VerwendenVerwenden Sie das Gerät nichtSie das Gerät nicht an Orten, an denenan Orten, an denen es magnetischen Feldes magnetischen Feldern, statischer Elek-ern, statischer Elek-
trizität oder Funksttrizität oder Funkstörungen ausgesetzt wörungen ausgesetzt wird.ird. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Mikrowellenherden oder an anderen Orten, wo das Auftreten von magnetischen
Feldern, statischer Elektrizität oder Funkstörungen den Empfang der Funksignale be-
hindern kann. Gegenseitige Störungen können auftreten, wenn dieses Produkt in der
Nähe von anderen drahtlosen Geräten benutzt wird, die ebenfalls im 2,4-GHz-Band
arbeiten.
• DDer Funksender arbeiter Funksender arbeitet im 2,4-GHz-Frequeet im 2,4-GHz-Frequenzband mit einer andnzband mit einer anderen Form der Modulaeren Form der Modulation.tion.
• FolgFolgendes ist möglicherwendes ist möglicherweise gesetzlich verbeise gesetzlich verboten:oten:
- Das Auseinanderbauen oder Verändern dieses Geräts
- Das Entfernen von Zertifizierungsetiketten vom Gerät
• Dieses GeräDieses Gerät arbeitet im gleicht arbeitet im gleichen Frequenzbereich wen Frequenzbereich wie viele im Handel eie viele im Handel erhältliche bzw.rhältliche bzw. für
Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion. Darüber hinaus
gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte Sender und spezielle, unlizenzierte
Niederspannungs-Sender in RFID-Tracking-Systemen für Fertigungslinien und ähn-
liche Anwendungen.
• Zur Vermeidung von StörungZur Vermeidung von Störungen mit den oben genaen mit den oben genannten Geräten bittennten Geräten bitte die folgenden Vor-die folgenden Vor-
sicsichtsmaßnahmen beachtehtsmaßnahmen beachten.n. Stellen Sie sicher, dass der RFID-Sender nicht in Betrieb
ist, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Sollten Sie bemerken, dass das Gerät eine
Beeinträchtigung im Frequenzbereich der lizenzierten Sender verursacht, die für
RFID-Tracking verwendet werden, stoppen Sie sofort den Gebrauch der betroffenen
Frequenz oder bringen Sie das Gerät an eine andere Stelle. Wenn Sie bemerken, dass
dieses Gerät Niederspannungs-RFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich bitte an
eine Fujifilm-Vertretung.
Mitgeliefertes Zubehör
• Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
• Tasche
• Drucksachen
Technische Daten
TragfähigkeitTragfähigkeit 1,5 kg (Gesamtgewicht von angebrachter Kamera und Zubehör)
Ungefähre AbmessungenUngefähre Abmessungen
(B × H × T)(B × H × T)
Beine eingeklappt:
48,0mm × 172,3mm × 38,3mm
Beine ausgeklappt:
145,9mm × 132,3mm × 163,4mm,
ohne hervorstehende Teile
GewichtGewicht Ca. 205,5g ±10%, ohne Akku
BetriebstemperaturBetriebstemperatur –10 °C bis +40 °C
Funk (Bluetooth®)
StandardStandard Bluetooth-Version 5.0 (Bluetooth Low Energy)
BetriebsfrequenzenBetriebsfrequenzen
(Mittenfrequenzen)(Mittenfrequenzen) 2402MHz–2480MHz (40 Kanäle)
• Änderungen der technischen Daten und Leistungsmerkmale ohne Ankündi-
gung vorbehalten.
• Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken von Fujifilm
erfolgt unter Lizenz.