FujiFilm EF-X20 User manual

Shoe Mount Flash
EF-X20
OWNER’S MANUAL
BL01710-100
日本語
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
РУССКИЙ
中文简

JA-1 日本語
ご使用前に必ずお読みください
安全上のご注意
このたびは弊社製品をお買上げいただき、ありがとうございます。保守、点検また
は修理が必要な場合は、お買上げ店または修理サービスセンターにご依頼ください。
• ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
• お読みになったあとは大切に保管してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を次の表
示で説明しています。
警告 この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内
容です。
注意 この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害のみが発生する可
能性が想定される」内容です。
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。
このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。
警告
電源プラグを
抜く
異常が起きたら電源を切り、電池を外す。
煙が出ている、異臭がするなど異常状態のまま使用すると、火災・感
電の原因になります。お買上げ店にご相談ください。
水ぬれ禁止
内部に水や異物を落とさない。
水・異物が内部に入ったら、電源を切り、電池を外す。そのまま使用
すると、ショートして火災・感電の原因になります。お買上げ店にご相
談ください。
風
呂、シャワー
室での使用禁止
風呂、シャワー室では使用しない。
火災・感電の原因になります。
分解禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)。
火災・感電の原因になります。
接触禁止
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れない。
感電したり、破損部でけがをする原因になります。感電やけがに注意して
速やかに電池を取り出し、お買上げ店にご相談ください。
不安定な場所に置かない。
バランスがくずれて倒れたり落下したりして、けがの原因になります。
移動中の使用はしない。
雷が鳴りだしたら金属部分に触れない。
落雷すると誘電雷により感電の原因になります。
指定外の方法で電池を使用しない。
電池は極性(CD)表示どおりに入れてください。
電池を分解、加工、加熱しない。
電池を落としたり、衝撃を加えない。
アルカリ電池は充電しない。
電池をショートさせない。
電池を金属製品と一緒に保管しない。
ニッケル水素電池を指定以外の充電器で充電しない。
電池の破裂・液漏れにより、火災・けがの原因になります。
指定外の電池を使用しない。
故障や火災の原因になります。
化粧品や薬品の入った容器のそばで機器を使用しない。
こぼれたり、機器の中に入った場合、火災、感電または傷害の原因に
なります。
運転者などに向けてフラッシュを発光しない。
事故につながる場合があります。
お取り扱いにご注意ください

JA-2
日本語
引火性・可燃性・爆発性ガスがある場所や、工場など粉塵が発生する
場所では、使用しない。
爆発や火災の原因になります。
電池の液が漏れて、目に入ったり、皮膚や衣服に付着したときは、失
明やけがのおそれがあるので、ただちにきれいな水で洗い流し、すぐ
に医師の治療を受ける。
電池を廃棄する場合や保存する場合には、端子部にセロハンテープな
どの絶縁テープをはる。
他の金属や電池と混じると発火、破裂の原因になります。
油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
電池を直射日光や火などの高温にさらさない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置かないでく
ださい。火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
注意
本製品の上に重いものを置かない。
バランスがくずれて倒れたり、落下したりして、けがの原因になること
があります。
本製品や充電器を布や布団でおおったりしない。
熱がこもりケースが変形し、火災の原因になることがあります。
お手入れの際や長時間使用しないときは、電池を外す。
火災・感電の原因になったり、電池の液漏れの原因になる場合があり
ます。
フラッシュを人の目に近づけて発光させない。
一時的に視力に影響したり、視力障害などの原因になる場合がありま
す。特に乳幼児を撮影するときは気をつけてください。
定期的な内部点検・清掃を依頼する。
本製品の内部にほこりがたまり、火災や故障の原因になることがあります。
2 年に 1 度くらいは、内部清掃をお買上げ店にご依頼ください。
ベンジン、シンナー、アルコールなどで拭かない。
火災・感電の原因になります。
通気をよくするために、機器周辺では最低5cmの距離を保つ。
火のついたろうそくなど、いかなる発火源も機器の上には置かない。
フラッシュ発光部に指などを触れたまま発光しないこと。
やけどの危険があります。
フラッシュ発光部を汚したり、物でふさいだまま発光しないこと。
発煙や変色の原因になります。
電池についてのご注意
※
ご使用になるフラッシュの電池の種類をお確かめの上お読みください。
電池を上手に長くお使いいただくため、下記をお読みください。使い方を誤ると、
電池の寿命が短くなるばかりか、液漏れ、発熱・発火のおそれがあります。
■取り扱い上のご注意
• 火中に投入したり、加熱したりしないでください。
• プラス極とマイナス極を針金などの金属で接続したり、ネックレスやヘアピ
ンなどの金属類と一緒に持ち運んだり保管しないでください。
• 液漏れしている、変形、変色、その他異常に気づいたときは使用しないでください。
•
新しい電池と使用した電池(充電式電池の場合:充電済みの電池と、放電した
電池)、あるいは種類やメーカーの異なる電池を混ぜて使用しないでください。
• 長い間使用しないときは、電池を取り出しておいてください(電池を取り外
して放置した場合、各種設定がクリアされます)。
• 使用直後の電池は高温になることがあります。電池の取り外しはフラッシュ
の電源を切り、電池の温度が下がるのを待ってから行ってください。
• 寒冷地(+ 10℃以下)では電池の性能が低下し、使用可能時間が極端に短
くなります。特にアルカリ乾電池はこの傾向がありますので、電池をポケッ
トの中などで温めてからお使いください。また、カイロをお使いの場合は直
接電池に触れないようにご注意ください。
• 電池の電極に皮脂などの汚れがあると発光回数が極端に少なくなることがありま
す。電池をセットする前に電極を乾いた柔らかい布で丁寧に清掃してください。

JA-3 日本語
■単 4 形ニッケル水素電池を正しくお使いいただくためのご注意
• お買上げ時や長い間使用しなかったニッケル水素電池は「不活性」状態になっ
ている可能性があります。また、まだ充分に使用できる状態で充電を繰り返
すと「メモリー効果」が生じる可能性があります。「不活性」状態や「メモリー
効果」が発生したニッケル水素電池では、充電後の使用可能時間が短くなる
症状が出てきます。
「不活性」や「メモリー効果」はニッケル水素電池固有のも
ので、故障ではありません。
• ニッケル水素電池用充電器は、ニッケル水素電池 HR-AAA 専用です。乾電
池や他の充電式電池を充電すると、液漏れ、発熱、破裂の原因になります。
• ニッケル水素電池の充電は、専用の充電器を使用し、充電器の「使用説明書」
の指示に従って正しく行ってください。
• 充電器では、指定外の電池を充電しないでください。
• 充電直後の電池は高温になっていることがありますので、ご注意ください。
• ニッケル水素電池は使わなくても自然放電しており、使用可能時間が短くな
ることがあります。
• ニッケル水素電池にも寿命があります。放電と充電を繰り返しても使用可能
時間が短い場合は、寿命の可能性があります。
■電池の廃棄について
• 電池を捨てるときは、地域の条例に従って処分してください。
■小形充電式電池のリサイクルについて
小形充電式電池はリサイクル可能な貴重な資源です。ご使用済み
の電池は、端子を絶縁するためにセロハンテープなどをはるか、個
別にポリ袋に入れて最寄りのリサイクル協力店にある充電式電池
回収 BOX に 入れてください。 詳細は、「一般社団法人 JBRC」
のホームページをご参 照ください。http://www.jbrc.net/hp/
contents/jbrc/index.html
電池の破棄については、環境に配慮した方法が推奨されます。
この機器は温帯気候での使用を前提としています。
使用上のご注意
■避けて欲しい保存場所
次のような場所での本製品の使用・保管は避けてください。
• 雨天下、湿気やゴミ、ほこりの多いところ
• 直射日光の当たるところや夏場の密閉した自動車内など、高温になるところ
• 極端に寒いところ
• 振動の激しいところ
• 油煙や湯気の当たるところ
• 強い電磁場の発生するところ(放送塔、送電線、レーダー、モーター、トラ
ンス、磁石のそばなど)
• 防虫剤などの薬品やゴム、ビニール製品に長時間接触するところ
■冠水、浸水、砂かぶりにご注意
水や砂は本製品の大敵です。海辺、水辺などでは、水や砂がかからないようにし
てください。また、水でぬれた場所の上に、本製品を置かないでください。水や
砂が本製品の内部に入りますと、故障の原因になるばかりか、修理できなくなるこ
ともあります。
■結露(つゆつき)にご注意
本製品を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなどに、本製品内外部や
レンズなどに水滴がつくこと(結露)があります。このようなときは電源を切り、水
滴がなくなってからお使いください。

JA-4
日本語
目次
お取り扱いにご注意ください....................................................................................1
EF-X20 について.......................................................................................................4
付属品一覧...................................................................................................................4
各部の名称...................................................................................................................5
電池を入れる...............................................................................................................5
電源を ON/OFF にする.............................................................................................5
フラッシュをご使用の前に........................................................................................6
カメラに取り付ける....................................................................................................6
TTL オート調光撮影...................................................................................................6
マニュアル発光撮影....................................................................................................6
スレーブ撮影モードの使い方....................................................................................7
ワイドパネルの使い方................................................................................................7
連続撮影時のご注意....................................................................................................7
仕様と性能...................................................................................................................8
EF-X20 について
このたびは、富士フイルムフラッシュ「EF-X20」をお買上げいただき
まして、ありがとうございます。この使用説明書をよくお読みの上、正
しい扱い方で、ご愛用くださいますようお願いします。
REF-X20 は富士フイルム社製デジタルカメラ専用のフラッシュです。
REF-X20 は、カメラに装着すると高精度調光を自動的に行い正確で最
適な光量で発光する「TTL オート調光」と、光量を手動で設定できる
「マニュアル発光」を装備しています。
RTTL オート調光撮影で光量が不足したり、多すぎたりした場合は、調
光指定ダイヤルで光量の増減を簡単に調整できます。
Rカメラ本体の直接、または間接的なフラッシュの光に反応して発光す
る「スレーブ撮影モード」を装備しています。
付属品一覧
• 三脚ネジアダプター
• ソフトケース
ご使用にあたって
Q本製品をカメラに装着してからは必ずカメラのボディを保持するように
してください。フラッシュを持っての持ち運びはカメラがホットシュー
から脱落することがあります。
R使用可能なカメラについては富士フイルムホームページにてご確認くだ
さい(http://fujifilm.jp/personal/digitalcamera/index.html)

JA-5 日本語
各部の名称
1調光指定ダイヤル
2指標ランプ
3電源ボタン
4テストボタン(レディランプ)
5ワイドパネル開閉レバー
6発光部
7ワイドパネル(内蔵)
8スレーブ窓
9電池蓋
10 取付け脚ロック解除ボタン
11 スレーブスイッチ
12 接点ピン
13 取付け脚
電池を入れる
1電池蓋を開けます。
2新しいアルカリまたはニッケル水素の単 4 形電
池 2 本を電池室内の CD にしたがって電池挿
入部に入れます。
Q
電池の配列を間違えると故障の原因になりますの
で、ご注意ください。
3電池蓋をしっかり閉めます。
電源を ON/OFF にする
電源ボタンを押すと、テストボタン(レディラン
プ)が点滅し、チャージを開始します。テストボ
タン(レディランプ)が点灯に変わると、充電が
終了し、撮影準備完了です。
Rフラッシュの電源を ON にすると、指標ランプ
が点灯します。
R再度電源ボタンを押すと、電源が OFF になり、指標ランプが消灯しま
す。
Q
カメラに取り付ける前に、電源を ON にした状態でホットシューと接点
ピンをショートさせないようご注意ください。ホットシューと接点ピ
ンの接触により、突然発光したり、故障の原因になることがあります。

JA-6
日本語
フラッシュをご使用の前に
テストボタン(レディランプ)が点滅中でもフラッシュは発光しますが、
発光量が不十分な場合があります。最適な光量で撮影するには、テスト
ボタン(レディランプ)が点灯してから撮影してください。
Qテストボタン(レディランプ)の点滅に 30 秒以上かかるときは、電
池が消耗していますので新しい電池に交換してください。
カメラに取り付ける
1フラッシュとカメラの電源が OFF になっていることを確認します。
2スレーブスイッチを Xの位置に設定します。
3フラッシュをカメラのホットシューにカチッとなるまで
しっかり差し込み、フラッシュを固定します。
4フラッシュとカメラの電源を ON にします。
Rカメラからフラッシュを取り外すときは、取り付け脚ロック解除ボタ
ンを押しながら外してください。
Qフラッシュを取り付けたり、取り外したりするときは、電源を必ず
OFF にしてください。電源を ON のまま取り付ける(外す)と、フラッ
シュが誤動作したり、カメラに故障が起こる場合があります。
テスト発光について
テストボタン(レディランプ)点灯後、テストボタンを押すとテスト発光が
できます。発光を確認したいときなどにご利用ください。
TTL オート調光撮影
1調光指定ダイヤルを回し、TTL AUTO 側の 0を指標ラ
ンプに合わせます。
2フラッシュとカメラの電源を ON にします。
3テストボタン(レディランプ)が点灯したら、撮影します。
Qテストボタン(レディランプ)の点滅直後に発光させると TTL 有効範囲
が短くなりますので、ご注意ください。
R被写体が TTL 有効範囲内にあるときは、発光と同時に指標ランプが
3 秒間点滅します。指標ランプが点滅しない場合は、被写体にもっと
近づくか、絞りを開けて(数値の小さい方へ)撮影してください。ま
た、ISO 感度をさらに高感度側(数値の大きい方へ)に変えてみるこ
とも有効な手段です。
画像が明るすぎたり暗すぎたりしたときは
調光指定ダイヤル(TTL AUTO 側)で微妙な光量を調整できます。画像が
明るすぎるときは調光指定ダイヤルを−側に回し、暗すぎるときは+側に回
して光量を調整します。
次のような場合には、調光指定ダイヤルで、満足のいくような明るさになる
ように調整してください。
•デイライトシンクロ(日中、屋外でフラッシュ光を補助光として使用し、
太陽光で被写体にできる影を和らげるために使う)や逆光時の撮影で、
充分な光量が得られなかったとき。
•明るさを変えた画像を撮影したいとき。
マニュアル発光撮影
調光指定ダイヤルを回し、MANUAL 側の光量設定値に合
わせて光量を調整します。

JA-7 日本語
スレーブ撮影モードの使い方
EF-X20 は、スレーブ窓にカメラ本体の直
接、または間接的なフラッシュの光を感知
すると同調して発光します。カメラ本体の
フラッシュとの組み合わせにより、補助灯
として使用できます。
Rスレーブ撮影では、調光指定ダイヤルの MANUAL 側で光量を設定してご
使用ください。
Rカメラのフラッシュの発光方式が「プリ発光タイプ」の場
合はスレーブスイッチを P-MODE の位置に設定し、「非
プリ発光タイプ」の場合は N-MODE の位置に設定してく
ださい。発光方式がプリ発光タイプか非プリ発光タイプの
どちらかわからない場合は、最初にスレーブスイッチを
P-MODE の位置に設定して発光させてみてください。ご使用のカメラが
プリ発光タイプの場合には、同時に発光しますが、非プリ発光タイプの場
合には同時に発光しません。その場合にはスレーブスイッチを N-MODE
の位置に設定してご使用ください。
Rカメラ側のフラッシュモードは Nに設定してください。
三脚のご使用について
付属の三脚ネジアダプターを本体の取付け脚に
取り付け、三脚ネジアダプターのネジ穴に三脚を
取り付けると、任意の発光方向へ固定できます。
ワイドパネルの使い方
通常は焦点距離が 28 ミリ(35 mmフィルム換
算)までのレンズに対応していますが、それ以上
の広角レンズをご使用の際は、ワイドパネルをご
活用ください。ワイドパネルを使用すると、20
ミリまでの焦点距離に対応することができます。
側面のワイドパネル開閉レバーを押し下げると、
ワイドパネルが使用できます。なお、このパネルを使用すると、ガイド
ナンバーは「12」まで下がりますので、ご注意ください。
連続撮影時のご注意
連続発光による加熱での劣化を防止するため、15 回ほど連続でフル発
光させたら一度止めて 10 分以上休止してください。

JA-8
日本語
仕様と性能
ガイドナンバー:20(ISO100・m)
12(ISO100・m/ ワイドパネル使用時)
色 温 度:約5600K(フル発光時)
TTL 有効距離:
撮影距離 = ガイドナンバー ×使用 ISO 感度 ÷設定F値
ISO 100
マニュアル発光量 : 1/1、1/2、1/4、1/8、1/16、1/32、1/64
調光補正:+
1〜−1(1/3 段ステップ)
ス レ ー ブ 発 光 : あり(プリ発光 /非プリ発光対応)
使用電源:単
4形× 2本
アルカリ電池、ニッケル水素電池
使用温度範囲:
0°〜 40℃
寸法:
高さ 36.0 mm×幅 59.5 mm×奥行 50.0 mm
質 量:約100g(電池別)
Q外観及び性能を改良のため、お断りなく一部変更する場合があります。
発光回数と初期発光間隔(フル発光時)
発光回数 発光間隔
単4形アルカリ電池× 2約60回 約6秒
単4形ニッケル水素電池× 2約90回 約5秒
R発光回数とは、常温下で製造後 3 ヶ月以内の新しい電池を使用し、30
秒間隔で連続発光させ、発光後、テストボタン(レディランプ)が点灯
するのに要する時間が 30 秒以内である状態までの回数です。
R発光間隔とは、発光回数に示した条件下において発光後、テストボタン
(レディランプ)が点灯するまでの最短時間をいいます。

EN-i ENGLISH
For Your Safety
Be sure to read these notes before use
Safety Notes
Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, or internal testing,
contact your FUJIFILM dealer.
• Make sure that you use your flash correctly. Read these safety notes and your
Owner’s Manual carefully before use.
• After reading these safety notes, store them in a safe place.
About the Icons
The icons shown below are used in this document to indicate the severity of the
injury or damage that can result if the information indicated by the icon is ignored
and the product is used incorrectly as a result.
This icon indicates that death or serious injury can result if the informa-
tion is ignored.
WARNING
This icon indicates that personal injury or material damage can result if
the information is ignored.
CAUTION
The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which
are to be observed.
Triangular icons tell you that this information requires attention (“Impor-
tant”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is pro-
hibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be
performed (“Required”).
WARNINGWARNING
Unplug from
power socket
If a problem arises, turn the ash o, and remove batteries. Continued use
of the flash when it is emitting smoke, is emitting any unusual odor, or
is in any other abnormal state can cause a fire or electric shock. Contact
your FUJIFILM dealer.
Avoid
exposure to
water
Do not allow water or foreign objects to enter the ash. If water or foreign
objects get inside the flash, turn the flash off and remove batteries. Con-
tinued use of the flash can cause a fire or electric shock. Contact your
FUJIFILM dealer.
Do not use in
the bathroom
or shower
Do not use the ash in the bathroom or shower. This can cause a fire or
electric shock.
Do not
disassemble
Never attempt to change or take apart the ash (never open the case). Failure
to observe this precaution can cause fire or electric shock.
Do not touch
internal
parts
Shouldthecasebreak openastheresult ofafallor other accident,donot touch
the exposed parts. Failure to observe this precaution could result in elec-
tric shock or in injury from touching the damaged parts. Remove batter-
ies immediately, taking care to avoid injury or electric shock, and take the
product to the point of purchase for consultation.
Do not place the ash on an unstable surface. This can cause the flash to fall
or tip over and cause injury.
Never attempt to use your ash while in motion.
Do not touch any metal parts of the ash during a thunderstorm. This can
cause an electric shock due to induced current from the lightning dis-
charge.

EN-ii
ENGLISH
WARNINGWARNING
Do not use batteries except as specied. Load batteries as polar characters
“+”and “–”indicate.
Do not heat, change or take apart the batteries. Do not drop or subject bat-
teries to impacts. Never attempt to charge alkaline batteries. Do not short
batteries. Do not store batteries with metallic products. Use only the specied
charger to recharge Ni-MH batteries. Failure to observe these precautions
can cause batteries to burst or leak and cause fire or injury as a result.
Use only batteries specied for use with this ash. The use of other power
sources can cause a fire or product malfunction.
Do not use your ash nearby cosmetic products or drug containers. The spoil
or the ingress into flash can cause fire, electric shock, or injury.
Do not direct the ash at the operator of a motor vehicle. This can cause a
motor vehicle accident.
Do not use in the presence of ammable objects, explosive gases, or dust.
If batteries leak and uid gets in contact with your eyes, skin or clothing, ush
the aected area with clean water and seek medical attention or call an emer-
gency number right away.
In dispose or long-term storage of batteries, cover battery terminals by insula-
tion tape. Contact with other metallic objects or batteries could cause
batteries to ignite or burst.
Donotuse this ashinlocationsaectedby oilfumes,steam, humidity ordust.
This can cause a fire or electric shock.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Do not leave this ash in places subject to extremely high temperatures. Do
not leave the flash in locations such as a sealed vehicle or in direct sun-
light. This can cause a fire.
Keep out of the reach of small children. This product could cause injury in
the hands of a child.
CAUTIONCAUTION
Do not place heavy objects on the ash. This can cause the heavy object to tip
over or fall and cause injury.
Do not cover or wrap the ash or the charger in a cloth or blanket. This can cause
heat to build up and distort the casing or cause a fire.
When you are cleaning the ash or you do not plan to use the ash for an extended
period, remove batteries. Failure to do so can cause batteries to leak fluid, a
fire, or electric shock.
Usingaashtoo closetoa person’s eyesmay temporarily aect theeyesightor can
cause a visual impairment. Take particular care when photographing infants
and young children.
Request regular internal testing and cleaning for your ash. Build-up of dust in
your flash can cause a fire or electric shock. Contact your FUJIFILM dealer
to request internal cleaning every two years. Please note that this service
is not free of charge.
Do not use alcohol, thinner, benzene, or other volatile chemicals to clean your
ash. This can cause fire or electric shock.
For sucient ventilation, no object should be placed within 5cm from the appa-
ratus. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items such as newspaper, table-cloths, or curtains.
Nonakedame sources suchaslighted candles shouldbeplaced on the apparatus.
Remove your ngers from the ash window before the ash res. Failure to ob-
serve this precaution could result in burns.
Keep the ash window clean and do not use the ash if the window is obstructed.
Failure to observe these precautions could cause smoke or discoloration.

EN-iii ENGLISH
Batteries
Note: Check the type of batteries used in your ash and read the appropriate
sections.
The following describes the proper use of batteries and how to prolong their life.
Incorrect use can shorten battery life or cause leakage, overheating, fire, or explosion.
■ Cautions: Handling the Batteries
• Do not expose to flame, or heat.
• Do not transport or store with metal objects such as necklaces or hairpins.
• Do not use batteries that are leaking, deformed, discolored, or with other abnormal
states.
• Do not mix old and new batteries, batteries with different charge levels, or batteries
of different types.
• If the flash will not be used for an extended period, remove the batteries. Note that
various settings of the flash will be reset.
• The batteries may be warm to the touch immediately after use. Turn the flash off
and allow the batteries to cool before handling.
• Battery capacity tends to decrease at low temperatures below 10°C (50°F). Keep
spare batteries in a pocket or other warm place and exchange as necessary. Cold
batteries may recover some of their charge when warmed.
• Fingerprints and other stains on the battery terminals can affect a number of flash
firing. Thoroughly clean the terminals with a soft, dry cloth before inserting bat-
teries in the flash.
■ Rechargeable AAA Ni-MH Batteries
The capacity of Ni-MH batteries may be temporarily reduced when new, after long
periods of disuse, or if they are repeatedly recharged before being fully discharged.
This is normal and does not indicate a malfunction.
The flash draws a small amount of current even when off. Ni-MH batteries that have
been left in the flash for an extended period may be drawn down to the point that
they no longer hold a charge. Batteries that no longer hold a charge even after re-
peatedly being discharged and recharged have reached the end of their service life
and must be replaced.
Ni-MH batteries can be recharged in a battery charger (sold separately). Batteries may
become warm to the touch after charging. Refer to the instructions provided with
the charger for more information. Use the charger with compatible batteries only.
Ni-MH batteries gradually lose their charge when not in use.
■ Disposal
Dispose of used batteries in accord with local regulations.
Environmental disposal of batteries is advisable.
The apparatus is premised on use in warm climates.
Caring for the Flash
To ensure continued enjoyment of the product, observe the following precautions.
■ Storage and Use
If the flash will not be used for an extended period, remove batteries. Do not store or
use the flash in locations that are:
• exposed to rain, steam, or smoke
• very humid or extremely dusty
• exposed to direct sunlight or very high temperatures, such as in a closed vehicle
on a sunny day
• extremely cold
• subject to strong vibration
• exposed to strong magnetic fields, such as near a broadcasting antenna, power
line, radar emitter, motor, transformer, or magnet
• in contact with volatile chemicals such as pesticides
• next to rubber or vinyl products
■ Water and Sand
Exposure to water and sand can also damage the flash and its internal circuitry and
mechanisms. When using the flash at the beach or seaside, avoid exposing the flash
to water or sand. Do not place the flash on a wet surface.
■ Condensation
Sudden increases in temperature, such as occur when entering a heated building on
a cold day, can cause condensation inside the flash. If this occurs, turn the flash off
and wait for droplets to evaporate.

EN-iv
ENGLISH
For Customers in the U. S.A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are de-
signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void the user’s authority to operate the equipment.
For Customers in Canada
CAUTION: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufac-
turer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, con-
venience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time.
• Refer all servicing to qualified service personal. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the ap-
paratus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.

EN-v ENGLISH
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol on the
product, or in the manual and in the warranty, and/or on its packag-
ing indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead it should be taken to an applicable collection point for the recy-
cling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential neg-
ative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the batteries or accumulators indicates that those batter-
ies shall not be treated as household waste.
If your equipment contains easy removable batteries or accumulators please dispose
these separately according to your local requirements.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
In Countries Outside the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: If you wish to
discard this product, including the batteries or accumulators, please contact your
local authorities and ask for the correct way of disposal.
EC Declaration of Conformity
We
Name: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Address: Benzstrasse 2 47533 Kleve, Germany
declare that the product
Manufacturer’s Name: FUJIFILM Corporation
Manufacturer’s
Address:
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,TOKYO, 107-0052
JAPAN
following the provision of the EMC Directive (2004/108/EC) and Low Voltage Direc-
tive (2006/95/EC).

EN-1
ENGLISH
Features and Functions of the FUJIFILM EF-X20
Welcome to the worldwide family of FUJIFILM “Shoe
Mount Flash EF-X20” owners.
Please read this owner’s manual carefully so that you
can use this unit correctly.
RMount the EF-X20 on your camera for a choice of
manual and TTL auto ash control. TTL auto uses
high-precision ash level adjustment to accurately
determine optimal ash output.
ROver- or under-illumination can easily be corrected
using the exposure setting dial.
RIn slave mode, the EF-X20 res in response to direct
or indirect light from a ash on the camera.
Supplied Accessories
• Adapter for setting tripod • Soft case
Handling PrecautionsHandling Precautions
QTo prevent the camera falling from the hot shoe, hold the
camera, not the flash unit.
RInformation on compatible cameras may be found at:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Table of Contents
For Your Safety...........................................................................................................................................i
Features and Functions of the FUJIFILM EF-X20................................................................ 1
Supplied Accessories........................................................................................................................... 1
Parts of the Flash.................................................................................................................................... 2
Installing the Batteries........................................................................................................................ 2
Turning the Unit On............................................................................................................................. 2
Flash Status................................................................................................................................................ 3
Mounting the Unit on the Camera............................................................................................. 3
TTL Auto Flash Control.......................................................................................................................3
Manual Flash-Level Adjustment................................................................................................... 3
Slave Mode................................................................................................................................................ 4
The Wide Panel........................................................................................................................................ 4
Continuous Use...................................................................................................................................... 4
Specications and Performance..................................................................................................5

EN-2 ENGLISH
Parts of the Flash
1 Exposure setting dial
2 Indicator lamp
3 ON/OFF button
4 TEST button (READY lamp)
5 Lever for setting wide panel
6 Light-emitting section
7 Wide panel (built-in)
8 Wireless slave ash sensor
9 Battery cover
10 Mounting lock releasing button
11 Wireless slave ash selector
12 Hot-shoe contacts
13 Mounting foot
Installing the Batteries
1Open the battery cover.
2Insert two new AAA alkaline or
Ni-MH batteries in the orientation
shown in the label inside the bat-
tery compartment.
QThe unit may malfunction if the batter-
ies are not in the correct orientation.
3Close the battery cover.
Turning the Unit On
Press the ON/OFF button. The TEST but-
ton (READY lamp) will blink as the ash
charges. Charging is complete when
the lamp stops blinking.
RThe indicator lamp lights when the unit is on.
RTo turn the unit off, press the ON/OFF button again. The indi-
cator lamp will turn off.
QTurn the flash off before mounting it on the hot shoe. If the
flash is on, it may short the hot-shoe contacts, causing the
flash to fire unexpectedly or other product malfunction.

EN-3
ENGLISH
Flash Status
The ash can be used while the TEST button (READY lamp)
blinks, but may not re at full power. To ensure optimal
exposure, wait for the lamp to stop blinking.
RIf the TEST button (READY lamp) does not light after 30 sec-
onds, the batteries are exhausted and should be replaced.
Mounting the Unit on the Camera
1Turn o the camera and ash unit.
2Slide the wireless slave ash selector to X.
3Slide the unit onto the camera hot shoe
until it clicks into place.
4Turn on the camera and ash unit.
RTo remove the unit, keep the mounting lock releasing but-
ton pressed while sliding the unit from the camera.
QTurn the unit off before mounting it on or removing it from
the camera. Failure to observe this precaution could result in
product malfunction or damage to the camera.
Test FiringTest Firing
The unit can be test-fired by pressing the TEST button after
the READY lamp stops blinking.
TTL Auto Flash Control
1Rotate the exposure setting dial to TTL AUTO
0.
2Turn on the camera and ash unit.
3Wait for the TEST button (READY lamp) to stop blinking
before taking pictures.
QUsing the flash while the TEST button (READY lamp) is
blinking reduces the effective TTL flash range.
RIf your subject is in the effective TTL flash range, the indica-
tor lamp will blink for 3s after the flash fires. If the lamp
does not blink, move closer to your subject, choose a wider
aperture (lower f-number), or increase ISO sensitivity.
Fine-Tuning Flash OutputFine-Tuning Flash Output
Use the exposure setting dial to fine-tune flash output.
Choose negative TTL AUTO values if your subject is too brightly
lit, positive if it is too dark. Employ fine-tuning to vary bright-
ness from the level suggested by the camera or when using
the flash to“fill in” shadows in back- or sun-lit subjects.
Manual Flash-Level Adjustment
Manual ash output is selected with the
MANUAL section of the exposure setting dial.

EN-4 ENGLISH
Slave Mode
In slave mode, the EF-X20 res
in response to direct or indirect
light from a ash on the camera,
allowing remote ash units to be
used for supplemental lighting.
RUse the MANUAL section of the exposure setting dial to ad-
just output for the slave flash.
RIf the camera uses pre-flashes, slide the wireless
slave flash selector to P-MODE; otherwise, choose
N-MODE. If you are unsure which is correct, select
P-MODE, take a test shot to determine whether
the EF-X20 fires at the same time as the camera
flash, and choose N-MODE if it does not.
RSet the camera flash mode to N.
The Adapter for Setting TripodThe Adapter for Setting Tripod
To mount the flash unit on a tripod, at-
tach the adapter for setting tripod to
the mounting foot and the tripod to the
adapter, then orient the flash as desired.
The Wide Panel
The EF-X20 comes with a built-in wide
panel. Without the adapter, the ash
covers the angle of view of a 28 mm
lens (35 mm format equivalent); with
the adapter, it can provided coverage
for wide-angle lenses with focal lengths as short as 20
mm. Using the adapter is easy: simply rotate the lever
for setting wide panel on the side of the ash as shown.
Note that using the wide panel lowers the ash Guide
Number to 12.
Continuous Use
Using the ash many times in quick succession can
cause overheating that may damage the ash. It is rec-
ommended that you turn o the ash for 10 minutes
after about 15 consecutive shots.

EN-5
ENGLISH
Specifications and Performance
Guide Number (ISO 100, m) 20 (12 when wide panel is used)
Color temperature Approximately 5600K at full power
Eective TTL ash range =Guide
Number ×ISO sensitivity ÷ f-number
ISO 100
Manual ash output ⁄, ½, ¼, ⁄, ⁄, ⁄, or ⁄
Exposure compensation +1 to –1 in increments of ⁄ EV
Slave mode Available (pre-ash and non–pre-ash
control supported)
Power source Two AAA alkaline or Ni-MH batteries
Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (H ×W × D) 36.0× 59.5×50.0mm (1.4 × 2.3 × 1.9 in)
Weight Approximately 100g (3.5 oz),
excluding batteries
Battery Endurance and Initial RecyclingTime at Full PowerBattery Endurance and Initial Recycling Time at Full Power
Number of usesNumber of uses Recycling timeRecycling time
AAA alkaline batteries ×2AAA alkaline batteries ×2 Approx. 60 Approx. 6s
AAA Ni-MH batteries ×2AAA Ni-MH batteries ×2 Approx. 90 Approx. 5s
RBattery endurance measured using fresh batteries manu-
factured within the previous three months. The number
of uses is the number of times the flash can be fired at
intervals of 30 seconds; the count ends when the TEST
button (READY lamp) takes more than 30 seconds to light.
RThe recycling time is the time needed after the flash fires
for the TEST button (READY lamp) to light, as measured un-
der the conditions described above.

IT-1ITALIANO
Per la vostra sicurezza
Prima dell’utilizzo leggere attentamente queste note
Note sulla sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per riparare, ispezionare o eseguire test
all’interno del dispositivo contattare il vostro rivenditore Fujilm.
• Utilizzare il ash correttamente. Prima di utilizzare il dispositivo leggere
attentamente queste note e il manuale utente.
• Dopo aver letto queste note sulla sicurezza riponetele in un posto sicuro.
Signicato delle icone
Le icone mostrate di seguito sono utilizzate in questo documento per indicare la
gravità delle lesioni o dei danni derivanti dalla non osservanza delle informazioni
indicate e, di conseguenza, dall’utilizzo non corretto del dispositivo.
ATTENZIONE Questa icona indica che se l’informazione è ignorata può provocare
lesioni gravi o la morte.
PRECAUZIONE Questa icona indica che se l’informazione è ignorata può provocare
lesioni personali o danni materiali.
Le icone mostrate in seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni che
devono essere osservate.
ATTENZIONE
Scollegare
la spina
Se vi sono problemi spegnere il ash e rimuovere le batterie.
Continuare a utilizzare il ash quando emette fumo, un odore insolito
o in qualsiasi altro stato anomalo può causare un incendio o produrre
scosse elettriche. Contattate il vostro rivenditore FUJIFILM.
Evitare l’esposizione
all’acqua
Non permettere che acqua o corpi estranei entrino nel ash.
Se acqua o corpi estranei entrano nel ash, spegnere e rimuovere
le batterie. Continuare a utilizzare il ash può causare un incendio o
produrre scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM.
Non utilizzare il dispositivo
in bagno o sotto la doccia
Non utilizzare il ash in bagno o sotto la doccia. L’impiego del ash
in bagno o sotto la doccia può causare un incendio o produrre scosse
elettriche.
Non smontare
il dispositivo
Non tentare di modicare o smontare il ash (non aprire mai
il ash). La mancata osservanza di questa precauzione può causare
un incendio o produrre scosse elettriche.
Non toccare
le parti interne
Nel caso il ash si rompesse a causa di un incidente, caduta o
altro non toccare le parti esposte. La mancata osservanza di questa
precauzione può produrre scosse elettriche o lesioni dovute al contatto
con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente le batterie
facendo attenzione a evitare lesioni o scosse elettriche. Portare
il ash dal rivenditore Fujilm.
Non appoggiare il ash su superci instabili. Il ash posto su una
supercie instabile può rovesciarsi o cadere provocando lesioni.
Non usare il ash in movimento.
Durante un temporale non toccare le parti metalliche del ash.
Ciò può causare scosse elettriche a causa della corrente indotta
dalla scarica di un fulmine.
L’icona triangolare indica informazioni che richiedono attenzione (“Importante”)
L’icona circolare con la barra diagonale indica un’azione vietata (“Proibito”)
Il cerchio con il punto esclamativo indica un’azione che deve essere eseguita
(“Obbligatorio”)
IT-i
Other manuals for EF-X20
1
Table of contents
Languages:
Other FujiFilm Camera Flash manuals