manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fujitsu
  6. •
  7. Tablet
  8. •
  9. Fujitsu P1630 - LifeBook Tablet PC User manual

Fujitsu P1630 - LifeBook Tablet PC User manual

Boutons du Tableau de sécurité
et d’applications LifeBook
Clavier
Bouton d’alimentation/
veille/reprise
Tableau de
voyants d’état
Dispositif de
pointage rapide
Écran
Loquet de l’écran
Caméra Web
Microphone intégré
Capteur d’empreintes digitales
Haut-parleur Tableau de
voyants d’état
Prise
d’alimentation
c.c.
Prise de micro
Stylet/porte-stylet
Fente pour carte
Secure Digital (SD)
Prise d’écouteurs
Ports USB 2.0
Fente pour carte PC Card
Bouton d’éjection
de carte PC Card
Loquets de la batterie
Commutateur marche/
arrêt pour réseau local
sans fil/Bluetooth
Grilles de ventilation
Fente pour dispositif antivol
Port pour moniteur
externe (derrière le
couvercle)
Port de modem (RJ-11)
Port de réseau
local (RJ-45)
1
1
2
2
Loquet supérieur
Loquet inférieur
Côté écran
NE TOURNEZ L’ÉCRAN DE L’ORDINATEUR QUE DANS L A
DIRECTION INDIQUÉE DANS CETTE PROCÉDURE.
SI VOUS TOURNEZ L’ÉCRAN DANS UN SENS OPPOSÉ, VOUS
RISQUEZ D’ENDOMMAGER LA CHARNIÈRE.
À L’ÉTAPE SUIVANTE, ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN EST
PERPENDICUL AIRE AU CLAVIER, SINON LE CL AVIER OU L’ÉCRAN
RISQUE D’ÊTRE RAYÉ.
Tableau de sécurité et
d’applications LifeBook
Les six boutons de ce tableau sont
situés sur le côté inférieur gauche
de l’écran lorsqu’il est configuré en
ordinateur portable classique.
Quatre de ces boutons ont une
fonction secondaire. Pour activer
la fonction secondaire, appuyez
d’abord sur la touche [Fn] puis sur
la touche d’application. Assurez-
vous de consulter le Guide
d’utilisation pour savoir comment
configurer et utiliser toutes les
fonctions du Tableau de sécurité.
Attention : Votre système est
configuré avec le TPM (Trusted
Platform Module) .
Avant d’activer le TPM, assurez-
vous que vous comprenez
entièrement la façon dont
il fonctionne en suivant les
indications fournies sur le disque
des applications TPM. Si vous
choisissez de l’activer, votre mot
de passe TPM sera essentiel pour
utiliser votre ordinateur et vous
DEVEZ le mémoriser.
Pilotes
Recherchez les pilotes les plus
récents sur le disque de pilotes et
de restauration des applications,
ou téléchargez-les depuis
us.fujitsu.com/computers.
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre
nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
4. Amorçage du système
Pour mettre votre ordinateur en marche, faites glisser le bouton•
d’alimentation/veille/reprise (au-dessus du clavier). Lorsque vous
effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s’affiche
à l’écran. Si vous n’intervenez pas, l’ordinateur charge le système
d’exploitation et lance la procédure d’ouverture Windows.
5. Enregistrement
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft
®
Windows
®
XP
d’origine :
Une fois l’initialisation entamée, saisissez les renseignements•
exigés pour personnaliser votre ordinateur portable et configurer les
paramètres de composition du modem.
Si vous avez un système d’exploitation Windows Vista
®
:
Acceptez le contrat de licence Microsoft•
®
Windows
®
et le contrat de
licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre.
Lorsque l’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom•
d’utilisateur et votre mot de passe.
Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr.•
L’ÉCRAN SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.•
N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER OU D’ÉTEINDRE L’ORDINATEUR•
PENDANT CETTE PHASE.
6. Enregistrement de votre ordinateur
LifeBook
Enregistrez votre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu en•
ligne sur le site us.fujitsu.com/computers.
Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide•
auprès d’un fournisseur d’accès Internet.
7. Installation de ClickMe!
Assurez-vous que le commutateur de réseau sans fil•
est en position de marche.
Si votre ordinateur fonctionne avec Microsoft
®
Windows
®
XP d’origine : Lorsque vous mettez en
marche votre système la première fois, veuillez consulter
le fascicule d’installation des pilotes pour XP.
Si vous avez un système d’exploitation Windows Vista
®
:Une icône
apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une boîte de dialogue qui s’ouvrira
automatiquement et vous demandera d’exécuter Click1 goMe! Si vous
décidez de ne pas exécuter ClickMe!, l’icône demeurera sur votre bureau
pour une installation future.
Le procédure de configuration de « ClickMe ! » doit être effectuée afin•
de s’assurer que toutes les fonctions de l’ordinateur sont exécutées,
certaines d’entre elles ne peuvent être utilisées si la configuration n’a
pas été faite au préalable.
8. Conversion à la configuration tablette
Ouvrez l’ordinateur portable et relevez l’écran pour qu’il soit•
perpendiculaire au clavier.
Faites tourner l’écran sur 180 degrés (dans n’importe quelle sens).•
Abaissez doucement l’écran en direction du clavier.•
Abaissez le loquet vers l’écran.•
Inversez cette procédure lorsque vous désirez retrouver la•
configuration portable classique. N’oubliez pas de faire tourner l’écran
dans le sens inverse.
1. Ouverture de l’écran
Assurez-vous que votre LifeBook est sur une surface plane et•
ferme, et que les grilles de ventilation sont dégagées.
Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface•
d’affichage.
Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable.•
2. Branchement de l’ordinateur sur
l’alimentation secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.•
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.•
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.•
3. Connexion à Internet ou à un
réseau
Branchez un cordon téléphonique sur la prise de modem ou•
branchez un câble Ethernet sur la prise réseau de l’ordinateur,
puis sur une prise murale ou un routeur Ethernet. (Regardez
à l’arrière de l’ordinateur pour repérer les ports.)
Important :
Pendant la procédure de configuration, ne débranchez pas,•
n’appuyez sur aucun bouton et n’utilisez aucun périphérique tel
que la souris, le clavier ou une télécommande.
Vous ne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de•
DVD/CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage
initial soit entièrement terminée.
CÔTÉ GAUCHE DESSOUS
CÔTÉ DROIT ARRIÈRE
« ClickMe! »
(Pour le s
utilitaires
supplémentaires)
Commandes, connecteurs
et points d’accès
Démarrage initial
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état est situé
juste au-dessus du clavier. Voici une
description des principaux voyants.
Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithium n’est
pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez
connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
Contenu de la boîte
Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
❏
Ordinateur portable LifeBook
❏
Disque de pilotes et de restauration des applications
❏
Batterie au lithium (installée)
❏
Stylet
❏
Adaptateur secteur avec cordon
❏
Disque de restauration
d’alimentation
Selon la configuration de votre système, les éléments suivants peuvent aussi être fournis :
❏
Batterie au lithium supplémentaire
❏
Disque(s) d’applications tierces
❏
Duplicateur de ports
9. Étalonnage de l’écran tactile
Remarque : Pour réaliser l’étalonnage, utilisez uniquement la pointe
du stylet. Si vous touchez l’écran avec les doigts, vous devrez
reprendre le processus d’étalonnage.
Allez à Démarrer -> Panneau de configuration. Si vous n’êtes pas en•
Affichage classique, sélectionnez « Basculer vers affichage classique »
dans le panneau de gauche.
Windows XP Édition Tablet PC : Double-cliquez sur l’icône Paramètres•
de tablette et stylet, puis sélectionnez l’onglet Paramètres. Pour
Windows XP Professionnel : Double-cliquez sur l’icône de l’écran tactile
et sélectionnez l’onglet d’étalonnage. Dans Windows Vista : Double-
cliquez sur l’icône Paramètres PC Tablette, puis sélectionnez l’onglet
Général.
Cliquez sur le bouton [Étalonner] ou [Étalonner maintenant].•
Réglez l’écran de votre portable à un angle confortable, puis repérez le•
symbole (+) dans le coin supérieur gauche de l’écran.
En vous servant du stylet, touchez fermement l’écran directement sur•
le symbole (+). Soulevez le stylet de l’écran et la cible se déplacera
vers une position différente sur l’écran.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les•
symboles (+).
Une fois cette opération terminée, appuyez sur le bouton [OK].•
Touchez l’écran avec le stylet en plusieurs endroits pour vérifier qu’il•
est bien étalonné. Si vous n’êtes pas satisfait de l’étalonnage de
l’écran, appuyez sur le bouton [Étalonner] pour recommencer.
10. Sauvegarde de l’image d’origine
Après avoir installé l’utilitaire ClickMe! et lorsque vous démarrez le•
système la première fois, il vous demandera de faire une copie de
l’image d’origine sur des DVD.
Deux disques vierges (les DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sont•
recommandés) vous seront nécessaires pour créer la copie.
Après avoir créé la copie, assurez-vous d’étiqueter lisiblement les•
disques et de les conserver dans un endroit sûr.
Pour de plus amples informations sur la sauvegarde de l’image•
d’origine ou sur la restauration de votre LifeBook à son état original,
veuillez consulter le « Guide de sauvegarde et de restauration des
images système et d’origine ».
11. Installation de logiciels
supplémentaires
Fermez tous les programmes, applications ou utilitaires ouverts.•
Introduisez le disque de logiciels dans le lecteur multimédia.•
Ouvrez le dossier d’applications, sélectionnez l’icône de configuration,•
puis chargez les logiciels de votre choix conformément aux indications
du tableau.
Redémarrez votre ordinateur.•
12. Accès au Guide d’utilisation
Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel•
ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons
fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique.
Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos
de votre nouvel ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône
« Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran).
Batterie au
lithium
Compartiment
de mémoire
supplémentaire
Étiquette d’unité
principale et de
configuration
(emplacement
approximatif)
Loquet
Adaptateur
secteur
Câble secteur
Prise
d’alimentation
c.c. Câble de
sortie c.c.
Commutateur
de réseau
local sans fil
Attention
IL EST EX TRÊMEMENT
IMPORTANT QUE VOUS
COPIIEZ VOTRE L’IMAGE
D’ORIGINE SUR DES
SUPPORTS AMOVIBLES
(EX. : DVD). DANS LE
CAS CONTRAIRE, VOUS
RISQUEZ DE NE PLUS
POUVOIR RESTAURER
L’IMAGE À UNE DATE
FUTURE.
Voyants principaux
Voyant d’alimentation
Voyant de niveau de charge
LES BATTERIES SOUMISES AUX CHOCS,
AUX VIBRATIONS OU AUX TEMPÉRATURES
EXTRÊMES RISQUENT DE SUBIR DES
DÉGÂTS PERMANENTS.
S’IL N’Y A PAS D’ACTIVITÉ DE BATTERIE
ET QUE LES ADAPTATEURS NE SONT
PAS CONNECTÉS, LES VOYANTS DE
NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
SERONT AUSSI ÉTEINTS.
Voyant d’accès au disque dur
Verrouillage du pavé numérique
(Verr num)
Verrouillage des majuscules (Verr maj)
Voyant de défilement (Verr défil)
Adaptateur secteur - Charge
Bouton d’alimentation/
veille/reprise
Grilles de
ventilation
Connecteur
pour
duplicateur
de ports
BOUTON
FONCTION PRIMAIRE
1Application A/
Page suivante
2Application B/
Page précédente
3 Rotation de l’écran
4Sélection de
la fonction
5
non Bouton [Entrée] /
numéroté
[Ctrl-Alt-Suppr]
Bouton
6 Rétroéclairage/
non Application C
numéroté
mise sous tension
Bouton Bouton
GSG_P1630_Hibiki_FR_fnl.indd 1-3 9/30/08 3:31:58 PM
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 homologué UL
avec une sortie nominale de 16 V c.c. et un courant de 2,5 A.
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
AVERTISSEMENT
LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES ET D’AUTRES
PROBLÈMES DE REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, vous devez toujours prendre certaines précautions de base pour éviter les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment :
ATTENTION - SURFACE CHAUDE : Le dessous de cet ordinateur peut s’échauffer lorsque l’appareil est utilisé•
pendant une longue période. Lorsque vous utilisez cet ordinateur et qu’il repose à même la peau (sur les jambes
nues), prenez garde à ne pas l’utiliser pendant trop longtemps ou de manière continue.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni•
dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une•
électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou•
les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions
spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de•
grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA.
Pour utilisation du syntoniseur télé : si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les•
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le
bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique
des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de
câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE
CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE
OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGEES
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
POUR UNE PROTECTION PERMANENTE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, REMPLACEZ LES FUSIBLES PAR
DES FUSIBLES DE MÊME CAPACITÉ ET DE MÊME TYPE.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène
naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez
votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle
contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc
avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non
lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun
frais pour vous. La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour
trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site
Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic
Industries Association) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible
pour y contribuer, pour les générations présentes et pour les générations futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez
au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC
n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
Accessoires préférés des
utilisateurs
Modules de mémoire
• SDRAM 1 Go, DDR2 667 MHz
Micro-DIMM
• SDRAM 2 Go, DDR2 667 MHz
Micro-DIMM
Duplicateur de ports
Lecteur de disquette USB externe
Lecteur mixte USB de DVD/CD-RW
Graveur USB externe de DVD double couche
Batterie au lithium supplémentaire
(3 accumulateurs)
Batterie au lithium supplémentaire à grande
capacité (6 accumulateurs)
Adaptateur auto/avion
Adaptateur secteur supplémentaire
Chargeur de batterie
Stylet supplémentaire (paquet de 5)
Verrou Guardian
Mallettes de transport
• Mallette convertible Bump
• Mallette à coulisse série P
• Mallette grand luxe
• Mallette Bump mode tablette
• Mallette Diplomate
• Mallette de directeur en cuir haut de gamme
• Sac à dos Modella Plus
Protecteurs d’écran
Habillage de clavier
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici :
No. de série______________________
(voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation
1250 E. Arques Avenue M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Fujit su, le logo Fujitsu e t LifeBook sont des marqu es dép osées de Fujits u Limited.
Micro sof t, Windows et W indows Vis ta sont des marque s dépo sées de la société
Micro sof t. Toutes les autres m arques de co mmerc e ment ionn ées da ns le présent
docum ent so nt la propriété de le ur dét enteur resp ect if. Les in form atio ns de de scriptio n
de prod uit co rres pond ent à de s objectif s de concept ion de Fujit su. Elles son t offe rte s
uniqu ement à titre indicati f. Les résult ats ré els pe uven t vari er en fo ncti on d’un e gran de
vari été de facteurs. Les spécifica tion s sont s ujet tes à modific atio n san s préavis.
©2008 Fu jitsu Computer Syst ems Co rpor atio n. Tous droi ts ré ser vés.
Guide d’introduction
Première mise en marche de votre
ordinateur portable LifeBook®P1630
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques
conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez
consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.
Attention
Questions? Besoin d’aide?
• Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU
• Envoyez-nous un courriel à [email protected]
Vous voulez en savoir davantage sur les
produits Fujitsu?
• Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont
disponibles.
Pour obtenir de plus amples informations
ou pour acheter des accessoires, allez sur
us.fujitsu.com/computers.
GSG_P1630_Hibiki_FR_fnl.indd 4-6 9/30/08 3:32:03 PM

Other manuals for P1630 - LifeBook Tablet PC

4

Other Fujitsu Tablet manuals

Fujitsu FPCM35351 User manual

Fujitsu

Fujitsu FPCM35351 User manual

Fujitsu STYLISTIC Q704 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q704 User manual

Fujitsu T4410 - LifeBook Tablet PC User manual

Fujitsu

Fujitsu T4410 - LifeBook Tablet PC User manual

Fujitsu TeamPad700 User manual

Fujitsu

Fujitsu TeamPad700 User manual

Fujitsu stylistic lt User manual

Fujitsu

Fujitsu stylistic lt User manual

Fujitsu STYLISTIC V535 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC V535 User manual

Fujitsu STYLISTIC Q738 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q738 User manual

Fujitsu ST6012 - Stylistic Tablet PC User manual

Fujitsu

Fujitsu ST6012 - Stylistic Tablet PC User manual

Fujitsu STYLISTIC Q335 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q335 User manual

Fujitsu STYLISTIC Q775 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q775 User manual

Fujitsu T2010 - LifeBook Tablet PC Service manual

Fujitsu

Fujitsu T2010 - LifeBook Tablet PC Service manual

Fujitsu STYLISTIC Q Series User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q Series User manual

Fujitsu Stylistic Q572 User manual

Fujitsu

Fujitsu Stylistic Q572 User manual

Fujitsu STYLISTIC Q584 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q584 User manual

Fujitsu STYLISTIC Q509 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q509 User manual

Fujitsu Stylistic 3400 User manual

Fujitsu

Fujitsu Stylistic 3400 User manual

Fujitsu Stylistic LT 800P User manual

Fujitsu

Fujitsu Stylistic LT 800P User manual

Fujitsu T1010 - LifeBook Tablet PC Quick start guide

Fujitsu

Fujitsu T1010 - LifeBook Tablet PC Quick start guide

Fujitsu STYLISTIC Q508 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q508 User manual

Fujitsu Lifebook T4010 User manual

Fujitsu

Fujitsu Lifebook T4010 User manual

Fujitsu Stylistic ST5020 User manual

Fujitsu

Fujitsu Stylistic ST5020 User manual

Fujitsu stylistic q555 User manual

Fujitsu

Fujitsu stylistic q555 User manual

Fujitsu Stylistic Q552 User manual

Fujitsu

Fujitsu Stylistic Q552 User manual

Fujitsu STYLISTIC Q665 User manual

Fujitsu

Fujitsu STYLISTIC Q665 User manual

Popular Tablet manuals by other brands

SCORPION 10X PRO quick start guide

SCORPION

SCORPION 10X PRO quick start guide

Panasonic FZ-A1ADAAZAM operating instructions

Panasonic

Panasonic FZ-A1ADAAZAM operating instructions

UROVO P8100P user guide

UROVO

UROVO P8100P user guide

Samsung Galaxy Tab GT-P6210 user manual

Samsung

Samsung Galaxy Tab GT-P6210 user manual

Manta MID7802 user manual

Manta

Manta MID7802 user manual

Sunstech TAB87DCBT user manual

Sunstech

Sunstech TAB87DCBT user manual

Insignia NS-P89W6100 user guide

Insignia

Insignia NS-P89W6100 user guide

Krüger & Matz EAGLE801 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz EAGLE801 owner's manual

bitmore Tab860 user guide

bitmore

bitmore Tab860 user guide

Nexus GT-P8110 user manual

Nexus

Nexus GT-P8110 user manual

DT Research DT315CT Basic operation guide

DT Research

DT Research DT315CT Basic operation guide

Zeki TB1082B user guide

Zeki

Zeki TB1082B user guide

Samsung SM-X700 quick start guide

Samsung

Samsung SM-X700 quick start guide

Samsung Galaxy Tab SGH-T859 Manual Del Usuario

Samsung

Samsung Galaxy Tab SGH-T859 Manual Del Usuario

Safran Morpho Tablet V2 user manual

Safran

Safran Morpho Tablet V2 user manual

ALCO Venturer CT9773W22 user manual

ALCO

ALCO Venturer CT9773W22 user manual

LG LG-V909 user guide

LG

LG LG-V909 user guide

Lenovo TAB 2 A10-30 Safety, warranty & quick start guide

Lenovo

Lenovo TAB 2 A10-30 Safety, warranty & quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.