Fulbat MF FTX5L-BS User manual

MF
Motorcycle Battery
Batterie pour moto
Motorradbatterie
Batería de motocicleta
Batteria per motociclo
Bateria de motociclo

2

P.4
P.9
P.14
P.19
P.24
P.29
UK : INSTRUCTION MANUAL
FR : INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DE : BEDIENUNGSANLEITUNG
ES : MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT : LIBRETTO D’ISTRUZIONI
PT : MANUAL DE INSTRUCÕES
Release 2013-02 3

MOTORCYCLES BATTERY AGM & CHARGED INSTRUCTIONS
4
UK
WARNING
Please read the instructions carefully before using the battery.
Fulbat could not be held responsible for the consequences of improper installation and/or
misuse of the battery inside your vehicle.
If you have any problem or doubt, for your security we recommend you to contact a
professional.
Instructions must be followed for a safe use of Factory Activated and Sealed Maintenance
Free batteries.
Wear eye protection.
Keep children away from acid and batteries.
Explosion hazard:
- A highly-explosive oxyhydrogen gas mixture occurs when charging batteries :
Fire, sparks, naked lights and smoking are prohibited:
- Avoid causing sparks when dealing with cables and electrical equipment and beware of
electrostatic discharges.
- Avoid short-circuits.
Corrosive hazard:
Battery acid is highly corrosive :
- Wear protective gloves and eye protection.
- Do not tilt battery, acid can escape from the degassing openings or vents.

PREPARINGTHE BATTERY
Let the battery stand on a level surface.
Remove the sealing sheet.
1
HOW TO ADD THE ELECTROLYTE
Filler port
Sealing sheet
Precautions :
Always remove the battery from the vehicle.
Make sure the electrolyte is as specified for your battery.
5
First aid:
- EYES > Immediately hold eyes open and rinse immediately with plain water for at least
15 minutes. Consult a doctor without delay.
- SKIN > Quickly, but gently, wipe acid from skin. Remove any contaminated clothing or
footwear and thoroughly wash the affected area with soap and water for at least 15 minutes.
Consult a doctor without delay
- SWALLOWED > Do not induce vomiting. Rinse out mouth with water, and if conscious,
induce copious drinking of water or milk. Consult a doctor without delay.
Warning note:
- Do not expose batteries in direct daylight without protection.
- Discharged batteries can freeze, therefore it must be stored in an area free from frost.
Disposal :
- Take old batteries to a proper collection point.The instructions listed under part 1 must
be followed during transportation. Never dispose old batteries in a domestic waste bin.

PREPARINGTHE ELECTROLYTE
Take the electrolyte container out of
the vinyl bag. Detach the strip cap
plug from the container, which will
be used as the battery plugs later.
Note : Do not peel or pierce the
sealed areas.
Stripe Cap
Plug
(used as
battery
plugs)
Air bubbles
Needle
6
CHECKINGTHE ELECTROLYTE FLOW
Make sure air bubbles are coming up as stated in slep 3 above.
Leave the container in this state for 20 minutes or longer.
Note : If there is no air bubbles coming up from
the filler ports, tap the bottom of the container
two or three times. Never remove the container
from the battery.
Never cut the joints with nippers or the like.
4
2
PROCEDURE FOR FILLING BATTERY WITH ACID
Place the electrolyte container upside down with
the 6 sealed areas in line with the 6 filler ports
of the battery.
Push the container down strongly enough to
break the seals.
Air bubbles should come up from ports.
Note : Do not tilt the container as the electrolyte
flow may be interrupted.
3

(1) This battery is a fully charged and sealed before first use, integrating a venting valve.
It contains non-floating electrolyte and any gas produced during use is fully absorbed within
the battery, ensuring that this battery is totally Maintenance Free.
(2) As this battery was activated before installation, it is essential that the battery stands
upright during minimum 60 minutes before installation on the vehicle.
This allows the electrolyte to permeate into internal materials.
(3) Under no circumstances should the Sealing Plug be removed.
(4) TheVenting Valve Opening must not be obstructed.
7
IMPORTANT INFORMATIONS
Strip Cap Plug
(Battery plugs)
Press down
horizontally on the
Caps with both
hands
PULLING OUTTHE CONTAINER
Be certain that all the electrolyte has flowed out.Tap the bottom in the same way as step 4
if there is any electrolyte left in the container.
Now pull the container gently out of the battery.
5
SEALINGTHE BATTERY
Fit the strip cap plug tightly into the filler ports.
Make sure the strip is at the same level as
the top of the battery.
The fill-up is now complete.
Never remove the caps, no add any
water or electrolyte.
6

8
FITTING
(1)In order to optimize the life and power of your battery, an initial charge is highly
recommended. (refer to ’’Charging’’ section)
(2) Always fit in accordance with vehicle manufacturer’s directions.
(3) Positive and Negative terminals must be connected to their correct terminals.
CHARGING
(1) Never exceed a charging current greater than 50% of the battery capacity.
Charging too quickly or overcharging can cause damages.
(2) If the battery becomes hot to the touch, stop the charging and allow it to cool down
before recharging
(3) Always remove the battery from the vehicle prior to charging.
(4) Charge the battery with a Motorcycle battery charger that suits for this size/type of
battery with an output current of 1/10th of the battery’s rated capacity.
(5) Let the battery settle for 1 or 2 hours after charging and before checking the voltage.
If the voltage is less than 12.8 volts, an additional charge is necessary.
MAINTENANCE
(1) As this battery is fully sealed and activated at the factory, there is no maintenance by way
of topping up fluid levels.
This is the reason why one must never attempt to open this battery.
(2) If this battery has not been used for a quite long time, check the voltage and recharge as
required and described in the ’’Charging’’ section.
(3) As some fitted equipment draws current even when the vehicle is not being used, the
battery may require a charge even after a relatively short period of inactivity.
(4) Keep the connecting poles clean and securely fastened.

9
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, REMPLISSAGE
ET CHARGE D’UNE BATTERIE MOTO
AVERTISSEMENT
Lire attentivement la notice avant d’utiliser votre batterie.
Fulbat ne peut être tenu responsable des conséquences liées à une mauvaise installation et/ou
utilisation de la batterie sur votre véhicule.
Si vous deviez rencontrer le moindre souci, ou avoir un quelconque doute, pour votre
sécurité, nous vous conseillons de faire appel à un professionnel.
Instructions pour une utilisation en toute sécurité pour les batteries activées en usine et de
type scellées sans entretien (étanches).
Porter des lunettes de protection.
Tenir les enfants hors de portée de l’acide des batteries.
Risque d’explosion :
- Un mélange hautement explosif de gaz oxhydrique peut se former lors de la charge des
batteries :
Feux, étincelles, flammes et fumer sont interdits :
- Eviter de causer des étincelles lors de la manipulation des câbles ou autre équipement
électrique et protéger des décharges électrostatiques.
- Eviter les courts-circuits.
Risque de corrosion :
L’acide de batterie est hautement corrosif :
- Porter des gants et lunettes de protection.
- Ne pas incliner la batterie, de l’acide peut s’écouler de l’orifice de dégazage ou des
ventilations.

10
PREPARATION DE LA BATTERIE
Placer la batterie sur une surface plane.
Retirer la feuille d'étanchéité.
1
COMMENT AJOUTER DE L’ELECTROLYTE
Orifice de remplissage
Feuille d'étanchéité
Précautions :
Toujours retirer la batterie du véhicule.
S'assurer que l'électrolyte est celui spécifié pour la batterie utilisée.
Première aide :
-YEUX > En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de
l’eau claire au moins pendant 15 minutes. Consulter ensuite un médecin.
- PEAU > Nettoyer rapidement les projections d’acide sur la peau. Enlever et neutraliser les
vêtements contaminés et nettoyer les avec beaucoup d’eau et de savon. Consulter ensuite
un médecin.
- ABSORPTION > En cas d’avalement, rincer abondamment la bouche avec de l’eau. Ne pas
faire vomir. Consulter immédiatement un médecin.
Avertissement :
- Ne pas stocker les batteries en contact direct avec la lumière du jour sans les protéger.
- Les batteries déchargées peuvent geler, il faut donc les stocker à l’abri du gel.
Recyclage :
- Déposer les batteries usagées à un point de collecte agréé. Pour le transport, suivre les
instructions du paragraphe 1. Ne jamais jeter les batteries usagées avec les déchets ménagers.

11
Bulles d’air
VERIFICATION DE L'ECOULEMENT DE L'ELECTROLYTE
S'assurer que les bulles d'air remontent de la manière décrite ci-dessus.
Laisser le récipient dans cet état pendant 20 minutes minimum.
Note : S'il n'y a pas de bulles d'air dans l'un des
orifices, taper 2 ou 3x le cul du récipient.
Ne jamais retirer le récipient de la batterie.
Ne jamais couper les joints avec des tenailles ou
pareil outil.
4
PREPARATION DE L'ELECTROLYTE
Retirer le récipient du sac en vinyle.
Détacher la rampe de bouchons du
récipient, utilisés ensuite comme
bouchons de la batterie.
Note : Ne pas frotter ou percer
les zones scellées.
Rampe de
bouchons
(utilisée
comme
bouchons
de la
batterie)
Aiguille
2
PROCEDURE POUR LE REMPLISSAGE DE LA BATTERIE AVEC L'ACIDE
Placer le récipient d'électrolyte à l'envers avec les
6 zones scellées en ligne avec les 6 orifices de
remplissage de la batterie.
Pousser fortement le récipient vers le bas pour
rompre les joints.
Des bulles d'air remonteront probablement de un
ou plusieurs orifices de remplissage.
Note : Ne pas incliner le récipient car l'écoulement
de l'électrolyte peut être interrompu et s'arrêter.
3

12
(1) Cette batterie est un modèle chargée, étanche remplie avant utilisation et dotée d’une
soupape d’aération. Elle contient un électrolyte non volatile et les gaz produits pendant
l’utilisation sont totalement absorbés à l’intérieur de la batterie, ce qui assure à ce modèle
aucune maintenance.
(2) Cette batterie étant activée avant utilisation, il est essentiel que la batterie soit maintenue
après remplissage et avant installation sur le véhicule en position droite au moins pendant
60 minutes. Cela permet à l’électrolyte d’être absorbé par les matériaux internes.
(3) En aucun cas ouvrir ou ôter le dispositif de fermeture scellé après fermeture de la batterie.
(4) Le conduit d’aération ne doit en aucun cas être bouché.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Rampe de
bouchons.
Enfoncer
horizontalement
avec les 2 mains
RETRAIT DU RECIPIENT
S'assurer que tout l'électrolyte s'est bien écoulé.Tapoter sur le cul du récipient comme
indiqué ci-dessus s'il reste de l'électrolyte dans le récipient.
Retirer maintenant délicatement le récipient de la batterie.
5
FERMETURE DE LA BATTERIE
Placer la rampe de bouchons fermement
dans les orifices de remplissage.
S'assurer que la bande est bien au même
niveau que le haut de la batterie.
La procédure de remplissage est
maintenant terminée.
Ne jamais retirer les capuchons, ni ajouter de l'eau ou de l'électrolyte.
6

MONTAGE
(1) Pour optimiser la durée de vie et la puissance de votre batterie, une charge initiale est
fortement recommandée (voir le paragraphe charge)
(2) Toujours respecter les instructions du fabricant du véhicule sur lequel est montée la batterie.
(3) Connecter correctement les bornes positive et négative.
CHARGE
(1) Ne jamais dépasser un courant de charge supérieur à 50% de la capacité de la batterie.
Une charge trop précipitée ou une surcharge peuvent causer des dégâts irrémédiables.
(2) Si la batterie devient chaude au toucher, arrêter la charge et laisser la refroidir avant de
recommencer une nouvelle charge.
(3) Toujours démonter la batterie du véhicule avant de la recharger.
(4) Charger la batterie en utilisant un chargeur adapté pour batteries moto et en le réglant
avec un courant de sortie égal à environ 1/10ème de la capacité de la batterie.
(5) Laisser la batterie se stabiliser environ 1 heure ou 2 après la charge avant de vérifier le
voltage. Si celui-ci est inférieur à 12.8V, une charge complémentaire est nécessaire.
MAINTENANCE
(1) Cette batterie étant étanche, aucune opération de maintenance concernant l’électrolyte
est nécessaire.
Il ne faut donc jamais essayer d’ouvrir la batterie.
(2) Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période, vérifier son voltage et procéder
à une recharge si nécessaire selon le paragraphe ’’Charge’’.
(3) Si le véhicule sur lequel est montée la batterie est pourvu de nombreux équipements
électroniques, une recharge de la batterie peut être utile même après une courte période
d’inutilisation.
(4) Maintenir les connexions aux bornes propres et correctement fixées.
13

DE
ANLEITUNG FÜR VERSAMMLUNG , FÜLLEN
UND LADUNG EINER MOTORRADBATTERIE
14
WARNUNG
Anleitung bitte vor Gebrauch der Batterie sorgfältig lesen.
Für die Folgen einer unsachgemäßen Installation und/oder eines unzweckmäßigen Gebrauchs
kann Fulbat wir nicht zur Rechenschaft gezogen werden.
Bei Problemen oder Zweifel, raten wir Ihnen einen Spezialisten zu kontaktieren.
Für einen sicheren Gebrauch der werksseitig aktivierten und verschlossenen wartungsfreien
Batterien ist diesen Anweisungen unbedingt Folge zu leisten.
Augenschutz tragen.
Kinder von Säure und Batterien fernhalten.
Explosionsgefahr:
- Bei der Ladung von Batterien entsteht ein hochexplosives Knallgasgemisch :
Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten :
- Funkenbildung beim Umgang mit Kabeln und elektrischen Geräten sowie durch
elektrostatische Entladungen vermeiden.
- Kurzschlüsse vermeiden.
Verätzungsgefahr :
Batteriesäure ist stark ätzend, deshalb :
- Schutzhandschuhe und Augenschutz tragen.
- Batterie nicht kippen, aus den Entgasungsöffnungen kann Säure austreten.

VORBEREITEN DER BATTERIE
Die Batterie auf einer ebenen Fläche abstellen.
Die Abdichtstreifen entfernen.
1
HINZUFÜGEN DES ELEKTROLYTS
Einfüllöffnung
Abdichtstreifen
Vorsichtsmaßnahmen :
Batterie immer aus dem Fahrzeug entfernen.
Stellen Sie sicher, dass das Elektrolyt für ihre Batterie geeignet ist.
15
Erste Hilfe :
- Säurespritzer im Auge sofort einige Minuten mit klaremWasser spülen! Danach
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
- Säurespritzer auf der Haut oder Kleidung sofort mit Säureumwandler oder Seifenlauge
neutralisieren und mit vielWasser nachspülen.
- Bei getrunkener Säure sofort einen Arzt aufsuchen !
Warnvermerk :
- Batterien nicht ungeschützt dem direktenTageslicht aussetzen, sonst können Schäden am
Batteriegehäuse entstehen.
- Entladene Batterien können einfrieren, deshalb frostfrei lagern.
Entsorgung :
- Altbatterien bei einer Sammelstelle abgeben. Beim Transport sind die unter Teil 1
aufgeführten Hinweise zu beachten.Altbatterien nie über den Hausmüll entsorgen !

VORBEREITEN DES BATTERIESÄURE-BEHÄLTERS
Den Batteriesäure-Behälter aus dem
Plastikbeutel herausnehmen. Die
Streifen cap stecker – die später
als Batterieverschluß verwendet
wird – von dem Behälter abnehmen.
Wichtig : Die Abdichtung der Öffnungen
nicht entfernen oder durchstechen.
Streifen cap
stecker
(zur
Verwendung
als
Batterie-
stopfen)
Luftblasen
Nadle
16
ÜBERPRÜFEN DES BATTERIESÄUREFLUSSES
Vergewissern Sie sich, dass Luftblasen, wie unter Punkt 3 beschrieben, aufsteigen.
Den Behälter nun mindestens 30 Minuten stehen lassen.
Hinweis:Wenn aus einer der Einfüllöffnungen keine
Luftblasen aufsteigen, zwei oder drei Mal leicht auf
den Behälter klopfen.
Niemals den Behälter während des Füllvorganges
abnehmen.
4
2
EINFÜLLEN DER BATTERIESÄURE
Den Batteriesäure-Behälter umdrehen und so auf die
Batterie legen, dass die sechs abgedichteten Öffnungen
auf die sechs Einfüllöffnungen der Batterie ausgerichtet
sind. Nun den Behälter kräftig nach unten drücken, um
die Abdichtungen zu durchstechen. Luftblasen sollten
aus allen sechs Einfüllöffnungen aufsteigen.
Wichtig :Achten Sie darauf, dass der Behälter nicht
gekippt wird, da dies das Ausfließen der Batteriesäure
verhindern kann.
3

(1) Es ist wichtig, dass die Batterie vor dem Einbau 60 Minuten lang aufrecht steht.
Dies garantiert, dass die Batteriesäure in jeden Bereich der Batterie eindringen kann.
(2) Der versiegelteVerschlussstopfen darf unter keinen Umständen entfernt werden.
(3) Die Öffnung des Entlüftungsventils darf nicht blockiert werden.
17
WICHTIGE INFORMATIONEN
Streifen cap stecker
(Batteriestopfen) mit
beiden Händen
gleichmäßig nach
unten drücken.
ABNEHMEN DES BEHÄLTERS
Vergewissern Sie sich, dass die Batteriesäure ganz aus dem Behälter ausgelaufen ist. Sollte
Batteriesäure im Behälter verblieben sein, wie oben in Schritt 4 beschrieben leicht auf den
Behälter klopfen. Nun den Behälter vorsichtig aus der Batterie herausziehen.
5
VERSCHLIEßEN DER BATTERIE
Das Streifen cap stecker gut in die Einfüllöffnung
hineindrücken.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Leiste auf der
selben Höhe wie die Oberseite der Batterie befindet.
Der Einfüllvorgang ist nun abgeschlossen.
DieVerschlußkappenleiste darf nicht entfernt
werden; ein weiteres Einfüllen von Wasser oder
Batteriesäure ist nicht erforderlich.
6

18
EINBAU
(1) Um Batterielebenszeit und Stromversorgung zu optimieren, sollte die Spannung der
Batterie vor dem Einbau geprüft und ggf. nachgeladen werden.
(2) Batterie immer in Anlehnung an die Richtlinien des Fahrzeugherstellers einbauen.
(3) Plus- und Minuspol müssen an die korrekten Klemmen angeschlossen werden.
LADUNG
(1) Niemals einen Ladestrom größer 50% der Batteriekapazität verwenden.
Zu schnelles Laden oder Überladen kann Schäden verursachen.
(2) Der Ladevorgang muss pausiert werden, wenn die Batterie zu heiß wird.Vor der
Wiederaufnahme muss sie abkühlen.
(3)Vor dem Laden muss die Batterie ausgebaut werden.
(4) Laden Sie die Batterie mit einem speziellen Ladegerät für Motorräder, welches für diese
Batteriegröße / diesen Batterietypen geeignet ist, mit einem Strom der 1/10 der
Batterienennkapazität entspricht.
(5) Die Batterie nach dem Laden 1 bis 2 Stunden ruhen lassen und dann die Spannung messen.
Beträgt die Spannung weniger als 12,8Volt ist eine weitere Ladung nötig.
WARTUNG
(1) Wurde die Batterie über einen langen Zeitraum nicht genutzt, muss die Spannung überprüft
und die Batterie evtl. (wie unter LADUNG beschrieben) nachgeladen werden.
(2) Da einige verbaute Fahrzeugkomponenten auch ohne Betrieb Strom entnehmen, kann es
vorkommen, dass die Batterie auch nach einer kurzen Standzeit nachgeladen werden muss.
(3) Achten Sie darauf, dass die Klemmen jederzeit sauber und fest angezogen sind.

19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, DE LLENADO
Y CARGA DE LA BATERÍA DE MOTOCICLETA
ADVERTENCIA
Leer detenidamente las instrucciones antes de usar la batería.
Fulbat no se hace responsable de las consecuencias derivadas de la incorrecta instalación
y/o mal uso de la batería instalada en su vehículo.
Si tiene cualquier consulta o duda, para su seguridad, recomendamos que contacte con un
profesional cualificado.
Las instrucciones deben seguirse para un uso seguro de las baterías sin mantenimiento,
activadas y selladas de fábrica.
Use protección ocular.
Mantener a los niños alejados del ácido y de las baterías.
Peligro de explosión :
- En el proceso de carga de las baterías, se produce una mezcla de gas oxhídrico altamente
explosiva:
Prohibido acercar fuego, chispas, luces descubiertas y fumar :
- Evite causar chispas cuando trabaje con cables y material eléctrico y esté atento a las
descargas electrostáticas.
- Evitar cortocircuitos.
Peligro de corrosión :
El ácido de las baterías es altamente corrosivo :
- Use guantes protectores y protección ocular.
- No incline la batería, el ácido puede escaparse de las aberturas de desgasificación o
de las rejillas de ventilación.
ES

20
PREPARANDO LA BATERÍA
Dejar reposar la batería en una superfície plana.
Retirar la lámina de sellado.
1
COMO AÑADIR EL ELECTROLITO
Boca de llenado
Lámina de sellado
Precauciones :
Siempre retirar la batería del vehículo.
Asegurarse de que el electrolito es el adecuado para su batería.
Primeros auxilios :
- OJOS > Inmediatamente después de la exposición, mantenga los ojos abiertos y aclarar
con agua abundante durante al menos 15 minutos. Consulte a un médico sin dilación.
- PIEL > Rápidamente, pero con cuidado, limpie el ácido de la piel. Retirar cualquier ropa o
zapatos contaminados y lavar el área afectada con jabón y agua durante al menos 15 minutos.
Consulte a un médico sin dilación.
- INGESTIÓN> No provocar el vómito. Enjuagar la boca con agua abundante y, si se está
consciente, beber abundante agua o leche. Consulte a un médico sin dilación.
Advertencia :
- No exponer las baterías a la luz solar sin protección.
- Las baterías descargadas pueden congelarse.Así pues, deben almacenarse en zonas libres de heladas.
Reciclaje :
- Lleve las baterías viejas a puntos de recogida adecuados. Las instrucciones listadas en la parte
1 deben seguirse durante el transporte. Nunca tirar las baterías viejas a la basura doméstica.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Fulbat Motorcycle Accessories manuals