Fysic FX-3100 User manual

1
Gebruiksaanwijzing
mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Users manual
FX-3100
Big Button

2
Service Help
INT: +31 (0) 73 6411 355
NL: 073 6411 355

3
INSTALLEREN
INSTALLATION
ANSCHLIEßEN
HOW TO CONNECT
Telefoonhoorn
Combiné
Hörer
Handset
Telefoon aansluiting
Raccordement du téléphone
Telefonanschluß
Telephone connection
8.2cm
Wandmontage
Fixation murale
Wandhalterung
Wall mounting

4
TELEFOON FUNCTIES
FONCTIONS TÉLÉPHONER
TELEFON FUNKTIONEN
TELEPHONE FUNCTIONS
Aannemen
Répondre
Beantworten
Answering
Verbreken
Raccrocher
Beenden
End the call
Opbellen
Appeler
Anrufen
Calling Hoorn opnemen
Décrochez
Abheben
Pick up handset
Nummer intoetsen
Composez le numéro
Rufnummer eingeben
Key-in the number
Hoorn opnemen
Décrochez
Abheben
Pick up handset
Hoorn neerleggen
Raccrochez
Auflegen
Replace handset

5
Nummer-
herhaling
Fonction bis
Wahlwieder-
holung
Redial
Ontvangstvolume
Volume de
communication
Höhrerlautstärke
Receiving volume
Belvolume
Volume de
la sonnerie
Tonruflautstarke
Ringervolume
Optische oproepweergave
Signalisation visuelle des appels
Optische rufanzeige
Visual call indication
Hoorn opnemen
Décrochez
Pick up handset
Abheben
Toets REDIAL
Touche REDIAL
Taste REDIAL
Button REDIAL
Luid
Haut
Laut
Loud
Zacht
Bas
Leise
Low
LO HI
MID
RINGER
0 1
CALL LED

6
1. Hoorn opnemen
Décrochez
Pick up handset
Abheben
2.
3. Nummer intoetsen (*)
Composez le numéro (*)
Rufnummer eingeben (*)
Key-in the number (*)
4.
5. Direct geheugentoets
Touche mémoire direct
Direkt Speichertaste
Direct memorybutton
toets 0/9
Touche 0/9
Taste 0/9
Button 0/9
6. Hoorn neerleggen
Raccrochez
Auflegen
Replace handset
GEHEUGEN MÉMOIRE
SPEICHER MEMORY
Toevoegen
Mémoriser
Hinzufugen
Add
of ou oder or

7
Kiezen
Rappeller
Anrufen
Calling
*: PAUZE / PAUSE / PAUSE / PAUSE:
Indien u telefoneert via een huis- of kantoorcentrale is het raadzaam om
na het nummer voor de buitenlijn (meestal een 0 of 9) een pauze mee te
programmeren; druk hiertoe na deze 0 of 9 1x op toets REDIAL.
S’il vous faut demander la ligne extérieure par l’intermédiare d’un cen-
tral domestique ou de bureau, il est à conseiller d’appuyer -après cette
demande- une fois sur la touche REDIAL.
Wenn Sie das Telefon über eine Haus- oder Bürozentrale betreiben,
ist es ratsam nach dem ersten 0 oder 9 eine Pause mit zu wahlen.
Drücken Sie einmahl die Taste REDIAL um eine Pause hinzufügen.
When dialing through a PABX, it is recommendable to insert a dial-
pause direct behind the prefix. Use key REDIAL to insert a pause.
1. Hoorn opnemen
Décrochez
Pick up handset
Abheben
2. Direct geheugentoets
Touche mémoire direct
Direkt Speichertaste
Direct memorybutton
toets 0/9
Touche 0/9
Taste 0/9
Button 0/9
3. Het nummer wordt gekozen
Le numéro sera composé
Die Rufnummer wird gewählt
The number will be dialed
of ou oder or

8
BELANGRIJKE INFORMATIE
L’INFORMATION IMPORTANTE
WICHTIGE INFORMATIONEN
IMPORTANT INFORMATION
* Lees de gebruikershandleiding goed door, en volg alle aan-
wijzingen op.
* Plaats of gebruik de telefoon nooit in een natte of vochtige
ruimte of omgeving.
* Raak geen ongeïsoleerd telefoonsnoer aan tenzij deze is
losgekoppeld van het telefoonnet.
* De telefoon nooit demonteren. Dit dient alleen door gekwa-
lificeerd personeel te gebeuren.
* Bij voorkeur het toestel niet op met cellulose behandelde
oppervlakken plaatsen. De rubberen voetjes kunnen hierop
sporen achterlaten.
* Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez toutes les
instructions.
* Ne servez-vous jamais de ce téléphone près de l’eau
* Ne touchez pas les fils téléphoniques à moins
qu’ils ne soient débranchés sur le réseau télé-
phonique.
*Ne démontez jamais le téléphone. Cela se fait seulement
par du personnel qualifié.
* Il est préférable de ne pas placer le téléphone sur des
surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caout-
chouc peuvent y laisser des traces.

9
* Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
* Die Telefon darf nicht in Feuchträumen wie
Bad oder Waschküche aufgestellt werden.
* Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie
keine eigenen Reparaturversuche aus. Bei Gewähr-
leistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
* Berühren Sie keine unisolierten Telefonkabel während die
aus den Telefonnetz gelöst ist.
* Normalerweise hinterlassen die Füße der Basisstation
keine Spuren auf der Aufstellfläche. Wegen der Vielzahl
der verwendeten Lacke und Oberflächen kann es jedoch
nicht ausgeschlossen werden, dass durch die Gerätefüße
Spuren auf der Abstellfläche entstehen.
* Read this users manual before first use of this phone.
* Do not use the phone in damp humid conditions such as
a bathroom.
* To prevent electric shock, never try to open the telephone.
Service only by qualified personal.
* Never touch a damaged telephonecord unless it is discon-
nected from the telephoneline.
* Don’t place the telephone on furniture with cellulose based
coating; the rubber feet will leave stains on the cellulose.

10
ONDERHOUD
ENTRETIEN
PFLEGE
MAINTENANCE
* Reinig de telefoon uitsluitend met een vochtige doek;
gebruik geen chemische reinigingsmiddelen.
* Vóór het reinigen dient het telefoonsnoer losgekoppeld te
worden.
* De verpakking van deze telefoon kunt u als oud papier
inleveren. Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat
bij transport, de telefoon adequaat verpakt kan worden.
* Wordt de telefoon vervangen, lever deze dan in bij
uw leverancier. Zij zorgen voor een milieuvriendelijke
verwerking.
*Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et
n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques.
* Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire
de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et
l’adaptateur de la prise électrique.
*L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux
papier. Pourtant, vous êtes avisé de le garder alors que en
cas de transport votre téléphone peut être emballer de
manière adéquat.
* Quand vous vous débarrassez de votre téléphone,
remettez le chez votre fournisseur. Il s’occupera du
traitement

11
* Die Gehäuseoberflächen können mit einem trockenen,
weichen und fusselfreien Tuch gereinigt werden. Niemals
Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel ver-
wenden.
* Vor dem Reinigen muss das Telefonkabel gelöst werden.
* Die Verpackung von diesem Telefon können Sie als Alt-
papier entsorgen. Wir raten aber dazu diese aufzubewahren
für einen eventuellen Transport , um das Telefon sicher zu
verpacken .
* Ist die Gebrauchszeit der Anlage abgelaufen, entsor
gen Sie diese bitte umweltfreundlich gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen.
* Do not clean any part of your telephone with benzene,
thinner or other solvent chemicals - this may cause
permanent damage that is not covered by the guarantee.
When necessary, clean it with a damp cloth.
* Before cleaning, remove the telephonecord from the tele-
phone outlet.
* The giftbox in which this telephone was packed, can be
recycled. In case the telephone need save transportation,
we advise to keep the box.
* Please take care when disposing of this product. At
the end of this products life it should be entered into a
recycling scheme. It should not be disposed of in nor-
mal domestic waste.

12
GARANTIEBEWIJS
Naam: bewaar hier
Adres: uw kassa- of
Postcode / plaats: aankoopbon
model / serienummer van de telefoon:
Op de FYSIC FX-3100 telefoon heeft u een garantie van 24
maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die
periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door
materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke
beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaan-
wijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan
de serviceafdeling van FYSIC op telefoonnummer
+31 (0) 73 6411 355.
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, gebruik van niet
originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defec-
ten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en
natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties
door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder
geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is
van dit garantiebewijs en de aankoopbon.
Aansluitsnoeren en stekkers vallen niet onder de garantie.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele
gevolgschade, is uitgesloten.

BON DE GARANTIE
Nom: Attachez ici votre bon
Adresse: de caisse ou d’achat
Code postal:
Domicile:
Téléphone:
Vous avez une garantie de 24 mois après la date d’achat sur
le FYSIC FX-3100. Pendant cette période nous vous garan-
tissons la réparation sans frais des défauts dûs aux fautes de
matériaux et de construction. Il vous faut consulter votre impor-
tateur à ce sujet.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut consulter d’abord le mode
d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas d’explication, il faut
consulter le service après-vente de FYSIC au n°
0031 0 73 6411 355.
LA GARANTIE ECHOIT:
En cas d’une utilisation ignorante, d’un branchement fautif,
d’une utilisation des pièces ou accessoires pas originaux et en
cas des défauts dûs à un incendie, à une inondation, à un coup
de foudre et à des cataclysmes.
En cas de modifications incompétantes et/ou de réparations
par tiers. En cas d’un transport de l’appareil sans emballage
propre. En cas où l’appareil n’a pas été accompagné de cette
carte de garantie et du bon d’achat. Les fils de branchement, et
les fiches ne sont pas compris à la garantie.
Toute autre responsabilité notamment pour des dégats éven-
tuels de suite a été excluse.
13

14
GARANTIESCHEIN
Name: Bewahren Sie hier
Adresse: Ihren Kassenschein
Postleitzahl:
Ort:
Telefonnummer:
Auf den FYSIC FX-3100 erhalten Sie eine Garantie von 24
Monate ab Kaufdatum. Wir garantieren während dieser Zeit
die kostenlose Reparatur von Defekten, die bedingt sind durch
Material- und Konstruktionsfehler, nach Beurteiling durch den
Importör.
WIE HANDELN:
Wenn Sie einen Defekt bemerken, ziehen Sie zu erst die Bedie-
nungsanleitung zu rate. Läßt sich der Fehler nicht beheben,
dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit der Serviceabteilung von
FYSIC unter der Telefonnummer +31 (0)73 6411 355.
Die Garantie entfallt:
Bei nicht fachgerechtem Gebrauch, falschem Anschluß, aus-
gelaufene und/oder falsch installierte Batterien, Verwendung
von nicht originalen Unterteilen oder Zurbehör, Vernachläs-
sigung und Defekte die durch Feuer entsanden sind, Über-
schwemmungen, Blitzschlag und Naturkatastropfen. Bei
unbefugten Änderungen und/oder Reparatur durch Dritte. Bei
unsachgemäßem Transport des Gerätes ohne geeignete Ver-
packung. Wenn zu dem Gerät dieser Garantieschein und der
Kaufbeleg fehlt.
Anschlußkabel und Stecker fallen nicht unter die Garantie.
Jede weitere Haftung, spezifisch für eventuelle Folgeschäden,
ist ausgeschlossen.

15
GUARANTEE CARD
Name: attach here your
Address: purchase ticket
Zip-code:
City:
Telephone:
You have a guarantee of 24 MONTHS after the date of pur-
chase of this Telephone. We guarantee during this period the
free repair of defects caused by material- and construction
faults. This at the importers discretion. It is only possible to
claim to the guarantee when you enclose your purchase ticket
with the FYSIC FX-3100.
HOW TO ACT:
If you notice a defect, consult the manual first. If this manual
gives you no definite answer, than consult the FYSIC hepline at
the number +31 (0) 73 6411 355.
THE GUARANTEE EXPIRES:
When used inexpert, faulty connections, use of unoriginal parts
or accessories, negligence and defects caused by fire, flood,
stroke of lightning and natural disasters. With unqualified modi-
fications or repairs by third persons. With incorrect transport
without a suitable packing. If the device is not handed in with
the correct filled in guarantee card and the purchase ticket.
NOT UNDER THIS GUARANTEE: cords and plugs.
All further responsibilities, in particular subsequent damages,
are excluded.

16
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
DECLARATION DE CONFORMITE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzie-
ningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC.
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website
WWW.FYSIC.COM
Le téléphone répond aux conditions et équipements essen-
tiels décrits dans les directives européens 1999/5/EC. La
déclaration de conformité est disponible sur le website
WWW.FYSIC.COM
Das Telefon stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der
R&TTE-Directive „1999/5/EC“ überein. Für die komplette Kon-
formitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download
von unserer Website WWW.FYSIC.COM
This product complies with the essential requirements for
Radio and Telecommunications Terminal Equipment. Please
refer to our website WWW.FYSIC.COM
0560
ver1.0
Table of contents
Other Fysic Telephone manuals
Popular Telephone manuals by other brands

Grandstream Networks
Grandstream Networks GHP610 Quick installation guide

Videx
Videx Kristallo KRV7985 quick start guide

Polycom
Polycom VVX 501 Series user guide

Panacom
Panacom PA-7272 user manual

Thrane&Thrane
Thrane&Thrane Sailor RT2048 VHF quick guide

Panasonic
Panasonic 96NKX-UT248 operating instructions