Fysic FC-18 User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
USER MANUAL
FC-18

2
NL
INLEIDING
De Fysic FC-18 is een ultrasone reiniger voor het reinigen van bijvoorbeeld
brillen en brilmonturen, sieraden, edelstenen, parels, smaragden, tafelbestek,
waterdichte horloges, munten, etc. Door de ultrasone golven (50KHz) in
(reinigings)vloeistof op waterbasis of water worden vuil deeltjes losgeweekt.
Speciale reinigingsvloeistof is in de reguliere handel verkrijgbaar.
Ultrasoon reinigen is gebaseerd op het imploderen van tienduizenden
waterdampbelletjes (cavitatie) middels hoogfrequente geluidsgolven. Deze
manier van reinigen zult u ook vinden bij juwelier, opticien, ziekenhuizen maar
ook in de industrie.
De reiniging is op basis van normaal leidingwater en zorgt voor reiniging tot op
het diepste niveau, echter niet voor het laten glanzen of desinfecteren.
OVERZICHT ULTRASONE REINIGER
1. Transparanten deksel
2. Watertank
3. Aan/Uit toets om het reinigen te starten
of te stoppen
4. Aan-uit indicatie lampje
5. Netsnoer (230V)
1
2
3
4
5

3
VEILIGHEID INSTRUCTIE
• Het ultrasone reinigingsapparaat mag alleen met de netspanning van 230V worden
gebruikt.
• Geen ontvlambare of agressieve chemicaliën (zuren, enz.) direct in de tank vullen,
maar een apart glazen bakje gebruiken (niet meegeleverd).
• Tijdens de ultrasone reiniging niet in de reinigingsvloeistof grijpen.
• Geen levende wezens of ledenmaten (vingernagels) in het apparaat
reinigen.
• Indien er transportbeschadigingen vastgesteld worden, het apparaat
niet aan het net aansluiten.
• Sterk vervuilde voorwerpen met de vervuilde zijde naar beneden leggen en niet
stapelen. Eventueel de reinigingstijd herhalen.
• Het ultrasone reinigingsapparaat dient alleen met een voldoende water vulling 2/3
gebruikt worden (tank ca. 3/4 gevuld, tot maximaal de MAX-indicatie).
Het is normaal dat de bovenste randen van de tank warm worden bij een langer
gebruik.
VOORBEELDEN VAN GESCHIKTE VOORWERPEN VOOR REINIGING
• Brillen en brilmonturen (Vermijd direct contact van de brillenglazen met de
tankbodem om krassen te voorkomen. Leg de brillenglazen naar boven). Let erop
dat eventuele coating van het montuur of de glazen niet is beschadigd of stukje los
zitten. Als dit het geval is kan de coating bij reinigen nog verder worden verwijderd.
• Contactlenzen (harde en zachte) in combinatie met multipurpose no-rub vloeistof.
• Gouden en zilveren sieraden, edelstenen, smaragden en parels.
• Inktstiften, inktpatronen en toebehoren.
• Kunstgebitten, beugels, instrumenten, enz.
• Scheerkoppen van elektrische scheerapparaten.
• Fijnmechanische delen van bv klokken of modelbouw.
WERKING
1. Open de deksel.
2. Vul de tank met koud water. Minimaal 3/4 vol tot
maximaal de “MAX” indicator in de tank. Door de
FC-18 te laten werken zonder water of vloeistof zal
deze beschadigen.
3. Plaats het te reinigen object (eventueel met behulp
van het binnenmandje) in de tank. Het is ook
mogelijk om een glazen potje of bakje te gebruiken.
Dit potje of bakje dient te worden voorzien van water
of reinigingsvloeistof. Het water in de tank blijft dan
schoon.
4. Sluit de deksel.
5. Steek de stekker met droge handen in de FC-18 en in een wandcontactdoos. Ter
indicatie zal nu het aan-uit lampje even oplichten.
MAX
MAX

4
6. Druk op de Aan/Uit toets om het reinigen te starten. De ultrasoon reiniger zal gaan
reinigen. Het indicatie lichtje gaat aan tijdens het reinigingsproces.
Na ongeveer 5 minuten zal het apparaat stoppen met reinigen. Druk op de toets
Aan/Uit, om het proces eerder te stoppen. Het proces zal stoppen.
7. Haal de stekker met droge handen uit de wandcontactdoos.
8. Open de deksel.
9. Haal het gereinigde object uit de watertank.
10.
Leeg de watertank als deze langere tijd niet wordt gebruikt of het water sterk is
vervuild.
AANWIJZING
Gelieve bij het vullen met vers leidingwater, al naar hardheidsgraad, met een
ontgassingstijd rekening te houden. (U krijgt de beste reinigingswerking bij ontgast
water, bijv. gekookt, verschaald of gedestilleerd). In andere gevallen raden wij aan,
voor het ontgassen van het water het apparaat 3 cyclussen gevuld met water te laten
draaien, alvorens er voorwerpen in te leggen. Als het water enige tijd niet gebruikt is
raden we aan om het water nogmaals te ontgassen.
LANGDURIG GEBRUIK
Let erop dat bij langdurig gebruikt (meerdere keren achter elkaar het reinigingsproces
starten) het water en de tank warm kan worden. Als dit het geval is las dan een pauze
in zodat het water en de tank weer kunnen afkoelen. (Wij adviseren om tussen de
reinigingstijden 3 minuten pauze te houden). Het gebruik bij een te warme tank zal de
levensduur beïnvloeden en het tril-element kan los raken.
ONDERHOUD
De FC-18 is onderhoudsvrij en heeft dus geen onderhoud nodig.
Eventueel kunt u de behuizing reinigen met een vochtige doek, nooit chemische
reinigingsmiddelen gebruiken.
Plaats de reiniger niet op met cellulose behandelde oppervlakken; de rubberen voetjes
kunnen hierop sporen achterlaten.
ATTENTIE
Let op bij het reinigen van brillen. Een reeds loslatende coating of kleurlaag op het glas
of montuur kan door het gebruik van de FC-18 verder los raken. Bij twijfel de FC-18 niet
voor brillen met coating gebruiken.
Specications: Ultrasonic Cleaner FC-18
Power Supply: 220-240V~ 50/60Hz
Power: 35W
Frequency: 50KHz
Tank Capacity: 350ml tot max.
Timer: ± 5 mins
Dimensions: 85×188×97mm
Net Weight: 478g

5

6
FR
INTRODUCTION
Le Fysic FC-18 est un nettoyeur à ultrasons pour le nettoyage d’objets comme
des lunettes et des montures de lunettes, bijoux, pierres précieuses, perles,
émeraudes, pendentifs en argent, montres étanches, etc. Les particules sales
sont décollées par les ondes à ultrason (50KHz) dans un liquide à base d’eau
(nettoyant) ou d’eau. Des liquides spéciaux nettoyants sont disponibles auprès
de vendeurs habituels.
Le principe de nettoyant à ultrasons est basé sur l’implosion de dizaines de
milliers de bulles de vapeur d’eau (cavitation) via des ondes sonores à haute
fréquence. Vous trouverez également ce type de nettoyant adopté en joaillerie,
chez les opticiens, dans les hôpitaux mais également dans le secteur de
l’industrie.
Le nettoyage est basé sur une eau du robinet ordinaire qui assure le nettoyage
en profondeur, cependant il ne fournit pas de brillant ni de désinfectant.
VUE D’ENSEMBLE DU NETTOYEUR À ULTRASONS
1. Couvercle transparent
2. Réservoir d’eau
3. Bouton de marche/arrêt du nettoyage
4. Indicateur de marche
5. Câble d’alimentation (230V)
1
2
3
4
5

7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Le nettoyant à ultrasons peut uniquement être utilisé avec une tension d’alimentation
de 230V.
• Ne remplissez jamais directement le réservoir avec des produits chimiques
inflammables ou corrosifs (acides, etc.), mais utilisez un récipient en
verre à part (non inclus).
• Ne touchez jamais le liquide nettoyant durant le processus de
nettoyage à ultrasons.
• N’utilisez jamais l’appareil nettoyant pour des êtres vivants ou parties
du corps (ongles).
• Si vous avez remarqué tout dommage durant le transport, ne branchez pas l’appareil
au secteur.
• Insérez les objets très sales avec le côté sale vers le bas et ne les empilez pas.
Vous pouvez avoir besoin de répéter le processus de nettoyage.
• Le nettoyeur à ultrasons peut uniquement être utilisé lorsqu’il est rempli d’une
quantité adéquate d’eau (2/3 du niveau, réservoir environ 3/4 plein, jusqu’à
l’indication MAX).
Il est normal que les bords supérieurs du réservoir deviennent chauds durant une utili-
sation prolongée.
EXEMPLES D’OBJETS QUI PEUVENT ÊTRE NETTOYÉS
• Lunettes et montures de lunettes (évitez le contact direct entre les montures de
lunettes et le bas du réservoir pour empêcher les rayures. Remontez les lentilles).
Faites attention à toute pièce dévissée ou tout dommage sur le revêtement des
montures ou des lunettes. Dans ce cas, le revêtement peut être encore plus
endommagé durant le processus de nettoyage.
• Les lentilles de contact (dures et souples) en combinaison avec un liquide non
décapant multi usage.
• Les bijoux en or ou en argent, pierres précieuses, émeraudes et perles.
• Les stylos feutres, cartouches d’encre et accessoires.
• Prothèses dentaires, supports, instruments, etc.
• Têtes de rasage de rasoirs électriques.
• Pièces mécaniques fragiles comme des montres ou pour la construction de
maquettes.
FONCTIONNEMENT
1. Ouvrez le couvercle.
2. Remplissez le réservoir avec de l’eau froide. Du, au
minimum, 3/4 plein jusqu’à l’indicateur “MAX” dans
le réservoir. Faire fonctionner le FC-18 sans eau ni
liquide endommagera l’appareil.
3. Placez l’objet que vous voulez nettoyer dans le
réservoir (si nécessaire, utilisez le panier intérieur.
Vous pouvez également utiliser un bocal en verre ou
autre récipient. Ce récipient doit être rempli d’eau ou
de liquide nettoyant. De cette manière, l’eau dans le
réservoir reste propre.
4. Refermez le couvercle.
5. Assurez-vous que vos mains sont sèches et insérez la fiche dans le FC-18 et dans
une prise murale. L’indicateur de marche s’éclaire brièvement pour indiquer que
l’appareil est en marche.
MAX
MAX

8
6. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer le nettoyage. Le nettoyeur
à ultrasons commencera maintenant le processus de nettoyage. L’indicateur reste
éclairé durant ce processus. L’appareil s’arrêtera de nettoyer après environ 5
minutes. Vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt, pour arrêter le processus
préalablement. Le processus de nettoyage s’arrêtera.
7. Assurez-vous que vos mains sont sèches et retirez la fiche de la prise murale.
8. Ouvrez le couvercle.
9. Retirez l’objet nettoyé du réservoir d’eau.
10. Videz le réservoir d’eau lorsque l’appareil n’est pas utilisé de longtemps ou quand
l’eau est très sale.
INSTRUCTIONS
Lors du remplissage avec de l’eau froide du robinet, avec une teneur en calcaire,
veuillez gardez à l’esprit que la durée de dégazage (des résultats optimaux de
nettoyage sont obtenus en utilisant de l’eau dégazée, telle que bouillie, décalcifiée ou
distillée). Dans les autres cas nous vous recommandons, pour le dégazage de l’eau, de
remplir l’appareil avec de l’eau et faire fonctionner pendant 3 cycles avant d’insérer un
objet. Lorsque l’eau n’a pas été utilisée pendant un certain temps, il est recommandé
de dégazer de nouveau l’eau.
UTILISATION PROLONGÉE
Gardez à l’esprit que lors de l’utilisation prolongée (démarrage du processus de
nettoyage de multiples fois d’affilée) l’eau et le réservoir peuvent devenir chauds. Dans
ce cas, veuillez faire une pause pour permettre à l’eau et au réservoir de refroidir
(nous recommandons une pause de 3 minutes entre chaque processus de nettoyage).
L’utilisation de l’appareil avec le réservoir trop chaud peut diminuer la durée de vie de
l’appareil et peut desserrer l’élément vibrant.
MAINTENANCE
Le FC-18 ne nécessite aucun entretien et par conséquent n’a pas besoin de
maintenance. Si nécessaire vous pouvez nettoyer l’extérieur avec un chiffon humide,
n’utilisez jamais d’agents nettoyants chimiques.
Ne placez pas le nettoyeur sur des surfaces traitées à la cellulose; les pieds en
caoutchouc peuvent laisser des traces.
ATTENTION
Faites attention lors du nettoyage des lunettes. Un revêtement déjà usé ou une couche
de couleur sur les lunettes ou la monture peut être davantage usé lors de l’utilisation
avec le FC-18. Si vous avez un doute, n’utilisez pas le FC-18 pour des lunettes avec
revêtement.
Specications: Ultrasonic Cleaner FC-18
Power Supply: 220-240V~ 50/60Hz
Power: 35W
Frequency: 50KHz
Tank Capacity: 350ml à max.
Timer: ± 5 mins
Dimensions: 85×188×97mm
Net Weight: 478g

9

10
D
EINFÜHRUNG
Der Fysic FC-18 ist ein Ultraschallreiniger für die Reinigung von z.B. Brillen
und Brillenfassungen, Schmuck, Edelsteinen, Perlen, Smaragden, Besteck,
wasserdichten Armbanduhren, etc. Schmutzpartikel werden von den
Ultraschallwellen (50 KHz) in (Reinigungs-) Flüssigkeit auf Wasserbasis oder
in Wasser aufgesogen. Spezielle Reinigungsüssigkeiten sind bei normalen
Händlern erhältlich.
Das Ultraschall-Reinigungsprinzip basiert auf der Implosion Zehntausender
von Wasserdampfbläschen (Kavitation) durch hochfrequente Klangwellen. Sie
nden diese Art der Reinigung bei Juwelieren, Optikern, in Krankenhäusern,
aber auch im Industriesektor.
Die Reinigung basiert auf normalem Leitungswasser und gewährleistet
eine Reinigung auf höchstem Niveau, sie bietet jedoch keinen Glanz oder
Desinfektion
ÜBERSICHT ÜBER DEN ULTRASCHALLREINIGER
1. Transparenter Deckel
2. Wasserbehälter
3. Ein-/Ausschalter zum Starten oder Been-
den der Reinigung
4. Betriebsanzeige
5. Stromkabel (230 V)
1
2
3
4
5

11
SICHERHEITSHINWEISE
• Der Ultraschallreiniger darf nur mit einer 230 V Stromspannung benutzt werden.
• Befüllen Sie den Behälter niemals direkt mit brennbaren oder aggressiven
Chemikalien (Säuren, etc.), verwenden Sie aber einen separaten Glasbehälter (nicht
im Lieferumfang enthalten).
• Fassen Sie niemals in die Reinigungsflüssigkeit während des
Ultraschall-Reinigungsvorgangs.
• Verwenden Sie das Gerät niemals für die Reinigung von Körperteilen
(Fingernägel).
• Wenn Sie Transportschäden bemerken, schließen Sie das Gerät nicht
an der Stromversorgung an.
• Legen Sie stark verschmutzte Gegenstände mit der schmutzigen Seite nach oben
ein und stapeln Sie diese nicht. Sie müssen den Reinigungsvorgang eventuell
wiederholen.
• Der Ultraschallreiniger darf nur aufgefüllt und mit der passenden Wassermenge
benutzt werden (Füllstand 2/3, Behälter ca. 3/4 voll, bis zur MAX-Anzeige).
Es ist normal, dass die oberen Kanten des Behälters bei längerer Benutzung warm
werden.
BEISPIELE GEEIGNETER GEGENSTÄNDE FÜR DIE REINIGUNG
• Brillen und Brillenfassungen (vermeiden Sie direkten Kontakt zwischen den
Brillengläsern und der Unterseite des Behälters, um Kratzer zu vermeiden.
Setzen Sie die Linsen auf). Achten Sie auf lose Teile oder Beschädigungen der
Beschichtung des Rahmens oder der Gläser. In diesem Fall kann die Beschichtung
während des Reinigungsvorgangs noch mehr beschädigt werden.
• Kontaklinsen (hart und weich) in Kombination mit nicht scheuernder Mehrzweck-
Flüssigkeit.
• Gold- oder Silberschmuck, Smaragde und Perlen.
• Filzstifte, Tintenkartuschen und Zubehör.
• Zahnprothesen, Klammern, Instrumente, etc.
• Scherköpfe von Elektrorasierern.
• Empfindliche mechanische Teile von z.B. Uhren oder für Modellbau.
BEDIENUNG
1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Füllen Sie den Behälter mit kaltem Wasser.
Mindestens 3/4 voll, bis zur “MAX”-Anzeige im
Behälter. Wenn der FC-18 ohne Wasser oder
Flüssigkeit betrieben wird, wird das Gerät
beschädigt.
3. Legen Sie den zu reinigenden Gegenstand in
den Behälter (verwenden Sie gegebenenfalls den
Innenkorb). Sie können auch einen Glaskrug oder
sonstigen Behälter verwenden. Dieser Behälter muss
mit Wasser oder Reinigungsflüssigkeit aufgefüllt
sein. Somit bleibt das Wasser im Behälter sauber.
4. Schließen Sie den Deckel.
5. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind und
stecken Sie den Stecker in den FC-18 und in eine Steckdose. Die Stromanzeige
leuchtet kurz auf und zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist
MAX
MAX

12
6. Drücken Sie die Ein-/Ausschalter laste, um die Reinigung zu starten. Der
Ultraschallreiniger startet jetzt den Reinigungsvorgang. Die Anzeige bleibt während
dieses Vorgangs beleuchtet. Das Gerät beendet die Reinigung nach ca. 5
Minuten. Sie können die Ein-/Ausschalter, Taste drücken, um den Vorgang vorher
abzubrechen. Der Reinigungsvorgang wird beendet.
7. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
8. Öffnen Sie den Deckel.
9. Entnehmen Sie den gereinigten Gegenstand aus dem Wasserbehälter.
10. Entleeren Sie den Wasserbehälter bei längerer Nichtbenutzung oder wenn das
Wasser stark verschmutzt ist.
ANWEISUNGEN
Beachten Sie beim Auffüllen mit frischem Leitungswasser die Entgasungszeit basierend
auf dem Kalkgehalt (Sie erhalten optimale Reinigungsergebnisse mit entgastem
Wasser, z.B. abgekocht, entkalkt oder destilliert). Ansonsten empfehlen wir, für die
Entgasung des Wassers das Gerät mit Wasser zu befüllen und mit 3 Zyklen zu
betreiben, bevor Sie Gegenstände einlegen. Wenn das Wasser eine Zeitlang nicht
benutzt wurde, empfehlen wir, das Wasser erneut zu entgasen.
LÄNGERE BENUTZUNG
Beachten Sie, dass Wasser und Behälter bei längerer Benutzung warm werden
können (wenn der Reinigungsvorgang mehrere Male hintereinander gestartet
wird). In diesem Fall machen Sie bitte eine Pause und lassen Sie das Wasser und
den Behälter abkühlen (wir empfehlen eine Pause von 3 Minuten zwischen den
Reinigungsvorgängen). Wenn das Gerät mit zu warmem Behälter benutzt wird, kann
die Lebensdauer beeinträchtigt und das Vibrationselement gelockert werden.
WARTUNG
Der FC-18 ist wartungsfrei und erfordert somit keine Wartung.
Gegebenenfalls können Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch reinigen; niemals
chemische Reiniger verwenden.
Stellen Sie den Reiniger nicht auf mit Zellulose behandelte Oberflächen, die
Gummifüße können Spuren hinterlassen.
ACHTUNG
Passen Sie auf, wenn Sie Brillen reinigen. Eine bereits gelockerte Beschichtung oder
Lackschicht auf der Brille oder dem Rahmen kann weiter gelockert werden, wenn Sie
den FC-18 benutzen. Bei Zweifeln verwenden Sie den FC-18 nicht für beschichtete
Brillen.
Specications: Ultrasonic Cleaner FC-18
Power Supply: 220-240V~ 50/60Hz
Power: 35W
Frequency: 50KHz
Tank Capacity: 350ml bis max.
Timer: ± 5 mins
Dimensions: 85×188×97mm
Net Weight: 478g

13
GB
INTRODUCTION
The Fysic FC-18 is an ultrasonic cleaner for the cleaning of e.g. glasses
and spectacle frames, jewellery, gemstones, pearls, emeralds, silver wear,
waterproof watches, etc. Dirt particles are soaked off by the ultrasonic waves
(50KHz) in the water-based (cleaning) liquid or water. Special cleaning uids are
available from regular vendors.
The ultrasonic cleaning principle is based on the implosion of tens of thousands
of water vapor bubbles (cavitation) through high-frequency sound waves. You’ll
also nd this type of cleaning adopted by jewellers, opticians, hospitals but also
in the industrial sector.
The cleaning is based on regular tap water en ensures cleansing at the deepest
level, however it doesn’t provide shining or disinfecting.
ULTRASONIC CLEANER OVERVIEW
1. Transparent lid
2. Water reservoir
3. Power button to start or stop cleaning
4. Power indicator
5. Mains cable (230V)
1
2
3
4
5

14
SAFETY INSTRUCTIONS
• The ultrasonic cleaner may only be used with a mains voltage of 230V.
• Never directly fill the reservoir with flammable or aggressive chemicals (acids, etc.),
but use a separate glass container (not included).
• Never reach into the cleaning liquid during the ultrasonic cleaning
process.
• Never use the device for cleaning living beings or body parts
(fingernails).
• If you’ve noticed any transportation damage, do not connect the device
to the mains.
• Insert heavily polluted objects with the dirty side downwards and don’t stack them.
You may need to repeat the cleaning process.
• The ultrasonic cleaner may only be used when filled with an adequate amount of
water (level 2/3, reservoir approx. 3/4 full, up to the MAX indication).
It’s normal for the upper edges of the reservoir to become warm during prolonged use.
EXAMPLES OF SUITABLE OBJECTS FOR CLEANING
• Glasses and spectacle frames (avoid direct contact between the spectacle glasses
and the bottom of the reservoir to prevent scratching. Put the lenses up). Pay
attention to any loose pieces or any damage to the coating of the frame or to the
glass. In this case, the coating may be further damaged during the cleaning process.
• Contact lenses (hard and soft) in combination with multi-purpose no-rub liquid.
• Gold or silver jewellery, gemstones, emeralds and pearls.
• Felt-tip pens, ink cartridges and accessories.
• Dentures, brackets, instruments, etc.
• Shaving heads of electric razors.
• Delicate mechanical parts of e.g. clocks or for model building.
OPERATION
1. Open the lid.
2. Fill the reservoir with cold water. Minimum 3/4 full up
to the “MAX” indicator in the reservoir. Having the
FC-18 operate without water or liquid will damage
the device.
3. Place the object you want to clean in the reservoir (if
necessary, use the inner basket. You may also use
a glass jar or other container. This container must
be provided with water or cleaning liquid. In this way,
the water in the reservoir stays clean.
4. Close the lid.
5. Make sure your hands are dry and insert the plug
into the FC-18 and into a wall socket. The power
indicator will briefly illuminate to indicate that the device is switched on.
MAX
MAX

15
6. Press the to start or stop button to start cleaning. The ultrasonic cleaner will now
start the cleaning process. The indicator remains lit during this process. The device
will stop cleaning after approx. 5 minutes. You may press the to start or stop, button
to stop the process beforehand. The cleaning process will stop.
7. Make sure your hands are dry and remove the plug from the wall socket.
8. Open the lid.
9. Remove the cleaned object from the water reservoir.
10. Empty the water reservoir when not in use for a prolonged period of time or when
the water is heavily polluted.
INSTRUCTIONS
When filling with fresh tap water, based on the lime content, please keep in mind the
degassing time (optimal cleaning results are obtained using degassed water, e.g.
boiled, decalcified or distilled). In other cases we recommend you, for degassing the
water, to fill the device with water and have it operate for 3 cycles before inserting any
objects. When the water hasn’t been used for some time, it’s recommended to degas
the water again.
PROLONGED USE
Keep in mind that when used for a longer period of time (starting the cleaning process
multiple times in a row) the water and the reservoir may become warm. In this case,
please take a break to allow the water and the reservoir to cool down (we recommend
a 3 minutes pause in between cleaning processes). Using the device with the tank
being too warm may affect its life span and may loosen the vibration element.
MAINTENANCE
The FC-18 is maintenance free and thus requires no maintenance.
If necessary you may cleaning the exterior with a moist cloth; never use chemical
cleaning agents.
Don’t place the cleaner on surfaces treated with cellulose; the rubber feet may leave
tracks.
ATTENTION
Pay attention while cleaning glasses. An already loosened coating or colour layer on the
glass or frame may be further loosened when using the FC-18. When in doubt, don’t use
the FC-18 for glasses with coating.
Specications: Ultrasonic Cleaner FC-18
Power Supply: 220-240V~ 50/60Hz
Power: 35W
Frequency: 50KHz
Tank Capacity: 350ml till max.
Timer: ± 5 mins
Dimensions: 85×188×97mm
Net Weight: 478g

V1.1
Service Help
WWW.FYSIC.COM
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Other manuals for FC-18
1
Table of contents
Languages:
Other Fysic Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals